Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Projection Television
Sony KP-41S4R
146 páginas 2.9 mb -
Projection Television
Sony KF-50SX100K
193 páginas 32.11 mb -
Projection Television
Sony KP-41PX1R
99 páginas 3.71 mb -
Projection Television
Sony KDS-60A2000
67 páginas 6.07 mb -
Projection Television
Sony KP-48V90
58 páginas 2.33 mb -
Projection Television
Sony KDF-E60A20
92 páginas 9.54 mb -
Projection Television
Sony KDF-55WF655
132 páginas 14.63 mb -
Projection Television
Sony KP-61PS1
233 páginas 45.65 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony KP-ES43. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony KP-ES43 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony KP-ES43 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony KP-ES43, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony KP-ES43 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony KP-ES43
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony KP-ES43
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony KP-ES43
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony KP-ES43 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony KP-ES43 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony KP-ES43, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony KP-ES43, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony KP-ES43. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Pr ojection TV © 2000 Sony Corporation KP-ES61 KP-ES53 KP-ES48 KP-ES43 4-076-694- 11 (2) Operating Instructions • Before operating the unit, please r ead this manual thoroughly and retain it for future refer ence. Mode d’emploi • A vant de faire fonctionner cet appar eil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour t[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 Using Y our New Pr ojection TV T able of Contents WARNING Using Y our New Projection TV Getting Started ............................................................................................. 5 Step 1: Connect the antenna .................................................................. 5 Step 2: Insert the batteries into the remote ......[...]
-
Página 4
4 W ARNING T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the pr ojection TV to rain or moisture. Dangerously high voltages ar e present inside the pr ojection TV . Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . For general safety: • Do not expose the projection TV to rain or moistur e. • Do not open the rear cover . F[...]
-
Página 5
5 Using Y our New Projection TV Using Y our New Projection TV Y C B / B-Y C R / R-Y R L R L 30W MAX 16 1 2 3 3 # C – VIDEO VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO R L Using Y our New Projection TV : Signal flow IEC connector (not supplied) or Antenna cable (not supplied) Antenna cable (not supplied) Rear of projection TV T o video and aud[...]
-
Página 6
6 Using Y our New Projection TV MENU ENTER MENU ENTER L R 4 (MONO) 1 AUTO PRO GRA M 01 TV SYS : AUT O VHF L O W PR : Getting Started (continued) Inside the lower right side panel KP-ES61/53/48 2 1 Inside the lower panel KP-ES43 Notes • If you connect a monaural VCR, connect the yellow plug to (the yellow jack) and the black plug to -L (MONO) (the[...]
-
Página 7
7 Using Y our New Projection TV Using Y our New Projection TV MENU ENTER MENU ENTER L R 4 (MONO) Notes • T o stop the automatic channel pr esetting, press MENU twice. • If your projection TV has preset an unwanted channel or cannot pr eset a particular channel, then preset your pr ojection TV manually (see page 44). • T o open the lower panel[...]
-
Página 8
8 Using Y our New Projection TV L R 4 ( MONO) Connecting optional components Y ou can connect optional audio/video components, such as a VCR, multi disc player , camcorder , video game, or stereo system. T o watch and operate the connected equipment, see pages 14 and 28. Connecting a camcor der/video game equipment using the t (video input) jacks N[...]
-
Página 9
9 Using Y our New Projection TV Using Y our New Projection TV Connecting audio/video equipment using the T (monitor output) jacks Notes • If you select “DVD” on your TV screen, no signal will be output at the T (monitor output) jacks (see page 14). • When connecting the audio cable to the , you can adjust the volume with 2 +/–. Y C B / B-[...]
-
Página 10
10 Using Y our New Projection TV VIDEO COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L LINE OUT Y COMPONENT VIDEO OUT S VIDEO OUT C B C R DIGITAL OUT Y C B / B-Y C R / R-Y R L Connecting a DVD player to (component video input) 1 Using an audio cable, connect R and L under (component video input) on your projection TV to the LINE OUT , AUDIO R and L output connectors on [...]
-
Página 11
11 Using Y our New Projection TV Using Y our New Projection TV VIDEO R-AUDIO-L LINE OUT 1 2 3 C Connecting a DVD player to t (video input) Connect t 1, 2, or 3 (video input) / (audio/video) connectors on your projection TV to LINE OUT on your DVD player . T o audio/video output (yellow) -L (MONO) (white) -R (red) To t 1, 2, or 3 (video input) : Sig[...]
-
Página 12
12 Using Y our New Projection TV Installing the pr ojection TV For the best picture quality , install the projection TV within the ar eas below . Optimum viewing area (Horizontal) KP-ES43 KP-ES61/53/48 Optimum viewing area (V ertical) KP-ES43 KP-ES61/53/48 60 ° 60 ° min. 2.4 m (8 ft.) 53” min. 2.1 m (7 ft.) 48” min. 2.7 m (9 ft.) 61” min. 2[...]
-
Página 13
13 Using Y our New Projection TV Using Y our New Projection TV TV 123 456 78 0 9 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD JUMP A/B DRC-MF PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – 1 Press ! to turn on the projection TV . When the projection TV is in standby mode (the 1 indicator on the projection TV is lit r ed), press ! / 1 on the rem[...]
-
Página 14
14 Using Y our New Projection TV TV 123 456 78 0 9 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD JUMP A/B DRC-MF PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – TITLE PROGR – DRC-MF VIDEO To T urn off temporarily T urn off completely Adjust the volume Mute the sound W atch the video input (VCR, camcorder , etc.) Jump back to the previous channe[...]
-
Página 15
15 Using Y our New Projection TV Using Y our New Projection TV . TV 456 78 0 9 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD JUMP PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – / LANGUAGE SET U P : ENGL I SH CH I L D L OCK FAV O R I TE C IN T E L L I G E N LANGUAGE / SET UP : EN GL I SH C HI L D L O C K : PR 0 1 OF F F F FAV O R I TE C H IN T E [...]
-
Página 16
16 Using Y our New Projection TV SLEEP TIMER:30M SLEEP TIMER:60M SLEEP TIMER:OFF SLEEP TIMER:90M After 30 minutes No Sleep Timer After 60 minutes After 90 minutes WAKE UP TIMER:10M WAKE UP TIMER:OFF WAKE UP TIMER:12H00M After 10 minutes No Wake Up Timer After 12 hours Setting the W ake Up timer 1 Press until the desired period of time appears. The [...]
-
Página 17
17 Advanced Operations 9 DYNAMIC 9 PERSONAL 9 SOFT 9 DRAMA SOUND MODE PERSONAL DYNAMIC HI-FINE STANDARD PIC MODE MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – Advanced Operations Selecting the picture mode Press PIC MODE repeatedly until the desired picture mode is selected. Select “DYNAMIC” “[...]
-
Página 18
18 Advanced Operations V iewing higher quality pictur es — “DRC-MF” The Digital Reality Creation-Multi Function (DRC-MF) feature allows you to enjoy higher quality pictures on your projection TV . Y ou can select “DRC1250” to watch super real (higher resolution) pictur es, or “DRC100” to reduce flicker if necessary . Press DRC-MF repe[...]
-
Página 19
19 Advanced Operations TV TITLE PROGR MENU ENTER DRC-MF FAVORITE PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PRESET VTR 1 2 3 DVD VIDEO PIP PROGR + PIP PROGR – FAVORITE ENTER FAVORITE CH 7.PR 12 6.PR 10 5.PR 08 4.PR 06 3.PR 04 2.PR 03 1.PR 01 8 1 3 4 12 10 8 6 FAVORITE CH 1 3 4 12 10 8 6 FAVORITE FAVORITE CH V iewing your favorite channels — “F AVORITE C[...]
-
Página 20
20 Advanced Operations 10 12 12 TITLE PROGR MENU ENTER DRC-MF FAVORITE PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE VIDEO PIP PROGR +/ PIP PROGR – PIP PROGR + PIP PROGR – Displaying the PIP screen Press . Displaying TWIN pictures Press . T o return to the normal screen Press (when in the PIP scr een) or (when in the TWIN picture screen). Tip • Y ou can al[...]
-
Página 21
21 Advanced Operations Additional PIP/TWIN pictures tasks To change a TV program in the PIP screen or in the right TWIN pictur e swap pictures between the main and PIP scr eens freeze the PIP screen change the position of the PIP screen swap the right and left pictures of the TWIN pictures change the screen size of the TWIN pictures Notes • The b[...]
-
Página 22
22 Advanced Operations 16 1 234 12 5 11 6 1 0987 16 13 14 15 16 17 18 Displaying multiple pr ograms — “PROGRAM INDEX” The PROGRAM INDEX featur e displays all of the preset TV pr ograms on twelve or seven sub screens for dir ect selection. Press PROGR INDEX. The first twelve preset programs appear one by one, clockwise from the upper left corn[...]
-
Página 23
23 Advanced Operations 8 8 1 234 12 5 11 6 1 0987 16 1 234 12 5 11 6 1 0987 T o select the desired pr ogram directly fr om the sub screens 1 Move up, down, left or right to move the frame to the screen of the pr ogram you want to watch. 2 Press . 3 Press again. Tip • Pressing the number buttons directly displays the pr ogram. T o return to the no[...]
-
Página 24
24 Advanced Operations Enjoying ster eo or bilingual pr ograms Y ou can enjoy stereo sound or bilingual programs of NICAM and A2 (German) stereo systems. Press A/B repeatedly until you receive the sound you want. The on-screen display changes to show the selected sound and the indicator on the projection TV lights up r ed. When receiving a NICAM pr[...]
-
Página 25
25 Advanced Operations STEREO MONO (Stereo sound) (Regular sound) MAIN SUB (Main sound) (Sub sound) MONO AUTO When receiving an A2 (German) pr ogram Receiving area for NICAM and A2 (German) pr ograms Notes • If the signal is very weak, the sound becomes monaural automatically . • If the stereo sound is noisy when receiving a NICAM pr ogram, sel[...]
-
Página 26
26 Advanced Operations TV TITLE VIDEO FAVORITE PROGR MENU ENTER DRC-MF FAVORITE PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE SURROUND PRESET VTR 1 2 3 DVD TV 123 456 78 0 9 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD JUMP A/B DRC-MF FAVORITE PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE SURROUND A/B (red, gr een, yellow , blue) P166 SECTEXT 166 FR1 MAR 03:59:09 From Singapore T o [...]
-
Página 27
27 Advanced Operations Additional T eletext tasks To display a T eletext page on the TV picture check the contents of a T eletext service select a T eletext page hold (pause) a T eletext page (stop the page from scr olling) reveal concealed information (e.g., an answer to a quiz) enlarge the T eletext display stand by for a T eletext page while wat[...]
-
Página 28
28 Advanced Operations Operating optional components Y ou can use the supplied remote to operate Sony video equipment such as Beta, 8 mm, VHS or DVD. Setting up the remote to work with other connected equipment Switch VTR to select the desired equipment type (see the chart below). Notes • If your video equipment is furnished with a COMMAND MODE s[...]
-
Página 29
29 Advanced Operations Operating a VCR using the remote Operating a DVD player using the remote To turn on/off record play stop fast forward ( M ) rewind the tape ( m ) pause search the pictur e forward ( M ) or backward ( m ) Press VIDEO I / 1 N while pressing z . N x > . X Press again to r esume normal playback. > or . during playback. Rele[...]
-
Página 30
30 Adjusting Y our Setup (MENU) SET UP : EN G L I SH CH I L D L OCK FAV O R I TE C IN T E LL IG E N LANGUAGE / Level 1 “A/V CONTROL” “MUL TI PICTURE” “FEA TURE” Adjusting Y our Setup (MENU) Return icon CH PRESET icon SET UP icon MUL TI PICTURE icon Name of the current menu A/V CONTROL icon Level 2 “DRC-MF” “PICTURE MODE” “ADJU[...]
-
Página 31
31 Adjusting Y our Setup (MENU) Level 1 “SET UP” “CH PRESET” Level 2 “LANGUAGE” “CHILD LOCK” “F A VORITE CH” “INTELLIGENT VOL” “AUTO PROGRAM” “MANUAL PROGRAM” “SKIP” “TV SYS” “COL SYS” Level 3/Function Change the menu language: “ENGLISH” t “ ” (Chinese) t “ ” (Arabic) Lock out specific channel[...]
-
Página 32
32 Adjusting Y our Setup (MENU) ENTER M UL T I P I CTU RE : : OF F SWA P TW I N : OFF PR O GRA M I NDEX PIP P O SITIO N PIP M UL T I P I CTU RE : : OF F SWA P TW I N : OFF PR O GRA M I NDEX PIP PIP POSITION MENU A/V C O N T R O L DRC-MF: DRC1250 SPEAKER:MAIN PICTURE MODE: DYNAMIC SOUND MODE: DYNAMIC TV MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD . PROGR [...]
-
Página 33
33 Adjusting Y our Setup (MENU) Changing the “A/V CONTROL” setting The “A/V CONTROL” menu allows you to adjust the picture and sound settings. 1 Press MENU. 2 Move up or down to select , then press . 3 Move up or down to select either “DRC-MF”, “PICTURE MODE”, “SOUND MODE”, or “SPEAKER”, then press . 4 Move up or down to sel[...]
-
Página 34
34 Adjusting Y our Setup (MENU) Changing the “A/V CONTROL” setting (continued) For “PICTURE” “COLOR” “BRIGHT” “HUE”* “SHARP” For “BASS” “TREBLE” “BALANCE” “BBE” Move down or left to decrease the bass, up or right to incr ease the bass. down or left to decrease the tr eble, up or right to increase the tr eble.[...]
-
Página 35
35 Adjusting Y our Setup (MENU) Setting the “SPEAKER” options 1 In the “SPEAKER” menu, move up or down to select the desired option (see table below). 2 Press to confirm the selected option. Tip • For details on the menu system and how to use the menu, refer to “Introducing the menu system” on page 30. A/V C O N T R O L MAIN PICTURE M[...]
-
Página 36
36 Adjusting Y our Setup (MENU) M U L T I P I CTU RE : : OF F SWA P TW I N : OFF PR O GRA M I NDEX PIP P O SITIO N PIP MENU TV TITLE FAVORITE PROGR MENU ENTER DRC-MF PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PRESET VTR 1 2 3 DVD VIDEO PIP PROGR + PIP PROGR – MENU PROGR INDEX A/V C O N T R O L DRC-MF: DRC1250 SPEAKER: MAIN PICTURE MODE: DYNAMIC SOUND MODE: [...]
-
Página 37
37 Adjusting Y our Setup (MENU) 3 Move up or down to select the desired option (see the table below), then press . T o return to the normal screen Press MENU. Tip • For details on the menu system and how to use the menu, see “Introducing the menu system” on page 30. Select “PIP” “PIP POSITION” “SW AP” “TWIN” “PROGRAM INDEX?[...]
-
Página 38
38 Adjusting Y our Setup (MENU) Changing the “FEA TURE” setting The “FEA TURE” menu allows you to change the size of the picture on the screen when r eceiving wide mode (16:9) picture signals. Y ou can also adjust the picture setting that is suitable for viewing video games, and reduce the power consumption of your projection TV . 1 Press M[...]
-
Página 39
39 Adjusting Y our Setup (MENU) 3 Move up or down to select the desired option (see the table below), then press . Notes • When you turn on “ECO MODE”, the picture may become dimmer . T urning “ECO MODE” off will restor e the picture to its original setting. • “WIDE MODE” is available only when you have selected DRC1250 (NTSC mode) [...]
-
Página 40
40 Adjusting Y our Setup (MENU) Changing the “SET UP” setting The “SET UP” menu allows you to: change the menu language, block channels, adjust the picture position, program your favorite channels, and adjust the volume automatically . 1 Press MENU. 2 Move up or down to select , then press . 3 Move up or down to select the desired option, t[...]
-
Página 41
41 Adjusting Y our Setup (MENU) 6 SET UP EN G L I SH PR 0 6 O N FAV O R I TE C H IN T E L L IG E N T V O L : OF F CH I L D LOCK : : LANGUAGE SET UP : L A NGU A GE E C H I L DL O C KP R0 6 FAV O R I TE C ON IN T E L L IG E N OF F 123 456 78 0 9 JUMP Blocking channels (“CHILD LOCK”) 1 After selecting “CHILD LOCK”, either move up or down, o r [...]
-
Página 42
42 Adjusting Y our Setup (MENU) FAV O R I TE C H MO D E : MA N U A L 1. P R 0 1 5. P R 0 9 2. P R 0 2 6. P R 1 1 3. P R 0 5 7. P R 1 3 4. P R 0 8 FAV O R I TE C H MO D E : MA N U A L 1. P R 0 1 5. P R 0 9 2. P R 0 2 6. P R 1 1 3. P R 7.P R 1 3 4. P R 0 8 06 FAV O R I TE C H MO D E : MA N U A L 1. P R 0 1 5. P R 0 9 2. P R 0 2 6. P R 1 1 3. P R 0 6 [...]
-
Página 43
43 Adjusting Y our Setup (MENU) 1 Press MENU. 2 Move up or down to select , then press . 3 Move up or down to select the desired option, then press . T o return to the normal screen Press MENU. Tip • For details on the menu system and how to use the menu, refer to “Introducing the menu system” on page 30. C H PRESET M ANUA L PR O GRA M S KIP [...]
-
Página 44
44 Adjusting Y our Setup (MENU) M ANUA L PR O GRA M PR : 10 TV SYS : I SENS : HIG H VHF L O W FI N E : AUTO M ANUA L PR O GRA M PR : 10 B/ G TV SYS : I SENS : HIG D/K VHF L OW M FI N E : AUTO M ANUA L PR O GRA M PR : 10 TV SYS : B/ G SENS : HIG H VHF L OW FI N E : AUTO M ANUA L PR O GRA M PR : 10 TV SYS : B/ G SENS : HIG H VHF L O W FI N E : AUTO M[...]
-
Página 45
45 Adjusting Y our Setup (MENU) M ANUA L PR O GRA M PR : 10 HIG H TV SYS : IL O W SENS : VHF L OW FI N E : MA A NU M ANUA L PR O GRA M PR : 10 TV SYS : I : LO W VHF L L OW FI N E : MA A NU SENS M ANUA L PR O GRA M PR : 10 TV SYS : I M ANUA L SENS : HIG VHF L O W FI N E : AUTO M ANUA L PR O GRA M PR : 1 0 AUTO TV SYS : I SENS : HIG VHF L O W FI N E [...]
-
Página 46
46 Additional Information Additional Information T r oubleshooting If you have any pr oblem while viewing your TV , please check the following troubleshooting guide. If the pr oblem persists, contact your Sony dealer . Possible cause Symptom Solutions Snowy picture Noisy sound Distorted picture Noisy sound Good picture Noisy sound No picture No sou[...]
-
Página 47
47 Additional Information Possible cause Symptom Solutions • The volume level is too low . • The sound is muted. • The broadcast signal has a transmission problem. • The “SPEAKER” setting in the “A V CONTROL” menu is inappropriate. • There is local interference fr om cars, neon signs, hair dryers, power generators, etc. • Broadc[...]
-
Página 48
48 Additional Information Possible cause Symptom Solutions • The stereo reception setting is inappropriate. • The connection is loose or the cable is damaged. • The antenna direction needs adjustment. • The broadcast signal has a transmission problem. • The channel carries no T eletext broadcast. • Connection is loose or the cable is da[...]
-
Página 49
49 Additional Information — — • Changes in room temperature sometimes make the TV cabinet expand or contract, causing a noise. This does not indicate a malfunction. • This is the same static discharge that is felt when touching metal door handles or car doors especially when the air is dry , for example in winter . This does not indicate a [...]
-
Página 50
50 Additional Information PROGR R L R 4 ( MONO) MENU ENTER Identifying parts and contr ols Front and inside the lower panels Left side Front panel Page Function Button T urn off completely or 13 turn on the projection TV . Select program number . 13 Adjust volume. 14 Select TV or video input. 14 Display the menu. 32 Confirm selected items. 32 Adjus[...]
-
Página 51
51 Additional Information T urn off temporarily or 13 turn on the projection TV . Select program number . 13 Input numbers. 13 Display on-screen information. 14 Mute the sound. 14 Display the TV program. 14 Select TV or video input. 14 Adjust volume. 14 Jump to previous channel. 14 Set projection TV to turn on 16 automatically . Set projection TV t[...]
-
Página 52
52 Additional Information TV 123 456 78 0 9 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD JUMP A/B DRC-MF PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – TITLE DRC-MF FAVORITE PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE VIDEO PIP PROGR + PIP PROGR – Page Button Function Display all preset TV 22 programs. V iew next/previous 12 TV 22 programs. Select desire[...]
-
Página 53
3 Réglage de votre configuration (MENU) Présentation du menu système ........ 30 Changement du réglage “A/V CONTROL” .................................. 33 Changement du réglage “MUL TI PICTURE” ...................................... 36 Changement du réglage “FEA TURE” .................................. 38 Changement du réglage ?[...]
-
Página 54
4 A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur de projection à la pluie ou à l’humidité. Ce téléviseur de projection fonctionne avec de très hautes tensions danger euses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appar eil. Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel q[...]
-
Página 55
5 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Y C B / B-Y C R / R-Y R L R L 30W MAX 16 1 2 3 3 # C – VIDEO VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO R L Utilisation de votre nouveau téléviseur de pr ojection V ers les sorties audio et vidéo V ers la sortie S-VIDEO Câble[...]
-
Página 56
6 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection MENU ENTER MENU ENTER L R 4 (MONO) 1 AUTO PRO G RAM 01 TV SYS : AUT O VHF L O W PR : 1 2 Intérieur du panneau droit inférieur KP-ES61/53/48 Intérieur du panneau inférieur KP-ES43 Préparation (suite) Remarques • Si vous raccordez un magnétoscope monaural, branchez la fiche jaune sur ([...]
-
Página 57
7 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Remarques • Pour arrêter la présélection automatique des chaînes, appuyez deux fois sur MENU. • Si votr e téléviseur de projection présélectionne une chaîne indésirable ou ne parvient pas à présélectionner une chaîne p[...]
-
Página 58
8 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Raccor dement d’appareils en option V ous pouvez raccorder des appareils audio/vidéo en option comme un magnétoscope, un lecteur multidisque, un caméscope, une console de jeux vidéo ou encore une chaîne stéréo. Pour visualiser et commander l’image transmise par les appareils racco[...]
-
Página 59
9 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Raccordement d’un appar eil audio/vidéo via les prises T (sortie moniteur) Remarques • Si vous sélectionnez “DVD” sur l’écran de votre téléviseur , aucun signal ne sera émis via les prises T (sortie moniteur) (voir page [...]
-
Página 60
10 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Raccordez A (sur le lecteur DVD) Y (vert) Y C B /B-Y (bleu) C b , B-Y ou P B C R /R-Y (r ouge) C r , R-Y ou P R VIDEO COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L LINE OUT Y COMPONENT VIDEO OUT S VIDEO OUT C B C R DIGITAL OUT Y C B / B-Y C R / R-Y R L Raccordement d’appar eils en option (suite) Raccordement[...]
-
Página 61
11 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection VIDEO R-AUDIO-L LINE OUT 1 2 3 Raccordement d’un lecteur DVD via t (entrée vidéo) Raccordez les connecteurs t 1, 2 ou 3 (entrée vidéo) / (audio/vidéo) de votre téléviseur de projection à la borne LINE OUT de votr e lecteur DV[...]
-
Página 62
12 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Zone de visualisation optimale (verticale) KP-ES43 KP-ES61/53/48 Zone de visualisation optimale (horizontale) KP-ES43 KP-ES61/53/48 Installation du téléviseur de pr ojection Pour obtenir une image de qualité optimale, installez le téléviseur de projection en respectant le schéma illus[...]
-
Página 63
13 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection 1 Appuyez sur la touche ! pour mettre sous tension le téléviseur de pr ojection. Lorsque le téléviseur de pr ojection se trouve en mode de veille (l’indicateur 1 du téléviseur de projection est allumé en r ouge), appuyez sur l[...]
-
Página 64
14 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection PROGR R TV 123 456 78 0 9 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD JUMP A/B DRC-MF PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – Regarder la télévision (suite) JUMP MENU ENTER TITLE DRC-MF VIDEO Opérations complémentaires Pour Eteindre temporair ement le téléviseur Eteindre c[...]
-
Página 65
15 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Utilisation du bouton de commande ( ) de la télécommande V ous pouvez sélectionner un élément de menu sur l’écran en déplaçant vers le haut, le bas, la gauche ou la droite (voir page 32). Pour confirmer un paramètre sélecti[...]
-
Página 66
16 Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Pour régler le programmateur d’éveil 1 Appuyez sur jusqu’à ce que l’heure voulue apparaisse. Le programmateur d’éveil démarre immédiatement après que vous l’avez réglé. 2 Sélectionnez la chaîne de télévision ou le mode vidéo avec lequel vous souhaitez vous éveiller [...]
-
Página 67
17 Opérations avancées Opérations avancées Opérations avancées Sélectionnez “DYNAMIC” “ST ANDARD” “HI-FINE” “PERSONAL” Pour recevoir des images fortement contrastées. recevoir des images normales. recevoir des images à haute résolution d’un contraste modéré. recevoir le dernier réglage d’image ef fectué par l’opt[...]
-
Página 68
18 Opérations avancées DRC-MF: DRC1250 DRC-MF: DRC100 DRC-MF Sélectionnez “DRC1250” “DRC100” Pour sélectionner des images à haute résolution. réduire le scintillement de l’écran. 123 456 78 0 9 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD JUMP A/B DRC-MF PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – DRC-MF V isualisation d’[...]
-
Página 69
19 Opérations avancées TV PROGR MENU ENTER FAVORITE PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PRESET VTR 1 2 3 DVD PIP PROGR + PIP PROGR – FAVORITE ENTER 1 3 4 12 10 8 6 FAVORITE CH 1 3 4 12 10 8 6 FAVORITE FAVORITE CH FAVORITE CH 7.PR 12 6.PR 10 5.PR 08 4.PR 06 3.PR 04 2.PR 03 1.PR 01 8 V isualisation de vos chaînes préférées — “F AVORITE CH” [...]
-
Página 70
20 Opérations avancées Activation de la fenêtr e PIP Appuyez sur . Affichage d’images TWIN Appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal Appuyez sur (dans l’écran PIP) ou sur (dans des images TWIN). Conseil • V ous pouvez également afficher l’écran PIP ou des images TWIN à l’aide du menu (voir “Changement du réglage MUL TI PIC[...]
-
Página 71
21 Opérations avancées Opérations PIP/TWIN complémentaires Pour changer une chaîne télévisée dans la fenêtre PIP ou dans l’image TWIN de droite commuter les images de l’écran principal et de la fenêtre PIP activer un arrêt sur image dans la fenêtre PIP changer la position de la fenêtre PIP commuter les images TWIN gauche et droite[...]
-
Página 72
22 Opérations avancées TV 0 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – 16 1 234 12 5 11 6 1 0987 16 1 234 12 5 11 6 1 0987 16 13 14 15 16 17 18 PROGR INDEX b PROGR +/– Ecran principal Sous-écrans 16 1 2 3 7654 PROGR INDEX Ecran principal Sous-écrans Af fichage d’une mosaïque — “PROGR[...]
-
Página 73
23 Opérations avancées 16 1 234 12 5 11 6 1 0987 8 1 234 12 5 11 6 1 0987 8 Pour revenir à l’écran normal Appuyez de nouveau sur PROGR INDEX ou : 1 Sélectionnez “PROGRAM INDEX” dans le menu “MUL TI PICTURE”. 2 Appuyez sur . Conseil • V ous pouvez également afficher plusieurs chaînes à l’aide du menu (voir “Changement du rég[...]
-
Página 74
24 Opérations avancées Regar der des émissions stéréo ou bilingues V ous pouvez exploiter le son stéréo ou des émissions bilingues des systèmes stéréo NICAM et A2 (Allemagne). Appuyez plusieurs fois de suite sur A/B jusqu’à ce que vous receviez le son voulu. Le menu à l’écran change pour afficher le son sélectionné et l’indica[...]
-
Página 75
25 Opérations avancées Diffusion Af fichage à l’écran (son sélectionné) A2 (Allemagne) stéréo A2 (Allemagne) bilingue Réception d’une émission A2 (Allemagne) Réception d’une émission NICAM ou A2 (Allemagne) Remarques • Si le signal devient très faible, le son passe automatiquement en mode monaural. • Si le son est parasité l[...]
-
Página 76
26 Opérations avancées V isualisation du télétexte Certaines stations de télévision diffusent un service d’information appelé “télétexte”. Le télétexte vous permet de recevoir diverses informations telles que les prévisions météorologiques ou les nouvelles. Affichage du télétexte 1 Sélectionnez une chaîne de télévision qui[...]
-
Página 77
27 Opérations avancées Fonctions de télétexte complémentaires Pour incruster une page de télétexte sur l’image télévisée vérifier le contenu d’un service de télétexte sélectionner une page de télétexte bloquer une page de télétexte (interrompr e le défilement des pages) révéler des informations dissimulées (par ex., une r?[...]
-
Página 78
28 Opérations avancées TITLE PROGR MENU ENTER DRC-MF FAVORITE PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PRESET VTR 1 2 3 DVD VIDEO PIP PROGR + PIP PROGR – Pour commander DVD VTR1 (Beta) VTR2 (8 mm) VTR3 (VHS) Par exemple, pour commander un magnétoscope Sony 8 mm : Sélectionner DVD 1 2 3 VIDEO I / 1 T ouches de commande d’appareil vidéo VTR VTR 1 2 3[...]
-
Página 79
29 Opérations avancées Commander un magnétoscope à l’aide de la télécommande Commander un lecteur DVD à l’aide de la télécommande Pour effectuer mise sous/hors tension enregistr ement lecture arrêt avance rapide ( M ) rembobinage ( m ) pause recher che d’image vers l’avant ( M ) ou l’arrière ( m ) Appuyez sur VIDEO I / 1 N tout[...]
-
Página 80
30 Réglage de votre configuration (MENU) Niveau 1 “A/V CONTROL” “MUL TI PICTURE” “FEA TURE” Niveau 3/Fonction Réglage de mode “DRC-MF”: “DRC1250” t “DRC100” Réglage de mode d’image: “DYNAMIC” t “ST ANDARD” t “HI-FINE” t “PERSONAL” t “ADJUST” Changement de l’option “PERSONAL”: “PICTURE” t ?[...]
-
Página 81
31 Réglage de votre configuration (MENU) Niveau 1 “SET UP” “CH PRESET” Niveau 2 “LANGUAGE” “CHILD LOCK” “F A VORITE CH” “INTELLIGENT VOL” “AUTO PROGRAM” “MANUAL PROGRAM” “SKIP” “TV SYS” “COL SYS” Niveau 3/Fonction Changement de la langue des menus: “ENGLISH” t “ ” (Chinois) t “ ” (Arabe) Rég[...]
-
Página 82
32 Réglage de votre configuration (MENU) Utilisation du menu Déplacez le bouton de commande ( ) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner le paramètre de votre choix. Appuyez sur le bouton de commande ( ) pour confirmer votre sélection et/ou passer au niveau suivant. V ous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de l[...]
-
Página 83
33 Réglage de votre configuration (MENU) Pour “DRC-MF“ “PICTURE MODE“ “SOUND MODE“ “SPEAKER“ MENU PROGR ENTER MENU ENTER A/V C O N T R O L DRC-MF: DRC1250 SPEAKER:MAIN PICTURE MODE: DYNAMIC SOUND MODE: DYNAMIC A/V C O N T R O L SPEAKER:MAIN PICTURE MODE: DYNAMIC SOUND MODE: DYNAMIC DRC-MF: DRC1250 A/V C O N T R O L DRC1250 PICTURE [...]
-
Página 84
34 Réglage de votre configuration (MENU) COLOR 0 8 BALANCE 0 0 Changement du réglage “A/V CONTROL” (suite) Pour “PICTURE” “COLOR” “BRIGHT” “HUE”* “SHARP” Déplacez vers le bas ou vers la gauche pour diminuer le contraste de l’image diminuer l’intensité des couleurs rendr e l’image plus foncée augmenter les tons rou[...]
-
Página 85
35 Réglage de votre configuration (MENU) Pour écouter le son depuis un téléviseur de pr ojection. utiliser les haut-parleurs du téléviseur de pr ojection comme haut- parleurs centraux. Sélectionnez “MAIN“ “CENTER IN” A/V C O N T R O L MAIN PICTURE MODE DRC-MF : DRC CENTER IN SOUND MODE SPEAKER Réglage des options “SPEAKER” 1 Dan[...]
-
Página 86
36 Réglage de votre configuration (MENU) TV TITLE FAVORITE PROGR MENU ENTER DRC-MF PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PRESET VTR 1 2 3 DVD VIDEO PIP PROGR + PIP PROGR – MENU PROGR INDEX A/V C O N T R O L DRC-MF: DRC1250 SPEAKER: MAIN PICTURE MODE: DYNAMIC SOUND MODE: DYNAMIC M U L T I P I CTU RE : : OF F SWA P TW I N : OFF PR O GRA M I NDEX PIP P O[...]
-
Página 87
37 Réglage de votre configuration (MENU) Sélectionnez “PIP” “PIP POSITION” “SW AP” “TWIN” “PROGRAM INDEX” Pour afficher la fenêtr e PIP dans l’image principale. Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner “ON” et appuyez ensuite sur . Pour désactiver ce mode, appuyez sur ou sélectionnez “OFF” et appuy[...]
-
Página 88
38 Réglage de votre configuration (MENU) TV 123 456 78 0 9 MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD JUMP A/B DRC-MF PROGR INDEX PIC MODE SOUND MODE PIP PROGR + PIP PROGR – MENU ENTER FEATURE ECO MODE: OFF GAME MODE: OFF : OF F WIDE MODE A/V C O N T R O L DRC-MF: DRC1250 SPEAKER: MAIN PICTURE MODE: DYNAMIC SOUND MODE: DYNAMIC MENU Changement du rég[...]
-
Página 89
39 Réglage de votre configuration (MENU) Pour changer la taille de l’image lors de la réception de signaux d’image en mode de grand écran (16:9e). Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner “ON” et appuyez ensuite sur . Pour restaurer le format d’image normal, sélectionnez “OFF” et appuyez ensuite sur . réduire la c[...]
-
Página 90
40 Réglage de votre configuration (MENU) Pour changer la langue d’affichage des menus (voir page 15). bloquer des chaînes (voir page 41). sélectionner vos chaînes préférées (voir pages 19 et 42). régler automatiquement le volume de chaque chaîne télévisée. Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner “ON” et appuyez en[...]
-
Página 91
41 Réglage de votre configuration (MENU) 123 456 78 0 9 JUMP SET UP : L A NGU A GE E C H I L DL O C KP R0 6 FAV O R I TE C ON IN T E L L IG E N OF F SET UP EN G L I SH PR 0 6 O N FAV O R I TE C H IN T E L L IG E N T V O L : OF F CH I L D LOCK : : LANGUAGE 6 ou suite page suivante Blocage de chaînes (“CHILD LOCK”) 1 Après avoir sélectionné [...]
-
Página 92
42 Réglage de votre configuration (MENU) FAV O R I TE C H MO D E : AU TO AUTO 1. P R 0 1 M A N U A L 2. P R 0 2 3. P R 0 6 4. P R 0 8 FAV O R I TE C H MO D E : MA N U A L 1. P R 0 1 5. P R 0 9 2. P R 0 2 6. P R 1 1 3. P R 0 6 7. P R 1 3 4. P R 0 8 FAV O R I TE C H MO D E : MA N U A L 1. P R 0 1 5. P R 0 9 2. P R 0 2 6. P R 1 1 3. P R 7.P R 1 3 4. [...]
-
Página 93
43 Réglage de votre configuration (MENU) MENU PROGR ENTER PRESET VTR 1 2 3 DVD PROGR INDEX PIP PROGR – MENU ENTER A/V C O N T R O L DRC-MF: DRC1250 SPEAKER: MAIN PICTURE MODE: DYNAMIC SOUND MODE: DYNAMIC C H PRESET M ANUA L PR O GRA M S KIP : PR0 2 OF F TV SYS : B/ G C OL SYS : AU TO AUTO PRO G RA M PRESET Sélectionnez “AUTO PROGRAM” “MAN[...]
-
Página 94
44 Réglage de votre configuration (MENU) M ANUA L PR O GRA M PR : 10 TV SYS : B/ G SENS : HIG H VHF L O W FI N E : AUTO Changement du réglage “CH PRESET” (suite) M ANUA L PR O GRA M PR : 06 TV SYS : B/ G SENS : HIG H VHF L O W FI N E : AUTO M ANUA L PR O GRA M PR : 10 TV SYS : B/ G SENS : HIG H VHF L OW FI N E : AUTO M ANUA L PR O GRA M PR : [...]
-
Página 95
45 Réglage de votre configuration (MENU) 4 Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité du son et de l’image, vous pouvez l’améliorer à l’aide de la fonction de syntonisation “FINE”. (1) Déplacez vers le haut le bas pour sélectionner “FINE” et appuyez ensuite sur . (2) Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner ?[...]
-
Página 96
46 Informations complémentaires • Vérifiez le câble d’antenne et le raccordement au téléviseur de pr ojection, au magnétoscope et à la prise murale. • Appuyez sur la touche PRESET pour afficher le menu “MANUAL PROGRAM” et présélectionnez de nouveau la chaîne. • Vérifiez le type de l’antenne (VHF/ UHF). Demandez conseil à u[...]
-
Página 97
47 Informations complémentaires • Appuyez sur 2 + pour augmenter le volume du son. • Appuyez sur % pour annuler cet effet. • Appuyez sur A/B jusqu’à obtention d’un son de meilleure qualité. • Lors d’une connexion à la prise C– (entrée du haut-parleur central) de votre téléviseur de projection afin d’utiliser les haut-parleu[...]
-
Página 98
48 Informations complémentaires Dépannage (suite) Cause possible Symptôme Solutions Le téléviseur de projection ne peut recevoir le signal d’émission stéréo. Le son d’émission stéréo est commuté ON/OFF ou est distordu. ou Le son commute fréquemment les modes stéréo et monaural. L ’indication “100?␣ ” apparaît dans le hau[...]
-
Página 99
49 Informations complémentaires — — Le châssis du téléviseur de projection craque. V ous ressentez une décharge d’électricité statique lorsque vous touchez le châssis du téléviseur de projection. Cause possible Symptôme Solutions • Les variations de température ambiante peuvent entraîner une dilatation ou une contraction du ch?[...]
-
Página 100
50 Informations complémentaires Mise hors tension complète 13 ou mise sous tension du téléviseur de projection. Sélection du numéro d’un 13 programme. Réglage du volume. 14 Sélection de l’entrée 14 télévisée ou vidéo. Affichage du menu. 32 Confirmation des 32 paramètres sélectionnés. Réglage de la convergence. 7 Présélection [...]
-
Página 101
51 Informations complémentaires Mise hors tension temporaire ou 13 mise sous tension du téléviseur de projection. Sélection du numéro d’un 13 programme. Saisie de numéros. 13 Affichage d’informations à l’écran. 14 Coupure du son. 14 Affichage d’une chaîne de télévision. Sélection de l’entrée télévisée ou 14 vidéo. Réglag[...]
-
Página 102
52 Informations complémentaires Affichage de toutes les chaînes de 22 télévision présélectionnées. V isualisation des 12 chaînes de 22 télévision suivantes/précédentes. Sélection d’une chaîne. 23 Sélection du mode stéréo/bilingue. 24 Affichage du télétexte. 26 Affichage du sommair e des services 27 de télétexte. Arrêt du dé[...]
-
Página 103
53 Additional Information[...]
-
Página 104
54 Additional Information Projection system Picture tube Projection lenses Screen size T elevision system Color system Stereo/Bilingual system Channel coverage B/G I D/K M 8 (Antenna) Audio output (Speaker) Number of terminal (Video) (Audio) (S Video) (Component Video) i (Headphones) Dimensions (w/h/d, mm) Mass (kg) 3 picture tubes, 3 lenses, horiz[...]