Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
CRT Television
Sony KV-36FS70K
172 páginas 10.44 mb -
CRT Television
Sony KV-14CT1U
24 páginas 4.04 mb -
CRT Television
Sony 40EX720
172 páginas 2.12 mb -
CRT Television
Sony KV-T21, KV-T25, KV-2168
25 páginas 0.68 mb -
CRT Television
Sony WEGA KV 27FV300
66 páginas 3.05 mb -
CRT Television
Sony Trinitron KV-32FQ80
32 páginas 14.57 mb -
CRT Television
Sony KV-29FQ85E
111 páginas 13.9 mb -
CRT Television
Sony 32EX504
122 páginas 9.2 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony KV-21CL5K. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony KV-21CL5K o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony KV-21CL5K se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony KV-21CL5K, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony KV-21CL5K debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony KV-21CL5K
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony KV-21CL5K
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony KV-21CL5K
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony KV-21CL5K no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony KV-21CL5K y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony KV-21CL5K, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony KV-21CL5K, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony KV-21CL5K. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
4-098-284- 12 (1) R © 2003 Sony Corporation Instruction Manual Инструкции за експлоатация Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации GB BG CZ HU PL RU SK Návod na obsluhu FD Trinitron Colour Television KV-21CL5K 01CoverKV21CL5K.fm Page 2 We dnes day, October[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
GB master page=right 3 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manu al thoroughly and re tain it for future reference. Symbols used in the manual: • Important infor mation. • Inform ation on a feature. • 1,2... Sequence of instr[...]
-
Página 4
master page=left 4 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Safety Information This set is to operate on a 220- 240V AC supply on ly . T ake care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode w[...]
-
Página 5
GB master page=right 5 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Overview of Remote Control Buttons Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operation. For more details, plea se refe r to “Teletext” sectio n of this instruction manual (see pag e 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PROG A/B Displaying[...]
-
Página 6
master page=left 6 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied ba tteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used ba tteries in an environmental friendly way. Connecting an Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. Displayi[...]
-
Página 7
GB master page=right 7 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Switching On the TV an d Automatically Tuning The first tim e you switch on your TV, a se quence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choos e the language of the menu scree n, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and st ore all available cha n[...]
-
Página 8
master page=left 8 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) 5 After all available channel s are captured and stored, the Program me Sort ing menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the ch annels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcas t channels in the tuned order, press MENU. b) If you wish t[...]
-
Página 9
GB master page=right 9 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Co ntrol to operate the menu system: 1 Press MENU to sw itch the m enu on. 2 • To highlight the desired me nu or option, press or . • [...]
-
Página 10
master page=left 10 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) If any changes are made to “Picture Adjust ment”, “Mode” will switch automatically to “Personal” and the new setting w ill be stored as “Person al”. Hue Press or to decrease the green tones. Press or to increase the green tones. Hue can only be adjusted for NTSC co lour signal [...]
-
Página 11
GB master page=right 11 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Sound The “Sound” men u allows you to alter the sound adjus tments. To do this: After selecting the item you want to alter, press , then press / / or repeatedly to adjust it and fin ally press to store it. Mode Dynamic (dynami c and clear sound that emphasizes both the low and high ton[...]
-
Página 12
master page=left 12 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Timer The “Timer” menu allows you to alter the timer adjus tments. Sleep Timer The “Sleep Timer” option in the “Timer” me nu allows you to select a time period for the TV to swi t ch itself automatically into the standby m ode. To do this: After selecting the option, press , then p[...]
-
Página 13
GB master page=right 13 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Channel Set Up The “Channel Set Up” menu allows you to preset channel s on this TV. Auto Tuning The “Auto Tuning” option in the “Channel Set Up” me nu allows you to automatically sear ch and store all availabl e TV channels. To do this: After selecting the option, press and the[...]
-
Página 14
master page=left 14 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Manual Programme Preset The “Manual Program me Preset” option in the “Channel Set Up” menu allows you to : a) Preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, pres s . Highl[...]
-
Página 15
GB master page=right 15 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various option s on this TV. Language/ Country The “Language/Country” option in the “Set Up” menu allo ws you to select the language that the menus are displa yed in. To do this: After selecting the option, press and then pr oceed in[...]
-
Página 16
master page=left 16 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Teletext Teletext is an informatio n service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the s ervice. To operate Teletext, use the remote co ntrol buttons as indicated below. Be sure to use a channel (TV Broadc[...]
-
Página 17
GB master page=right 17 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV set (connecting cables are not supplied). Connecting a VCR: To connect a VCR, please refer to the section “Co nnecting an aer ial and VC R” of this instruction [...]
-
Página 18
master page=left 18 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Specifications TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Display FD Trinitron Rear Terminals i 1/ 21-pin S c[...]
-
Página 19
GB master page=right 19 KV-21CL5K_Grp U21 4-098-284- 12 (1) Troubleshooting Here are some simple solutions to the probl e ms which may affect the picture and sound. In cas e of pr oblem s, hav e your TV ser vice d by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem Solution No picture (screen is dark) and no sound. • Check the aerial [...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
BG master page=right 3 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Увод Благодарим ви за избора на този ц ветен телевизор So ny с плосък екран F D Trinitron. Преди използване на т елевизора прочетете вн имателно това ръководств о за ?[...]
-
Página 22
master page=left 4 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Мерки за безопасност Tози тeлeвизор мо же да р аботи само на захранващо напрежение 220-240 V . Bнимавайте да не включвате твър де мног о уре ди в е дин к онт акт , тьй ка[...]
-
Página 23
BG master page=right 5 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Основно описание на бутоните на дистанционното управление Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за операциите на тел?[...]
-
Página 24
master page=left 6 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Основно описание на бу тоните на телевизора Инсталиране на батериит е в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно раз[...]
-
Página 25
BG master page=right 7 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Включване и автоматично н астройване на телевизора Когато включите за първи път телеви зора, на екрана ще с е появи последо вателност от менюта чрез които ще[...]
-
Página 26
master page=left 8 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) 5 След като телевизорът се наст рои и запа мети всички канали (ТВ програми), на екрана aвтоматич но ще се появи менюто Подреждане на програми , за да можете да сме?[...]
-
Página 27
BG master page=right 9 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Увод и боравене със системата от менюта Tози телевизор използва система от менюто на е крана, за да Ви води при различните операции. Използвайте сл едните бут[...]
-
Página 28
master page=left 10 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) След като се направят промени в “Нас тройка на картината”, “Режим”ще се превключи автоматично на “Лич ен” и новата настройка ще се съхрани като “Лична”. Ц?[...]
-
Página 29
BG master page=right 11 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Звук Менюто “Звук” Ви позволява да променяте настройките на звука. За целта: След като изберете опцията, която желаете да промените, натиснете , след това н?[...]
-
Página 30
master page=left 12 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Система от менюта на екрана Часовник Опцията “Часовник” Ви позволява да променяте настройките на таймера. Автоматично изключване Опцията “Автом. изключв” [...]
-
Página 31
BG master page=right 13 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Настр. на каналите Менюто “Настр. на каналите” Ви позволява да направите предварителна настройка на каналите на този телевизор. Автоматична настройка Опц?[...]
-
Página 32
master page=left 14 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Програма ръчен избор Опцията “Програма ръчен избор”, в менюто “Настр. на каналите”, Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания прогр амен ред, кана[...]
-
Página 33
BG master page=right 15 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Инсталиране Менюто “Инсталиране” Ви позволява да променяте различни опции на този телевизор. Език / Държава Опцията “Език / Държава”, в мен юто “Инсталир?[...]
-
Página 34
master page=left 16 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Телетекст Tелетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ програми. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страни ца 100) се дава инф[...]
-
Página 35
BG master page=right 17 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка га ма от допълнителни апа рати към телевизора, така както е показванo по- дoлy (кабелите за[...]
-
Página 36
master page=left 18 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Xарактеристики Cистема телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K B зависимост от избора на държава: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E[...]
-
Página 37
BG master page=right 19 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости решения при проблеми, свързани с образа и звука. Проблем Решение Липса на образ (екранът е тъмен) ?[...]
-
Página 38
master page=left 20 KV-21CL5K_Grp U21_BG 4-098-284-- 12 (1) В cлучай на повреда изиcкайте телевиз ора да се пров ери от специализиран перcонал. Hикога не отваряйте апарата. Образ c шум. • Ч рез cиcтемата от менюта изберете ?[...]
-
Página 39
CZ master page=right 3 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali telev izor Sony s ploc hou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím te levizoru si p ozorně přečtěte tento návod k obsluze a z achovejte ho pro budoucí informac i. Znaky, kter é užíváme v tomto náv odu k obsluze: • Důležitá i nfo[...]
-
Página 40
master page=left 4 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Bezpečnostní opatření T ento televizor pracuje pouze s napětím 220-2 40 V . V případě zapojení příli mnoha spo třebičů do jedné el. zásu vky může dojít k úrazu el. proudem či požáru . Z bezpečno stních dův odů a z důvodů oc hrany životníh o prostřed í doporu[...]
-
Página 41
CZ master page=right 5 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače Kromě těchto funkcí televizo ru se všechna barevn á i zelená tlačítka používají ta ké pro teletext. Další infor mace jsou uvedeny v kapi tole „Teletext“ toho to návodu k obsluze (viz str. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5[...]
-
Página 42
master page=left 6 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Dodávané baterie musí bý t vloženy se správno u polaritou. Berte ohled na životní prostře dí a použitých baterií se zbavujte způso bem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte j[...]
-
Página 43
CZ master page=right 7 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obr azo vce objeví sekvence na bídek, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk na bídek, 2) zvolit zemi, ve kter é si přejete používat televizor, 3) hledat a automaticky ukl ádat všechny kanály (tel[...]
-
Página 44
master page=left 8 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) 5 Jakmile televizor uko nčil ladění a uložil všechny ka nály (telev izní stanice), na obrazovce se automaticky objeví nabídka Třídění programů , pomocí níž můžet e změnit po řadí, ve kterém se kanály objeví na obr azovce. a) Nechcete-li změnit toto pořa dí kanál?[...]
-
Página 45
CZ master page=right 9 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Úvod a použití různých nabídek Na obrazovce tele vizoru se zobrazuje sys té m nabídek, pomocí ně hož můžete provádět jednotlivé operace. 1 Stiskněte tlač ítko MENU a na obrazovce se objev í první úroven nabídek 2 • Pro zváraznění požadované nabídky nebo fun[...]
-
Página 46
master page=left 10 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Jakmile dojde ke změně nastav ení „Nastavení obrazu“, „Režim“ bude automaticky nastaven na hodnotu „Osobní“ a nové nast avení bude uloženo pod názvem „Osobní“. Odstín Stiskněte tlačítko nebo pro potlačení ze lenavých tónů. Stiskněte tlač ítko nebo pro [...]
-
Página 47
CZ master page=right 11 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Zvuk Nabídka „Zvuk“ Vám umožňuje měnit nastavení zvuku. Postup při tom je následovný: Jakmile jste zvolil i funkci, kterou chcete modifiko vat, stiskněte a následovně tisk něte opakovaně / / nebo , abyste ji nastavili. Režim Dynamický (dynamický a jasný zvuk, kter?[...]
-
Página 48
master page=left 12 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Časovač Nabídka „Časovač“ Vám umožňuje modifikovat nastave ní časovače. Časovač vypnutí Funkce „Časov. vypnutí“ v reži mu nabídky „Č asovač“, Vám umožní zvolit interval, po jeho ž uplynutí televi zor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí ( [...]
-
Página 49
CZ master page=right 13 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Nastavení kanálu Pomocí nabídky „Nastavení kanálu“ můžete na tomto te levizoru předvolit kanál y. Automatické ladění Funkce „Automatické ladění“ v reži mu nabídky „Nastavení kanálu“ slouží k tomu, aby televizo r hledal a uložil do paměti ve škeré ka[...]
-
Página 50
master page=left 14 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Ruční ladění Funkce „Ruční ladění“ v režimu na bídky „Nastavení kanálu“ slouží pro: a ) Postupné ladění kaná lů (televizníc h stanic ) v pořadí programu, které si přejete, nebo pos t upné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 P o zvolení funkce „ R u[...]
-
Página 51
CZ master page=right 15 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Nastavení Nabídka „Nastavení“ Vám umožňuje modifikovat některá z nastav ení tohoto televizoru. Jazyk/Země Funkce „Jazyk/Ze mě“ v režimu nabídky „Nastavení“ s louží k volbě jazyka, ve kter ém chcete, aby se na obrazovce obj evily nabídky. Ta ké Vám umožn[...]
-
Página 52
master page=left 16 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Teletext Teletext je informač ní služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na str aně s obsahem služeb teletextu (většinou je to strana 100) je poskytnuta info rmace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tl ačítka dálkového ovlada ?[...]
-
Página 53
CZ master page=right 17 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připo jit různá další zaří zení, jak je uvedeno níže (přípojné kabely se nedodávají). Připojení videa: Pro připojení Další informace o připoj ení videa najdete v kapitole „Připojení antény a videa?[...]
-
Página 54
master page=left 18 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Technické údaje Systém TV: Závisí na Vám i zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódo vání barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení ka nálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R 21-R69 Televizní obrazov ka: Plochá obrazo [...]
-
Página 55
CZ master page=right 19 KV-21CL5K_Grp U21_CZ 4-098-284- 12 (1) Řešení problémů Zde jsou některá ř ešení problémů, která mohou ovlivn it obraz i zvuk. Pokud se závady nepoda řilo odstranit, ne chte televizor prověřit oprá vněným odborníkem. Kryt nikdy neodnímejte sami. Problém Řešení Není obraz (čer ná obrazovka) a není[...]
-
Página 56
[...]
-
Página 57
HU master page=right 3 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tö kéletesen sík kép ernyős színes te levíziót választotta. A televízió használata el őtt figyelmesen ol vassa el ezt az útmutató t, és őrizze meg, hogy később is fe llapozhassa. Az útmutatóban használt jelek: ?[...]
-
Página 58
master page=left 4 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Biztonsági előírások A készüléket kizá rólag 220-240 V-os hálózati váltakozó fesz ültséggel üzemeltesse. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket u gyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozha t. Energiatakarékossági és bizt onsági okok miatt ne hagy ia a k?[...]
-
Página 59
HU master page=right 5 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) A távirányító gombjainak áttekintése A televízió funk cióin túl minden sz ínes gomb és zöld szimbólum használható a tel etexttel történő műveletekhez is. További részletet a használati utasít ás „Teletext” c. fej ezetében találhat (a 16. oldalon). TV 1 2 3 [...]
-
Página 60
master page=left 6 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) A televízió gombjainak áttekintése Az elemek behelyezése a távirányítóba Győződjék meg arról , hogy az elemeket megfelelő polaritással helyezi be. Óvja környezetünket! A használ t elemeket az erre a cé lra kijelölt gyüjtőhe lyen helyezze el. Az antenna és a videom agn[...]
-
Página 61
HU master page=right 7 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása A televízió első bekapcso lásakor menük jelennek meg a képernyőn, me lye kkel 1) kiválaszthatja a menük ny elvét, 2) kiválaszthatja azt a z országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) automatikusan megk[...]
-
Página 62
master page=left 8 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) 5 Miután a televízió megker este és tárolta az ös szes csatornát (televízió adót), a képernyő n automatikusan megj elenik a Programhely-átrendezé s menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn tö rténő megjelenéséne k sorrendjét. a) Ha nem kívánja a c satorn?[...]
-
Página 63
HU master page=right 9 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) A képernyőn megjelenő menürendszer és használata Ez a televízió a képerny őn megjelenő menükkel segíti az egyes funkciók elvégz ését. A menüket a távirán yító következő gom bjainak segíts égével használh atja: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a m enü első sz[...]
-
Página 64
master page=left 10 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Ha módosítja a „Képbe állítás” értékét, akkor az „Üzemm ód” automatikusan „Egyéni” lesz, az új beállítások pedi g „Egyéni” beállítás ként kerülnek tárolásra. Fényerő A kép sötétítéséhez nyomja meg a vagy a gombot. A kép világosí tásához n[...]
-
Página 65
HU master page=right 11 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Hang A „Hang” menü lehetővé teszi a hangbeállításo k módosítását. Ehhez: a módosítáni kí vánt adat kiválasztása után ny omja meg , majd többször egymás után nyomja meg // v a g y a beállításhoz. Üzemmód Dinamikus (dinamikus, tiszta han gzás, amely mi nd a[...]
-
Página 66
master page=left 12 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Időzítő A „Időzítő” menü lehetővé teszi az időzített beállí tá sok módosítását. Kikapcsolás Időzítő Az „Időzítő” menün belüli „Kikapcs. időzítő” funkció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, mely nek elteltével a tele vízió aut[...]
-
Página 67
HU master page=right 13 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Csatorna beállítása A „Csato rna b eállítása ” menü segítségével csatornákat állíthat be a televízión. Automatikus Hangolá s A „Csatorna beállítása” menün be lüli „Automatikus hangolás” funkció lehetővé teszi, hogy a televízió az ö sszes rendelkez[...]
-
Página 68
master page=left 14 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Kézi Hangolás A „Csatorna beállítása” menün be lüli „Kézi hangolás” funkció lehetővé teszi: a) A csatornák (telev ízióadók) egyenkénti és a kí vánt sorrendben történő beállításá t, valamint egy video bemenet beállítását. Ehhez: 1 Jelölje ki a „Kézi[...]
-
Página 69
HU master page=right 15 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Beállítás A „Beállítás” menü lehetővé teszi a televízió különböző je llemzőinek módosítását. Nyelv/Ország A „Beállítás” menün belüli „Nyelv/Ország” menüp ont lehetővé teszi a képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztá sát. Lehetővé[...]
-
Página 70
master page=left 16 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Teletext A teletext a l egtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgált atás. A te letext tar talomjegyzék- oldala (ált alában a 100. oldal) ismer teti a szolgá ltatás hasz nálatát. E készüléken a t eletext- szolgáltatásoka t a távirány ító segítségével[...]
-
Página 71
HU master page=right 17 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Egyéb készülékek csatlakoztatása A televíziókészülékhez számo s más készülék is csatlakoztatha tó az alábbiak szerint (a csatlakozókábelek nem tartozékok). Videomagnó csatlakozt atása: A videomagnó csatla koztatását az „Az antenna és a video magnó csatlakozt[...]
-
Página 72
master page=left 18 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Műszaki adatok MINÖSÉGTANÚSÍTÁS A2/1984. (III. 10) BkM-IpM együtte s rendelet értelmében - mint fo rgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KV-21CL5K) tipusú szines televizó megfelel az alábbi műszaki értékekne k. Érintésvédelmi osztály: I I. Sugárzási rendszer: A kiválas[...]
-
Página 73
HU master page=right 19 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Hibaelhárítás Az alábbiakban ismer tetünk néhány egyszerű megold ást arra az esetre, ha val amilyen kép- vagy hangpr obléma fordulna elő. Probléma Megoldás Nincs kép (a képernyő söté t) és nincs hang. • Ellenőrizze az antenna csatlakozást. • Csatlakoztas sa a k[...]
-
Página 74
master page=left 20 KV-21CL5K_Grp U21_HU 4-098-284- 12 (1) Meghibásodás esetén a te levíziót szakemberre l vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a készülék házát. A tévéadás képe za jos. • A menürendszerben a „Kéz i hangolás” menün belül válassza az „AFT” funkciót, és állítsa be a hangolást a jobb képvétel érdek[...]
-
Página 75
PL master page=right 3 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Wprowadzenie Dziękujemy za wy bór telewizora koloroweg o Sony z płaskim ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytk owania telewizora, wskazane je st wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsług i i zac howanie jej do wykorzystania w przyszłości. Symbole używane w[...]
-
Página 76
master page=left 4 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Informacje dotyczące bezpieczeństwa T elewi zor jest przy stosowa ny do zasilania tyl ko napięciem przemiennym 220 - 240 V . N ie włączać zbyt dużej li czby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego, ponieważ grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Ze względu na bezpieczeństwo i[...]
-
Página 77
PL master page=right 5 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Ogólny przegląd przycisków pilota Wszystkie przyciski ko lorowe służą nie tylko do regul acji telewizora, ale też do obs ługi telegazety. Szersza informacja o ich funkcjac h znajduje się w rozdziale „Tel egazeta” niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 16). TV 1 2 3 4 6 7[...]
-
Página 78
master page=left 6 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umie szczone zost ały zgodnie z ic h bieg unowością. Szanując środowisko naturalne, wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do te go przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetow[...]
-
Página 79
PL master page=right 7 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włą czony po raz pierwszy, na ekranie pojawi ą się menu, dzięki którym można: 1) wybrać język, w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj, w którym używane będzie urządzenie, 3) odn[...]
-
Página 80
master page=left 8 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) 5 Gdy telewizor zaprogramuje i za pisze wszystkie kanały (s tacje telewizyjne), na ekr anie pojawi się automatyczni e menu Sortowanie pr ogramów , by można był o zmienić kolejność pojawiania się kana łów na ekranie. a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany ko lejności programó w, naciś[...]
-
Página 81
PL master page=right 9 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizo r dyspo nuje systemem menu wyświetlanym na ekranie, by ułatwić ustawianie poszczegó lnych funkcji. Używa j następujących przyci sków na pilocie, by poruszać się po poszczególnych s ystemach menu: 1 Naciśnij przycisk M[...]
-
Página 82
master page=left 10 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Po wprowadzeni u jakichkolwiek z mian w menu „Usta wienie obrazu”, „ Tryb” automatycznie przełączy s ię na ustawienie „Własny”, a nowe usta wienie zostanie zapisane jako „W łasny”. Kolor Naciskaj przycisk lub , aby zmniejszyć nasycenie barw. Naciskaj przyci sk lub , ab[...]
-
Página 83
PL master page=right 11 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Dźwięk Menu „Dźwięk” pozwala na zmienianie ustawień dźwięku. W tym celu : Po wsk azani u param etru, które go ustawienie chcesz zmieni ć, naciśnij przycisk , po czym wybierz żądane ustawienie przycisk iem / / lub . Tryb Dynamiczny (dynamiczny i czysty dźwięk z uwydatni[...]
-
Página 84
master page=left 12 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Timer Menu „Timer” umożliwia zmieni anie ustawień układu czasowego. Timer wyłączani a Opcja „Timer wyłączan ia” w menu „Timer” pozwala wybrać czas, po upływie którego telewizor automatycznie przeł ączy się w tryb czuwania (standby). W tym celu: Po wybraniu opcji nac[...]
-
Página 85
PL master page=right 13 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Programowanie kanałów Manu „Programo wan ie kanałów” umożliwia zaprogra mowanie kanałów w tym odbiorniku TV. Autoprogram o- wanie Opcja „Autoprogramowanie” w menu „Programowanie kanałów”, pozwala, by telewizor ods zukał i zapisał wszystkie dostępne kanały (stacj[...]
-
Página 86
master page=left 14 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Programowanie ręczne Opcja „Program owanie ręczne” w me nu „Programowani e kanałów”, pozwala: a) Zaprogramować poje dynczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewi zyjne) lub wejści e wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji „Programo wanie ręczne” na ciśnij p[...]
-
Página 87
PL master page=right 15 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Ustawienia Menu „Ustawienia” umożliwia zmianę różnych ustawień telewizora. Język/Kraj Opcja „Ję zyk/Kraj” w menu „Us tawienia” pozwala wybrać język, w którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać kraj, w którym będzie używany t[...]
-
Página 88
master page=left 16 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Telegazeta Telegazeta jest usługą informac yjną transmitowaną przez większość s tacji telewizyjnych . Strona ze spisem treści tele gazety (zwykle strona 100) dostarcza info rmacji o sposobie korzystania z usługi telegazety . By poruszać si ę po telegazeci e, należy używać przy[...]
-
Página 89
PL master page=right 17 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiel e rodzajów dodatkowych urządzeń, tak jak jest to pokazane poniżej (d o urządzenia nie załączo ne są kable do tych podłączeń). Podłączanie magnetowidu: By podłączyć m agnetowid, przeczytaj [...]
-
Página 90
master page=left 18 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Dane techniczne System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K System ko loru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanał ów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski ekran FD Trinitron Tylne gnia zda: i 1/[...]
-
Página 91
PL master page=right 19 KV-21CL5K_Grp U21_PL 4-098-284- 12 (1) Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych r ozwiązań problemó w związanych z obrazem i dźwiękiem. W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowa nemu personelowi technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy. Problem Rozwiąz anie Brak obrazu (ekran jest c iemny) i brak[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
RU master page=right 3 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Bвeдeниe Мы благодарим Bас за то, что Bы выбрали это т цвeтной тeлeвизор с плоским экраном Sony FD T rinitron. Пeрeд пeрвым включeниeм тeлeвизора вниматeльно о знакомьтeсь с д?[...]
-
Página 94
master page=left 4 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Общиe правила тeхники бeзопасности Этoт тeлeвизop пpeд нaчeн для paбo ты тoлькo oт ceти пepeм eннoгo тoкa нaпpяжeниeм 220-240 B. He пoдключaйтe cлишком мнoгo элeктpoпpибop oв к oднoй poзeткe, [...]
-
Página 95
RU master page=right 5 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Назначeниe кнопок на пультe дистанционного управлeния Помимо функций тeл eвизора, всe цвe тныe кнопки (а та кже кнопки с зелен ыми символами) та кжe использую тся ?[...]
-
Página 96
master page=left 6 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Общee описаниe кнопок тeлeвизора Установка батарeeк в пульт дистанционного управлeния Убeдитeсь в том, что батарeйки вставл eны с соблюдением на длежащей полярност[...]
-
Página 97
RU master page=right 7 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Включeниe и автоматичeск ая настройка тeлeвизора При пeрвом включeн ии тeлeвизора на экр анe появится ряд мeню, с помощью которых можно: 1) выбрать я зык мeню, 2) выбр[...]
-
Página 98
master page=left 8 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) 5 Послe того, как тeлeвизор настроил и запомнил всe каналы (тeлeвизионныe станции), на экранe а втоматичeски появится мeню Сортиро вка программ для измeнeния поряд ка [...]
-
Página 99
RU master page=right 9 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Ввeдeниe и работа с систeмой мeню В данном тeлeвизорe прeдусмотрeна си стeма вывода мeню на экран для объяснeния различных опeраций. П ользу йтeсь слeдующими кнопка?[...]
-
Página 100
master page=left 10 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Сразу после внесения каких-либо изм енений в значения “Настройка изображения” для параметра “Режим” будет авт оматически установлено значение “Персональ?[...]
-
Página 101
RU master page=right 11 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Звук Вы можете изменить настройку режима звука в меню “Звук”. Для этого: Установите пункт меню, который Вы хотите изменить, и нажмите , а после этого нажмите [...]
-
Página 102
master page=left 12 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Таймер Меню “Таймер” дает вам возможность изменить настройку таймера. Таймeр выключения Пункт “Таймeр выкл.” в мeню “Таймeр” даeт возможность выбрать пeриод [...]
-
Página 103
RU master page=right 13 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Настройка канaлoв В меню “Настройка канaлoв” можно выполнять предварительную настройку каналов на данном телевизоре. Автонастройка Пункт мeню “Автонастро?[...]
-
Página 104
master page=left 14 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Ручная настройка прогрaмм Пункт мeню “Руч. настройка прогрaмм” в мeню “Настройка канaлoв” даeт возможность: а) Настроить отдельно для каждого номера программы [...]
-
Página 105
RU master page=right 15 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Установка Меню “Установка” дает возможность изменить различные параметры настройки данного телевизора. Язык / Страна Пункт “Язык / Страна” в мeню “Устано[...]
-
Página 106
master page=left 16 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Тeлeтeкст Тeлeтeкст - это информационныe услу ги, которыe прeдоставляют основныe тeлeвизионныe станции. Страница оглавлeния услуг тeлeтeкста (обычно это страница 100) п[...]
-
Página 107
RU master page=right 17 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Подключeниe дополнит eльных устройств К тeлeвизору можно подключить широкую гамму дополнитeльных устр ойств, как это показано ниже (провода дл я подключeния нe[...]
-
Página 108
master page=left 18 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Спeцификации Систeма тeлeвeщания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K Систeма кодировки цвeта: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видeо) Диапазон принимаeмых к а[...]
-
Página 109
RU master page=right 19 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Выявлeниe нeисправностeй Нижe приводятся нeкоторыe простыe сов eты по устранeнию возможных нарушeний качeства изображeния и звука. Нeисправность Мeры по устранeн?[...]
-
Página 110
master page=left 20 KV-21CL5K_Grp U21_RU 4-098-284- 12 (1) Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтит ecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy для peмoнтa Baшeгo тeлeвизopa. Hикoгдa нe вcкpывaйтe caми кopпyc тeлeвизopa. Изображeниe с пoмexaми пpи пpocмoтpe телевизион?[...]
-
Página 111
SK master page=right 3 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plocho u obrazovkou FD Trinitron. Pred začatím používania tele vízora si pozorne prečítaj te tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre príp ad jeho použitia v bu dúcnosti. Znaky používané v tomt o n?[...]
-
Página 112
master page=left 4 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Bezpečnostné predpisy T ento prijímač môže by zapojený len do elektrickej siete na zdroj striedavého prúdu 220-240V . Nezapájajte vea aparátov do tej istej zásuvky , pr etože by mohlo dôjs k elektrickému skratu a požiaru. Z dôvodov ochrany životného prostr edia ak[...]
-
Página 113
SK master page=right 5 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Všeobecný popis tlačidiel na diakovom ovládači Okrem týchto funkcií televízo ra sa všetky farebné tlačid lá používajú aj pre teletext. Obsiahlejšia in formácia je uvedená v časti „Teletext “ tohto návodu na obsluhu (pozri s. 16). TV 1 2 3 4 6 7 8 9 0 5 MENU PRO[...]
-
Página 114
master page=left 6 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Všeobecný popis tlačidiel na televízore Inštalácia batérií do diakového ovládača Skontrolujte, či boli do dané batérie umie stnené v správnej pola rizácii. Berte ohad na životné prostred ie a na odstraňovanie použitýc h batérií zvote taký spôsob, ktorý nep[...]
-
Página 115
SK master page=right 7 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Zapnutie a automatické naladenie televízora Po prvom zapnutí televízor a sa na obrazovke objaví súbor ME NU, pomocou ktorých budete môc: 1) zvoli si jazyk pre menu, 2) zvoli si krajinu, v ktorej chcete použív a televízor, 3) hada a automaticky uklada všet[...]
-
Página 116
master page=left 8 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) 5 Potom, ako televízor naladil a ul ožil do pamäte všetky kanály (televízne st anice), na obrazo vke sa automatic ky objaví menu Triedenie programov , aby ste si mohli zmeni pora die, v akom sa na obrazovke o bjavujú kanály . a) Ak si neželáte zmeni poradie kanálov, stlač[...]
-
Página 117
SK master page=right 9 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Úvod a použitie rôznych menu Tento televízor použ íva na o brazovke systé m menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie. Na presun po menu použ ívajte nasledovn é tlačidlá na diakov om ovládači, ktor é sú nižšie popísané: 1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa o[...]
-
Página 118
master page=left 10 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Po vykonaní zmien v po nuke „Nastavenie obrazu “ sa „Režim “ automaticky prepne na možnos „Vlastný “ a nov é nastavenie sa uloží ako re žim „Vlastný “ . Odtieň Stlačením tlačidla alebo znížite zelené odtiene. Stlačením tl ačidla aleb o zvýšite zelené[...]
-
Página 119
SK master page=right 11 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Zvuk Menu „Zvuk “ Vám umožňí zmeni nastavenie zvuku. Postupujite pri tom nasledovne: Po zvolení funkcie, ktorú chcete zmeni, stla čte . Potom opakovane stlačte / / a lebo , aby ste zmenili nas tavenie a nakoniec stlačte aby ste pokyn uložili do pa mäti. Režim D yna[...]
-
Página 120
master page=left 12 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Časovač Menu „Časovač “ umožnuje zmeni nastavenia časovača. Časov. vypnutia Funkcia „Č asov. vypnutia “ v režime menu „Časovač “ Vám umožní zvoli si určitý časový interval, po uplynutí ktor ého televí zor automaticky prejde do funk cie dočasného v y[...]
-
Página 121
SK master page=right 13 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Ladenie Ponuka „Ladenie “ umožňuje nastavi na tomto televízo ré predvolené kanály. Automatické ladenie Funkcia „Autom atické ladenie “ v režime menu „Ladenie “ slúži na to, aby televízor hadal a uložil do pamäte všetky kanály (telev ízne stanice), ktor[...]
-
Página 122
master page=left 14 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Ručné ladenie Funkcia „Ručné ladenie “ v režime menu „Ladenie “ slúži na: a) Postupné ladenie kanálov (t elevíznych s taníc) po da programov, ktoré si prajete, alebo postupné ladenie video vstupu. Postupujte pri tom nasledovne. Postupujte pri tom nasledovne: 1 Po zvo[...]
-
Página 123
SK master page=right 15 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Nastavenie Menu „Nastavenie “ umožňuje zmeni na tomto televízore rôzne možnosti. Jazyk/Krajina Funkcia „Jazyk/Krajina “ v režime menu „Nastavenie “ , Vám umožní zvoli si jazyk, v ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavoval i menu. Taktiež Vá m umožní zvol[...]
-
Página 124
master page=left 16 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Teletext Teletext je informačná služba, ktorú poskytuj e väčšina televíznych s taníc. Na strane s obsahom teletextovej služby (o byčajne strana 100) je uveden á informácia o tom, ako sa používa túto služba. K pohybova niu sa v Teletexte po užívajte tlačidlá di akové[...]
-
Página 125
SK master page=right 17 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Pripojenie prídavných zariadení K televízoru je možné poda na sledujúcich inštrukcií pripoji rôzne prídavné zariadenia (káble na pripojen ie sa nedodávajú). Zapojenie videa : Na pripojenie videa si prečí tajte čas „Pripojenie anté ny a videa “ . Odporúč[...]
-
Página 126
master page=left 18 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Technické údaje Technické údaje: Závisi od Va mi zvolenej kra jiny: B/G/H, D/K Systém TV: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa) Rozsah ka nálov: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S 20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televízna obrazov ka: Plochá obrazo vka FD Trinitro[...]
-
Página 127
SK master page=right 19 KV-21CL5K_Grp U21_SK 4-098-284- 12 (1) Riešenie problémov V tejto časti sú uveden é niektoré jednoduché riešeni a problémov pre prípad, ak by sa tieto vyskytl i v spojitosti s obr azom a zvukom. Ak sa Vám poruchy nepodar ilo odstráni, nechajte televí zor prezrie oprávne nému odborníkov i. NIKDY neotvár[...]
-
Página 128
Printed in Slovak ia 01CoverKV21CL5K.fm Page 1 We dnes day, October 8, 2003 10:50 AM[...]