Sony Model STR-DE435 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 157 páginas
- 2.12 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stereo Receiver
Sony multi channel av receiver
155 páginas 10.71 mb -
Stereo Receiver
Sony STR-DA80ES
39 páginas 2.67 mb -
Stereo Receiver
Sony MHC-R880
56 páginas 0.83 mb -
Stereo Receiver
Sony STR-V323
26 páginas 0.37 mb -
Stereo Receiver
Sony STR-SL5
72 páginas 0.55 mb -
Stereo Receiver
Sony 3-289-204-41(1)
128 páginas 10.13 mb -
Stereo Receiver
Sony 3-284-083-41(1)
72 páginas 1.17 mb -
Stereo Receiver
Sony 3-875-814-11(1)
175 páginas 14.54 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony Model STR-DE435. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony Model STR-DE435 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony Model STR-DE435 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony Model STR-DE435, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony Model STR-DE435 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony Model STR-DE435
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony Model STR-DE435
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony Model STR-DE435
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony Model STR-DE435 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony Model STR-DE435 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony Model STR-DE435, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony Model STR-DE435, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony Model STR-DE435. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
© 1999 by Sony Corporation 3-866-247- 42 (1) FM Ster eo FM-AM Receiver STR-DE435 GB FR NL SE DK Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning[...]
-
Página 2
Getting Started 2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or build-in cabinet. Pr ecautions On safety • Should any solid object or li[...]
-
Página 3
3 GB Getting Started T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Aerial Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Video Component Hookups 6 Speaker System Hookups 7 AC Hookups 9 Before You Use Your Receiver 9 Dolby Surround Setup 10 Location of Parts and Basic Amplifier Operations Front Panel Parts Description 12 Receiver Operations [...]
-
Página 4
Getting Started 4 GB Unpacking Hookup Overview Before you get started • Turn off the power to all components before making any connections. • Do not connect the mains lead until all of the connections are completed. • Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise. • When connecting an audio/video cable, be sure to match the colo[...]
-
Página 5
5 GB Getting Started Aerial Hookups Connecting a ground wire If you connect the receiver to an outdoor aerial, ground it against lightning as shown in the illustration in the left column. To prevent a gas explosion, do not connect the ground wire to a gas pipe. Where do I go next? If you want to connect other components, go on to the next section. [...]
-
Página 6
Getting Started 6 GB IN OUTPUT LINE INPUT LINE L R MD/TAPE REC OUT L R AUDIO IN VIDEO VIDEO IN AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO INPUT VIDEO AUDIO OUT L R VIDEO OUT L R AUDIO IN L R TV/LD VIDEO IN AUDIO OUTPUT VIDEO L R CD AUDIO IN L R OUTPUT LINE L R Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player MD deck or Tape deck Where do I go next? Go on to the[...]
-
Página 7
7 GB Getting Started Use the function buttons (TV/LD, CD, MD/TAPE etc) to select the VIDEO AUDIO OUT signal. You can record this audio signal by connecting a recording component such as a cassette deck (to the VIDEO AUDIO OUT jack) DVD player/AC-3 decoder What cables will I need? • Audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD FRONT and REAR [...]
-
Página 8
Getting Started 8 GB Active woofer Note Do not connect any other component. If you have an additional front speaker system Connect them to the SPEAKERS FRONT B terminals. If your TV monitor uses separate speakers You can connect one of them to the SPEAKERS CENTER terminals for use with Dolby Pro Logic Surround sound (see page 10). Where do I go nex[...]
-
Página 9
9 GB Getting Started A C Hookups Connecting the mains lead Connect the mains lead from this receiver and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect other audio components to the SWITCHED AC OUTLET on the receiver, the receiver can supply power to the connected components so you can turn on/off the whole system when you turn o[...]
-
Página 10
Getting Started 10 GB 1 Press SET UP. 2 Press MENU < or > repeatedly until “CTR MODE” (centre mode) appears in the display. 3 Use + or – to select the centre mode you want. A description of each centre mode is as follows: Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your rear speakers and/or centre speak[...]
-
Página 11
11 GB Getting Started 5 Adjust the volume level so that the volume of the test tone from each speaker sounds the same from where you are listening. • T o adjust the balance of the front right and fr ont left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit. • T o adjust the volume level of the centr e speaker , press the LEVEL CE[...]
-
Página 12
Location of Parts and Basic Amplifier Operations 12 GB Fr ont P anel Parts Description This chapter gives you the information on the location and function of the buttons and controls on the front panel and explains basic amplifier operations. 1 7 82 3 ! º 5 6 4 9 ! ¡ 1 1/u switch Press to turn the r eceiver on and off. Note Before you turn on the[...]
-
Página 13
13 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations (continued) PHONES jack Connects headphones. Note T o use the headphones, set the SPEAKERS selector to OFF to output sound to the headphones. 8 DISPLA Y button Press r epeatedly to change the information on the display window as follows: When a component other than tuner is selected v When the [...]
-
Página 14
Location of Parts and Basic Amplifier Operations 14 GB @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ The following buttons operate the built-in tuner . For details, see “Receiving Br oadcasts” starting from page 16. Note that these buttons ar e operable only when the tuner is selected. PRESET/PTY SELECT +/– buttons Press to scan the statio[...]
-
Página 15
15 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations !¶ SET UP button Press this button r epeatedly to select any of the following two indications. The selected indication appears in the display and you will be able to make various settings using the cursor buttons. When you've displayed CTR MODE REAR GAIN !• Press the following buttons t[...]
-
Página 16
Receiver Operations 16 GB Receiving Br oadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)”. Before you begin, make sure you have: • Connected an FM/AM ae[...]
-
Página 17
17 GB Receiver Operations Pr esetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining 3 characters (A, B, C) and number[...]
-
Página 18
Receiver Operations 18 GB Using the Radio Data System (RDS) What you can do with the Radio Data System Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular radio programme signal. This receiver offers you three convenient RDS features: Displaying the RDS information; Moni[...]
-
Página 19
19 GB Receiver Operations To stop monitoring the programme Press RDS EON once. Turn off the EON feature when you want to record a programme without interruptions, especially when you want to do timer recording. Notes • To use this function, be sure to store the RDS stations beforehand. • When the selected station has a weak signal, “WEAK SIG?[...]
-
Página 20
Receiver Operations 20 GB Locating a station by programme type (PTY) You can locate a station you want by selecting a programme type. The receiver tunes in the type of programmes currently being broadcast from the RDS stations stored in the receiver's preset memory. 1 Press RDS PTY to display the current PTY type. Press PRESET/PTY SELECT + or [...]
-
Página 21
21 GB Using Surround Sound Using Surround Sound Using Surround Sound Enjoying Surround Sound You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed “sound fields” that your receiver provides. You can enjoy the sound of a movie theatre or concert hall in your own home. You can even customize a sound field by adjus[...]
-
Página 22
Using Surround Sound 22 GB Selecting a Sound Field You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the programme you want to listen to. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. The current sound field is indicated in the display. 2 Press SOUND FIELD MODE +/– repeatedly to select t[...]
-
Página 23
23 GB Using Surround Sound Using Surround Sound Using Surround Sound Customizing Sound Fields By adjusting some of the sound parameters, you can customize sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for about one week). Yo[...]
-
Página 24
Using Surround Sound 24 GB Sound field mode Off On Type –– CINEMA VIRTUAL MUSIC a) Adjustable only when the centre mode is set to PHANTOM, NORMAL, or WIDE (see page 10). b) Adjustable only when the centre mode is set to 3 STEREO, NORMAL, or WIDE (see page 10). Note To adjust the speaker volume using a test tone as described on page 10, select t[...]
-
Página 25
25 GB Receiver Operations Other Operations Indexing Pr eset Stations and Pr ogr amme Sour ces You can enter a name of up to 8 characters for preset stations (station index) and programme sources. These index names (for example, “VHS”) appear in the receiver's display when a station or programme source is selected. This function is useful f[...]
-
Página 26
Receiver Operations 26 GB Recording on a video tape You can record from a TV or a LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR’s instruction manual if you need help. 1 Press TV/LD to select the programme source. 2 Set the component to be ready for playing. For example[...]
-
Página 27
27 GB Additional Information Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the s[...]
-
Página 28
28 GB Additional Information Specifications Amplifier section (DIN 1 kHz, 4 ohms) 100 W + 100 W (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: 100 W/ch Centre*: 100 W (only in PRO LOGIC mode) Rear*: 100 W/ch (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: 100 W/ch Centre*: 100 W Rear*: 100 W/ch TV/LD, CD, MD/TAPE, VIDEO, 5.1 CH/DVD: 10 Hz - 50 kHz ±1 dB MD/TAPE REC OUT: Voltage: 150 mV, [...]
-
Página 29
29 GB Additional Information Additional Information Glossary Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard. These sound elements are combined in such a wa[...]
-
Página 30
30 GB Index H, I, J, K, L, M Hookups aerials 5 audio components 5 mains lead 9 overview 4 speakers 7 video component 6 N, O Naming preset stations 25 NORMAL mode 10, 29 P PHANTOM mode 10, 29 Preset station 17 Presetting radio stations 17 Preset tuning 17 Programme source selecting 12 PTY 20 Q Quick reference guide 32 R RDS 18 Rear panel 5, 6, 7, 9,[...]
-
Página 31
31 GB 14 5 6 7 8 9 ! º !¡ !™ !£ 3 2 Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD !º SPEAKERS CENTER !¡ Mains lead !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/B) 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 SPEAKERS REAR[...]
-
Página 32
32 GB Select FM. To continue scanning. TUNING –+ TUNING –+ FM/AM TUNER Select FM. 10 250 TUNER FM/AM DIRECT Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Pr esetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7 Selecting a Component Example 1: Playing a CD Example 2: Watching a video tape Quick Reference Guide Dis[...]
-
Página 33
2 FR Préparatifs A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans u[...]
-
Página 34
3 FR Préparatifs T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d’antennes 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement de composants vidéo 6 Raccordement d’enceintes 7 Raccordement au courant secteur 9 Avant la mise en service de l’ampli-tuner 9 Configuration du Dolby Surround 10 Nomenclat[...]
-
Página 35
4 FR Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Mode d’emploi de la télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant corresp[...]
-
Página 36
5 FR Préparatifs Si la réception AM est de mauvaise qualité Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (non fourni) à la borne d’antenne AM en plus de l’antenne cadre AM. Essayez de dérouler le fil à l’extérieur et de le conserver à l’horizontale. Raccordement du fil de terre Si vous raccordez l’ampli-tuner à une antenne extérie[...]
-
Página 37
6 FR Préparatifs Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Platine MD ou platine à cassette Que faire ensuite? Passez à la section suivante pour raccorder des composants vidéo afin d’exploiter le son spatial pendant que vous regardez/écoutez des émissions de télévision ou des enregistrements vidéo. Raccordement de composants[...]
-
Página 38
7 FR Préparatifs (continuer page suivante) Utilisez les touches de fonction (TV/LD, CD, MD/ TAPE etc) pour sélectionner le signal VIDEO AUDIO OUT. Vous pouvez enregistrer ce signal audio en raccordant un appareil enregistreur tel qu’une platine à cassette (à la prise VIDEO AUDIO OUT). Lecteur DVD/décodeur AC-3 De quels cordons avez-vous beso[...]
-
Página 39
8 FR Préparatifs Enceintes centrale et arrière Pour éviter de court-circuiter les enceintes Court-circuiter les enceintes peut endommager l’ampli- tuner. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les précautions suivantes lors de la connexion des enceintes. Vérifiez que l’extrémité dénudée de chaque cordon d’enceinte ne touche auc[...]
-
Página 40
9 FR Préparatifs Raccordement au cour ant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’ampli- tuner et des composants audio/vidéo sur une prise murale. Si vous avez raccordé des composants audio à la prise SWITCHED AC OULET de l’ampli-tuner, ils sont alimentés par l’ampli-tuner. [...]
-
Página 41
10 FR Préparatifs Configur ation du Dolby Surround Le Dolby Pro Logic Surround est un système de décodage du son Dolby Surround, qui a été normalisé pour les programmes télévisés et les films. En sélectionnant le mode de voie centrale approprié et réglant le volume des enceintes, vous obtiendrez une meilleure localisation et un panorami[...]
-
Página 42
11 FR Préparatifs 5 Réglez le niveau de volume de sorte que le signal de test sortant de chaque enceinte soit perçu au même volume à votre position d’écoute. • Pour régler la balance des enceintes avant droite et gauche, utilisez la commande BALANCE sur le panneau avant de l’ampli-tuner . • Pour régler le niveau de volume de l’enc[...]
-
Página 43
12 FR Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur Description des éléments du panneau avant Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et explique les opérations élémentaires de la section amplificateur. 1 7 8 2 3 !º 5 6 4 9 !¡ 1 Commutateur 1/u Sert à mett[...]
-
Página 44
13 FR Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur Prise PHONES Pour le raccordement d’un casque. Remarque Pour utiliser le casque, réglez le sélecteur SPEAKERS sur OFF pour que le son sorte par le casque. 8 T ouche DISPLA Y Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer comme suit les informations qui apparaissen[...]
-
Página 45
14 FR Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur @¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ Les touches suivantes servent au fonctionnement du tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio” à partir de la page 16. Notez que ces touches ne sont opérantes que lorsque la radio [...]
-
Página 46
15 FR Nomenclature et opérations élémentaires de l’amplificateur !¶ T ouche SET UP Appuyez de façon répétée sur cette touche pour sélectionner une des deux indications suivantes. L ’indication sélectionnée apparaît sur l’afficheur et vous pouvez ensuite effectuer divers réglages avec les touches curseur . Si vous avez affiché Vo[...]
-
Página 47
16 FR Fonctionnement de l’ampli-tuner Réception r adio Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques (accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Recherche d’une station par balayage (accord automatique)”. Avant de commencer, vérifiez que: • [...]
-
Página 48
17 FR Fonctionnement de l’ampli-tuner Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner. Vous pouvez mémoriser les stations sur des numéros de pr[...]
-
Página 49
18 FR Fonctionnement de l’ampli-tuner Utilisation du système RDS (Radio Data System) Description du système RDS Le RDS (Radio Data System) est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de diffuser des informations supplémentaires parallèlement au signal radio normal. Cet ampli-tuner dispose de trois fonctions RDS très pratiques: ?[...]
-
Página 50
19 FR Fonctionnement de l’ampli-tuner Remarques • En cas d’annonces urgentes provenant d’autorités gouvernementales, “ALARM” clignote sur l’affichage. • Les messages suivants peuvent apparaître si une station ne diffuse pas de service RDS particulier: “NO PTY” (la station ne diffuse pas le type de programme choisi). “NO TEXT[...]
-
Página 51
20 FR Fonctionnement de l’ampli-tuner Recherche de stations RDS par type de programme (PTY) Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant un type de programme. L’ampli-tuner accorde les stations RDS préréglées qui diffusent le type de programme choisi. 1 Appuyez sur RDS PTY pour afficher le type PTY en cours. Appuyez sur PRESET/PTY SE[...]
-
Página 52
21 FR Ecoute du son surround Ecoute de son surround Utilisation du son Surr ound Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant simplement un des “champs sonores” préprogrammés de l’ampli-tuner. Ainsi, vous pourrez restituer chez vous l’ambiance d’un cinéma ou d’une salle de concert. Vous pouvez aussi personnaliser chaque cham[...]
-
Página 53
Ecoute du son surround 22 FR Ecoute de son surround Sélection d’un champ sonor e Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement le champ sonore préprogrammé le mieux adapté au programme écouté. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service. Le champ sonore actuellement sélectionné est indiq[...]
-
Página 54
23 FR Ecoute du son surround Ecoute de son surround P er sonnalisation des champs sonor es En réglant certains paramètres sonores, vous pouvez personnaliser les champs sonores en tenant compte de votre situation d’écoute particulière. Lorsqu’un champ sonore a été préréglé, il reste mémorisé indéfiniment (à moins que l’ampli-tuner[...]
-
Página 55
Ecoute du son surround 24 FR Ecoute de son surround Paramètres réglables pour chaque champ sonore lors de la sélection d’une source de programme a) Réglable seulement quad le mode de voice centrale est réglé sur PHANTOM, NORMAL ou WIDE (voir page 10). b) Réglable seulement quand le mode de voie centrale est réglé sur 3 STEREO, NORMAL ou [...]
-
Página 56
25 FR Fonctionnement de l’ampli-tuner Autres Opérations Indexation des stations préréglées et des sour ces de pr ogr amme Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à chaque station préréglée (index de station) et source de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaîtra sur l’afficheur de l’ampli-tuner quand une s[...]
-
Página 57
26 FR Fonctionnement de l’ampli-tuner Utilisation du pr ogr ammateur d’extinction A l’aide des touches de la télécommande, vous pouvez régler l’amplificateur pour qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure que vous spécifiez. Appuyez sur SLEEP de la télécommande pendant que l’appareil est sous tension. Chaque fois que vous ap[...]
-
Página 58
Informations supplémentaires 27 FR Informations supplémentaires Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou s[...]
-
Página 59
28 FR Informations supplémentaires Spécifications Section amplificateur (DIN 1 kHz, 4 ohms) 100 W + 100 W (DIN 1 kHz, 4 ohms) Avant: 100 W/canal Centre*: 100 W (uniquement en mode PRO LOGIC) Arrière*: 100 W/canal (DIN 1 kHz, 4 ohms) Avant: 100 W/canal Centre*: 100 W Arrière*: 100 W/canal TV/LD, CD, MD/TAPE, VIDEO, 5.1 CH/DVD: 10 Hz - 50 kHz ± [...]
-
Página 60
Informations supplémentaires 29 FR Informations supplémentaires Informations supplémentaires Son direct Premières réflexions Réverbération Niveau Réverbération Premières réflexions Son direct Temps des premières réflexions Temps Glossair e Son surround Le son surround comprend trois éléments: le son direct, le son immédiatement réf[...]
-
Página 61
30 FR A Accord automatique 16 Accord direct 16 Accord préréglé 17 Accord Voir réception radio Affichage 13 B Balayage des stations de radio 16 des stations préréglées 17 C Champ sonore Personnalisation 29 Sélection 22 Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement D Déballage 4 Dolby Pro Logic Son spatial (Surround) 10, 21 Mode de[...]
-
Página 62
31 FR Nomenclature du panneau arrière 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 SPEAKERS REAR !º SPEAKERS CENTER !¡ Cordon d’alimentation secteur !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/B) 14 5 6 7 8 9 ! º !¡ !™ !£ 3 2[...]
-
Página 63
32 FR Réception radio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz Préréglage des stations de r adio Exemple: Préréglage d’une station sur le numéro A7 Sélection d’un composant Exemple 1: Lecture d’un CD Guide de référence rapide MHz Affichage Utilisation des champs sonor es préréglés Exemple: Pour regarder l[...]
-
Página 64
2 NL Voorbereidingen WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het appataat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde ka[...]
-
Página 65
3 NL Voorbereidingen Omtr ent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het model STR-DE435. Kontroleer het model-nummer rechtsboven op het voorpaneel van uw tuner. Ter verduidelijking Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening met de toetsen op de tuner/versterker zelf. U kunt voor de bediening echter ook de toet[...]
-
Página 66
4 NL Voorbereidingen Uitpakken Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de tuner/versterker aanwezig is: • FM draadantenne (1) • AM kaderantenne (1) • Afstandsbediening (1) • Gebruiksaanwijzing van de afstandsbediening (1) • R6 (AA-formaat) batterijen (2) Aanbrengen van batterijen in de afstands[...]
-
Página 67
5 NL Voorbereidingen In gebieden met een problematische AM-ontvangst In gebieden met slechte ontvangst kan het nodig zijn naast de AM kaderantenne een (niet bijgeleverde) geïsoleerde draadantenne van 6 tot 15 meter lang aan te sluiten. Span de geïsoleerde draad zo mogelijk buitenshuis, horizontaal en zo hoog mogelijk op. Aansluiten van een aardle[...]
-
Página 68
6 NL Voorbereidingen Aansluitingen De pijl ç geeft de richting van de signaalstroom aan. CD-speler Minidisc-recorder of cassettedeck Wat is de volgende stap? Ga naar het volgende hoofdstuk voor de aansluiting van videocomponenten en de weergave van surround sound bij het bekijken/beluisteren van TV-programma’s of videocassettes. Aansluiten van v[...]
-
Página 69
7 NL Voorbereidingen Gebruik de funktiekeuzetoetsen (TV/LD, CD, MD/ TAPE etc) om in te stellen op het VIDEO AUDIO OUT signaal. U kunt dit geluidssignaal opnemen door een opname-apparaat zoals een cassettedeck aan te sluiten (op de VIDEO AUDIO OUT stekkerbussen). DVD-speler/AC-3-decoder Benodigdheden • Audio-aans/uitsnoeren (niet bijge leverd) (E?[...]
-
Página 70
8 NL Voorbereidingen Tuner/versterker Aktieve woofer Achter- en middenluidsprekers Vermijd kortsluiting van de luidsprekers De tuner/versterker wordt mogelijk beschadigd indien de luidsprekers kortsluiting maken. Let op de volgende voorzorgen bij het verbinden van de luidsprekers zodat kortsluiting wordt voorkomen. Controleer bij het aansluiten dat[...]
-
Página 71
9 NL Voorbereidingen Aansluiten van de str oomvoorziening Aansluiten van het netsnoer Sluit het netsnoer van deze tuner/versterker en van uw audio/video-apparatuur aan op een stopkontakt. Als u andere geluidsapparatuur aansluit op de geschakelde netspanningsuitgang (SWITCHED AC OUTLET) van de tuner/versterker, loopt de stroomvoorziening van de aang[...]
-
Página 72
10 NL Voorbereidingen Opstelling voor Dolby Surround akoestiek Dolby Pro Logic Surround is een standaard decodeersysteem voor de akoestiek van TV- programma’s en speelfilms. Door keuze van de beste middenkanaal-aanpassing en een evenwichtige instelling van alle luidsprekers, zult u kunnen genieten van treffende akoestiekeffecten en het dynamisch [...]
-
Página 73
11 NL Voorbereidingen 5 Stel de geluidssterkte zo in dat de weergave via alle luidsprekers op uw luisterplaats precies even krachtig doorkomt. • Om de balans van de linker en rechter voorluidsprekers onderling in te stellen, draait u aan de BALANCE regelaar op het voorpaneel van de tuner/versterker . • Om de geluidssterkte van de middenluidspre[...]
-
Página 74
12 NL Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker Bedieningsorganen op het voorpaneel In dit hoofdstuk wordt de plaats en functie van de toetsen en regelaars op het voorpaneel beschreven, met een uitleg van de voornaamste bedieningshandelingen van de tuner/versterker. 1 7 82 3 ! º 5 6 4 9 ! ¡ 1 I/ u aan/uit-schakelaar Druk hier op[...]
-
Página 75
13 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker (wordt vervolgd) * Zet deze schakelaar niet op A+B wanneer er een klankbeeld is ingeschakeld. Sluit voorluidsprekers met een nominale impedantie van minimum 8 ohm aan wanneer u beide sets voorluidsprekers wil selecteren. Hoofdtelefoon-aansluiting ([...]
-
Página 76
14 NL Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ De volgende toetsen zijn voor de bediening van de ingebouwde tuner . Zie voor nadere bijzonder heden het hoofdstuk “Radio-ontvangst” vanaf blz. 16. Deze toetsen werken alleen wanneer als geluidsbron de tuner is gekozen. PRESET/PTY [...]
-
Página 77
15 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Bedieningsorganen en basisbediening van de tuner/versterker !¶ Insteltoets (SET UP) Druk her haaldelijk op deze toets om één van de volgende twee indicaties te selecteren. De gekozen aanduiding verschijnt in het uitleesvenster en dan kunt u diverse instellingen maken met de cursortoetsen. Als de volgende[...]
-
Página 78
16 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Radio-ontvangst Op deze tuner kunt u de frekwentie van een radiozender direkt invoeren met behulp van de nummertoetsen (direkte afstemming). Zie ook “Automatisch doorlopen van radiozenders (automatische afstemming)”. Alvorens u begint, let op dat u: • een FM/AM antenne op de tuner heeft aangesloten zo[...]
-
Página 79
17 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Tuner/versterker bedieningsfunkties V oorinstellen van r adiozender s U zult waarschijnlijk uw favoriete radiozenders in het geheugen van de tuner willen vastleggen zodat u hierop snel kunt afstemmen. In het tuner-geheugen kunnen in totaal 30 FM or AM zenders worden opgeslagen. De zenders legt u vast onder [...]
-
Página 80
18 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Welke mogelijkheden biedt het RDS informatiesysteem? RDS (Radio Data Systeem) is een digitaal radio- informatiesysteem waarmee radiozenders naast de gewone radio-uitzending allerlei nuttige informatie kunnen uitzenden. Deze tuner biedt u drie handige RDS funkties: RD[...]
-
Página 81
19 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Tuner/versterker bedieningsfunkties (wordt vervolgd) Aangeven van RDS informatie in het uitleesvenster Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de informatie in het uitleesvenster als volgt te wijzigen: a) Deze informatie wordt ook aangegeven voor FM zenders die geen RDS informatie uitzenden. b) Soort programma dat[...]
-
Página 82
20 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Opzoeken van een radiozender aan de hand van het programmatype (PTY) U kunt een radiozender van uw keuze opzoeken door in te stellen op het gewenste programmatype. De tuner stemt dan af op een uitzending van het gekozen type, verzorgd door een van de FM RDS zenders die zijn vastgelegd in het afstemgeheugen [...]
-
Página 83
21 NL Genieten van de akoestiekfunkties Gebruik van de akoestiekfunkties Genieten van Surr ound Sound akoestiek U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg een van de voorgeprogrammeerde “klankbeelden” te kiezen die de tuner/versterker biedt. Zo kunt u uw luisterkamer laten klinken als een bioscoopzaal of een co[...]
-
Página 84
22 NL Genieten van de akoestiekfunkties Type MODE (klankbeeld) Bedoeld voor MONO MOVIE Geeft een levendig bioscoopgeluid aan speelfilms met een mono geluidsspoor. VIRTUAL V DOLBY Gebruik de voorluidsprekers om surround sound effecten te creëren. V SURROUND* Gebruik de voorluidsprekers en de middenluidspreker om surround sound effecten te creëren.[...]
-
Página 85
23 NL Genieten van de akoestiekfunkties Voor de beste weergave van Dolby Pro Logic Surround akoestiek Volg de aanwijzingen onder “Kiezen van de middenkanaal-aanpassing” en “Afregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers” op blz. 10 alvorens u een klankbeeld gaat bijregelen. Aanpassen van de nagalmtijd (DELAY) (alleen voor het PRO LOGIC[...]
-
Página 86
24 NL Genieten van de akoestiekfunkties Klankbeelden-weergave Uitgeschakeld Ingeschaked Type –– CINEMA VIRTUAL MUSIC a) Alleen instelbaar wanneer de middenkanaal-aanpassing is ingesteld op PHANTOM, NORMAL of WIDE (zie blz. 10). b) Alleen instelbaar wanneer de middenkanaal-aanpassing is ingesteld op 3 STEREO, NORMAL of WIDE (zie blz. 10). Opmerk[...]
-
Página 87
25 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Tuner/versterker bedieningsfunkties (wordt vervolgd) Overige bedieningsfuncties Naamgeving van voorkeurzenders en beeld/ geluidsbr onnen U kunt de vastgelegde voorkeurzenders en andere beeld/geluidsbronnen van zelfgekozen namen van elk 8 letters (en cijfers) voorzien. Deze “index” namen (zoals bijvoorbe[...]
-
Página 88
26 NL Tuner/versterker bedieningsfunkties Gebruik van de Sleep Timer Via de afstandsbediening kunt u de versterker automatisch op een bepaald tijdstip laten uitschakelen. Druk op SLEEP toets van de afstandsbediening terwijl het toestel aan staat. Telkens wanneer u op SLEEP drukt, verandert de tijd zoals hieronder aangegeven. Het uitleesvenster dimt[...]
-
Página 89
27 NL Aanvullende informatie V erhelpen van storingen Als u een van de volgende problemen ondervindt bij de bediening van de tuner, kunt u deze lijst van kontrolepunten doorlopen om aan de hand hiervan het probleem te verhelpen. Mocht het probleem onopgelost blijven, neemt u dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt ge[...]
-
Página 90
28 NL Aanvullende informatie T echnische gegevens Versterker-gedeelte Uitgangs- vermogen Stereo weergave Met akoestiekeffekt 5.1 CH/DVD stand Frekwentie- karakteristiek Ingangen Uitgangen (DIN, bij 1 kHz, 4 ohm) 100 W + 100 W (DIN, bij 1 kHz, 4 ohm) Voorluidsprekers: 100 W/ch Middenluidspreker*: 100 W (alleen bij de PRO LOGIC instelling) Achterluid[...]
-
Página 91
29 NL Aanvullende informatie Vertragingstijd De vertragingstijd is het tijdsverschil tussen de akoestiek-weergave van de voorluidsprekers en die van de achterluidsprekers. Door de vertragingstijd van de achterluidsprekers in te stellen, kunt u de sfeer van verschillende luisterruimtes nabootsen. Als u uw achterluidsprekers in een kleine kamer of di[...]
-
Página 92
30 NL Index A Aansluiten: Zie Aansluitingen Aansluiten van audio- apparatuur 5 Aansluitingen antennes 5 audio-apparatuur 5 luidsprekers 7 netsnoer 9 overzicht 4 video-apparatuur 6 Achterpaneel 5, 6, 7, 9, 31 Afstemming: Zie Radio- ontvangst Afstemming op vooringestelde zenders 17 Alfabetische keuze 18 Antenne-aansluitingen 5 Automatische afstemming[...]
-
Página 93
31 NL Beschrijving van het achterpaneel 1 Antenne-aansluitingen [ANTENNA (FM/AM)] 2 CD-speler aansluiting (CD) 3 Minidisc-recorder/cassettedeck aansluiting (MD/TAPE) 4 5.1 CH/DVD 5 TV/laserdisc-speler aansluiting (TV/LD) 0 Aansluiting voor akoestiek- middenluidspreker (SPEAKERS CENTER) !¡ Netsnoer !™ SWITCHED AC OUTLET !£ Voorluidspreker-aanslu[...]
-
Página 94
32 NL Beknopt bedieningsoverzicht Radio-ontvangst (direkte afstemming) Voorbeeld: Afstemmen op FM 102,50 MHz V oorinstellen van radiozender s Voorbeeld: Voorinstellen van een zender onder code A7 Kiezen van audio/ video-appar atuur Voorbeeld 1: Afspelen van een compact disc Uitleesvenster MHz Gebruik van voorgepr ogrammeerde akoestiek- instellingen[...]
-
Página 95
Förberedelser 2 SE V ARNING! Att observera Angående säkerhet • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du skulle råka tappa ett föremål eller spilla vätska i mottagaren. Låt en fackkunnig reparatör besiktiga mottagaren innan den tas i bruk igen. Angående strömförsörjning • Kontrollera innan mottagaren tas i bruk att märkspänning[...]
-
Página 96
Förberedelser 3 SE Angående denna bruksanvisning Anvisningarna i denna handbok gäller modell STR-DE435. Din mottagares modellbeteckning finns angiven i frontpanelens övre, högra hörn. Praktisk vägledning Anvisningarna i denna bruksanvisning beskriver tillvägagångssättet när reglagen på mottagaren används. Knapparna, som har liknande na[...]
-
Página 97
Förberedelser 4 SE Uppackning Kontrollera att de följande tillbehören levererats med denna mottagare: • FM-trådantenn (1) • AM-ramantenn (1) • fjärrkontroll (1) • Bruksanvisning för fjärrkontrollen (1) • batterier R6 (storlek AA) (2) Batteriernas isättning i fjärrkontrollen Sätt två st. batterier R6 (storlek AA) i batterifacket[...]
-
Página 98
Förberedelser 5 SE Anslutning av antenner Översikt Detta kapitel beskriver anslutning av AM- och FM- antenner till mottagaren. Utför först de följande anslutningarna för att kunna lyssna på radio. Gå därefter till de följande sidorna. Vi hänvisar till den nedanstående illustrationen angående antennintagens placering. Vilka antenner kr?[...]
-
Página 99
Förberedelser 6 SE Anslutningarna Pilen ç anger signalflödet. CD-spelare MD-spelare eller kassettdäck Det nästa steget? Gå till nästa sektion för att ansluta videokomponenter som gör att du kan få surroundljud när du tittar/lyssnar på ett TV-program eller videoband. Anslutningarna till videokällor Översikt Detta kapitel beskriver ansl[...]
-
Página 100
Förberedelser 7 SE (forts.) 5.1 CH / DVD FRONT FRONT REAR REAR CENTER L R CENTER WOOFER WOOFER VIDEO IN VIDEO PRE OUT Monttagare (+) (+) (–) (–) WOOFER SPEAKERS REAR SPEAKERS FRONT B Högtalar anslutningarna Översikt Detta kapitel beskriver anslutning av högtalare till mottagaren. Du behöver en mitthögtalare, en bakre högtalare och en akt[...]
-
Página 101
Förberedelser 8 SE Att undvika kortslutning av högtalarna Kortslutning av högtalarna kan orsaka skador på mottagaren. Följ noga anvisningarna nedan vid anslutning av högtalarna för att förhindra detta. Kontrollera att de blottade ändarna på högtalarkablarna inte vidrör ett annat högtalaruttag eller den blottade ändan på en annan hög[...]
-
Página 102
Förberedelser 9 SE Nätanslutning Anslutning av nätkabel Anslut nätkablarna från denna mottagare och de anslutna ljud/videokällorna till lämpliga nätuttag. Efter att nätkabeln från en viss källa anslutits till nätuttaget SWITCHED AC OUTLET på mottagaren, kan strömbrytaren på mottagaren användas för att slå på och av strömmen till[...]
-
Página 103
Förberedelser 10 SE 3 Använd + eller – för att välja önskat centreringsläge. Här nedan beskrivs varje funktion för mitthögtalaren: Justering av högtalarnas ljudnivå Testtonsfunktionen ger dig möjlighet att ställa in ljudnivån för dina bakre högtalare och/eller mitthögtalare på samma ljudnivå som för de främre högtalarna, det[...]
-
Página 104
Förberedelser 11 SE 5 Justera ljudnivån så att testtonens nivå verkar att vara lika hög för varje högtalare från den punkt, där du sitter och lyssnar. • Använd BALANCE-kontrollen på huvudapparatens framsida för att justera ljudbalansen mellan höger och vänster främre högtalare. • T ryck in LEVEL CENTER-knapparna (+/–) på fjä[...]
-
Página 105
12 SE Delarnas placering samt grundläggande manövrering av receivern Beskrivning av delarna på framsidan Detta kapitel ger dig upplysningar om placeringen av och funktionen för knapparna och kontrollerna på framsidan, samt förklarar den grundläggande manövreringen av receivern. 1 7 82 3 ! º 5 6 4 9 ! ¡ 1 Strömbrytare 1/u T ryck in denna [...]
-
Página 106
13 SE Delarnas placering samt grundläggande manövrering av receivern 9 Använd följande knappar för att njuta av surround- ljud. För ytterligare upplysningar hänvisas till avsnittet “Att njuta av surround-ljud” som börjar på sidan 21. Knapp för ljudfältsfunktion (SOUND FIELD ON/ OFF) T ryck in denna för att aktivera eller stänga av [...]
-
Página 107
14 SE Delarnas placering samt grundläggande manövrering av receivern @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ Följande knappar används för manövrering av den inbyggda tunern. För ytterligare upplysningar hänvisas till avsnittet “Att lyssna på radio”, som börjar på sidan 16. Observera att dessa knappar endast fungerar när tun[...]
-
Página 108
15 SE Delarnas placering samt grundläggande manövrering av receivern !¶ Knapp för iordningsställande (SET UP) T ryck på den här knappen flera gånger för att välja någon av de två följande indikatorerna. Den valda indikeringen tänds på displayen och då kan du utföra olika inställningar med hjälp av markörknapparna. Lyser på disp[...]
-
Página 109
16 SE Tillvägagångssättet Tillvägagångssättet Radiomottagning På denna mottagare är det möjligt att direktvälja önskad station genom att trycka på lämpliga direktväljare (direktval av stationer). Vi hänvisar till rubriken Automatisk stationssökning (stationssökningsautomatik) vi hänvisar till angående placering när du inte känn[...]
-
Página 110
17 SE Tillvägagångssättet OBS! Observera att hela stationsförvalet raderas ur minnet om det tar omkring en vecka innan nätkabeln ansluts på nytt efter att den kopplats ur. I detta fall måste stationerna igen lagras i ett stationsförval. Förvalsstationers snabbval (snabbval) En förvalsstation kan direktväljas genom att mata in dess förva[...]
-
Página 111
18 SE Tillvägagångssättet Automatisk lagring av FM- stationer i alfabetisk följd i minnet (AUT OBETICAL SELECT) Tack vare stationsförvalsautomatiken AUTOBETICAL SELECT är det möjligt att automatiskt lagra upp till 30 FM-stationer, bl. a. FM-stationerna som sänder koderna för RDS-tjänster, i alfabetisk följd i ett stationsförval. Utöver[...]
-
Página 112
19 SE Tillvägagångssättet OBS! • ALARM blinkar i teckenfönstret för att ange pågående sändning av ett katastrofmeddelande från myndigheter. • Följande meddelanden visas i teckenfönstret när sändaren ifråga inte sänder koderna för en viss RDS-tjänst: NO PTY (koderna för önskad programtyp sänds inte) NO TEXT (koderna för radi[...]
-
Página 113
20 SE Tillvägagångssättet Följande programtyper kan väljas: Sökning efter önskat program enligt programtyp Det är möjligt att söka efter en station, som sänder ett visst slags program, genom att välja önskad programtyp. Mottagaren ställer in förvalsstationerna som sänder program enligt vald programtyp. 1 Tryck på RDS PTY för att v[...]
-
Página 114
21 SE Ljudåtergivning med simulerad akustik SUR SOUND FIELD MODE +/– MENU </> +/– SET UP ENTER BASS/TREBLE TONE SOUND FIELD ON/OFF Ljudåtergivning med simulerad akustik Den tredje typen är “MUSIC”. Med ljudfält är av denna typ kommer mottagaren att lägga efterklang till det normala 2-kanaliga stereoljudet. Du kan använda dessa [...]
-
Página 115
22 SE Ljudåtergivning med simulerad akustik V al av ljudfält Du kan njuta av surround-ljud genom att bara välja ett av de tre förprogrammerade ljudfälten för det program du vill lyssna på. 1 Tryck in SOUND FIELD ON/OFF-knappen för att aktivera ljudfältsfunktionen. Det just inställda ljudfältet visas på displayen. 2 Tryck på SOUND FIELD[...]
-
Página 116
23 SE Ljudåtergivning med simulerad akustik Att skräddarsy dina egna ljudfält Genom att justera vissa ljudparametrar kan du skräddarsy ljudfält, så att de passar för din egen lyssningsmiljö. När du har skräddarsytt ett ljudfält förblir ändringarna minneslagrade oavbrutet (om receiverns nätkabeln inte är utdragen under ca. en vecka). [...]
-
Página 117
24 SE Ljudåtergivning med simulerad akustik a) Kan endast justeras när mitthögtalarens funktion är PHANTOM, NORMAL eller WIDE (se sidan 10). b) Kan endast justeras när mitthögtalarens funktion är 3 STEREO, NORMAL eller WIDE (se sidan 10). Observera Välj ljudfältet PRO LOGIC om du vill justera högtalarnas ljudnivå på det sätt som beskri[...]
-
Página 118
25 SE Tillvägagångssättet Att ge namn åt snabbvalsstationer och pr ogr amkällor Du kan mata in namn med upp till 8 tecken för snabbvalsstationer (stationsnamn) och programkällor. Dessa namn (t.ex. “VHS”) tänds på receiverns display när en station eller en programkälla väljes. Denna funktion är användbar för att skilja på apparat[...]
-
Página 119
26 SE Tillvägagångssättet Spela in på videoband Du kan spela in från en TV eller från en LD-spelare med hjälp av mottagaren. Det går också att lägga till ljud från en mängd olika ljudkällor när videobandet redigeras. Se videospelarens bruksanvisning för ytterligare information. 1 Tryck på TV/LD för att välja programkälla. 2 Stäl[...]
-
Página 120
27 SE Övrigt Felsökning Följ de råd som ges i nedanstående felsökning, om det skulle uppstå något fel enligt följande på mottagaren, för att åtgärda felet. Kontakta affären där mottagaren köptes, eller Sonys representant, när felet inte går att reparera. Ljudet återges inte alls, eller så är volymnivån mycket låg. / Kontrolle[...]
-
Página 121
28 SE Övrigt T ekniska data Inbyggt förstärkarsteg Uteffekt Vid stereo- återgivning Ljudåtergivning med simulerad akustik 5.1 CH/DVD -läge Frekvensomfång Ingångar Utgångar (enligt DIN vid 1 kHz, in i 4 ohm) 100 watt + 100 watt (enligt DIN vid 1 kHz, in i 4 ohm) Via uttagen FRONT: 100 watt/kanal Via uttaget SURROUND SPEAKERS (CENTER)*: 100 [...]
-
Página 122
29 SE Övrigt Reflekterat ljud Efterklang Nivå Reflekterat ljud Tidsfördröjning för reflekterat ljud Tid Direkt ljud Efterklang Bakre högtalare (H) Bakre högtalare (V) Främre högtalare (V) Främre högtalare (H) Mellersta högtalare Bakre högtalare (H) Bakre högtalare (V) Främre högtalare (H) Främre högtalare (V) Mellersta högtalare [...]
-
Página 123
30 SE Alfabetiskt register R Radiomottagning direktval 16 förvalsstationers snabbval 17 RDS (Radio Data System, datastyrd utsändning i radio) 18 Redigering, vi hänvisar till inspelning. S Snabbguide 32 Snabbsökning förvalsstationer efter önskad förvalsstation 17 våglängder efter stationer 16 Stationsförval, vi hänvisar till lagring av st[...]
-
Página 124
31 SE Beskrivning på baksida 14 5 6 7 8 9 ! º !¡ !™ !£ 3 2 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD !º SPEAKERS CENTER !¡ Nätkabel !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/B) 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 SPEAKERS REAR[...]
-
Página 125
32 SE Radiomottagning (direktval) T. ex.: direkval av 102,50 MHz på FM Lagring av stationer i ett stationsförval T. ex.: lagring av en station i minnet under förvalskoden A7 V al önskad ljud/ bildkälla T. ex. 1: lyssning till CD- musik Snabbguide I teckenfönstret T. ex. 2: bild/ljudåtergivning från videoband Hur de förvalda ljudfälten til[...]
-
Página 126
2 DK Til at begynde med Sikkerhedsr egler Om sikkerheden • Hvis der skulle komme en genstand eller væske ind i receiveren, skal den tages ud af forbindelse og undersøges af en fagmand, før den anvendes igen. Om strømforsyning • Kontroller, at netspændingen er identisk med den lokale spænding, før du begynder at bruge receiveren. Netspæn[...]
-
Página 127
3 DK Til at begynde med Om denne betjeningsvejledning Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder for modellen STR-DE435. Kontrollér modelnummeret øverst til højre på forpladen. Et par oplysninger Anvisningerne i nærværende betjeningsvejledning beskriver receiverens kontroller. Det er også muligt at anvende kontrollerne på fjernbetje[...]
-
Página 128
4 DK Til at begynde med Udpakning Kontroller, at de følgende tilbehørsdele følger med receiveren: • FM-ledningsantenne (1) • AM-rammeantenne (1) • Fjernbetjening (1) • Betjeningevejledning til fjernbetjening (1) • Størrelse AA (R6) batterier (2) Isætning af batterierne i fjernbetjeningen Sæt to størrelse AA (R6) batterier i, så + [...]
-
Página 129
5 DK Til at begynde med Hvis FM-modtagningen er dårlig Forbind en 6-15 m lang isoleret ledning (medfolger ikke) till AM-antenneterminalen udover AM- rammeantennen. Før om mulight ledningen udendors og hold den vandret. Tilslutning af en jordledning Hvis du tilslutter modtageren til en udendørs antenne, skal du sørge for, at den har jordforbinde[...]
-
Página 130
6 DK Til at begynde med Tilslutninger Pilen ç indikerer signalretningen. CD-afspiller MD-deck eller båndoptager Hvad er det næste jeg skal gøre? Gå videre til næste afsnit for at se, hvordan videokomponenter tilsluttes, så du kan høre surround-lyd, når du ser/lytter til TV-programmer eller videobånd. T ilsutning af videokomponenter Oversi[...]
-
Página 131
7 DK Til at begynde med (fortsættes) Tilslutning af højttalerne Oversigt I dette afsnit beskrives, hvordan højttalerne tilsluttes receiveren. Hvis du vil have surround-effekter, er det nødvendigt med midter- og baghøjttalere samt en aktiv woofer. Se illustrationen herunder angående, hvor terminalerne sidder. Hvilke ledninger skal jeg bruge? H[...]
-
Página 132
8 DK Til at begynde med Aktiv woofer Bemærk Tilslut ikke andre komponenter. Hvis du har et ekstra fronthøjtalersystem Tilslut fronthøjtalerne til SPEAKERS FRONT A terminalen. Hvis der er tilsluttet separate højtalere til din TV- skærm Du kan tilslutte en af dem til SPEAKERS CENTER terminalen til brug sammen med Dolby Pro Logic Surround-lyd (se[...]
-
Página 133
9 DK Til at begynde med Tilslutning til lysnettet Isætning af netledningen Sæt denne receivers og lyd/videokomponenternes netledning i en stikkontakt i væggen. Hvis du forbinder andre lydkomponenter til SWITCHED AC OUTLET på receiveren, vil receiveren være istand til at strømforsyne de tilsluttede komponenter, så du kan tænde/slukke for hel[...]
-
Página 134
10 DK Til at begynde med Dolby Pro Logic Surround er et system til dekodning af Dolby Surround-lyd, der er standard for TV- programmer og film. Ved at vælge den korrekte tilstand for midter-højttaleren og justere højttalerlydstyrken kan du gengive præcis lokalisering og dynamisk panorering fra lyden i Dolby Surround- kodet software. For at opn?[...]
-
Página 135
11 DK Til at begynde med 5 Juster lydstyrken, så testtonen fra hver højttaler har den samme lydstyrke, derfra hvor du befinder dig. • Hvis du vil justere balancen for højr e og venstre fronthøjttaler , skal du bruge BALANCE-knappen på forsiden af hovedenheden. • Hvis du vil justere lydstyrken for midterhøjttaler en, skal du trykke på LEV[...]
-
Página 136
Frontpanelet og grundlæggende betjening af forstærkeren 12 DK Beskrivelse af fr ontpanelet Dette kapitel indeholder oplysninger om knappernes og kontrollernes funktion og placering på frontpanelet samt en vejledning i den grundlæggende betjening af forstærkeren. 1 7 8 2 3 !º 5 6 4 9 !¡ 1 Knappen 1/u T ryk på denne knap for at tænde o[...]
-
Página 137
13 DK Frontpanelet og grundlæggende betjening af forstærkeren PHONES-stikket T il tilslutning af hovedtelefoner . Bemærk! Indstil SPEAKERS-vælgeren på OFF for at sende lyden ud gennem hovedtelefonerne, når du vil bruge disse. 8 DISPLA Y -knap T ryk gentagne gange på denne knap for at ændre oplysningerne på displayet på følgende måde: N?[...]
-
Página 138
Frontpanelet og grundlæggende betjening af forstærkeren 14 DK @¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ Den indbyggede tuner betjenes med følgende knapper . Yderliger e oplysninger findes i “Modtagelse af udsendelser”, der starter på side 16. Bemærk, at disse knapper kun kan betjenes, når tuneren er val[...]
-
Página 139
15 DK Frontpanelet og grundlæggende betjening af forstærkeren !¶ SET UP-knap T ryk flere gange på denne knap for at vælge en af følgende to indikationer . Den valgte indikation vises på displayet, og du kan foretage forskellige indstillinger ved hjælp af markørknapperne. Når du har vist CTR MODE REAR GAIN !ª T ryk på følgende knapper f[...]
-
Página 140
16 DK Anvendelse af receiveren Radiomodtagning På denne receiver kan du indtaste en stationsfrekvens direkte med nummerknapperne (direkte stationsindstilling). Se “Radiomodtagning via stationssøgning (automatisk stationsindstilling)” hvis du ikke kender frekvensen på den ønskede station. Inden du begynder, skal du sikre dig at du har: • T[...]
-
Página 141
17 DK Anvendelse af receiveren Indstilling af faste r adiostationer Du vil højst sandsynligt gerne indstille de faste stationer i receiveren, som du ofte lytter til, så du ikke behøver at stille ind på en givet station hver gang. Receiveren kan rumme ialt 30 FM- eller AM-stationer i hukommelsen. Du kan indprogrammere stationerne på faste numre[...]
-
Página 142
18 DK Anvendelse af receiveren Anvendelse af Radio Data System (RDS) Hvad du kan med Radio Data systemet Radio Data systemet (RDS) er en radioservice, der giver radiostationer mulighed for at sende ekstra information sammen med det ordinære radiosignal. Denne receiver har tre praktiske RDS-faciliteter: Angivelse af RDS-information, løbende overv?[...]
-
Página 143
19 DK Anvendelse af receiveren Bemærk • ALARM begynder at blinke i displayet, hvis myndighederne sender en ekstraudsendelse. • De følgende meddelelser kommer frem, hvis en station ikke yder en bestemt RDS-service: “NO PTY” (den valgte udsendelsestype sendes ikke). “NO TEXT” (der sendes ikke teksdata). “NO TIME” (der sendes ikke ur[...]
-
Página 144
20 DK Anvendelse af receiveren Lokalisering af en station ved hjælp af programtype (PTY) Det er muligt at lokalisere en ønsket station ved at vælge en programtype. Receiveren stiller ind på den type udsendelser, der sendes fra de i receiverens hukommelse indprogrammerede RDS-stationer. 1 Tryk på RDS PTY for at vise den aktuelle PTY – type. T[...]
-
Página 145
21 DK Anvendelse af receiveren Anvendelse af surroundlyd Surr ound-lyd Du kan få surround-lyd ved blot at vælge et af de forprogrammerede “lydfelter”, som receiveren stiller til rådighed. Du kan få biograf- eller koncertsallyd i dit eget hjem. Du kan endda brugerdefinere et lydfelt ved at justere dets parametre. Lydfelter opdeles i tre type[...]
-
Página 146
22 DK Anvendelse af receiveren V alg af et lydfelt Du kan få surround-lyd blot ved at vælge et af de forudprogrammerede lydfelter , der passer til det program, du vil lytte til. 1 Tryk på SOUND FIELD ON/OFF for at aktivere lydfeltet. Det aktuelle lydfelt vises på displayet. 2 Tryk på SOUND FIELD MODE +/– flere gange for at vælge det ønsked[...]
-
Página 147
23 DK Anvendelse af receiveren Justering af lydstyrken for bag-og centerhøjttalerne (REAR/CENTER) Hvis du synes, at lydstyrken for bag- og centerhøjttalerene er forkert (selv når du har justeret højttalerlydstyrken for Dolby Pro Logic Surround), skal du følge nedenstående fremgangsmåde for at justere lydstyrken. Bemærk, at justeringen af h?[...]
-
Página 148
24 DK Anvendelse af receiveren Lydfelttilstand Off On Type –– CINEMA VIRTUAL MUSIC a) Kun justerbar når midtertilstanden angivet til PHANTOM, NORMAL eller WIDE (see page 10). b) Kun justerbar når midtertilstanden angivet til 3 STEREO, NORMAL eller WIDE (see page 10). Bemærk For at indstille højtalerlydstyrken ved hjælp af en testtone som b[...]
-
Página 149
25 DK Anvendelse af surroundlyd Optagelse Med denne receiver er det nemt at optage til og fra de tilsluttede komponenter. Det er ikke nødvendigt med direkte tilslutning af afspille- eller optagekomponenter: Når der en gang er valgt programkilde på receiveren, kan du optage eller redigere som normalt med brug af kontrollerne på hver enkelt kompo[...]
-
Página 150
26 DK Anvendelse af surroundlyd Brug af sleep timer - funktionen Ved hjælp af kontrollerne på fjernbetjeningen kan du indstille forstærkeren, så den slukkes automatisk på et angivet klokkeslæt. Tryk på SLEEP på fjernbetjeningan, mens forstærkeren er tændt. Hver gang du trykker på SLEEP, ændres tiden som vist nedenfor. Displayet nedtones[...]
-
Página 151
27 DK Anden information Fejlfinding Brug denne fejlfindingsguide som en hjælp til at udbedre evt. problemer, hvis du løber ind i nogen af de følgende vanskeligheder, mens du bruger receiveren. Henvend dig gerne til nærmeste Sony forhandler, hvis du ikke kan løse problemet selv. Der er ingen lyd eller kun meget svag lyd. / Kontroller, at højtt[...]
-
Página 152
28 DK Anden information Specifikationer Forstærker Udgangseffekt Stereo-funktion Surround- indstilling 5.1 CH/DVD -tilstand Frekvensgang Indgange Udgange Muting BASS BOOST TONE Indgange Udgange System Strømforsyning Effektforbrug Vekselstrøms- udtag Mål Vægt (ca.) Medfølgende tilbehør VIDEO, TV/LD, 5.1 CH/ DVD: 1 Vp-p 75 ohm VIDEO, MONITOR: [...]
-
Página 153
29 DK Anden information • WIDE indstilling Vælg WIDE indstilling, hvis du bruger front- og baghøjttalere og en stor midterhøjttaler. Med WIDE indstillingen kan du udnytte Dolby surroundlyden fuldt ud. • PHANTOM indstilling Vælg PHANTOM indstilling, hvis du bruger front- og baghøjttalere, men ikke midterhøjttaler. Lyden fra midterkanalen k[...]
-
Página 154
30 DK A Antennetilslutninger 5 Automatisk stationsindstilling 16 B, C Bagside 5, 6, 7, 9, 31 D Direkte stationsindstilling 17 Display 13 Dolby Pro Logic Surround 10, 21 midterstilling 10, 29 E EON 19 F, G Faste stationer 17 Fejlfinding 20 Forindstilling af radiostationer 17 Indstilling på faste stationer 13 H Hurtig-guide 32 Højttalere placering [...]
-
Página 155
31 DK Bagsiden 1 ANTENNE (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 Surroundhøjttalere (bag) (SPEAKERS REAR) 0 Surroundhøjttalere (Midter) (SPEAKERS CENTER) !¡ Netledning !™ Udtag med omskifter (SWITCHED AC OUTLET) !£ Fronthøjttalere (SPEAKERS FRONT A/B) 14 5 6 7 8 9 ! º !¡ !™ !£ 3 2[...]
-
Página 156
32 DK Radiomodtagning (direkte stationsindstilling) Eksempel: Modtagning af FM 102,50 MHz Indstilling af faste stationer Eksempel: Programmering af en station som A7 Hurtig-guide Eksempel 2: Således ser du video Modtagning af faste stationer Eksempel: Modtagning af stationsnummer A7 Søgning efter faste stationer Stationssøgning (automatisk stati[...]
-
Página 157
33 DK Sony Corporation Printed in Malaysia[...]