Sony MSAC-US2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony MSAC-US2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony MSAC-US2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony MSAC-US2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony MSAC-US2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony MSAC-US2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony MSAC-US2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony MSAC-US2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony MSAC-US2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony MSAC-US2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony MSAC-US2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony MSAC-US2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony MSAC-US2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony MSAC-US2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3-078-362- 11 (1) Memory Stick Reader/W riter  2002 Sony Corporation MSAC-US2 Operating Instructions Mode d’emploi US FR[...]

  • Página 2

    2-US English Before operating the unit, please read this instructions thoroughly, and retain it for future reference. For the customers in U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY(7669) The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information CAUTION You a[...]

  • Página 3

    3-US Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in[...]

  • Página 4

    4-US Precautions When using this unit, please keep the following in mind. • When either using or storing this unit, avoid the following locations. Damage or deformation of the unit could result. - Near open flames or in closed locations like the inside of automobiles in the summer sun where temperatures are very high. - In direct sunlight or near[...]

  • Página 5

    5-US Cautions When Formatting “Memory Stick”s on a Personal Computer Pay attention to the following points when formatting “Memory Stick”s on the personal computer, for example, that you are using. • Operation of “Memory Stick”s formatted on Windows machines is not guaranteed on “Memory Stick”-compatible device. To use a “Memory[...]

  • Página 6

    6-US Table of Contents Before You Begin Checking the accessories ..................................................................................... 7 Parts identification ............................................................................................... 8 Installation and Operation For Windows .......................................[...]

  • Página 7

    Before You Begin 7-US B Before You Begin Checking the accessories Make sure that you have all the accessories bellow. • Memory Stick Reader/Writer (1) • Stand (1) • Specified extension cable (1) • CD-ROM (SPVD-008 USB DRIVER) (1) This CD-ROM contains the following software: - USB DRIVER - Image Transfer - PIXELA ImageMixer for Sony • Oper[...]

  • Página 8

    8-US Parts identification About the specified extension cable USB plug (plug A): Plug this into the USB jack of your computer. If your computer has more than one USB jack, you can use any of them. Receptacle A: Plug this into the USB plug of this unit. P Notes • The access lamp lights or flashes when you access data on a “Memory Stick.” When [...]

  • Página 9

    9-US Installation and Operation B Installation and Operation For Windows First, you must install the USB driver software in the package on the personal computer you are using. Follow the procedure below to install the USB driver software. Installing USB driver software Turn on the computer to start Windows. At this stage, do not connect the unit to[...]

  • Página 10

    10-US 2 Click “USB Driver” on the screen. The “Welcome to the InstallShield Wizard for the Sony USB Driver” window appears. 3 Click “Next.” The “Note on installing the USB driver” window appears. 4 After reading the information, click “Next.” 5 Follow the on-screen instructions, then close the installation wizard. Select “Yes,[...]

  • Página 11

    11-US Installation and Operation Installing Image Transfer and PIXELA ImageMixer for Sony The “Image Transfer” software enables you to automatically transfer (copy) recorded images in a “Memory Stick” to your computer. The “PIXELA ImageMixer for Sony” software enables you to easily view the images that have been copied to your computer.[...]

  • Página 12

    12-US 3 Select a language, then click “OK.” 4 Following the on-screen instructions, install the application. Reading the instructions carefully, proceed with the installation. P Note Read the “License Agreement” carefully, then click “Yes” if you agree. 5 Following the on-screen instructions, click “Next” to complete the installatio[...]

  • Página 13

    13-US Installation and Operation 9 Enter user information. 1 Enter your name and the name of the company for which you work. P Note If you do not have a company name to enter, enter your name instead. 2 Click “Next.” 10 Following the on-screen instructions, complete the installation. The title screen will appear. Close the screen, and remove th[...]

  • Página 14

    14-US Connecting the unit to a personal computer Connect the USB plug of this unit to the USB jack of your personal computer. If you are using a laptop computer After connecting the USB plug of this unit (plug A) to the USB jack of the computer, go on to page 17, [Recommended connections]. If you are using a desktop computer After first connecting [...]

  • Página 15

    15-US Installation and Operation 1 Click “Next.” 2 Select “Search for the best driver for your device (Recommended),” and click “Next.” 3 Click “Next” without entering any checkmarks. The installation begins. The “Add New Hardware Wizard” starts for the second time.[...]

  • Página 16

    16-US 4 Follow the on-screen instructions until the installation is completed. P Notes • If you are using a computer where a completely new copy of Windows 98 has been installed, a message that prompts you to install a Windows 98 CD-ROM may appear on the screen. In this case, follow the instructions given, and go on installing the USB hub. • Th[...]

  • Página 17

    17-US Installation and Operation Recommended connections Operation when connected as follows has been confirmed. When this unit is connected to the USB jack on the personal computer, and nothing is connected to the other USB jack: When a USB keyboard is connected to the USB jack on a personal computer on which a USB keyboard and mouse are equipped [...]

  • Página 18

    18-US Precautions to be taken when connecting this unit to a computer Removing the plug of the cable from its holder Grasp both sides of the USB plug to remove the end of the cable from the unit. P Note Do not remove the end of the cable by pulling on the cable itself. Putting away the cable First, insert the end of the USB plug (plug A) into the u[...]

  • Página 19

    19-US Installation and Operation To change the position of the cable emanating from the unit Because you can change the position of the cable emanating from the unit as shown in the illustration, change it to suit the location or position of the USB hub on your computer. When using a USB hub located on the right side of a laptop computer, adjust th[...]

  • Página 20

    20-US Inserting a “Memory Stick” Make sure the “Memory Stick” is pointed in the proper direction, then insert it into the slot in the unit. When you use the unit for the first time, the installation process for the “Memory Stick” driver will automatically start. When you insert the “Memory Stick” into the unit, the access lamp light[...]

  • Página 21

    21-US Installation and Operation Copying images using Image Transfer – For Windows 98/98SE/2000/Me – , After you connect the unit to your computer and insert the “Memory Stick” into the unit, “Image Transfer” launches and the images are automatically copied to your computer. When copying is complete, “Image Transfer” automatically l[...]

  • Página 22

    22-US 4 Cancel the setting. 1 Set “Content type” to “Pictures.” 2 Check “Select an action to perform” under “Actions” select “Take no action,” then click “Apply.” 3 Set “Content type” to “Video files” and “Mixed content,” and repeat step 2 . 4 Click “OK.” The “properties” screen closes. 5 Remove and then [...]

  • Página 23

    23-US Installation and Operation 3 Click “OK.” Now you can remove the “Memory Stick” from the unit, and disconnect the unit from the computer safely. – For Windows 98/98SE – Those using Windows 98/98SE do not need to follow above procedures.[...]

  • Página 24

    24-US For Macintosh If you are using Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1), you do not need to install a USB driver. Just connect this unit to your computer, and it will be recognized as a drive. P Notes • Image Transfer does not support any version of the Mac OS. • PIXELA ImageMixer for Sony does not support the Mac OS X operating system. Inst[...]

  • Página 25

    25-US Installation and Operation 9 Reboot your computer. 10 Connect the USB plug on this unit to the USB jack on your computer. Inserting a “Memory Stick” Insert a “Memory Stick” after your Macintosh has started up. 1 When you insert a “Memory Stick” into this unit, a Memory Stick icon appears on the desktop. 2 Open the Memory Stick ico[...]

  • Página 26

    26-US For Macintosh (continued) Removing a “Memory Stick” When you want to remove a "Memory Stick" from this unit, follow the procedure below. – For Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 – 1 Close all software running on this unit. 2 Make sure that the access lamp is not lit. 3 Drag the Memory Stick icon to the trashcan. Or, while the Memo[...]

  • Página 27

    27-US Installation and Operation PIXELA ImageMixer for Sony Installing editorial and image materials on your computer From among the images on the “Memory Stick,” you can choose editorial materials you want to use on your computer. This is done from the “Capture mode screen.” Click the (Capture Environment) button on the “Main Selector”[...]

  • Página 28

    28-US Installing images from a “Memory Stick” 1 Click on the “Capture mode selector” (Digital Camera Import Mode) button. 2 Click the (Refresh) button, the thumbnails of the images stored in the “Memory Stick” will be listed. 3 Click on the images you want to install on your computer. 4 Click the album where you want to store them. 5 Cl[...]

  • Página 29

    Additional Information 29-US B Additional Information The “Memory Stick” A “Memory Stick” is small and light, but it has far more storage capacity than a floppy diskette. It is the IC storage media for the new century. Not only can you exchange data between “Memory Stick” compatible devices, but you can also use a “Memory Stick” as [...]

  • Página 30

    30-US The “Memory Stick” (continued) The Memory Stick Duo Adaptor If you use a “Memory Stick Duo” in this unit, be sure to mount it in the Memory Stick Duo Adaptor supplied with the “Memory Stick Duo.” P Notes • When you mount a “Memory Stick Duo” in a Memory Stick Duo Adaptor, be sure to mount it correctly. • When you mount a ?[...]

  • Página 31

    Additional Information 31-US Troubleshooting Symptom You cannot install the USB driver software. You cannot start up your computer. (Windows) Memory Stick icon does not appear in Explorer or My Computer. (Windows) Memory Stick icon does not appear. (Macintosh) Cause/Solution • The specified extension cable is not correctly connected. t Connect co[...]

  • Página 32

    32-US Specifications Memory Stick Reader/Writer Interface: USB interface Transfer rate: Max. 12 Mbps “Memory Stick” access speed: Approx. 6.4 Mbps (reading in) (Measured using a Sony VAIO PCG-747) Power, general Operating voltage: 4.75 V to 5.25 V (Bus Power) Power consumption: Action 100 mA Standby Max. 500 µA Dimensions: Approx. 36 × 17.5 ?[...]

  • Página 33

    Additional Information 33-US Macintosh • Compatible operating systems: A factory-installed version of Mac OS 8.5.1 / 8.6 / 9.0 / 9.1 / 9.2 / Mac OS X (v10.0/v10.1) * However, if you have an “iBook,” or a “Power Mac G4,” with a factory-installed version of Mac OS 8.6, or an iMac with a slot- loading CD-ROM, upgrade to Mac OS 9.0/9.1. • O[...]

  • Página 34

    34-US Macintosh • Compatible operating systems: Mac OS 8.5.1 / 8.6 / 9.0 / 9.1 / 9.2 (Mac OS X (v10.0/v10.1) is not supported.) • Memory: 64 MB, or more. • Software required: QuickTime 4, or later. • Hard disk space: the program requires about 100 MB of free disk space to install, but it is recommended that you have 1 GB or above of usable [...]

  • Página 35

    Additional Information 35-US[...]

  • Página 36

    2-FR Français Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence future. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la class B est comforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil peut être raccordé à un ordinateur pour transférer les données d[...]

  • Página 37

    3-FR “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, et “Memory Stick Duo”, ainsi que , sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft ® , Windows ® et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh, iMac, Mac OS et QuickTime s[...]

  • Página 38

    4-FR Table des matières Préparation Vérification de la présence des accessoires ....................................................... 5 Identification des pièces ...................................................................................... 6 Installation et utilisation Pour les appareils fonctionnant sous Windows ...................[...]

  • Página 39

    Préparation 5-FR B Préparation Vérification de la présence des accessoires Assurez-vous que vous possédez tous les accessoires cités ci-dessous. • Lecteur/Enregistreur pour Memory Stick (1) • Support (1) • Câble rallonge spécifié (1) • CD-ROM (SPVD-008 USB DRIVER) (1) Ce CD-ROM contient les logiciels suivants : - PILOTE USB - Image[...]

  • Página 40

    6-FR Identification des pièces A propos du câble rallonge spécifié Fiche USB (fiche A): Branchez cette fiche dans la prise USB de votre ordinateur. Si votre ordinateur possède plus d’une prise USB, vous pouvez utiliser n’importe laquelle. Prise A: Branchez cette prise dans la prise USB de votre ordinateur. P Remarques • Le voyant d’acc[...]

  • Página 41

    7-FR I nstallation et utilisation B Installation et utilisation Pour les appareils fonctionnant sous Windows Vous devez tout d’abord installer le logiciel de pilote USB sur l’ordinateur personnel que vous utilisez. Suivez la procédure ci-dessous pour installer le logiciel de pilote USB. Installation du logiciel de pilote USB Allumez votre ordi[...]

  • Página 42

    8-FR 2 Cliquez sur “USB Driver” sur l’écran. La boîte de dialogue “Welcome to the InstallShield Wizard for the Sony USB Driver” s’affiche. 3 Cliquez sur “Next”. La boîte de dialogue “Note on installing the USB driver” s’affiche. 4 Après avoir lu les informations, cliquez sur “Next”. 5 Suivez les instructions à l’éc[...]

  • Página 43

    9-FR I nstallation et utilisation Installation de Image Transfer et de PIXELA ImageMixer for Sony Le logiciel “Image Transfer” vous permet de transférer automatiquement par copie les images enregistrées sur un “Memory Stick” vers votre ordinateur. Le logiciel “PIXELA ImageMixer for Sony” vous permet de visionner aisément les images c[...]

  • Página 44

    10-FR 2 Cliquez sur “Image Transfer” sur l’écran. 3 Sélectionnez une langue, puis cliquez sur “OK”. 4 Suivez les instructions à l’écran, puis installez l’application. Effectuez l’installation tout en lisant attentivement les instructions. P Remarque Lisez attentivement le “License Agreement”, puis cliquez sur “Yes” si vo[...]

  • Página 45

    11-FR I nstallation et utilisation PIXELA ImageMixer for Sony 6 Cliquez sur “PIXELA ImageMixer” sur l’écran. 7 Sélectionnez une langue, puis cliquez sur “OK”. 8 Suivez les instructions à l’écran pour installer l’application. Lisez attentivement le “License Agreement”, puis cliquez sur “Yes” si vous acceptez ces conditions.[...]

  • Página 46

    12-FR Raccordement de l’appareil à un ordinateur personnel Branchez la fiche USB de cet appareil à la prise USB de votre ordinateur personnel. Pour les appareils fonctionnant sous Windows (suite) 10 En suivant les instructions à l’écran, terminez l’installation. L’écran de titre apparaît. Fermez la fenêtre à l’écran et retirez le[...]

  • Página 47

    13-FR I nstallation et utilisation Si vous utilisez un ordinateur portable Après avoir raccordé la fiche USB de cet appareil (fiche A) à la prise USB de l’ordinateur, passez à la page 15 [Raccordements recommandés]. Si vous utilisez un ordinateur de bureau Après avoir raccordé cet appareil et le câble rallonge spécifié, raccordez la fic[...]

  • Página 48

    14-FR 3 Cliquez sur “Next” sans cocher aucune case. L’installation commence. L’assistant “Add New Hardware Wizard” se lance pour la deuxième fois. 4 Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’installation soit terminée. P Remarques • Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous une version complètement nouvelle[...]

  • Página 49

    15-FR I nstallation et utilisation Raccordements recommandés Fonctionnement lorsque le raccordement comme suit a été confirmé. Lorsque cet appareil est raccordé à la prise USB de votre ordinateur personnel et que rien n’est raccordé à l’autre prise USB : Lorsqu’un clavier USB est raccordé à la prise USB d’un ordinateur personnel s[...]

  • Página 50

    16-FR Précautions à prendre lors du raccordement de cet appareil à un ordinateur Retrait de la fiche du câble de son support de maintien Retirez l’extrémité du câble de l’appareil en tirant en même temps sur les deux côtés de la fiche USB. P Remarque Ne retirez pas l’extrémité du câble en tirant sur le câble lui-même. Rangement[...]

  • Página 51

    17-FR I nstallation et utilisation Pour modifier la position du câble sortant de l’appareil Etant donné que vous pouvez modifier la position du câble sortant de l’appareil, tel qu’indiqué dans l’illustration, changez sa position pour l’adapter à l’emplacement ou à la position du concentrateur USB sur votre ordinateur. Lors de l’[...]

  • Página 52

    18-FR Insertion d’un “Memory Stick” Assurez vous que le “Memory Stick” est pointé dans le bon sens, puis insérez-le dans la fente de l’appareil prévue à cet effet. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, le processus d’installation du pilote “Memory Stick” démarre automatiquement. Lorsque vous insérez le ?[...]

  • Página 53

    19-FR I nstallation et utilisation Copie d’images à l’aide d’Image Transfer – Pour Windows 98, 98SE, 2000 et Me – , Après avoir raccordé l’appareil à votre ordinateur et inséré le “Memory Stick” dans l’appareil, “Image Transfer” se lance et les images sont automatiquement copiées sur votre ordinateur. Lorsque la copie e[...]

  • Página 54

    20-FR 2 Cliquez sur le bouton “Start” et sélectionnez “My Computer”. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Sony Memory Stick”, puis cliquez sur “Properties”. 4 Annulez le réglage. 1 Réglez “Content type” sur “Pictures”. 2 Cochez “Select an action to perform” sous “Actions”, sélectionnez “Take no acti[...]

  • Página 55

    21-FR I nstallation et utilisation 2 Cliquez sur le petit message [p. ex., Stop USB Disk-Drive (F:)*] s’affichant au-dessus de la barre des tâches. Le message diffère légèrement selon la version de Windows utilisée. Au bout d’un certain temps, un message s’affiche. * La lettre du lecteur qui s’affiche (p. ex. (F:)) diffère selon la co[...]

  • Página 56

    22-FR Pour les appareils fonctionnant sous Macintosh Si vous utilisez Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1), vous n’avez pas besoin d’installer de pilote USB. Raccordez simplement cet appareil à votre ordinateur qui le reconnaîtra comme lecteur. P Remarques • Image Transfer ne prend en charge aucune version de Mac OS. • PIXELA ImageMixer [...]

  • Página 57

    23-FR I nstallation et utilisation 8 Retirez le CD-ROM du lecteur de votre ordinateur. 9 Redémarrez l’ordinateur. 10 Branchez la fiche USB de cet appareil à la prise USB de votre ordinateur. Insertion d’un “Memory Stick” Insérez un “Memory Stick” après le démarrage de votre Macintosh. 1 Lorsque vous insérez un “Memory Stick” d[...]

  • Página 58

    24-FR Pour les appareils fonctionnant sous Macintosh (suite) Retrait d’un “Memory Stick” Pour retirer un “Memory Stick” de cet appareil, suivez la procédure ci- dessous. – Pour Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1 et 9.2 – 1 Quittez toutes les applications logicielles en cours sur cet appareil. 2 Assurez-vous que le voyant d’accès est éte[...]

  • Página 59

    25-FR I nstallation et utilisation PIXELA ImageMixer for Sony Installation de matériel d’édition et d’images sur votre ordinateur Parmi les images du “Memory Stick”, vous pouvez choisir le matériel d’édition que vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur. Vous pouvez effectuer cette opération à partir de l’écran “Capture mode[...]

  • Página 60

    26-FR Installation d’images à partir d’un “Memory Stick” 1 Cliquez sur le bouton (mode d’import pour appareil photo numérique) “Capture mode selector”. 2 Cliquez sur le bouton (rafraîchir), les vignettes des images enregistrées sur le “Memory Stick” s’affichent dans une liste. 3 Cliquez sur les images à installer sur votre [...]

  • Página 61

    Informations complémentaires 27-FR B Informations complémentaires Le “Memory Stick” Un “Memory Stick” est petit et léger, mais peut contenir bien plus de données qu’une disquette. IC’est le support de stockage à circuit intégré du nouveau millénaire. Non seulement vous pouvez échanger des données entre les appareils compatible[...]

  • Página 62

    28-FR Le “Memory Stick” (suite) L’adaptateur de “Memory Stick Duo” Si vous utilisez un “Memory Stick Duo” dans cet appareil, assurez-vous de le monter sur l’adaptateur de Memory Stick Duo fourni avec le “Memory Stick Duo”. P Remarques • Lorsque vous montez un “Memory Stick Duo” sur un adaptateur de Memory Stick Duo, assure[...]

  • Página 63

    Informations complémentaires 29-FR Dépannage Symptômes Vous ne pouvez pas installer le logiciel du pilote USB. Vous ne pouvez pas démarrer votre ordinateur. (Windows) L’icône de Memory Stick ne s’affiche pas dans “Explorer” ou “My Computer”. (Windows) L’icône du Memory Stick ne s’affiche pas. (Macintosh) Cause/Solution • Le [...]

  • Página 64

    30-FR Spécifications Lecteur/Enregistreur pour Memory Stick Interface: Interface USB Taux de transfert : 12 Mbps max. Vitesse d’accès au “Memory Stick” : Env. 6,4 Mbps (lecture) (Mesure effectuée pendant l’utilisation du VAIO PCG-747) Alimentation, général Tension de fonctionnement : 4,75 V à 5,25 V (alimentation par bus) Consommation[...]

  • Página 65

    Informations complémentaires 31-FR Macintosh • Systèmes d’exploitation compatibles : Version installée par défaut de Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2 et Mac OS X (v10.0/v10.1) * Cependant, si vous utilisez un “iBook” ou un “Power Mac G4”, avec une version installée par défaut de Mac OS 8.6 ou un iMac équipé d’un lecteur de CD-[...]

  • Página 66

    32-FR Macintosh • Systèmes d’exploitation compatibles : Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1 et 9.2 (Mac OS X (v10.0/v10.1) n’est pas pris en charge. • Mémoire : 64 Mo ou plus. • Logiciel requis : QuickTime 4 ou plus récent. • Espace mémoire du disque dur : L’installation du programme nécessite environ 100 Mo d’espace mémoire libre, ma[...]

  • Página 67

    Informations complémentaires 33-FR[...]

  • Página 68

    Sony Corporation Printed in Japan Sony Electronics Inc.: Customer Support If you have any questions/comments related to this product, please visit our Customer Support website at http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ (If you do not have internet access, please call 1-800-22 SONY.)[...]