Sony PSS-610 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony PSS-610. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony PSS-610 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony PSS-610 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony PSS-610, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony PSS-610 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony PSS-610
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony PSS-610
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony PSS-610
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony PSS-610 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony PSS-610 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony PSS-610, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony PSS-610, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony PSS-610. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

     1999 Sony Corporation 4-074-715- 03 (1) PSS-610 プロジェクターサスペンションサポート Projector Suspension Support Installation manual for Dealers Manuel d’installation destiné aux revendeurs Installationshandbuch für Händler Manual de instalación para proveedores Manuale d’installazione per i rivenditori 特約店様?[...]

  • Página 2

    2 日本語 耐用荷重 : 最大 15 kg PSS-610 は ソ ニ ー の LCDプ ロ ジ ェ ク タ ー 用の天井吊 り 下 げ用サ ス ペンシ ョ ンサ ポー トで す 。 Maximum load: 15 kg (33 lb 1 oz) The PSS-610 suspension support is designed to be used with the Sony LCD projector. Caution • For installation, consult with qualified[...]

  • Página 3

    3 Portata massima: 15 kg Il supporto di sospensione PSS-610 è progettato per essere utilizzato sia con il proiettore LCD Sony. Attenzione • Per l’installazione, consultare personale qualificato Sony. • Il soffitto deve essere in grado di sopportare un peso di almeno 85 kg. Altrimenti il soffitto dovrà essere rinforzato. • Per l’applicaz[...]

  • Página 4

    4 目次 /Table of contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 日本語 部品表 ................................................................................. 5 設置寸法 .............................................................................. 7 天井への取り付けかた ..................................................[...]

  • Página 5

    5 部品表 /Parts List/Composants/Teileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/ 天井用マウントブラケット (1) Upper ceiling mount bracket (1) Support supérieur de montage au plafond (1) Obere Deckenmontagehalterung (1) Soporte superior de montaje en el techo (1) Staffa superiore di montaggio al soffitto (1) アジャストメ?[...]

  • Página 6

    6 部品表 /Parts List/Composants/Teile liste/Lista de componentes/ Elenco dei componenti/ (h) ワッシャー M8 用 (4) Washer M8 (4) Rondelle M8 (4) Unterlegscheibe M8 (4) Arandela M8 (4) Rondella M8 (4) 歯付きワッシャー M8 用 (4) Toothed lock washer M8 (4) Rondelle hélice M8 (4) Zahnscheibe M8 (4) Arandela de bloqueo dentada M8 (4) R[...]

  • Página 7

    7 設置寸法 /Installation Diagram/Schéma d’installation/ Installationsdiagramm/ Diagrama de instalación/ Schema dell’installazione/ スク リー ンサ イズ と 投射距離の寸法 お よ び天井か ら プ ロ ジ ェ ク タ ー ま での距離の寸法 について は 、 以下の説明書 を ご覧 く ださ い 。 - プ [...]

  • Página 8

    8 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/ English A : One screw hole for the lens side B : Two screw holes for the lens side The difference between A and B in the above figures is that the mounting bracket direction is different (180°). 1 Turn the projector upside down and attach the proje[...]

  • Página 9

    9 Français A : Un orifice de vissage du côté de l’objectif B : Deux orifices de vissage du côté de l’objectif La différence entre A et B dans les figures ci-dessus est que le sens de montage du support est différent (180°). 1 Retournez le projecteur et fixez le support de montage du projecteur (d) à l’aide de trois vis M5 × 12 (e). [...]

  • Página 10

    10 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ 日本語 3 プロ ジ ェ ク タ ーマウ ン トブ ラ ケ ッ ト (d) に ア ジ ャ ス トメン トパ イ プを 仮どめ する 。 プロ ジ ェ ク タ ー が水平 に な る よ う に取 り 付 け ま す[...]

  • Página 11

    11 Français Deutsch 3 Montez les tubes de réglage sur le support de montage du projecteur (d) à l’aide d’un boulon M8 × 50 (f), de deux rondelles hélice M8 (i), de deux rondelle M8 (h) et d’un écrou M8 (j). Fixez les tubes de façon à mettre le projecteur à niveau. Vous pouvez incliner légèrement le projecteur, mais cette opération[...]

  • Página 12

    12 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ 日本語 5 アジャス トメ ン トパ イ プを 天 井 用 マ ウ ン トブ ラ ケ ッ ト (a)に 差 し 込み 、 仮 ど め す る 。 ピン 6 mm (k) (2 本) とス ナッ プピン (l) (2 本) を使 ?[...]

  • Página 13

    13 Français Deutsch 5 Introduisez le tube de réglage dans le support supérieur de montage au plafond (a). Fixez le tube à l’aide de deux goupilles de 6 mm (k) et de deux clavettes à ressort (l). Le tube (b) peut se régler selon une hauteur de 150/ 175/200 mm (6/7/7 7 / 8 pouces); le tube (c) peut se régler selon une longueur de 250/275/300[...]

  • Página 14

    14 VPL-S900 取付時の寸法 / Dimensions for attaching the projector suspension support to the VPL-S900 / Dimensions d’installation du support de suspension pour projecteur sur le VPL-S900 / Abmessungen zum Anbringen der Projektoraufhängung am VPL-S900 / Dimensiones para instalar el soporte de suspensión para proyector al VPL-S900 / Dimensio[...]

  • Página 15

    15 Français Vue du dessus a a Alignez le centre de l’objectif sur le centre de l’écran. a) Distance entre l’écran et le centre de l’objectif 1 Centre de l’écran 2 Centre de l’appareil 3 Avant du meuble 4 Support supérieur de montage au plafond 5 Centre du pivot de support (Le centre du pivot de support est différent de celui de l?[...]

  • Página 16

    16 日本語 前から見た図 b b レンズの中心は、支柱の中心より右側に4 9 m m ずれ ています。天井に設置するときは、支柱の中心では なくレンズの中心とスクリーンの中心を合わせてく ださい。 1 天井 2 天井からプロジェクターマウントブラケット取り 付け面間?[...]

  • Página 17

    17 Français Vue frontal b b L’objectif est décalé de 49 mm (1 15 / 16 pouces) vers la droite du centre du pivot de support. Au moment du montage, veillez à aligner correctement le centre de l’objectif sur le centre de l’écran; pas le centre du pivot de support. 1 Plafond 2 Distance entre le plafond et la surface du supprt de montage Util[...]

  • Página 18

    18 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ 以下はサスペンションサポートが天井に取り付けられたとき の様子を示します。 天井の材質によって補強方法は多少異な ります。 ご注意 取り付ける前に天井の最大耐用荷?[...]

  • Página 19

    19 板天井に取り付ける場合 /For wooden ceiling/Pour un plancher/Montage an einer Holzdecke/Para techos de madera/Montaggio ad un soffitto in legno/ 平屋または最上階の場合 / For-one-story house or uppermost floor/Pour maison à un étage ou plafond sous un toit/Decke eines einstöckigen Hauses oder des obersten Stockwerks/ Para [...]

  • Página 20

    20 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ その他の階の場合 / For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/Per altri piani/ 216.6 (8 17 / 32 ) 61 (2 13 / 32 ) 梁 /Joist (2” x 8”) /Traverse/Deckenbalken (ca. 5 x 20 cm) /Traviesa (2” x 8”) / Trav[...]

  • Página 21

    21 コンクリート天井に取り付ける場合 /For concrete ceiling/Pour un plafond en béton/Betondecke/Para techos de hormigón/Montaggio ad un soffitto di cemento/ 壁端から 80 mm 以上距離を とってください。 Place bolts at least 80 mm (3 1 / 4 inches) away from wall. /Ecartez les boulons de 80 mm (3 1 / 4 pouces) du mur min[...]

  • Página 22

    22 外形寸法 /Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/ 主な仕様 /Specifications/Spécifications/Technische Daten/Especificaciones/Caratteristiche tecniche/ アジャストメントパイプ /Adjustment pipes/Tubes de réglage/Einstellrohre/Tubos de ajuste/Tubi di regolazione/ (a) 94.8 (3 23 / 32 ) 12.7( 1 / 2 ) 25( 31 / 32 ) 12[...]

  • Página 23

    23 組み上げ時の寸法 /Dimensions of the assembled bracket/Dimensions du support assemblé/ Abmessungen de montierten Halterung/Dimensiones del soporte de monitaje/Dimensioni della staffa montata/ 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあり ますが、 ご了承ください。 質量 約 2.7 kg /Mass [...]

  • Página 24

    角度を調整するには /Adjusting the Angle of the Projector/Réglage de l’angle du projecteur/Anpassen des Projektorwinkels/Ajuste de ángulo del projector/Regolazione dell’angolazione del proiettore/ スクリーン方向 Screen forward Ecran Projektionsschirm Pantalla Direzione dello schermo 日本語 設置条件 に よ っ て 、 ?[...]