Sony RM-VL600T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony RM-VL600T. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony RM-VL600T o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony RM-VL600T se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony RM-VL600T, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony RM-VL600T debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony RM-VL600T
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony RM-VL600T
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony RM-VL600T
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony RM-VL600T no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony RM-VL600T y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony RM-VL600T, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony RM-VL600T, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony RM-VL600T. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2-685-367- 11 (1) Integrated Remote Commander © 2006 Sony Corporation RM-VL600T Operating Instructions Mode d’emploi GB FR[...]

  • Página 2

    2 GB Disposal of Old Electrical & Electr onic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be tr eated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the r[...]

  • Página 3

    3 GB F eatur es The RM-VL600T Remote Commander provides centralised contr ol of all your A V components from a single remote commander and saves the trouble of operating dif fer ent A V components with differ ent r emote control devices. The following ar e its main features. Centralised control of Sony A V components with this one remote commander [...]

  • Página 4

    Startup Guide This guide shows you how to set the Remote Commander to operate your components. First, find the four-digit component code number for your component, referring to the supplied “Component code numbers.” Example: To set up a TV of the code number “801 1” 1 Set the Remote Commander for code input mode. 2 Press the desir ed Compon[...]

  • Página 5

    1 Place the RM-VL600T head to head with your VCR’ s r emote contr ol. 2 Set the RM-VL600T for “learning” mode. Press and hold SET for at least 3 seconds until the SET indicator flashes. 3 Press the desir ed Component Select button. If your component does not work as supposed even if the code number is set, make the RM-VL600T “learn” the f[...]

  • Página 6

    6 GB T able of Contents Startup Guide ............................................................................................... 4 Getting Started Installing the Batteries ................................................................................. 8 When to replace the batteries ...........................................................[...]

  • Página 7

    7 GB Additional Information Precautions ................................................................................................. 36 Maintenance ............................................................................................... 36 Specifications ...................................................................................[...]

  • Página 8

    8 GB Getting Started Installing the Batteries Slide open the battery compartment lid and insert two R6 (size AA) batteries (not supplied). Be sure to match up the + and – indications on the batteries with the + and – indications on the battery compartment. When to replace the batteries Batteries for remote contr ol operation (two R6 (size AA) b[...]

  • Página 9

    9 GB Location of Contr ols 1 SET indicator 2 SET button 3 Component Select buttons Light or flash during operation. 4 Number buttons 5 - button 6 DIGIT AL button 7 2 (volume) +/– buttons * 8 (P AP) button 9 % (muting) button * 0 GUIDE button qa RETURN button qs Player Control buttons qd t (input select) button qf 1 (power) button qg ENT (enter) b[...]

  • Página 10

    10 GB SET SA T DVD TV CBL T APE CD VCR 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 AUX 4 TUNER 5 CD 6 T APE 7 MD 8 TV 9 PHONO 0 DVD GUIDE MENU TOOLS SYSTEM CONTROL AMP ENT OK ABC D 1 -/-- RETURN ANALOG DIGIT AL PROGRAM 1 2 2 4 5 2 3 2 Press and while holding SET , pr ess MENU. The SET indicator lights up. Example: T o set up a Philips’ TV 1 See the tables in the supplie[...]

  • Página 11

    11 GB 3 Press the Component Select button for the desired component. The SET indicator and the selected Component Select button light up. 4 Press the Number buttons to enter the four-digit component code number . 5 Press ENT . The SET indicator and the Component Select button light turn off. If the Component Select button flashes five times before [...]

  • Página 12

    12 GB Setting the Code for non-Sony Preset Audio and Visual Components — Setting component codes (continued) Checking if the code number works 1 Power on the component with its power switch. 2 Press the corr esponding Component Select button for the component you have set up. The Component Select button lights up when you press it, and turns off [...]

  • Página 13

    13 GB 1 Press and while holding SET , pr ess MENU. The SET indicator lights up. 2 Press the Component Select button for the desired component. The SET indicator and the selected Component Select button light up. 3 Press PROGRAM + or PROGRAM –, and then 1 in turn until the component r eacts as described in the following. TV , AMP: Powers off VCR, [...]

  • Página 14

    14 GB Example: T o operate a video cassette recor der 1 Press the desir ed Component Select button. The Component Select button lights up when you press it, and turns off when you release it. 4 Press ENT . The SET indicator and the Component button turn off. If the Component Select button flashes five times before turning off, it means that the set[...]

  • Página 15

    15 GB To contr ol the volume Press 2 +/– to contr ol the volume. Press % to mute the sound. When you select a visual component, the TV’s volume will be controlled (TV Component Select button lights up), and when you select an audio component, the amplifier ’s volume will be controlled (AMP Component Select button lights up). Y ou can change t[...]

  • Página 16

    16 GB Example: T o progr amme the N (Play) signal of your video cassette recor der to the VCR N (Play) button of the Commander 1 Place the RM-VL600T head to head with your component’s remote control. SET SA T DVD TV CBL T APE CD VCR 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 AUX 4 TUNER 5 CD 6 T APE 7 MD 8 TV 9 PHONO 0 DVD GUIDE MENU TOOLS SYSTEM CONTROL AMP ENT OK ABC[...]

  • Página 17

    17 GB 4 Press the button on the Commander you want to “teach.” The SET indicator flashes and the selected Component Select button lights up. (Learning function standby) If another signal has alr eady been “learned” by that button The SET indicator flashes twice, and the Commander takes no action returning to its state after the Component Se[...]

  • Página 18

    18 GB Programming Signals of Another Remote Control — Learning Function (continued) 5 Press and hold the button on the other remote contr ol, until both the SET indicator and the Component Select button light up again. During data transfer , only the SET indicator stays lit, and the Component Select button turns off. After data transfer is comple[...]

  • Página 19

    19 GB Continued When you “teach” signals to 2 +/– or % • If you used the Learning function to programme the 2 +/ – or % buttons to send any signal to components other than the TV or AMP , that signal will be transmitted only by pressing 2 +/– or % when you select that component. • If you used the Learning function to programme the 2 +[...]

  • Página 20

    20 GB 2 Press and hold the Component Select button for the component whose signals are to be “learned” for over 3 seconds. To teach signals to the SYSTEM CONTROL buttons, press and hold the desired SYSTEM CONTROL button for over 3 seconds. Both the SET indicator and the selected Component Select button light up. When you “teach” signals to [...]

  • Página 21

    21 GB Continued 3 Press and hold the button on the other remote contr ol, until the SET indicator lights and all the Component Select buttons flash again. During data transfer , only the SET indicator stays lit, and the Component Select button turns off. If the SET indicator flashes five times It means that “learning” is incomplete. Repeat Step[...]

  • Página 22

    22 GB Example: T o erase the “learned” function from the Number button 1 in VCR mode 1 Press and hold SET for over 3 seconds. The SET indicator flashes. 2 While holding the desired Component Select button pressed, pr ess the button you want to erase. When erasing of the “learned” function is completed, the selected Component Select button l[...]

  • Página 23

    23 GB SET SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP SET SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP x SET SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP To clear all function signals “learned” for a specific Component Select button Example: T o erase all functions “learned” by the VCR button 1 Press and hold SET for over 3 seconds. The SET indicator flashes. SET To erase[...]

  • Página 24

    24 GB Programming Signals of Another Remote Control — Learning Function (continued) 2 While holding x pressed, press the Component Select button you want to erase. When erasing of a “learned” function has completed, all the other Component Select button lights turn off. Notes •W ith this operation, you can only erase the “learned” funct[...]

  • Página 25

    25 GB 1 Press and while holding SET , press MENU. The SET indicator lights up. Component Select button TV VCR CBL DVD SAT AMP CD TAPE Controls the volume of TV TV TV TV TV amplifier amplifier amplifier Advanced Features Contr olling the V olume of V isual Components Connected to an Audio System The Commander is factory preset based on the assumptio[...]

  • Página 26

    26 GB SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP To set only the audio components’ volume controls to AMP Press 2 – while holding % pressed. Only AMP lights up when you press these buttons, and then turns off when you r elease them. Press and while holding 2 –, press % . V olume contr ol setting complete. V isual comp[...]

  • Página 27

    27 GB Example: T o clear the Power -on command 1 Press and while holding SET , press MENU. The SET indicator lights up. Adding an Extr a Function to the Component Select Buttons Progr amming the Power -On command of the selected component just by pressing that Component Select button (for Sony components only) When a code number of a Sony component[...]

  • Página 28

    28 GB Adding an Extra Function to the Component Select Buttons (continued) To cancel the setting, press SET . To programme the Power -On command Repeat the same procedur e, pressing the desir ed Component Select button. Notes • If the component code of a non-Sony brand has been set on a Component Select button, you cannot programme the Power-On f[...]

  • Página 29

    29 GB SET SA T DVD TV CBL T APE CD VCR 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 AUX 4 TUNER 5 CD 6 T APE 7 MD 8 TV 9 PHONO 0 DVD GUIDE MENU T OOLS SYSTEM CONTROL AMP ENT OK ABC D 1 -/-- RETURN ANALOG DIGIT AL PROGRAM 1 2 1,3 1 2 Executing a Series of Commands — System Control Functions W ith the System Control function, you can programme a series of operating command[...]

  • Página 30

    30 GB Executing a Series of Commands — System Control Functions (continued) Example: T o programme the procedur e above to the SYSTEM CONTROL B button 1 Press and while holding SET , press the SYSTEM CONTROL B button. The SET indicator light turns on. If a System Control function (System Control Macro) has already been set on the button, the SET [...]

  • Página 31

    31 GB T ips for pr ogramming the System Control functions The following information helps you to programme a consecutive operation steps. About the order of operation steps Some of the components may not accept consecutive remote contr ol signals. For example, some TVs generally may not respond to the next signal right after the Power- on signal. S[...]

  • Página 32

    32 GB Pr ogr amming a Series of Commands on the Component Select Buttons As with the SYSTEM CONTROL buttons, you can also programme a series of operating commands for the Component Select buttons (up to 16 steps). To execute the commands programmed on a Component Select button by the System Control function, pr ess the button for more than 2 second[...]

  • Página 33

    33 GB To clear progr ammed commands 1 Press and while holding SET , press and hold for more than 3 seconds the Component Select button you want to clear . Notes •Y ou can pr ogramme a Control Programme function (Component Macro) for a Component Select button on which the Power-On function (page 27) has been programmed. In this case, the Power - O[...]

  • Página 34

    34 GB 1 Press and while holding 1 , press t and PROGRAM +. The SET indicator and the Component Select button currently selected flash once, and the Hold function is set. While the Hold function is on, no function can be operated. (The SET indicator and the Component Select button currently selected flash twice.) To unlock the control Press and whil[...]

  • Página 35

    35 GB 1 Press and while holding 1 , press t and 2 –. When pressing the 1 button and the t button, all the Component Select buttons go off. When pr essing the 2 – button while holding down the 1 button and the t button, the SET indicator lights up and the Component Select buttons light up one by one. When the SET indicator turns off at last, all[...]

  • Página 36

    36 GB Specifications Operating distance Approx. 10 m (32.8 ft) (varies depending on components of differ ent manufacturers) Power requir ements T wo R6 (size AA) batteries Battery life Approx. 1 year (varies depending on frequency of button use - up to approx. 300 times per day .) Dimensions Approx. 53 × 220 × 29 mm (2 1 / 8 × 8 3 / 4 × 1 3 / 1[...]

  • Página 37

    37 GB Tr oubleshooting If you have problems setting up or using the Remote Commander , first check the batteries (page 8), then check the items below . Remedy • Move closer to the component. The maximum operating distance is approximately 10 m. (32.8 ft). • Check that you are aiming the Commander directly at the component, and that there are no[...]

  • Página 38

    38 GB Symptom The SET indicator flashes five times during the Learning procedure. A Component Select button flashes five times during setting. The SET indicator flashes twice during the Learning procedure. All Component Select buttons flash twice. After programming the Power-On command of a component, pressing that Component Select button does not [...]

  • Página 39

    39 GB KEY DISPLAY 0 1 12qs 1 – 9, 0, ENT, - ,1 –, 2 – qa t (INPUT SELECT) qj MENU TV(ANALOGUE) FUNCTION To turn on and off. To change the programme. For example, to change to programme 5, press 0 and 5 (or, press 5 and ENT). To change the input mode. To call up the MENU display. Appendices T able of Pr eset Functions Note There may be some co[...]

  • Página 40

    40 GB KEY DISPLAY 0 1 12qs 1 – 9, 0, ENT, - ,1 –, 2 – qa t (INPUT SELECT) qj MENU qk V qk v qk b qk B qk OK 5 (PAP) qf PROGRAM +/– qh 4 2 +/– TV(DIGIT AL) FUNCTION To turn on and off. To change the programme. For example, to change to programme 5, press 0 and 5 (or, press 5 and ENT). To change the input mode. To call up the MENU display. [...]

  • Página 41

    41 GB KEY DISPLAY 0 1 12qs 1 – 9, 0, ENT, - , 1 –, 2 – qg / (DISPLAY) qa t (ANT/SW) qd ANALOG (INPUT SELECT) qj MENU qk V qk v qk b qk B qk OK 9 m 9 N 9 M 9 REC z 9 x 9 X qf PROGRAM +/– 8 RETURN VCR FUNCTION To turn on and off. To change the programme. For example, to change to programme 5, press 0 and 5 (or, press 5 and ENT). To expose the[...]

  • Página 42

    42 GB KEY DISPLAY 0 1 9 RED ( m ), GREEN ( N ), YELLOW ( M ), BLUE ( x ) 1 2 1 – 9, 0, -/-- qa t (INPUT SELECT) 7 GUIDE 8 RETURN (EXIT) qg / (TELETEXT) qj MENU ql TOOLS (EPG) qk V qk v qk b qk B qk OK qf PROGRAM +/– qh qs ENT qd ANALOG 5 3 DIGITAL SA T FUNCTION To turn on and off. Fastext buttons To change programmes. For example, to change to [...]

  • Página 43

    43 GB KEY DISPLAY 0 1 9 RED ( m ), GREEN ( N ), YELLOW ( M ), BLUE ( x ) 1 2 1 – 9, 0, -/-- qa t (INPUT SELECT) 7 GUIDE 8 RETURN (EXIT) qg / (TELETEXT) qj MENU qk V qk v qk b qk B qk OK qf PROGRAM +/– qh qs ENT qd ANALOG 5 3 DIGITAL SA T (No .3201) FUNCTION To turn on and off. Fastext buttons: Press any key while pressing TOOLS ( ql ). To chang[...]

  • Página 44

    44 GB KEY DISPLAY qk V qk v qk b qk B qk OK qf PROGRAM + ( > ) qf PROGRAM – ( . ) qh (TITLE) FUNCTION To move the cursor upward. To move the cursor downward. To move the cursor to the right. To move the cursor to the left. To execute items selected from the screen. To proceed to the next location or song. Programme up To proceed to the previou[...]

  • Página 45

    45 GB KEY DISPLAY 0 1 9 m 9 N 9 M 9 REC z 9 x 9 X 1 1 – 9, 0 qs ENT qf PROGRAM + ( > ) qf PROGRAM – ( . ) DA T FUNCTION To turn on and off. To rewind. To play. To fast-forward. To record, press N while pressing REC z * . First release N , then release REC z . To stop. To pause. To select a programme number. To enter the setting. To proceed t[...]

  • Página 46

    46 GB KEY DISPLAY 0 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 0 qa t (INPUT SELECT) 4 2 +/– 6 % qf PROGRAM +/– qh (SHIFT) AMP FUNCTION To turn on and off. To select the input source: VIDEO 1 To select the input source: VIDEO 2 To select the input source: AUX To select the input source: TUNER To select the input source: CD To select the input sour[...]

  • Página 47

    47 GB Index A, B Batteries 8 C, D Changing 22 Clearing/Changing learned signal 22, 23 Power-On command 27 Code numbers 10, 13 Component Select buttons assigning other components 33 programming a signal 16 programming a series of commands 32 setting the Power-On function 27 E Erasing 35 F, G, H, I, J, K Factory setting 35 L Learning Function 16 Lock[...]

  • Página 48

    2 FR T raitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicab le dans les pays de l ’ Union Eur opéenne et aux autres pays eur opéens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas êtr e traité avec les déchets ménagers. Il do[...]

  • Página 49

    3 FR Caractéristiques La télécommande RM-VL600T permet de centraliser les commandes de l’ensemble de vos appareils audio/vidéo à partir d’une télécommande unique et vous évite d’avoir à commander des appareils audio/vidéo différ ents à l’aide de plusieurs dispositifs de télécommande différ ents. Ses principales caractéristiq[...]

  • Página 50

    Guide de démarr age Ce guide vous indique comment régler votre télécommande afin de commander vos appareils. Commencez par recher cher le code d’appareil à quatre chiffr es de votre appareil en vous r eportant aux « Codes d’appareil » fournis. Par exemple : pour configurer un téléviseur avec le code d’appareil « 801 1 » 1 Réglez l[...]

  • Página 51

    1 Placez la partie avant de la RM-VL600T face à celle de la télécommande de votre magnétoscope. 2 Réglez la RM-VL600T en mode de mémorisation. Maintenez la touche SET enfoncée pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur SET clignote. 3 Appuyez sur la touche de sélection d’appareil souhaitée. Si votre appar eil ne fonctio[...]

  • Página 52

    6 FR T able des matièr es Guide de démarrage ..................................................................................... 4 Prépar ation Installation des piles ..................................................................................... 8 Quand faut-il remplacer les piles ? ......................................................[...]

  • Página 53

    7 FR Informations complémentair es Précautions ................................................................................................. 36 Entretien ..................................................................................................... 36 Spécifications .....................................................................[...]

  • Página 54

    8 FR Préparation Installation des piles Ouvrez le couver cle du compartiment des piles et insérez deux piles R6 (taille AA) (non fournies). V eillez à faire correspondr e les indications + et – des piles avec les indications + et – indiquées dans le compartiment. Quand faut-il r emplacer les piles ? En cas de fonctionnement sur piles (deux [...]

  • Página 55

    9 FR Emplacement des commandes 1 Indicateur SET 2 T ouche SET 3 T ouches de sélection d’appareil S’allument ou clignotent pendant le fonctionnement. 4 T ouches numériques 5 T ouche - 6 T ouche DIGIT AL 7 T ouches 2 (volume) +/– * 8 T ouche (P AP) 9 T ouche % (silence) * 0 T ouche GUIDE qa T ouche RETURN qs T ouches de commande du lecteur qd[...]

  • Página 56

    10 FR SET SA T DVD TV CBL T APE CD VCR 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 AUX 4 TUNER 5 CD 6 T APE 7 MD 8 TV 9 PHONO 0 DVD GUIDE MENU TOOLS SYSTEM CONTROL AMP ENT OK ABC D 1 -/-- RETURN ANALOG DIGIT AL PROGRAM 1 2 2 4 5 2 3 P ar e xemple : pour prérégler un téléviseur Philips 1 Consultez les tableaux des « Codes d’appareil » fournis et trouvez le code à [...]

  • Página 57

    11 FR Remarques • Si vous appuyez sur un numéro de code d’appareil qui n’est pas dans les tableaux des « Codes d’appareil » fournis ou si vous appuyez sur une touche dans un ordr e incorrect, la touche de sélection d’appareil clignote cinq fois, puis s’éteint. Dans ce cas, vérifiez le code d’appareil et essayez de nouveau. • S[...]

  • Página 58

    12 FR Enregistr ement du code pour des appareils audio/vidéo de marques autr es que Sony — Enregistr ement des codes d’appareil (suite) Vérification du bon fonctionnement du code 1 Appuyez sur le commutateur de l’appareil pour le mettre sous tension. 2 Appuyez sur la touche de sélection de l’appareil enregistré. La touche de sélection [...]

  • Página 59

    13 FR 1 Appuyez sur MENU tout en maintenant la touche SET enfoncée. L ’indicateur SET s’allume. 2 Appuyez sur la touche de sélection d’appareil correspondant à l’appar eil souhaité. L ’indicateur SET clignote et la touche de sélection d’appar eil sélectionnée s’allume. 3 Appuyez successivement sur PROGRAM + ou PROGRAM – puis [...]

  • Página 60

    14 FR 4 Appuyez sur ENT . L ’indicateur SET et la touche de sélection d’appareil s’éteignent. Si la touche de sélection d’appareil clignote cinq fois avant de s’éteindre, l’enregistr ement n’a pas été effectué. Recommencez à partir de l’étape 1. 5 Vérifiez que le numéro de code fonctionne en suivant les instructions de la[...]

  • Página 61

    15 FR P our contrôler le volume Appuyez sur 2 +/– pour contrôler le volume. Appuyez sur % pour couper le son. Quand vous sélectionnez un appareil vidéo, la télécommande contrôle le volume sonore du téléviseur (la touche de sélection d’appareil TV s’allume) ; quand vous sélectionnez un appar eil audio, la télécommande contrôle le[...]

  • Página 62

    16 FR P ar e xemple : pour programmer le signal N (lectur e) de votre magnétoscope sur la touche VCR N (lecture) de la télécommande 1 Placez la partie avant de la RM-VL600T face à celle de la télécommande de votre appareil. SET SA T DVD TV CBL T APE CD VCR 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 AUX 4 TUNER 5 CD 6 T APE 7 MD 8 TV 9 PHONO 0 DVD GUIDE MENU TOOLS S[...]

  • Página 63

    17 FR 4 Appuyez sur la touche de la télécommande sur laquelle vous souhaitez ef fectuer la programmation. L ’indicateur SET clignote et la touche de sélection d’appar eil sélectionnée s’allume. (mode d’attente de la fonction de mémorisation) Si un autre signal a déjà été mémorisé sur cette touche L ’indicateur SET clignote deu[...]

  • Página 64

    18 FR Programmation de signaux d’une autre télécommande — Fonction de mémorisation (suite) 5 Appuyez sur la touche de l’autre télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur SET et la touche de sélection d’appareil s’allument de nouveau. Pendant le transfert des données, seul l’indicateur SET r este allum?[...]

  • Página 65

    19 FR WPour progr ammer des signaux sur les touches 2 +/– ou % • Si vous avez programmé les touches 2 +/– ou % à l’aide de la fonction de mémorisation afin qu’elles envoient des signaux à des appareils autr es qu’un téléviseur ou un amplificateur , ce signal sera transmis uniquement si vous appuyez sur 2 +/– ou % lorsque vous s?[...]

  • Página 66

    20 FR 2 Appuyez sur la touche de sélection d’appareil correspondant à l’appareil dont les signaux doivent être mémorisés et maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 3 secondes. Pour programmer les signaux sur les touches de contrôle du système SYSTEM CONTROL, appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL de votre choix et maintenez-la enf[...]

  • Página 67

    21 FR 3 Appuyez sur la touche de l’autre télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur SET s’allume et que toutes les touches de sélection d’appareil clignotent de nouveau. Pendant le transfert des données, seul l’indicateur SET r este allumé et la touche de sélection d’appareil s’éteint. Si l’indicate[...]

  • Página 68

    22 FR P ar e xemple : pour effacer la fonction mémorisée sur la touche 1 en mode VCR 1 Appuyez sur SET pendant au moins 3 secondes. L ’indicateur SET clignote. 2 T out en maintenant la touche de sélection d’appareil souhaitée enfoncée, appuyez sur la touche à effacer . Lorsque la fonction mémorisée est effacée, la touche de sélection [...]

  • Página 69

    23 FR SET SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP SET SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP x SET SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP Pour effacer tous les signaux de fonction mémorisés sur une touche de sélection d’appareil spécifique P ar e xemple : pour effacer toutes les fonctions mémorisées sur la touche VCR 1 Appuyez sur SET pendant au moins 3 se[...]

  • Página 70

    24 FR Programmation de signaux d’une autre télécommande — Fonction de mémorisation (suite) 2 T out en maintenant la touche x enfoncée, appuyez sur la touche de sélection d’appareil à effacer . Lorsque la fonction mémorisée est effacée, toutes les autres touches de sélection d’appareil s’éteignent. Remarques • Pendant cette op[...]

  • Página 71

    25 FR 1 Appuyez sur MENU tout en maintenant la touche SET enfoncée. L ’indicateur SET s’allume. Touche de sélection d’appareil TV VCR CBL DVD SAT AMP CD TAPE Contrôle le volume du/de l’ téléviseur téléviseur téléviseur téléviseur téléviseur amplificateur amplificateur amplificateur Opérations avancées Contrôle du volume des [...]

  • Página 72

    26 FR SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP SA T DV D TV CBL T APE CD VCR AMP P our enregistr er uniquement la commande de volume des appareils audio sur AMP Appuyez sur 2 – tout en maintenant la touche % enfoncée. Seule la touche AMP s’allume lorsque vous appuyez sur ces touches et elle s’éteint lorsque vous les relâchez. T out en maintenant [...]

  • Página 73

    27 FR Ajout d’une fonction supplémentaire aux touches de sélection d’appareil Progr ammation de la commande de mise sous tension de l’appareil sélectionné par simple pression de cette touche de sélection d’appar eil (pour les appar eils Sony uniquement) Lorsqu’un code d’un appareil Sony est enregistré sur une touche de sélection [...]

  • Página 74

    28 FR Ajout d’une fonction supplémentaire aux touches de sélection d’appareil (suite) Pour annuler le réglage, appuyez sur SET . P our pr ogrammer la commande de mise sous tension Répétez la même procédure, en appuyant sur la touche de sélection d’appareil de votr e choix. Remarques • Si le code d’appareil d’une mar que autre qu[...]

  • Página 75

    29 FR SET SA T DVD TV CBL T APE CD VCR 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 AUX 4 TUNER 5 CD 6 T APE 7 MD 8 TV 9 PHONO 0 DVD GUIDE MENU T OOLS SYSTEM CONTROL AMP ENT OK ABC D 1 -/-- RETURN ANALOG DIGIT AL PROGRAM 1 2 1,3 1 2 Exécution d’une série de commandes — Fonctions de contrôle du système A vec la fonction de contrôle du système, vous pouvez programm[...]

  • Página 76

    30 FR Exécution d’une série de commandes — Fonctions de contrôle du système (suite) P ar e xemple : pour progr ammer la procédur e ci-dessus sur la touche SYSTEM CONTROL B 1 Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL B tout en maintenant la touche SET enfoncée. L ’indicateur SET s’allume. Si une fonction de contrôle du système (macro de c[...]

  • Página 77

    31 FR Conseils pour la progr ammation de fonctions de contrôle du système Les informations suivantes vous aideront à pr ogrammer une série d’opérations. A propos de l’or dre des opérations Certains appareils peuvent ne pas accepter des signaux de commande à distance consécutifs. Par exemple, certains téléviseurs peuvent ne pas réagir[...]

  • Página 78

    32 FR Enr egistrement d’une série de commandes sur les touches de sélection d’appar eil Comme pour les touches SYSTEM CONTROL, vous pouvez également programmer une série de commandes sur les touches de sélection d’appar eil (jusqu’à 16 étapes). Pour exécuter les commandes programmées sur une touche de sélection d’appar eil à l?[...]

  • Página 79

    33 FR P our effacer des commandes enregistrées 1 Maintenez la touche SET enfoncée et appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche de sélection d’appareil que vous souhaitez effacer . Remarques •V ous pouvez programmer une fonction de programme de contrôle (macro d’appareil) pour une touche de sélection d’appareil sur laquelle la fo[...]

  • Página 80

    34 FR 1 Appuyez sur t et PROGRAM + tout en maintenant la touche 1 enfoncée. La indicateur SET et la touche de sélection d’appar eil actuellement sélectionnée clignotent une fois, puis la fonction de verr ouillage est activée. Lorsque la fonction de verrouillage est activée, aucune fonction ne peut être activée. (La indicateur SET et la to[...]

  • Página 81

    35 FR Suppr ession de tous les réglages — Pour rétablir les réglages usine de la télécommande V ous pouvez effacer tous les signaux de commande à distance programmés par la fonction de mémorisation, afin de réinitialiser la télécommande à ses réglages usine. SET SA T DVD TV CBL T APE CD VCR 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 AUX 4 TUNER 5 CD 6 T AP[...]

  • Página 82

    36 FR Spécifications Portée efficace Environ 10 m (variable en fonction des appareils des divers fabricants) Alimentation requise Deux piles R6 (taille AA) Durée de vie des piles Environ 1 an (si les touches de la télécommande sont activées environ 300 fois par jour) Dimensions Environ 53 × 220 × 29 mm (l x h x p) Poids Environ 135 g (sans [...]

  • Página 83

    37 FR Dépannage En cas de problème concernant le réglage ou l’utilisation de la télécommande, commencez par vérifier les piles (page 8), puis les points suivants. Solution • Rapprochez-vous de l’appareil. La portée maximale est d’environ 10 m. • Vérifiez que la télécommande est pointée directement vers l’appareil et qu’aucu[...]

  • Página 84

    38 FR Symptôme L’indicateur SET clignote cinq fois pendant la procédure de mémorisation. Une touche de sélection d’appareil clignote cinq fois pendant l’enregistrement. L’indicateur SET clignote deux fois pendant la procédure de mémorisation. Toutes les touches de sélection d’appareil clignotent deux fois. Après la programmation d[...]

  • Página 85

    39 FR AFFICHAGE DE TOUCHE 0 1 12qs 1 – 9, 0, ENT, - ,1 –, 2 – qa t (INPUT SELECT) qj MENU TV(ANALOGUE) FONCTION Pour mettre sous et hors tension. Pour changer le programme. Par exemple, pour passer à la chaîne 5, appuyez sur 0 et 5 (ou appuyez sur 5 et ENT). Pour changer le mode d’entrée. Pour appeler l’affichage MENU. Annexes T ableau[...]

  • Página 86

    40 FR AFFICHAGE DE TOUCHE 0 1 12qs 1 – 9, 0, ENT, - ,1 –, 2 – qa t (INPUT SELECT) qj MENU qk V qk v qk b qk B qk OK 5 (PAP) qf PROGRAM +/– qh 4 2 +/– TV(DIGIT AL) FONCTION Pour mettre sous et hors tension. Pour changer le programme. Par exemple, pour passer à la chaîne 5, appuyez sur 0 et 5 (ou appuyez sur 5 et ENT). Pour changer le mod[...]

  • Página 87

    41 FR AFFICHAGE DE TOUCHE 0 1 12qs 1 – 9, 0, ENT, - , 1 –, 2 – qg / (DISPLAY) qa t (ANT/SW) qd ANALOG (INPUT SELECT) qj MENU qk V qk v qk b qk B qk OK 9 m 9 N 9 M 9 REC z 9 x 9 X qf PROGRAM +/– 8 RETURN Magnétoscope FONCTION Pour mettre sous et hors tension. Pour changer de programme. Par exemple, pour passer à la chaîne 5, appuyez sur 0[...]

  • Página 88

    42 FR AFFICHAGE DE TOUCHE 0 1 9 ROUGE ( m ), VERT ( N ), JAUNE ( M ), BLEU ( x ) 1 2 1 – 9, 0, -/-- qa t (INPUT SELECT) 7 GUIDE 8 RETURN (EXIT) qg / (TELETEXT) qj MENU ql TOOLS (EPG) qk V qk v qk b qk B qk OK qf PROGRAM +/– qh qs ENT qd ANALOG 5 3 DIGITAL SA T FONCTION Pour mettre sous et hors tension. Touches Fastext Pour changer de programmes[...]

  • Página 89

    43 FR Suite AFFICHAGE DE TOUCHE 0 1 9 ROUGE ( m ), VERT ( N ), JAUNE ( M ), BLEU ( x ) 1 2 1 – 9, 0, -/-- qa t (INPUT SELECT) 7 GUIDE 8 RETURN (EXIT) qg / (TELETEXT) qj MENU qk V qk v qk b qk B qk OK qf PROGRAM +/– qh qs ENT qd ANALOG 5 3 DIGITAL SA T (No .3201) FONCTION Pour mettre sous et hors tension. Touches Fastext : Appuyez sur l’une de[...]

  • Página 90

    44 FR AFFICHAGE DE TOUCHE qk V qk v qk b qk B qk OK qf PROGRAM + ( > ) qf PROGRAM – ( . ) qh (TITLE) FONCTION Pour déplacer le curseur vers le haut. Pour déplacer le curseur vers le bas. Pour déplacer le curseur vers la droite. Pour déplacer le curseur vers la gauche. Pour exécuter les options sélectionnées à l’écran. Pour passer à[...]

  • Página 91

    45 FR AFFICHAGE DE TOUCHE 0 1 9 m 9 N 9 M 9 REC z 9 x 9 X 1 1 – 9, 0 qs ENT qf PROGRAM + ( > ) qf PROGRAM – ( . ) DA T FONCTION Pour mettre sous et hors tension. Pour rembobiner. Pour lire. Pour avancer rapidement. Pour enregistrer, appuyez sur N tout en maintenant la touche REC z * enfoncée. Relâchez d’abord N , puis relâchez REC z . P[...]

  • Página 92

    46 FR AFFICHAGE DE TOUCHE 0 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 0 qa t (INPUT SELECT) 4 2 +/– 6 % qf PROGRAM +/– qh (SHIFT) AMP FONCTION Pour mettre sous et hors tension. Pour sélectionner la source d’entrée : VIDEO 1 Pour sélectionner la source d’entrée : VIDEO 2 Pour sélectionner la source d’entrée : AUX Pour sélectionner la [...]

  • Página 93

    47 FR Index A, B Appareils préréglés 10 C Contrôle du volume 12, 15, 25 D Dépannage 37 E Effacement 35 Effacement/changement d’un signal mémorisé 22, 23 Commande de mise sous tension 27 F, G, H, I, J, K, L Fonction de mémorisation 16 Fonction de mise sous tension réglage 27 Fonctions de contrôle du système 29 M Modification 22 N, O Num[...]

  • Página 94

    48 FR[...]

  • Página 95

    49 FR[...]

  • Página 96

    Printed in China[...]