Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Computer Monitor
Sony SDM-HS75
20 páginas 0.45 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-M61
104 páginas 3.63 mb -
Computer Monitor
Sony FWD-42B2
289 páginas 13.41 mb -
Computer Monitor
Sony PFM-42V1N
376 páginas 5.55 mb -
Computer Monitor
Sony CPD-210EST
76 páginas 1.38 mb -
Computer Monitor
Sony SDM-S205
403 páginas 8.5 mb -
Computer Monitor
Sony TRINITRON CPD-200GS
34 páginas 3.14 mb -
Computer Monitor
Sony PFM-500A2WE, PFM-500A2WU, PFM-500A2WJ
212 páginas 1.98 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony SDM-G76D. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony SDM-G76D o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony SDM-G76D se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony SDM-G76D, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony SDM-G76D debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony SDM-G76D
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony SDM-G76D
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony SDM-G76D
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony SDM-G76D no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony SDM-G76D y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony SDM-G76D, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony SDM-G76D, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony SDM-G76D. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と?[...]
-
Página 2
2 (JP) ( SDM-G76D/SDM-G96D のみ) この装置は、 情報処理装置等電波 障害自主規制協議会 ( VCCI ) の基準に基づくクラ ス B 情報技術装置です。 この装置は、家 庭環境で使用するこ とを目的としていま すが、 この装置がラジ オやテレビジョン受 信機に近接して?[...]
-
Página 3
3 (JP) 目次 • Macintosh は、 Apple Com puter , Inc. の米国およびその他の国に お ける登録商標です 。 • Windows ® は、米国 Micr osoft Corpor ation の 米国およびその他 の国における登録 商標です。 • VESA と DDC ™ は、 Vid e o Elect ron ics Stand ards Association の商標です。 • Adob[...]
-
Página 4
4 (JP) 使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前?[...]
-
Página 5
5 (JP) 搬送するときは • 本機を運ぶときは、本機に接続されているケーブル等を すべてはずし、ディスプレイを両手でしっかりと持って ください。落としたりするとけがや故障の原因となるこ とがあります。 • 修理や引っ越しなどで本機を運ぶ場合は、お買[...]
-
Página 6
6 (JP) 各部の名前とは たらき 使いかたについての詳しい説明は( )内のページをご覧 ください。 1 (電源) スイッチおよび各操作ボタンは、 前面右下に配置 されています。 ディスプレイ前 面 A 1 (電源)スイッ チとランプ( 9 、 19 ペ ージ) 1 (電源)ス[...]
-
Página 7
7 (JP) ディスプレイ後面 G 盗 難防止用ロッ ク キーケーブル ロックなど 、 市販の 盗難防止用ケ ーブル をつなぐことができます。 盗難防止用 ケーブル についての連絡 先は、 日本ポ ラデ ジタル(株)営業部です。 H 電源入力端子( 9 ページ ) 付属の電源コ?[...]
-
Página 8
8 (JP) 接続と設定 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること をご確認ください。 • 液晶ディスプレイ • 電源コード •H D 1 5 - H D 1 5 ビデオ信号ケーブル(アナログ RGB ) •D V I - D ビデオ信号ケーブル(デジタル RGB ) • コードストラップ •C D[...]
-
Página 9
9 (JP) 手順 3 :電源コードを つなぐ 本機とコンピュータの 電源を切った状 態でつないでください。本 機に電源コードを つないでから、 電源コンセントへ差し込みます。 手順 4 :コード類をま とめる コード類を束ねる。 付属のコードストラップを使って、?[...]
-
Página 10
10 (JP) モニタ用のドライバ は不要です。 本機はプラグ & プレイ機 能 ( DDC ) を搭載 しており、 Windows のプラグ & プレイ機能 によりモニタの情報 が自動的に認 識されま す。このため、モニタ用の特別 なドライバは 通常不要です。本機 とコンピュータ?[...]
-
Página 11
11 (JP) 調整する メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作の しかた x MENU ボタンと m / M ボタン、 OK ボタンの使い かた 1 メニュー画面を出す。 MENU ボタンを押して、メニ ュー画面を出す。 2 調整したいメニューや項目を選ぶ。 m / M ?[...]
-
Página 12
12 (JP) x 元の状態に戻す リセット画面 を使います 。 詳しくは 、 18 ページを ご覧く ださい。 x コンピュータか ら本機をコン トロールするには MENU ボタンを 5 秒以上押す。 MENU ボタンを 5 秒以上押したままにすると、画面表示 が出ます。 さらに 3 秒後に下表?[...]
-
Página 13
13 (JP) x ブライトネス( 画面の黒レベ ル)を調整する (ブライトネス) 画像の明るさ(黒レベル)を調整します。 ご注意 「 sRGB 」 に設定していると き、 「コントラスト」 、 「ブライトネス 」 、 「ガンマ」の調 整はできません。 1M E N U ボタンを押す。 ?[...]
-
Página 14
14 (JP) 2 m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、 OK ボタン を押す。 画質メニューが出ます。 3 m/M ボタンを押して、 (シャープネス) を選び、 OK ボタンを押す。 シャープネス画面が出ます。 4 m/M ボタンを押して、シャープネスを調整し、 OK ボ タンを押す。 x [...]
-
Página 15
15 (JP) x 現在入力中の信 号に合わせて 自動で調整し直す (オート調整) 1M E N U ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 m/M ボタンを押して (画調整)を選び、 OK ボタン を押す。 画調整メニューが出ます。 3 m/M ボタンを押して「オート調整」を選び、 OK ボ?[...]
-
Página 16
16 (JP) 4M E N U ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 5 m / M ボタンを押して (画調整)を選び、 OK ボタン を押す。 画調整メニューが出ます。 6 m / M ボタンを押して「フェーズ」を選び、 OK ボタン を押す。 フェーズ調整画面が出ます。 7 m / M ボタンで、横縞?[...]
-
Página 17
17 (JP) ズームメニュー ( SDM-G206W のみ) お買い上げ時は、信号の種類や解像度にかかわらず、画像 を画面いっぱいに表示する設定(フル)になっています。 画像を信号のアスペクト比やオリジナルの解像度のまま でも表示できます。 ズームメニューの設定は?[...]
-
Página 18
18 (JP) メニュー言語を変え る ( LANGU A GE ) 本機のメニュー、メッセージなどの表示言語を変更できま す。 1M E N U ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 m/M ボタンを押して、 (言語メニュー)を選び、 OK ボタンを押す。 言語メニュー画面が出ます。 3 m/M ?[...]
-
Página 19
19 (JP) 機能解説 省電力機能 (パワーセーブ機能) 本機は、 VESA 、 NUTEK および ENERGY ST AR のパワー セービングガイドラインに対応しています。アナログ入力 では D PMS (Di splay Powe r Manage ment Stan dard) 、 デジタル入力では DMPM ( DVI Digital Monito r Power Manage ment ) に ?[...]
-
Página 20
20 (JP) 故障かな?と思 ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。 表示メッセージ について 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次ページの「本機の症状と 対処のしかた?[...]
-
Página 21
21 (JP) 本機の症状と対処 のしかた コンピュータなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 こんなときは 原 因と対処のしかた 画像が出ない。 1 (電源)が点灯し ていない。 または、 1 (電源) スイッチ を押して?[...]
-
Página 22
22 (JP) 故障のときは、 お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡く ださい。 また、 お問い合わせのときは次のことをお知らせください。 • 型名: SDM- G76D/S DM-G96D /SDM- G206W • 製造番号: • 故障の状態:でき るだけ詳しく • 購入年月日: • つないで?[...]
-
Página 23
23 (JP) 保証書とアフター サービス 保証書 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げ店でお受け取りください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切 に保存してください。 • 保証期間は、お買い上げ日?[...]
-
Página 24
24 (JP) 主な仕様 SDM-G76 D LCD パネル a-Si TF T アクティブマトリックス 画面サイズ: 17 インチ( 43 cm ) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 * 水平: 28 ∼ 80 kHz (アナログ RGB ) 28 ∼ 64 kHz (デジタル RGB ) 垂直: 56 ∼ 75 Hz (アナログ RGB ) 60 Hz (デジタル RGB ) [...]
-
Página 25
25 (JP) SDM-G206W LCD パネル a-Si TF T アクティブマトリックス 画面サイズ: 20.1 インチ( 51cm ) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 * 水平: 28 ∼ 81 kHz (アナログ RGB ) 28 ∼ 66 kHz (デジタル RGB ) 垂直: 56 ∼ 75 Hz ( <1680 × 1050 アナ ログ RGB ) 56 ∼ 60 Hz ( =1680 [...]
-
Página 26
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Cor poration TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Operat ing In structio ns (GB)[...]
-
Página 27
2 (GB) Owner’s Record The model and serial numbers are lo cated at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No . To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerou sly hi[...]
-
Página 28
Table of Contents • Macint osh is a tradema rk licen sed to Appl e Comput er, Inc., re gister ed in the U.S.A. and other count ries. • Windo ws ® is registere d trad emarks of Microsof t Corporat ion in the Uni ted States and other count ries. • VESA and DDC ™ are tradema rks of the Video Ele ctronics Standards Asso ciatio n. • E NERGY S[...]
-
Página 29
4 (GB) Precautions Warning on power conne ctions • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your loca l power supply. For the customers in the U. S.A. If you do not use the appropriat e cord, this mon itor will not conf orm to m anda tory F CC stand ards. For the customers i n the UK If[...]
-
Página 30
5 (GB) Identifying par ts and contr ols See the pages in parentheses for further details. The 1 (power) switch and t he contro l button s are on the front right lower sid e of the mon itor. Front of the display A 1 (Power ) switch and ind icator (pag es 8, 18) To tu rn the disp lay on or of f, press the 1 (power) switch upward . The power in dicato[...]
-
Página 31
6 (GB) Rear of t he display G Security Lo ck Hole The securit y lock hole sho uld be appl ied with the Ke nsington Micro Save r Security System. Micro Sav er Security System is a t rademark of Kensi ngton. H AC IN connec tor (page 8) Connect t he power cord (suppli ed). I DVI-D input connec tor (digital RGB) for INPUT1 (page 7) This conn ector inpu[...]
-
Página 32
7 (GB) Setup Before usin g your mo nitor, check th at the followi ng items a re includ ed in your c arton: •L C D d i s p l a y • Power co rd • HD1 5-HD15 vide o signal cabl e (analog RGB) • DVI-D video signal cabl e (digital RGB ) •C o r d s t r a p • CD-ROM (utility software for Windows/M acintosh, Opera ting Instructions , etc.) • [...]
-
Página 33
8 (GB) Step 3: Connect the pow er cord With the moni tor and computer switched off, first connec t the power cord to the monito r, then conn ect it to a p ower outle t. Step 4: Secure the cor ds 1 Bundle the cables and cords. Usin g the suppl ied cord str ap, bundle the cable s and cords. Step 5: T urn on the monitor and computer Press the 1 (po we[...]
-
Página 34
9 (GB) No need for specific drivers The moni tor comp lies wit h the “DDC” Plug & Play stan dard and automati cally detec ts all the monit or’s informati on. No specific dri ver needs to be instal led to the comp uter. The first ti me you turn on your comp uter af ter connect ing the mon itor, th e setup Wizard m ay appear on th e screen.[...]
-
Página 35
10 (GB) Customizing Your Monitor You can mak e numerou s adjustmen ts to your moni tor usi ng the on-scre en menu. Navigating the menu x Using the MENU, m/M , and OK butt ons 1 Display the main menu. Press the MENU butt on to disp lay the ma in menu on your screen. 2 Select the menu you wa nt to adjust. Press the m/M buttons t o display th e desire[...]
-
Página 36
11 (GB) x Controllin g the mon itor by comp uter Press the MENU butto n down for at least 5 seconds. You will see an on-screen message indi cating the current setting. After 3 seconds the DDC/CI se tting is switched o n or off, as shown below. Note This func tion appli es only to comput ers that suppo rt the DDC/CI ( Display Data Ch annel Co mmand [...]
-
Página 37
12 (GB) 4 Press the m / M buttons to adjust the brigh tness and press the O K button. x Adju sting th e co lor temp eratu re (COLOR) You can select the picture’s color level for the white color field from the defaul t color temperatur e settings. Also, if ne cessary, you can fine tune the color tem perature. You can set the desire d color tempera[...]
-
Página 38
13 (GB) x MODE RESET menu (resetting every mode to t he default) 0 You can reset th e adjustments t o the default setting s. 1 Press the MENU button. The main menu appe ars o n th e scr een. 2 Press the m / M b utton to select (PICTURE) and press the O K button. The PI CTUR E men u appea rs on the scre en. 3 Press the m / M b uttons to select 0 (MO[...]
-
Página 39
14 (GB) 4 Click “Adjust” and co nfirm the current resolution (top value) a nd recommended re solution (bottom value), and then click “N ext”. Test pa ttern for PITCH ap pears. 5 Press the MENU b utton. The main me nu appears on the screen. 6 Press the m / M bu ttons to select (SCREEN) and press the O K button. The SCREEN menu appears on the[...]
-
Página 40
15 (GB) 11 Press the OK button . The main menu appe ars o n th e scr een. 12 Press the m / M b uttons to select H CENTER or V CENTER and press th e OK button. The H CENTER adjustment me nu or V CENTER adjustment menu a ppears on the scree n. 13 Press the m / M b uttons to cente r the test patte rn on the screen. 14 Click “END” on the screen to [...]
-
Página 41
16 (GB) MENU POSITI ON menu You can ch ange the m enu positi on if it is blo cking an im age on the screen . 1 Press the MENU b utton. The main me nu appears on the screen. 2 Press the m / M bu ttons to select (MENU POSITION) an d press the OK but ton. The MENU POSI TION menu appears on the screen. 3 Press the m / M buttons to selec t the desired p[...]
-
Página 42
17 (GB) LANGU A GE m enu You can chan ge the la nguages use d on menu s or message s dis played on thi s monito r. 1 Press the MENU button. The main menu appe ars o n th e scr een. 2 Press the m / M b uttons to select (LANGUAGE) and pres s the OK button. The LANGUAGE menu a ppears on the screen. 3 Press the m / M b uttons to select a language an d [...]
-
Página 43
18 (GB) Technical Featu res P ower sa ving function This monitor meets the power-s aving guidelines set by VESA, E NER GY S TAR, and N UTEK. If the monitor is co nnected to a comput er or vide o graphic s board that is DPMS (Di splay Power Mana gement S tandard) for Anal og input/ DMPM (DVI Digital Monitor Power M anagem ent) for Digital input c om[...]
-
Página 44
19 (GB) Troubleshooting Before co ntacting te chnical supp ort, refer t o this section. On-screen messa ges If there is so mething wrong wit h the input sign al, one of the following messages appears on the screen. To solve the prob lem, see “Tro uble sympt oms and rem edies” on p age 20. If OUT OF RANGE appears on the screen This indica tes th[...]
-
Página 45
20 (GB) T r ouble symptoms and remedies If a problem is cau sed by the connect ed compute r or other equi pment, pleas e refer to the conne cted equip ment’s instru ction manu al . Symptom Chec k these items No picture If t he 1 (power) in dicator is no t lit after power cord is connected, or if the 1 (pow er) indicator is n ot lit after the powe[...]
-
Página 46
21 (GB) If any pr oblem pe rsist s, call yo ur aut horized S ony dea ler and gi ve the following info rmation: • M odel name: S DM-G76D, SDM -G96D or S DM-G206 W • Serial numbe r • Detailed descr iption o f the pro blem • Date of purc hase • Nam e and specifi cations of y our comput er and graphics b oard Picture flic ker s, bounces, osci[...]
-
Página 47
22 (GB) Specificat ions SDM-G 76D LCD panel Panel ty pe: a-Si TF T Active Matrix Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizon tal: 28–80 kHz ( analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertical : 56–75 Hz ( analog RGB ) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizon tal: Max.128 0 dots Vertical: Max.1 024 lines Input si gnal[...]
-
Página 48
23 (GB) SDM-G 206W LCD panel Panel type: a -Si TFT Activ e Matrix Picture si ze: 20.1 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizon tal: 28–81 kHz (analog RGB) 28–66 kHz (digital RGB) Vertical : 56– 75 Hz (<1680 × 1050 analog RGB) 56–60 H z (=1680 × 1050 analog RGB) 60 Hz (digit al RGB) Resolution Horizontal: M ax.1680 do t[...]
-
Página 49
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Mode d’emploi (FR)[...]
-
Página 50
2 (FR) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 51
Table des matières • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows ® est une marque déposée de Microsoft C orporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • VESA et DDC ™ sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association. [...]
-
Página 52
4 (FR) Précautions Avertissement su r les connexions d’al imentation • Utili sez le cordon d’alimenta tion fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la te nsion secteur locale. Pour les client s aux États-Unis Si vous n’employez pas le cor don approprié, ce moniteur ne sera p[...]
-
Página 53
5 (FR) Installation au mur ou sur un bras Si vous envisagez d’accrocher l’éc ran au mur ou de le fixer sur un bras, consultez un technicien qualifié. Élimina tion du monit eur • N’éliminez pas ce moni teur avec les ordures ménagères. • Le tube fluorescent utilisé da ns ce moniteur contient du mercure. L’éliminatio n de ce monite[...]
-
Página 54
6 (FR) Identification des composants et des commandes Pour plus de détail s, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Le commutateur 1 (alime ntation) et les commandes sont situés sur la partie inférieu re droite du moniteur. Avant de l’écran A Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 19) Pour mettre l’écran sous [...]
-
Página 55
7 (FR) Arrière de l’ écran G Trou de verrou de sé curité Le verrou de sécuri té doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es t une marque commerciale de Kensington. H Connecteur AC IN (page 9) Raccordez le cordon d’alimenta tion (fourni) à ce connecteur. I Connecteur d’entr[...]
-
Página 56
8 (FR) Installation Avant d’utiliser votre monite ur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien da ns le carton d’emballage : •É c r a n L C D • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) • Attache de cordon • CD-ROM (logiciel utilitaire[...]
-
Página 57
9 (FR) Étape 3 : Branchez le cor don d’alimentation Lorsque le moniteur et l’ordina teur sont étei nts, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur. Étape 4 : Fixez les cor dons 1 Regroupez les câbles et les cordons. À l’aide de l’attache de cor don fournie, regr oupez les câbles et les cordon[...]
-
Página 58
10 (FR) Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plu g-and-Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les autres inf ormations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessa ire d’installer de pilote pour cet ordinateur. La première fois qu e vous mettez sous tension v otre ordinateur [...]
-
Página 59
11 (FR) Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de nombreu x réglages à l’aide des menus d’affichage. Pilotage par menu x Utilisation des touc hes MENU, m/M et OK 1 Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. 2 Sélectionnez le menu qu e vous voulez régler. Appuyez[...]
-
Página 60
12 (FR) x Commande du moniteur par or dinateur Maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins 5 secondes. Un message s’affiche pour indiquer le réglage actuel. Après 3 secondes, le réglage DDC /CI est activé ou désactivé, comme illustré ci-de ssous. Remarque Cette fonction s applique uniquement au x ordinateurs prenant en charge la fo[...]
-
Página 61
13 (FR) x Réglage du niveau de noir d’une image (LUMINOSITÉ) Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir). Remarqu e Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne po uvez pas régler CONTRASTE, LUMIN OSITÉ ou GAMMA. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches m / M pour sélection[...]
-
Página 62
14 (FR) 3 Appuyez sur les touches m / M pour sélectionner (GAMMA) puis appuyez sur la touche OK. Le menu GAMMA apparaît sur l’écran. 4 Appuyez sur les touches m / M pour sélectionner le mode souhaité, puis appu yez sur la touche OK. x Réglage de la netteté (NETTETE) Effectuez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des images, etc[...]
-
Página 63
15 (FR) 4 Appuyez sur les touches m/M pour sélect ionner ACTIF ou INACTIF puis appuyez sur la touche OK. • ACTIF : Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal d’entrée en cours et enregistrez -les. Remarque Lorsque le moniteur est sous tension ou que le signal d?[...]
-
Página 64
16 (FR) Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement : 1 Ouvrez le « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit sur l’icône du CD-ROM. Sélectionnez « Explorer » et ouvrez l’icône du CD-ROM. 2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [WINDOWS]. 3 Démarrez [WIN_UTILITY .EXE]. La mire de test s’affic he. Passez à l’étape 4. Pour [...]
-
Página 65
17 (FR) Menu ZOOM ( pour SDM-G206W uniquement) Le moniteur est réglé pour affich er l’image en plein écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par défaut (PLEIN). Vous pouvez également visualiser l’image à sa résolution ou à son rapport d’aspect réels. Les réglages du menu ZOOM peuven t être effec[...]
-
Página 66
18 (FR) Menu DÉTECTE ENTRÉE Si vous sélectionnez AUTO AC TIV dans le menu DÉTECTE ENTRÉE, le moniteur détecte automatiqu ement les signaux en entrée captés par une borne d’en tré e et change automatiquem ent d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie. 1 App uyez sur la touche MENU. Le menu principal a pparaît sur l?[...]
-
Página 67
19 (FR) Menu VERR OU DU MENU Vous pouvez verrouiller le fonc tionnement des touches afin d’éviter tout réglage ou tout e réinitia lisation accidentels. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches m / M pour sélec tionner (VERROU DU MENU) puis ap puyez sur la touche OK. Le menu VERROU DU [...]
-
Página 68
20 (FR) Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal R VB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’en trée, il ajuste automat iquement la position et la précision de l’image (pha se/horloge) et garant it la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran. Le mode préréglé par défau t Lorsqu[...]
-
Página 69
21 (FR) Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur l’écran Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché. PASSE EN MODE ÉCO Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 45 secondes après l’affichage du message. CABLE NON CONNECTÉ IN F O R M A T IO N S P ASSE EN MODE ÉCO 1: D V I– D ENTRÉE Exemp[...]
-
Página 70
22 (FR) Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reporte z-vous au mode d’emploi de l’appareil connect é. Symptôme Vérifiez ces éléments Pa s d’ i m a g e Si l’indicateur 1 (alimenta tion) ne s’allume pas après le raccordement du cordon d’alimentation o[...]
-
Página 71
23 (FR) Si vous utili sez un sy stème Macintosh, • Si vous utilisez l’ad aptateur Macintosh (non fourni), vé rifiez que l’ad ap tateur Macintosh et le câble de signal vi déo son t bien raccordés. L ’image scintille, sautille, oscille ou est br ouillée • Réglez l’horloge et la phase (signa l R VB analogique seulement) (page 15). ?[...]
-
Página 72
24 (FR) Si le problème persiste, appele z votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informat ions suivantes : • Nom du modèle : SDM-G76D, SDM-G96D ou SDM-G206W • Numéro de série • Description déta illée du problème • Date d’achat • Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique[...]
-
Página 73
25 (FR) Spécifications SDM-G76D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontal e : 28–80 kHz (RVB analogique) 28–64 kHz (RVB numérique) Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : max[...]
-
Página 74
26 (FR) SDM-G206W Panneau LCD Type de panne au : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 20,1 pouces Format du signal d’entrée Fr équence opérationnelle RVB* Horizontal e : 28–81 kHz (RVB analogique) 28–66 kH z (RVB numérique) Verticale : 56 – 75 Hz (<1 680 × 1 050 RVB analogique) 56 – 60 Hz (=1 680 × 1 050 RVB analogiqu[...]
-
Página 75
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Bedienungsanleitung (DE) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W[...]
-
Página 76
2 (DE) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 77
Inhalt • Macintosh ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern. • Windows ® ist ein eingetragenes Markenzeiche n der Microsoft Corporation in den USA un d anderen Ländern. • VESA und DDC ™ sind Markenzeichen der Video Electronics Standards Association. • E NERGY S TAR ® ist ein eingetra[...]
-
Página 78
4 (DE) Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzansc hluss • Verwenden Sie möglichst d as mitgelieferte Netz kabel. Wenn Sie ein anderes Netzka bel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in de n USA Wenn Sie kein geeignetes Netzka bel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den [...]
-
Página 79
5 (DE) Transport • Wenn Sie den Monitor transpor tieren wollen, l ösen Sie alle Kabel vom Monitor und halten Sie den Monitor fest mit beiden Händen. Wenn Sie den Monitor fa llen lassen, könnt en Sie sich verletzen und der Monitor könnte beschädigt werden. • Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren müssen, ver[...]
-
Página 80
6 (DE) Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Der Netzschalter 1 und die Steuertasten befinden sich rechts unten an der Vorderseite des Monitors. Vorderseit e des Bildschirms A Netzschal ter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19) Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drü[...]
-
Página 81
7 (DE) Rückseite d es Bildschirms G Aussparung für die Sicherheitssperre Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security-Syste m ist ein Markenzeichen von Kensington. H Netzeingang AC IN (Seite 9) Schließen Sie hier das Ne tzkabel (mitgeliefert) an. I DVI-D-Eingangsa[...]
-
Página 82
8 (DE) Installation Bevor Sie mit dem Moni tor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Te ile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • Kabelklemme • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.) • Garantieka[...]
-
Página 83
9 (DE) Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltete m Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monito r an und stecken Sie dann den Netzstec ker in ei ne Netzsteckdose. Schritt 4: Bef estig en der Kabel 1 Bündeln Sie die Kabel. Bündeln Sie die Kabel mithi lfe der mitgelieferten Kabelklemme. Schritt 5: Einschalt[...]
-
Página 84
10 (DE) Spezielle Treiber werden nicht benötigt Dieser Monitor entsprich t dem Plug-and-Play-Stan dard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Da her muss kein spezifischer Treiber auf dem Co mputer installiert werden. Wenn Sie de n Monitor an de n Computer anschl ießen und die sen dann zum ersten Mal starten, wird [...]
-
Página 85
11 (DE) Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs k önnen Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navi gieren in den Menüs x V erwenden der T asten MENU, m/M und OK 1 Rufen Sie das Haup tmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. 2 Wählen Sie das Me nü aus, in dem Sie Einstellungen vor[...]
-
Página 86
12 (DE) x Steuern des Monitors über den Computer Drücken Sie die Tast e MENU mindestens 5 Sekunden lang. Eine Bildschirmmeldung mit der aktuellen Einstellung erscheint. Nach 3 Sekunden wird die Funktion DDC/C I wie unten dargestellt ein- bzw. ausgeschaltet. Hinweis Diese Funktion steht nur bei Computern zur Verfügung, die die Funktion DDC/CI (Di[...]
-
Página 87
13 (DE) x Einstellen des Schwarzwerts des Bildes (HELLIGKEIT) Hiermit können Sie die Bildhelli gkeit (Schwarzwert) einstellen. Hinwei s Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Opti[...]
-
Página 88
14 (DE) 3 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Option (GAMMA) und drücken Sie da nn OK. Das Menü GAMMA erschein t auf dem Bildschirm. 4 Wählen Sie mit den Tasten m / M den gewünschten Modus und drücken Sie OK. x Einstellen der Bildsc härfe (SCHÄRFE) Sie können die Konturen von Bild ern usw. schärfer einstellen. 1 Drücken Sie die Taste MEN[...]
-
Página 89
15 (DE) 5 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Option un d drücken Sie OK. Das Menü wird wieder angezeigt. x Manuelles Einstellen der Bildschärfe und P osition (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER) Sie können die Bildschärfe folge ndermaßen einstellen. Diese Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15- Eingangsanschluss (analoges RG B) am Monit[...]
-
Página 90
16 (DE) 6 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Option PHASE und drücken Sie da nn OK. Der Einstellbildschirm für PHASE ersc heint auf dem Bildschirm. 7 Reduzieren Sie mit den Tasten m / M die horizontale n Streifen auf ein Minimum. Stellen Sie das Bi ld so ein, dass die horiz ontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden. 8 Drücken Sie die T[...]
-
Página 91
17 (DE) • ORIGINAL: Da s Eingangssignal wird mit der tatsächlichen Auflösung auf dem Bildschirm angezeigt. Ein Signal mit einer nied rigeren Auflösung als 1.680 × 1.050 wird in der Bildschirmmitte und umgeben von einem schwarzen Rahmen angezeigt. Je nach Signal-Timing steht das Menü ZOOM unter Umständen nicht zur Verfügung. Hinwei s Wenn S[...]
-
Página 92
18 (DE) Menü LANGU A GE Sie können die Sprache auswähle n, in der Menüs und Meldungen auf dem Monitor angezeigt werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Option (LANGUAGE) und dr ücken Sie dann OK. Das Menü LANGUAGE erschein t auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie mi[...]
-
Página 93
19 (DE) Technische Merkmale Die Energi esparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des E NERGY S TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Comput er oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Standard) für Anal ogeingänge bzw. DMPM (DVI Digital Monitor[...]
-
Página 94
20 (DE) Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Absc hnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen au f de m Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen “ auf [...]
-
Página 95
21 (DE) Fehlersymptome und Abhilf emaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlos senen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schl agen Sie bitte in der Dokumentatio n zu dem angeschlosse nen Gerät nach. Symptom Ü berprüfen Sie bitte Folgendes Es wird kein Bild angez eigt. Die Netzanzeig e 1 leuchtet nach dem Anschließen des Netzka[...]
-
Página 96
22 (DE) Sie arbeiten mit W indo ws und haben einen älteren durch diesen Monitor ersetzt. • W enn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt habe n, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgende rmaßen v or: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „S ONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle?[...]
-
Página 97
23 (DE) Lässt sich ein Proble m mit de n oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folge nden Informationen bereit: • Modellname: SDM-G76D, SDM-G96D oder SDM-G206W • Seriennummer • Detaillierte Beschreibung des Problems •K a u f d a t u m • Modellbezeichnung und techn[...]
-
Página 98
24 (DE) Technische Daten SDM-G76D LCD-Bildschirm Bildsc hirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal : 28–80 kHz (analoges RGB) 28–64 kHz (digitales RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digit ales RGB) Auflösung Horizonta l: max. 1.280 Punkte Vertikal: max. 1.024 Zeilen [...]
-
Página 99
25 (DE) SDM-G206W LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 20,1 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal : 28–81 kHz (analoges RGB) 28–66 kHz (digitales RGB ) Vertikal: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analoges RGB) 56–60 Hz (=1.680 × 1.050 analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) Auflösung Horizontal: max[...]
-
Página 100
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Pantalla del PC SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Manual de instrucciones (ES)[...]
-
Página 101
2 (ES) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 102
Índice • Macintosh es una marca come rcial cedida bajo licencia a Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países . • Windows ® es marca comercial registrada de M icrosoft Corpor ation en Estados Unidos y en otros países. • VESA y DDC ™ son marca s comerciales de Video Electronics Standards Association. • E NERGY [...]
-
Página 103
4 (ES) Precauciones Advertencia so bre la conexión de la alimentación • Utili ce el cable de alimentac i ón suministrado. En caso de utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE. UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá con las no[...]
-
Página 104
5 (ES) Transporte • Desconecte todos los cables del monitor y sosténgalo firmemente con ambas manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, es posible que éste se dañe o qu e usted resu lte lesionado. • Cuando transporte el moni tor para su reparación o desplazamien to, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje origina [...]
-
Página 105
6 (ES) Identificación de piezas y contr oles Consulte las páginas entre pa réntesis para obtener más información. El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se encuentran en la parte frontal inferior derecha del monitor. Parte frontal de la pantalla A Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 19) Para encender y apa[...]
-
Página 106
7 (ES) Parte posterior de la pantalla G Orificio de bl oqueo de seguridad El orificio de bloqueo de segu ridad debe aplic arse con el sistema de seguridad Micro Saver Security System de Kensington. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington. H Conector AC IN (página 9) Conecte el cable de al ime ntación (suministrado). I Con[...]
-
Página 107
8 (ES) Instalación Antes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se incluyan los artículos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico) • Cable de señal de vi deo DVI-D (RGB digital) • Correa • CD-ROM (software de utilidad es para Window s/Macintosh, Manual de i[...]
-
Página 108
9 (ES) P aso 3: Conecte el cable de alimentación Con el monitor y el PC desconect ados, conecte primero el cable de alimentación al monitor y a continuación a la toma de corriente. P aso 4: Asegure los cables 1 Ate los cables. Con la correa suminist rada, ate los cables. P aso 5: Encienda el monitor y el PC Presione el interruptor 1 (alimentaci?[...]
-
Página 109
10 (ES) No se requieren controlado res específicos El monitor cumple con la norma “ DDC” Plug & Play y el PC detecta automáticamente toda la información del monitor. No se requiere la instalación de ningún controlador específico en el PC. La primera vez que encienda el PC tras conectar el monitor, es posible que aparezca el asistente [...]
-
Página 110
11 (ES) Personalización del monitor Es posible realizar va rios ajustes al monito r mediante el menú de pantalla. Navegación del menú x Uso de los botones MENÚ, m/M , y OK 1 Visualice el menú principal. Presione el botón MENU para ver el menú principal en la pantalla. 2 Seleccione el menú que desea ajustar. Presione los botones m/M para ve[...]
-
Página 111
12 (ES) x Control del monitor por el PC Mantenga presionado el bo tón MENU durante al menos 5 segundos. Verá un mensaje en pantalla que indica el ajuste actual. Transcurridos 3 segundos, el ajus te DDC/CI se activa o se desactiva como se muestra a cont inuación. Nota Esta función se aplica solamente a aquellos PC que admitan la función DDC/CI [...]
-
Página 112
13 (ES) 2 Presione los botones m / M para seleccionar (IMAGEN) y presione el botón OK. Aparece el menú IMAGEN en la pantalla. 3 Presione los botones m / M para seleccionar (BRILLO) y presione el b otón OK. Aparece el menú BRILLO en la pantalla . 4 Presione los botones m / M para ajustar el brillo y presione el botón OK. x Ajuste de la temperat[...]
-
Página 113
14 (ES) x Ajuste de la nitidez (NITIDEZ) Ajuste la nitidez de los bordes de la imagen, etc. 1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. 2 Presione los botones m / M para seleccionar (IMAGEN) y presi one el botón OK. Aparece el m enú IMAGEN en la pan talla. 3 Presione los botones m / M para seleccionar (NITIDEZ) y presion[...]
-
Página 114
15 (ES) x Ajuste la nitidez y la posición de la imagen manualmente (ANCHO/F ASE/CENTRADO H/ CENTRADO V) Es posible ajustar la nitidez y la posición de la imagen de la siguiente manera. Este ajuste se efectúa cuando el PC está conectado al conector de en trada HD15 del monitor (RGB analógico). 1 Ajuste la resolución en 1 280 × 1 024 para los [...]
-
Página 115
16 (ES) 7 Presione los botones m / M hasta que las franjas horizontales se redu zcan al máximo. Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas horizontales. 8 Presione el botón OK. Aparece el menú principal en la pantalla. Si se ob servan rayas verticales en toda la pantalla, ajust e el ANCHO mediante los proc edimientos siguientes. 9 [...]
-
Página 116
17 (ES) • REAL: la señal de entr ada se muestra en pantalla co n su resolución real. Las señales con una resolución inferior a 1 680 × 1 050 se muestran en el centro de la pantalla con un marco negro alrededor. El menú ZOOM puede no estar disponible en función de la tempor ización de la señal. Nota Si utiliza señales de resolución 1 68[...]
-
Página 117
18 (ES) Menú LANGU A GE Se puede cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los mensajes que aparecen en este monit or. 1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. 2 Presione los botones m / M para seleccionar (LANGUAGE) y pres ione el botón OK. Aparece el menú LANGUAGE en la pantalla. 3 Presione los botones m / M[...]
-
Página 118
19 (ES) Funciones técnicas Función de ahorr o de ener gía Este monitor cumple con las directrices de ahorro de e nergía defini das por VES A, E NERGY S TAR y NUTEK. Si el mon itor está conectado a un PC o tarjeta gráfica de video que cumple con DPMS (Display Power Manage ment Standard, Estándar de gestión de energía de pantalla s), para en[...]
-
Página 119
20 (ES) Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si hay algún problema con la se ñal de entrada, uno de los mensajes siguien tes aparecerá en la pantalla. Para resolver el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 21. Si FUERA DEL ALCANCE aparece[...]
-
Página 120
21 (ES) Pr oblemas y soluciones Si un PC u otro equipo co nectado caus a un problema, consulte el manual de instrucci ones del equipo conectado. Pro blema Compruebe lo siguiente No hay ima gen Si el indicador 1 (alimentación) no está encendido después de conectar el cable de aliment ación, o si el indicador 1 (alimentación) no está encendido [...]
-
Página 121
22 (ES) Si está usando W indo ws y reemplazó un monitor antiguo por éste, • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vu elva a conectar el anterior y realice lo siguiente. Se lecci one “SONY” de la lista “F abri cantes” y selecci one “SDM-G76D”, “SDM-G96D” o “SDM-G206W” de la lista “Modelos” de la pantalla de sele[...]
-
Página 122
23 (ES) Si el problema persiste , llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la sigui ente información: • Nombre del modelo: SDM-G76D, SDM-G96D o SDM- G206W • Número de serie • Descripción detall ada del problema • Fecha de compra • Nombre y especificaciones de l PC y la tarjeta gráfica El menú ZOOM no está disponible.[...]
-
Página 123
24 (ES) Especificaciones SDM-G76D Panel LCD Tipo de panel: Ma tr iz activa a-Si TFT Tamaño de la imag en: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz ( RGB digital ) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: máx. 1 280 pu[...]
-
Página 124
25 (ES) SDM-G206W Panel LCD Tipo de panel: Ma triz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 20,1 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de func ionamiento RGB* Horizontal : 28– 81 kHz (RGB analógico) 28–66 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (<1 680 × 1 050 RGB analógico) 56–60 Hz (=1 680 × 1 050 RGB analógico) 60 Hz (RGB di[...]
-
Página 125
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Istruzioni per l’uso (IT)[...]
-
Página 126
2 (IT) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 127
Indice • Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza ad Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. • Windows ® è un marchio di fabbrica registrato di Micro soft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. • VESA e DDC ™ s ono marchi di fabbrica di Video Electronics Standards Association. • E NER[...]
-
Página 128
4 (IT) Precauzioni Avvertimento sui c ollegamenti dell’ali mentazione • Utilizzare il cavo di alimenta zione in dotazione. In caso contrario, assi curarsi che il cavo utilizz ato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizz ato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standa[...]
-
Página 129
5 (IT) Installazione a p arete o su un supp orto di montaggio Per installare lo schermo a pare te o su un supporto di montaggio è opportuno rivolgersi a pe rsonale qualificato. Smaltimento del monitor • Non smaltire il monitor in sieme ai normali rifiuti domestici. • Il tu bo a fluorescenza utilizzato per questo monitor contiene mercurio. Lo s[...]
-
Página 130
6 (IT) Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consul tare le pagine indicate tra parentesi. L’interruttore 1 (ali mentazione) e i tasti di controllo si trovano nella parte anteri ore destra del lat o in feriore del monitor. Parte anteriore de l display A Interruttore e indica tore di accensione 1 (alimentazione) (pa[...]
-
Página 131
7 (IT) Parte posterior e del display G Foro di protezione Utilizzare il foro di protezi one con il sistema di sicurezza Micro Saver Security System Kensington. Micro Saver Security Syst em è un marchio di fabbrica di Kensington. H Connettore AC IN (pagina 9) Collegare il cavo di alimentazione (in dotazio ne). I Connettore di ingresso DVI-D (RGB di[...]
-
Página 132
8 (IT) Installazione Prima di utiliz zare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) • Fermaglio per cavi • CD-ROM (software di uti lità per Windows/Macintosh, ist[...]
-
Página 133
9 (IT) Punto 3: Collegamento del ca v o di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di alimentazione prim a al monitor, quindi ad una presa di rete. Punto 4: Fissag gio dei cavi 1 Avvolgere cavi e fili. Utilizzando il fermag lio per cavi in dotazione, avvolgere i cavi e i fili. Punto 5: Accensione del monitor e del compu[...]
-
Página 134
10 (IT) Per ulteriori informazioni su i messaggi a schermo, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 21. Non sono richiesti driver specifici Il monitor supp orta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva automaticamente tutte le inform azion i video. Non è richiesta l’installazione di driver specifici sul computer. Alla prima [...]
-
Página 135
11 (IT) Personalizzazione del monitor Tramite il menu a schermo è po ssibile effettuare numerose regolazioni. Modalità di spostamento all ’interno del men u x Utilizzo dei tasti MENU, m/M e OK 1 Visualizz are il menu principale. Per visualizzare il menu prin cipale, premere il tasto MENU. 2 Selezionare il menu ch e si desidera regolare. Premere[...]
-
Página 136
12 (IT) x Controllo del monitor dal computer Tenere premuto il tasto ME NU per almeno 5 secondi. Viene visualizzato un messaggio a sc hermo che indica l’impostazione corrente. Dopo 3 secondi, l’impos tazione DDC/CI viene attivata o disattivata, come mo strato di seguito. Nota La funzione può essere utilizzata so lo su computer che supportano l[...]
-
Página 137
13 (IT) 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m / M per selezionare (IMMAGINE), quindi prem ere il tasto OK. Il menu IMMAGINE viene vi sualizzato sullo schermo. 3 Premere i tasti m / M per selezionare (LUMINOSITÀ), q uindi premere il tasto OK. Il menu LUMINOSITÀ viene vi sua lizzato sullo schermo. 4 P[...]
-
Página 138
14 (IT) x Regolazione della nitidezza (NITIDEZZA) Regolare la nitidezza dei cont orni dell’imm agine e così via. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m / M per selezionare (IMMAGINE), quindi premere il tasto OK. Il menu IMMAGINE viene vi sualizzato sullo schermo. 3 Premere i tasti m / M per selezion[...]
-
Página 139
15 (IT) x Regolazione manuale de lla nitidezza e della posizione dell’ immagine (PIXEL/F ASE/ CENTRO ORIZ/CENTR O VERT) È possibile regolare la nitide zza dell’immagine come segue . Questo tipo di regolazione è ef ficace se il c omputer viene collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del monitor. 1 Impostare la risoluzion e del[...]
-
Página 140
16 (IT) 7 Premere i tasti m / M fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali. Regolare in modo che le strisce orizzontali venga no ridotte al minimo. 8 Premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu principale. Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce verticali, regolare PIXEL seguendo le procedure riportate di seguito. 9 Pre[...]
-
Página 141
17 (IT) Menu POSIZIONE MENU Se il menu visualizzato copr e l’ immagine sullo scherm o, è possibile spostarlo. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m / M per selezionare (POSIZIONE MENU), quindi premere il tasto OK. Il menu POSIZIONE MENU vi ene visualizzato sul lo schermo. 3 Premere i tasti m / M pe[...]
-
Página 142
18 (IT) 0 Menu RIPRISTINO (ripristino alle impostazioni predefinite) È possibile ripristinare i valori predefiniti de lle regolazioni. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m / M per selezionare 0 (RIPRISTINO), quin di premere il tasto OK. Il menu RIPRISTINO viene vi sualizzato sullo schermo. 3 Premere[...]
-
Página 143
19 (IT) Funzionalità tecniche Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetic o di VESA, E NERGY S TAR e NUTEK. Se collegato a un computer o a una scheda grafica conforme allo standard DPMS (Display Power Management Sta ndard) per l’ingresso analogico/ DMPM (DVI Digital Monitor Powe r Management[...]
-
Página 144
20 (IT) Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’as sistenza tecnica, consulta re la seguente sezione. Messag gi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messaggi descri tti di seguito. Per risolvere il probl ema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problem i” a pagina [...]
-
Página 145
21 (IT) Sintomi e soluzioni dei problemi Se un problema è causat o dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale dell e istruzioni dell’apparecchio collegato. Sintomo Controllare quanto segue L ’immagine no n viene visuali zzata Se l’indicatore 1 (ali mentazione) non è illuminato dopo il colleg amento del cav o di alim[...]
-
Página 146
22 (IT) Se un problema pers iste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazion i elencate di seg uito: • Nome modello: SDM-G76D, SDM-G96D o SDM-G206W • Numero di serie • Descrizione dettagliata del problema • Data di ac quisto • Nome e caratteristiche tecn iche del computer e della scheda grafica Se si utilizz a un [...]
-
Página 147
23 (IT) Caratteristiche tecniche SDM-G76D Pannello LCD Tipo di panne llo: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici Formato del segna le di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale : 28–80 kHz (RGB analogico) 28–64 kHz (RGB digitale) Verticale: 56–75 Hz (RGB analogico) 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione Orizzontal e[...]
-
Página 148
24 (IT) SDM-G206W Pannello LCD Tipo di panne llo: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’imm agine: 20,1 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28 –81 kHz (RGB analogic o) 28–66 kHz (RG B digitale) Verticale: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 RGB analogico) 56–60 Hz (=1.680 × 1.050 RGB analogico) 60 Hz[...]
-
Página 149
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Instruções de Utilização (PT)[...]
-
Página 150
2 (PT) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 151
Conteúdos • Macintosh é uma marca registada da Apple Computer, Inc., registad a nos EUA e outros países. • Windows ® é uma marca registada da Microsoft Co rporation nos Estados Unidos e outros países. • VESA e DDC ™ são marca s registadas da Video Electronics Standards Association. • E NERGY S TAR ® é uma marca registada dos E.U.[...]
-
Página 152
4 (PT) Precauções Aviso sobre ligaç ões eléctricas • Utilize o cabo de alimentação forn ecido. Se u tilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-s e de que é compatível com a sua rede eléc trica local. Para os clientes nos EUA Se não utilizar o cabo adequado, este moni tor não estará em conformidade com as normas FCC. Para [...]
-
Página 153
5 (PT) Eliminação do monitor • Não elim ine este moni tor com os r esíduos domésticos g erais. • O tubo fluorescente utiliz ado neste moni tor contém mercúrio. A eliminação deste monitor deve ser realizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de san idade pública local. Para os clientes nos Estados Unidos Este produto[...]
-
Página 154
6 (PT) Identificação das peças e controlos Consulte as páginas entre parêntes is para obter mais informações. O interruptor 1 (de alimentação) e os botões de controlo encontram-se no lado inferior direito do monitor. Parte frontal do ecrã A Interruptor 1 (de alimentação) e indicador (páginas 9, 19) Para ligar ou desligar o ecrã, prim[...]
-
Página 155
7 (PT) Parte traseira do ecrã G Orifício de Bloq ueio de Segurança O orifício de bloqueio de segurança deve ser aplicado com o Kensington Micro Saver Security System. O Micro Saver Securi ty System é uma marca comercial da Kensington. H Ficha AC IN (página 9) Ligar o cabo de alimentação (fornecido). I Conector de entrada D VI-D (RGB digita[...]
-
Página 156
8 (PT) Configuração Antes de utilizar o monitor, veri fique se os segui ntes itens estão incluídos na caixa de cartão: •E c r ã L C D • Cabo de alimentação • Cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) • Cabo de sinal de víde o DVI-D (RGB digital) • Correia do cabo • CD-ROM (software utilitário para Windows/Macintosh, I[...]
-
Página 157
9 (PT) Configuração 3: Li gar o cabo de alimentação Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentação ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alim entação. Configuração 4: Fixe os fios 1 Junte os cabos e os fios. Utilizando a correia do cabo fornec ida, junte os cabos e os fios. Configuração 5: Lig[...]
-
Página 158
10 (PT) Não são necessários controlad ores específicos O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play “DDC” e detecta automaticamente todas as informações do monitor. Não é necessário instalar um controla dor específico no computador . Na primeira vez que liga o seu computado r depois de ligar o monitor, pode surgir no ec[...]
-
Página 159
11 (PT) Personalizar O Monitor Pode efectuar diversas regulaç ões no monitor utilizando o menu no ecrã. Nave gar no menu x Utilizando os botões MENU, m/M , e OK 1 Visualize o menu princi pal. Prima o botão MENU para visu alizar o menu principal no ecrã. 2 Seleccione o menu que pretende regular. Prima os botões m/M para visualizar o menu dese[...]
-
Página 160
12 (PT) x Controlar o mo nitor através do computador Prima o botão MENU durante 5 segundos. Vai visualizar uma mensagem no ecrã que indica a definição actual. Após 3 segundos, a definição DDC/CI é liga da ou desligada, conforme mostrado abaixo. Nota Esta função aplica-se apenas a co mputadores que suportam a função DDC/CI (Display Data[...]
-
Página 161
13 (PT) 3 Prima os botões m / M para seleccionar (BRIGHTNESS) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu BRIGHTNESS. 4 Prima os botões m / M par a regular o bril ho e prima o botão OK. x Regular a temperatura da cor (COLOR) É possível sele ccionar o nível de cor da imagem para o campo de cor branca a partir das predef inições de te mperatur[...]
-
Página 162
14 (PT) x Regular a nitidez (SHARPNESS) Regular para aumentar a nitidez do contorno das imagens, etc. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m / M para seleccio nar (PICTURE) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu PICTURE. 3 Prima os botões m / M para seleccio nar (SHARPNESS) e prima o botão OK. Surge no ec[...]
-
Página 163
15 (PT) x Regule manualmente a nitidez da imagem (PITCH/PHA SE/H CENTER/V CENTER) O utilizador pode regular a nitidez da imagem da seguinte forma. Esta regulação é eficaz quando o computador está ligado ao conector de entrada HD15 (RGB analógico) do monitor. 1 Defina a resolução para 1.280 × 1.024 para SDM- G76D e SDM-G96 D, 1.680 × 1.050 [...]
-
Página 164
16 (PT) 7 Prima os botões m / M até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao mínimo. Regule até que as faixas horiz ontais fiquem reduzidas ao mínimo. 8 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. Se forem detectadas faixas vertic ais sobre a totalidade do ecrã, regule PITCH utilizand o os procedimentos seguintes. 9 Prima os bot?[...]
-
Página 165
17 (PT) Menu MENU POSITION O utilizador pode alte rar a posição do menu caso este esteja a bloquear uma imagem no ecrã. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m / M para seleccionar (MENU POSITION) e prim a o botão OK. Surge no ecrã o menu MENU POSITION. 3 Prima os botões m / M para seleccionar a posição [...]
-
Página 166
18 (PT) Menu L ANGU A GE Pode alterar o idi oma utili zado nos menus ou mensagens apresentados neste monitor. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m / M para seleccio nar (LANGUAGE) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu LANGUAGE. 3 Prima os botões m / M para seleccionar um idioma e prima o botão OK . •[...]
-
Página 167
19 (PT) Características Técnicas Função de economia de ener gia Este monitor cumpre as dire ct rizes de economia de energia defini das por VES A, E NERGY S TAR e NUTEK. Se o mo nitor estiver ligado a um computador ou placa gráfica de vídeo que seja DPMS (Norma de Gestão de En ergia de Ecrã) para entrada Analógica/DMPM (Gestão de Energia d[...]
-
Página 168
20 (PT) Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técni ca, consulte esta secç ão. Mensagens no ecrã Se existir algum pro blema com o si nal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções do s problemas” na página 21. Se OUT OF RANGE surgir no ecrã Isso in[...]
-
Página 169
21 (PT) Sintomas e soluções dos pr oblemas Se ocorrer um problema como resultado de um computador ou outro equipa mento ligado, consul te o manual de instruções do equipame nto ligado. Sintoma V erifique estes itens Sem imagem Se o indicador 1 (de alimentação) não se acender depois de o cabo de alimentação ser lig ado, ou se o indicador 1 [...]
-
Página 170
22 (PT) Se “OUT OF RANGE” surgir no ecrã, x Pr oblemas pr ov ocados por um computado r ou outro equipament o ligado e não pro v ocado pelo monitor • V erifique se a gama de frequênc ias de vídeo está dentro da que está especi f icada para o monitor . Se substituiu um moni tor antigo por este monitor , vo lte a ligar o monitor antigo e r[...]
-
Página 171
23 (PT) Se algum problema persistir, c ontacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-G76D, SDM-G96D ou SDM-G206W • Número de série • Descrição detalhada do problema • Data de aquisição • Nom e e especificaçõe s do seu computador e placa gráfica A imagem cintila, res[...]
-
Página 172
24 (PT) Especificações SDM-G76D Painel LCD Tipo de painel : a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal : 28–80 kHz ( RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digit al) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolução Horizontal: Máx. 1.28[...]
-
Página 173
25 (PT) SDM-G206W Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 20,1 polegadas Formato do sinal de en trada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal : 28– 81 kHz (RGB analógico) 28–66 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 RGB analóg ico) 56–60 Hz (=1.68 0 × 1.050 RGB analóg ico) 60 Hz[...]
-
Página 174
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Инструкция по эксплуатации (RU)[...]
-
Página 175
2 (RU) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 176
Содержание • Macintos h является то варным знаком Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах. • Windows ® является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах. ?[...]
-
Página 177
4 (RU) Меры предосторо жности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При ис пользовании другого кабеля питания уб?[...]
-
Página 178
5 (RU) • Учтите, что если специалист по обс луживанию заменяет во время ремонта некоторые детали, их можно сохранить. Транспортировка • При тран спортировке отключите от монитора все кабели и к[...]
-
Página 179
6 (RU) Идентификация деталей и орг анов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Выключатель 1 (питание) и кнопки управления расположены в нижн ей правой части передн ?[...]
-
Página 180
7 (RU) Задняя панель монитора G Отверстие защитной бл окировки Отверстие защитной блок ировки необходимо использовать для систем безопасности Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System - товарный зн[...]
-
Página 181
8 (RU) Шаг 2: Подключите дисплей к ко м п ь ю т е р у Перед подключением монитор и компьютер должны быть выключены. Примечания • Не следует прикасаться к конт актам разъема видеокабеля, так как при[...]
-
Página 182
9 (RU) Шаг 5: Включите монитор и ко м п ь ю т е р Нажмите выключатель 1 (питан ие). Индикатор 1 (питание) монитора загорится зелёным. Включите компьютер. Подключение монитора завер шено. Если необходи[...]
-
Página 183
10 (RU) Взявшись за нижние края панели ЖКД, отрегулируйте угол наклон экрана. Для удобства использования дисплея Конструкция дисплея позвол яет выбрать положение установки, обеспечивающее наи?[...]
-
Página 184
11 (RU) 4 Закройте меню . Нажмите кнопку MENU один раз для возврата в нормальный режи м просмотра. Если кн опки не были нажаты, то экранное меню автоматически исчезает приблизительно через 45 секунд. [...]
-
Página 185
12 (RU) 3 Нажмите кнопку m / M для выбора элемента ФИЛЬМ и нажмите кнопку OK. На экране появится меню PEЖИM. 4 Нажмите кнопки m / M , чтобы выбрать нужный режим, и нажмите кнопк у OK. По умолчанию устанавлив?[...]
-
Página 186
13 (RU) значение “sRGB”, то цветовая настройк а вашего компьютера должна быть устано влена на sRGB профиль. Примечания • Если подключенный комп ьютер или другое оборудование не являются sRGB-совмест[...]
-
Página 187
14 (RU) Меню ЭКР АН (то льк о для аналог овог о сигнала RGB) Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню ЭКРАН. • ABTOНАСТРОЙКА •Ф A З A •Ш A Г •Г O P И З Ц E H T P •B E P T И K Ц E H T P • РАЗРЕШЕНИЕ (только для [...]
-
Página 188
15 (RU) 8 Нажимайте кнопки m / M , пока вертикаль ные полосы не исчезн ут. Отрегулируйте таким образ ом, чтобы вертикальные полосы исчезли. 9 Нажмите кнопку OK. На экране появит ся главное меню. Если на[...]
-
Página 189
16 (RU) 12 Нажмите кнопки m / M для выбора ГOPИЗ ЦEHTP или BEPTИK ЦEHTP, зате м нажмите кн опку OK. На экране будет показано меню настройки ГOPИЗ ЦEHTP или BEPTИK ЦEHTP. 13 Нажмите кнопки m / M для перемещения тестового ш[...]
-
Página 190
17 (RU) Meню ПOЗ MEHЮ Можно изменить полож ение меню, если он о загораживает изображение на экране. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появит ся главное меню. 2 Нажмите кнопки m / M для выбора (ПOЗ MEHЮ) и нажми?[...]
-
Página 191
18 (RU) 0 Меню СБРОС (восстановление значения по умо лчанию) Можно сбросить настрой ки до значений по умолчанию. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню. 2 Нажмите кнопки m / M для выбора [...]
-
Página 192
19 (RU) * Когда компьютер переходит в режим “Выход из активного состояния”, подача входного сигнала прекращается, и на экран выводится сообщение НЕТ СИГ НАЛА. Через 5 секунд монитор снова перейд[...]
-
Página 193
20 (RU) Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, ?[...]
-
Página 194
21 (RU) Симптомы непо ладок и действия по их у странению Если проблема связана с под ключением компьютера или др угого оборудования, то оз накомьтесь с соответствующими руководствами. Симптом П?[...]
-
Página 195
22 (RU) Если вы использ уете W indows и заменили старый дисплей на новый, • Если данная модель устанавливается вм есто старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выбер[...]
-
Página 196
23 (RU) При возникновен ии неполадок свяжитес ь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию : • Название модел и: SDM-G76D, SDM-G96D или SDM- G206W • Серийный н омер • Подробно е опи?[...]
-
Página 197
24 (RU) Технические характеристики SDM-G76D Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a- Si TFT Размер изображения: 17,0 дюймов Формат входного сигнала рабочая частота RGB* Горизонтальная развёртка: 28–80 кГц[...]
-
Página 198
25 (RU) SDM-G206W Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a- Si TFT Размер изображения: 20,1 дюймов Формат входного сигнала рабочая частота RGB* Горизонтальная развёртка: 28–81 кГц (аналоговый RGB) 28–66 кГц (циф?[...]
-
Página 199
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Bruksanvisning (SE)[...]
-
Página 200
2 (SE) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 201
Innehållsförteckning • Macintosh är ett varumärke som licensierats till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder. • Windows ® är ett registrerat varu märke som tillhör Micros oft Corporation i USA och andra länder. • VESA och DDC ™ är varu märken som tillhör Video Electronics Standards Association. • E NERGY S[...]
-
Página 202
4 (SE) Försiktighetsåtgär der Varning som rör strömkopplingar • Använd medföljande nätkabel . Om du använder en annan nätkabel måst e du se till att den är kompatibel med lokal strömförsörjnin g. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabe l följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder. För kunder i Storbr itan[...]
-
Página 203
5 (SE) För kunder i USA Produkten innehåller kvicksilv er. Bortskaffande av pr odukten kan underkastas lagstiftning i USA. Kontakta de lokala myndigheterna eller Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org) för inform atio n om bortskaffande och återvinning.[...]
-
Página 204
6 (SE) Placering av reglage och anslutning ar Mer information finns på sidorna inom parentes. Strömbrytaren 1 och kontrollknapparna finns längst ned till höger på bildskärmens framsida. Bildskärmens fra msida A 1 Strömbrytare och -i ndikator (sidorna 9, 18) Tryck strömbrytaren 1 uppåt för att slå på eller av bildskärmen. Strömindikat[...]
-
Página 205
7 (SE) Bildskärmens baksida G Öppning för stöldskyddslås Den här öppningen är avsedd för ett stöld skyddslås av märket Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke s om tillhör Kensington. H AC IN-anslutning (sidan 9) Anslut nätkabeln (medföljer). I DVI-D-ingång (d igital RGB) för INSI GNAL[...]
-
Página 206
8 (SE) Installation Innan du använder bildskärmen bö r du kontrollera att du fått med alla delarna: •L C D - s k ä r m • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) • Kabelrem • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macin tosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort • Snabbstartguide Steg 1: An[...]
-
Página 207
9 (SE) Steg 3: Anslut nätkabeln När bildskärmen och datorn är avstängda, ansluter du först nätkabeln till bildskä rmen och sedan till eluttaget. Steg 4: Fäst kablarna 1 Bunta iho p kablar och sladdar. Använd medföljande ka belrem för att bunta ihop kablar och sladdar. Steg 5: Slå på strömmen till bildskärm och dat or Tryck på 1 str[...]
-
Página 208
10 (SE) Inga särskilda drivrutiner krävs Bildskärmen hanterar standarden ” DDC” Plug & Play, som automatiskt identifierar all informa tion från bildsk ärmen. Du behöver inte installera någon särskild drivrutin på datorn. Första gången du startar datorn efte r att du anslutit bildskärmen visas eventuellt en installa tionsguide p?[...]
-
Página 209
11 (SE) Anpassa bildskärmen Du kan göra flertalet bildskär msinställningar med hjälp av skärmmenyn. Navi gera i menysystemet x An vänd knapparna MENU, m/M och OK 1 Öppna h uvudmenyn. Tryck på MENU-knappen för att ta fram huv udmenyn på bildskärmen. 2 Välj vilken meny du vill justera. Tryck på m/M -knapparna för att öppna önskad men[...]
-
Página 210
12 (SE) x Manövrera bildskärmen via datorn Håll knappen MENU intryckt i mi nst 5 sekunder. Ett meddelande som indikerar aktuell instä llni ng visas på skärmen. Efter 3 sekunder stängs DDC/CI-inställninge n av eller på enligt nedan. Obs! Den här funktionen fungerar bara på datorer som har stöd fö r funktionen DDC/CI (Display Data Channe[...]
-
Página 211
13 (SE) 4 Tryck på m / M -knapparna för att justera ljusstyrkan och tryck på OK-kn appen. x J ustera fär gtemperat uren (FÄRG) Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden. Vid behov kan du ock så finjus tera färgtemperaturen. Du kan ställa in önska d färgtemperatur för varje lju[...]
-
Página 212
14 (SE) x Menyn ÅTERSTÄLLA LÄGE (åter ställer alla lägen till standardinställningarna) 0 Du kan återställa inställningarn a till de ursprungliga värden a. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2V ä l j ( B I L D ) g e nom att trycka på m / M -knapp arna och tryck sedan på OK-knappen. Menyn BILD visas på skärmen. 3[...]
-
Página 213
15 (SE) 6 Välj (BILD) genom att trycka på m / M -knapparna och tryck sedan på OK-knappen. Menyn BILD visas på skärmen. 7 Välj PIXELJUSTERA genom att trycka på m / M - knapparna och tryck sedan på OK-knappen. PIXELJUSTERA-menyn visas på skärmen. 8 Tryck på m / M -knapparna tills de vertikala ränderna försvinner. Gör inställningen så [...]
-
Página 214
16 (SE) 12 Välj H CENTRERING elle r V CENTRERING genom a tt trycka på m / M -knapp arna och tryck sedan på OK- knappen. H CENTRERING- eller V CE NTRERING-menyn visas på skärmen. 13 Centrera testmönstret på skärmen genom att trycka på m / M -knapparna. 14 Stäng av testmönstret genom att klicka på ”END” på skärmen. x Justering a v b[...]
-
Página 215
17 (SE) Men yn INGÅNGSSÖKNING När du väljer AUTO PÅ i menyn INGÅNGSSÖKNING, identifierar bildskärme n automatiskt en insignal till en ingångsterminal och ändrar in matningen automatiskt innan bildskärmen går in i energisparläge. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Välj (INGÅNGSSÖKNING) genom att trycka på m /[...]
-
Página 216
18 (SE) 3 Välj PÅ eller AV genom att trycka på m / M -knapparna. • PÅ: Endast strömbrytaren 1 och MENU-knappen fungerar. Om du försöke r använda någ on annan funktion visas ikonen på skärmen. Du kan bara välja det här menyalternat ivet när MENYLÅS är PÅ. • AV: MENYLÅS är inställt på AV. Tekniska funktioner Energisparfunktio[...]
-
Página 217
19 (SE) A utomatisk justering a v bildkv aliteten (endast för analog RGB-signal) När bildskärmen tar emot en in signal justeras bildens position och skärpa (fas/pix el) automatiskt så a tt en tydlig bild visas på skärme n. Det fabriksin ställda läget För att uppnå en så god bildkvalitet som möjl igt i bildskärmens mitt jämförs den m[...]
-
Página 218
20 (SE) Om KABEL EJ ANSLUTEN vi sas på bildskärmen Detta är ett tecken på a tt videokabeln kopplats från. GÅ TILL ENERGISPAR Bildskärmen övergår till ener gisparläge cirka 45 sekun der efter att me ddelandet visats. K A B EL EJ A N SLU T E N IN F O R M A T IO N IN SIG N A L G Å T IL LE N E R G I S P A R 1: D V I– D Exempel[...]
-
Página 219
21 (SE) Pr oblem – symtom och åtgär der Om det uppstått ett problem med en ansluten dator eller annan ut rustning bör du se bruksanvisninge n som medföljde utrustningen. Symtom K ontrollera följande Ingen bild Om strömindikatorn 1 inte tänds när nätkabeln ansluts eller om strömindikatorn 1 inte tänds när strömbrytaren trycks in. •[...]
-
Página 220
22 (SE) Om det är något problem som du in te kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsälja re och ger följa nde information: • Modellnamn: SDM-G76D, SDM-G96D eller SDM-G206W • Serienummer • Detaljerad beskrivning av problemet • Inköpsdatum • Datorns och grafikkortets namn och specifikationer Bilden flimrar , hopp[...]
-
Página 221
23 (SE) Specifikationer SDM-G76D LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT aktiv ma tris Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignale n RGB driftfrekvens* Horisontel l: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (di gital RGB) Vertikal: 56-75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Upplösning Horisontell : Max. 1 280 punkter Vertikal: Max. 1 024 linjer Insignalnivåer Ana[...]
-
Página 222
24 (SE) SDM-G206W LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek: 20,1 tum Format på insignale n RGB driftfrekvens* Horisontal : 28–81 kHz ( analog RGB) 28–66 kHz (digi tal RGB) Vertikal: 56-75 Hz (<1 680 × 10 5 0 analog RGB) 56 – 60 Hz (=1 680 × 1 050 analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Upplösning Horisontal: Max. 1 680 punkter Ver[...]
-
Página 223
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Gebruiksaanwijzing (NL) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W[...]
-
Página 224
2 (NL) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 225
Inhoud • Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Windows ® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigd e Staten en andere landen . •V E S A e n D D C ™ zijn handelsmerken van de Video Electr onics Standards Association. • E NERGY S TAR ® is[...]
-
Página 226
4 (NL) V oorzorgsmaatregelen Waarschuwing bet reffende voedingsaa nsluitingen • Gebruik het meeg eleverde nets noer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor de klanten in de VS Wanneer u niet het juiste nets noer gebruikt, be an twoordt deze monitor niet aan de voorgeschreven FCC[...]
-
Página 227
5 (NL) • De fluorescentieb uis in deze monitor bevat kwik. Deze monitor dient te worde n afgevoe rd overeenkomstig de lokale voorschriften. Voor klanten in de Verenigde Staten Dit product bevat kwik. Het afvoeren van dit product is onderworpen aan voorschriften indi en verkocht in de Verenigde Staten. Voor informatie over he t afvoeren of recycle[...]
-
Página 228
6 (NL) Plaats en functie v an de bedieningsorganen Zie voor meer details de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. De 1 (aan/uit) schakelaar en de be dieningstoetsen bevinden zich rechtsonder aan de voorkant van de monitor. Voorkant van het bee ldscherm A 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 9, 18) Als u de monitor wilt in[...]
-
Página 229
7 (NL) Achterkant van het beeldscherm G Veiligheidsvergrendeling De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Kensington. H AC IN-aansluiting (pagina 9) Het netsnoer aansluiten (meegeleverd). I DVI-D-ingang (d igital e RGB) voor INGANG1 (pagina 8)[...]
-
Página 230
8 (NL) Installatie Voordat u de monitor in gebruik ne emt, moet u controleren of de verpakking de volge nde items bevat: •L C D - s c h e r m • Netsnoer • HD15-HD15-videosignaal kabel (analoge RGB) • DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB) • Kabelbinder • CD-ROM (hulpprogramma's v oor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort[...]
-
Página 231
9 (NL) Stap 3: Het netsnoer aansluiten Als de monitor en de computer zijn uitg eschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en v ervolgens op het stopcontact. Stap 4: De snoeren bevestigen 1 Bundel de snoere n en kabels. Gebruik de meegeleverde kabe lbinder om de snoeren en kabels te bundelen. Stap 5: De monitor en de computer aanz[...]
-
Página 232
10 (NL) Geen specifieke drivers vereist De monitor vold oet aan de "DDC" Plug & Play-norm en her kent automatisch alle mon itorinformatie. Op de computer hoeft geen specifieke driver te worden geïnstalleerd. Wanneer u de computer voor het ee rst aanzet nadat de monitor is aangesloten, kan de installatiewizard op het scherm verschijne[...]
-
Página 233
11 (NL) De monitor instellen Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen. Het menu gebruiken x De MENU, m/M en OK toetsen gebruiken 1 Toon het hoof dmenu. Druk op de MENU toets om he t hoofdmenu op het scherm weer te geven. 2 Selecteer het menu dat u wilt aanpasse n. Druk op de m/M toetsen om het gewenste menu weer te geven.[...]
-
Página 234
12 (NL) x De monitor bedienen met de computer Druk ten minste 5 seconden op de MENU toets. U krijgt een schermbericht te zien waar in de actuele instelling wordt weergegeven. Na 3 seconden wordt de DDC/CI-instelling uit- of ingeschakeld, zoals hier onder wordt weergegeven. Opmerking Deze functie is alleen van toepassing voor computers die de DDC/CI[...]
-
Página 235
13 (NL) 2D r u k o p d e m / M toetsen om (BEELD) te selecteren en druk op de OK toets. Het BEELD menu versch ijnt op het scherm. 3D r u k o p d e m / M toetsen om (HELDERHEID) te selecteren en druk op de OK toets. Het HELDERHEID menu vers chijnt op het scherm. 4D r u k o p d e m / M toetsen om de helderheid aan te passen en druk vervo lgens op de [...]
-
Página 236
14 (NL) x De scherpte aanpassen (SCHERPTE) Pas deze optie toe om de randen van beelden, enz. scherper te maken. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. 2D r u k o p d e m / M toetsen om (BEELD) te selecteren en druk op de OK toets. Het BEELD menu versch ijnt op het scherm. 3D r u k o p d e m / M toetsen om (SCHERPTE) te se[...]
-
Página 237
15 (NL) x P as de beeldscherpte en de positie handmatig aan (PITCH/F ASE/H CENTRERING/V CENTRERING) U kunt de scherpte van het be eld als volgt aa npassen. Deze aanpassing is effectief als de co mputer is aangesloten op de HD15-ingang van de moni tor (analoge RGB). 1 Stel de resolutie op de computer in op 1.280 × 1.024 voor SDM-G76D en SDM-G96D, e[...]
-
Página 238
16 (NL) 7D r u k o p d e m / M toetsen tot de horiz ontale strepe n tot een minimum zijn gereduceerd. Pas het beeld zo aan dat de horizontale strepen tot een minimum zijn gereduceerd. 8 Druk op de OK toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. Als er verticale stre pen o p het hele sche rm zichtbaa r zijn, moet u de PITCH als volgt aanpassen. 9[...]
-
Página 239
17 (NL) • WERKELIJK: het ingangssignaal wordt op het scherm weergegeven met de originele resolutie. Signalen lager dan 1.680 × 1.050 worden in het midden van het scherm weergegeven en omgeven door een zwart kader. Het menu ZOOM is moge lijk niet beschikbaar afhankelijk van de ti ming van het signaal. Opmerking Wanneer u signalen gebruikt met een[...]
-
Página 240
18 (NL) 0 RESET menu (terugzetten naar de standaar dinstelling) U kunt de aangepaste instelli ngen terugzetten naar de standaardinstellingen. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. 2D r u k o p d e m / M toetsen om 0 (RESET) te selecteren en druk op de OK toets. Het RESET menu versch ijnt op het scherm. 3D r u k o p d e m[...]
-
Página 241
19 (NL) Functie v oor het automatisch aanpassen v an de beeldk waliteit (alleen v oor analoog RGB-signaal) Als de monitor een ingangssign aal ontvangt, worden de beeldposi tie en de scherpte (fas e/ pitch) automat isch aangepast zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt. Fabrieksinstelling Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt [...]
-
Página 242
20 (NL) Als KABEL NIET AANGESLOTEN op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat de videos ignaalkabel is losgekoppeld. GA NAAR STROOMSPAAR De monitor schakelt ongeveer 45 seconden nadat het berich t is verschenen over naar de energiespaarstand. KABE L N I ET AAN G ESL OTEN GA NA R S T R O OM AS P A A R IN G G A N 1: D VI– D IN F O R M A T IE Voorbe[...]
-
Página 243
21 (NL) Pr oblemen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing va n de aangesloten apparatuur wann eer u problemen heeft met een aa ngesloten computer of andere apparatuur. Probleem C ontroleer deze punten Geen beeld Als het 1 (aan/uit) lampje niet brandt nadat het netsnoer is aangesloten of als het 1 (aan /uit) lampje niet brandt nadat op de aa[...]
-
Página 244
22 (NL) U gebruikt W indows en heeft een oude monitor verv angen door deze monitor . • Als u een oude monitor door deze monitor heeft vervangen, moet u de oude monitor opnieuw aansluiten en de v olgende procedure uitv oeren. Selecteer "S ONY" in de lijst met "Fabri kanten" en selecteer "SDM-G76D", "SDM-G96D"[...]
-
Página 245
23 (NL) Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony-dealer en geef t u de volge nde informatie: • Modelnaam: SDM-G76D, SDM-G96D of SDM-G206W • Serienummer • Gedetailleerde beschr ijving van het probleem • Aankoopdatum • Naam en specificaties van uw computer en grafi sche kaart Het ZOOM menu is niet b[...]
-
Página 246
24 (NL) Technische gegevens SDM-G76D LCD-scherm Type: a-Si T FT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling R GB-werkingsfrequent ie* Horizontaal: 2 8–80 kHz (analoge RGB) 28–64 kHz (digitale RG B) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) 60 Hz (d igitale RGB) Resolutie Horizontaal: max. 1.280 punten Verticaal: max. 1.024 lijnen Ing[...]
-
Página 247
25 (NL) SDM-G206W LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 20,1 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal : 28– 81 kHz (analoge RGB) 28–66 kHz (digitale RGB ) Verticaal: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analog e RGB) 56–60 Hz (=1.680 × 1.050 analog e RGB) 60 Hz (d igitale RGB) Resolutie Horizontaal: max. 1.68[...]
-
Página 248
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W 使用说明书 (CS)[...]
-
Página 249
2 (CS) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 250
目录 • Macintosh 是 Apple Compu ter, Inc . 在美国和其他国家的注册商标。 • Windows ® 是 Microsoft Corpora tion 在美国和其他国家的注册商标。 • VESA 和 DDC ™ 是 Video Electronics Standards Ass ociation 的商标。 • ENERGY STAR ® 是美国注册商标。 • Adobe 和 Acrob at 是 Adobe Systems Incorporat[...]
-
Página 251
4 (CS) 使用前注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线。如果使用其他 电源线,则必须与当 地的电源匹配。 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 强制性标准。 对于英国用户 如果在英国使用本显示器,请务必使用?[...]
-
Página 252
5 (CS) 识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数。 1 (电源)开关和控制钮位于显示器前面的右下方。 显示器正面 A 1 (电源)开关和指示灯 (第 7, 15 页) 若要打开或关闭显示器,请向上按 1 (电源)开关。 当显示器打开时电源指示灯呈绿色亮起, 而当显?[...]
-
Página 253
6 (CS) 安装 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB) • 电线扎带 • CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件,使用说明书等) • 保修卡 • 快速安装指南 步?[...]
-
Página 254
7 (CS) 步骤 3: 连接电源线 关闭显示器和计算机电源,先将电源线连接到显示器,然后 再将其连接到电源插座。 步骤 4: 扎住电线 1 捆扎好电缆和电线。 使用附带的电线扎带,捆扎电缆和电线。 步骤 5: 打开显示器和计算机 按 1 (电源)开关。 显示器的 1 (电源)指[...]
-
Página 255
8 (CS) 调节倾斜度 显示器可以在以下所示的角度内进行调节。 抓住液晶显示器面板的下部,然后调整屏幕倾斜度。 若要舒适地使用显示器 本显示器的设计能使您将显示器设置在一个舒适的观看角 度。根据桌子和椅子的高度调整显示器的视角,并使屏幕上 的光线不?[...]
-
Página 256
9 (CS) 设定显示器 可用屏幕显示菜单对显示器做许多调整。 导航菜单 x 使用 MENU、 m/M 和O K按 钮 1 显示主菜单。 按 MENU 按钮,在屏幕上显示主菜单。 2 选择您想要调整的菜单。 按 m/M 按钮显示想要的菜单。 按 OK 按钮选择菜单项目。 3 调整菜单。 按 m/M 按钮进行调整[...]
-
Página 257
10 (CS) 图像菜单 可使用图像菜单调整下列项目。 • 模式 (游戏 / 电影 / 个人电脑 / 用户) • 背光 • 对比度 6 • 亮度 • 色温 • GAMMA • 锐度 • 模式复原 0 x 模式菜单 可按自己的意图选择合适的屏幕亮度。 可为各个模式设置图像设定。 变更的设定将自动应用于[...]
-
Página 258
11 (CS) 4 按 m / M 按钮选择想要的色温,然后按 OK 按钮。 色温从 9300K 降低至 6500K(默认设定) , 白色将从略带 蓝色变至略带红色。 当您选择 “sRGB”时,色 彩 将按 sRGB 描述文件调节。 (sRGB 色彩设定 是设计用于计算机产品的行业标准色彩 空间协议。 ) 如果您选[...]
-
Página 259
12 (CS) 如果仍需要进一步进行图像质量的 调整 您可以手动调整图像锐度 (相位 / 像素频率) 和位置 (水平 / 垂直 位置) 。 这些调整被储存在内存中,当显示器接收到之前的输入信号 和已注册的输入信号时可自动调用。 x 对当前输入信号进一步 进行图像质量自?[...]
-
Página 260
13 (CS) 4 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 5 按 m / M 按钮选择 (屏幕效果) ,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现屏幕效果菜单。 6 按 m / M 按钮选择相位,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现相位调整菜单。 7 按 m / M 按钮,直至水平条纹为最小限度。 进行调整,使水平条纹为?[...]
-
Página 261
14 (CS) 菜单位置菜单 如果菜单将屏幕上的图像挡住,您可以改变菜单位置。 1 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 2 按 m / M 按钮选择 (菜单位置) ,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现菜单位置菜单。 3 按 m / M 按钮选择想要的位置,然后按 OK 按钮。 屏幕的上、中和下都?[...]
-
Página 262
15 (CS) 菜单锁定菜单 您可以锁定按钮的控制,以防止意外调整或复原。 1 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 2 按 m / M 按钮选择 (菜单锁定) ,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现菜单锁定菜单。 3 按 m / M 按钮选择打开或关闭。 • 打开: 仅 1 (电源) 开关和 MENU 按钮可[...]
-
Página 263
16 (CS) 自动图像质量调整功能 (仅用于模拟 RGB 信号) 当显示器接收到输入信号时 ,它会自动调整图像位置 和锐度 (相位 / 像素频率) , 使屏幕上出现清晰的图像。 工厂预设模式 当显示器接收输入信号时,它会自动将信号与存储在显示器 内存中的工厂预设模式?[...]
-
Página 264
17 (CS) 故障现象和排除方法 如果问题由所连的计算机或其他设备造成,请参阅所连设备的使用说明书。 现象 检查项目 没有画面 若在连接电源线后 1 (电源)指 示灯未点亮,或在按电源开关后 1 (电源)指示灯未点亮, • 检查电源线的连接是否正确。 如果屏幕上[...]
-
Página 265
18 (CS) 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下列信息: • 型号名:SDM-G76D,SDM-G96D 或 SDM-G206W • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显示卡的名称和规格 画面模糊 • 调整亮度和对比度 (第 10 页) 。 • 调节像素频率和相位 ?[...]
-
Página 266
19 (CS) 规格 SDM-G76D 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 工作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 28-64 kHz (数字 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字 RGB) 分辨率 水平:最大 1280 点 垂直:最大 1024 线 输入信[...]
-
Página 267
20 (CS) SDM-G206W 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:20.1 英寸 输入信号格式 RGB 工作频率 * 水平频率:28-81 kHz (模拟 RGB) 28-66 kHz (数字 RGB) 垂直频率:56 - 75 Hz (< 1680 × 1050 模拟 RGB) 56-60 Hz (= 1680 × 1050 模拟 RGB) 60 Hz (数字 RGB) 分辨率 ?[...]
-
Página 268
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Návod k obsluze (CZ) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W[...]
-
Página 269
2 (CZ) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 270
Obsah • Macintosh je oc hranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrov aná v USA a v jiných zemích. • Windows ® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. • VESA a DDC ™ jsou ochranné známky sdružení Video Electronics Standards Associa[...]
-
Página 271
4 (CZ) Bezpečno stní opa tření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí ka bel. Poku d použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s v aší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpo vídající kabel, tento monitor nebude splňovat povinné standardy FCC[...]
-
Página 272
5 (CZ) Likvidace monitoru • Nelikvidujte tento monitor vyhozením do běžného domácího odpadu. • Fluorescenční trubice použitá v tomto monitoru obsahuje rtuť. Likvidace monitoru musí být provedena v souladu s před pisy lokálního asanačního orgánu. Pro zákazníky v USA Tento výrobe k obsahuje rtuť. N a likvidaci výrob ku, kt[...]
-
Página 273
6 (CZ) Díly a o vládací pr vky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlač ítka jsou vpravo dole na přední části monitoru. Přední strana displeje A Vypínač a indikátor 1 (napájení) (strany 9, 19) Stisknutím vypínače 1 (napájení) směrem vzhůru displej zapnete ne[...]
-
Página 274
7 (CZ) Zadní strana displeje G Otvor bezpečnostního zámku Otvor bezpečnostního zámku by měl být používán s bezpečnostním systémem Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System je ochranná známka společnosti Kensin gton. H Konektor střídavého napájení AC IN (strana 9) Připojte napájecí kabel (dodaný).[...]
-
Página 275
8 (CZ) Instalace Než začnete monitor používat , zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: •L C D d i s p l e j • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI -D (digitální signál RGB) • Pásek na kabely • Disk CD-ROM (ob služný program pro Windows/ Macinto[...]
-
Página 276
9 (CZ) Kr ok 3: Připojte napájecí kabel Ujistěte se, že monitor i počíta č je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické zásuvky. Kr ok 4: Zajistěte kabely 1 Svažte kabely a přívody. Pomocí dodaného pásku na kabely svažte kabely a přívody. Kr ok 5: Zapněte mo nito r a počít ač[...]
-
Página 277
10 (CZ) Použití specifi ckých ovladačů není nutné Tento monitor vyhovuje sta ndardu „DDC“ Plug & Play a automaticky detekuje veškeré informace o monitoru. Do počítače není nutné instal ovat žá dné specifické ovladače. Při prvním zapnutí počítače po připojení monitoru se může na obrazovce zobrazit okno Průvodce [...]
-
Página 278
11 (CZ) Nastavení monitoru Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. Ovládání nabídk y x Používání tlačíte k MENU, m/M a OK 1 Zobrazte hlav ní nabídku. Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka MENU. 2 Zvolte nabídku, ve které chcete provést změnu nastavení. Pomocí tla?[...]
-
Página 279
12 (CZ) x Ovládání monito r u počítačem Stiskněte a podržte tlačítko MENU alespoň 5 sekund. Na obrazovce se zob razí zpráva o aktuálním nastavení. Po 3 sekundách bude nastaven í DD C/CI zapnuto nebo vypnu to (viz níže). Poznámka Tato funkce je k dispozici pouze pro počítače, které podporují funkci DDC/CI (Display Data Chan[...]
-
Página 280
13 (CZ) x Nast a vení úrov ně čer né v obr a zu (BRIGHTNES S) Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Poznámka Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA. 1 Stiskně te tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní na bídka. 2 Pomocí tlačítek m / M vyberte (PICTURE) a stiskněte tlačítko OK. N[...]
-
Página 281
14 (CZ) 3 Pomocí tlačítek m / M vyberte (GAMMA) a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka GAMMA. 4 Stiskněte tlačítka m / M pro výběr požadovaného režimu a poté stiskněte tlačítko OK. x Nast a vení ostro sti (SHARPNESS) Tímto nastavením zajistíte vyšší ostrost okrajů obrazu apod. 1 Sti skněte tlačítko M[...]
-
Página 282
15 (CZ) x Ruční nast a vení ostr osti a po lo hy obr a zu (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER) Ostrost obrazu můžete nastavit takto. Toto nastavení bude fungovat, jestliže je počítač připo jen ke vstupnímu konektoru HD15 monitoru (analogový signál RGB). 1 Pro SDM-G76D a SDM-G96D nastavte v počítači rozlišení 1 280 × 1 024 a pro SDM-G[...]
-
Página 283
16 (CZ) 7 Tisk něte tlačítka m / M tak dlouho, dokud nejsou vodorovné pruhy viditelné co nejméně. Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly viditelné co nejméně. 8 Sti skněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Pokud se na celé obrazovce objevují svislé pruhy, nastavte následujícím postupem rozteč PI[...]
-
Página 284
17 (CZ) Nabídka MENU POSITION Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit její umístění. 1 Stiskně te tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní na bídka. 2 Pomocí tlačítek m / M vyberte (MENU POSITION) a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zob razí nabídka MENU POSITI ON. 3 Pomocí tlačítek m / M vybert[...]
-
Página 285
18 (CZ) Nabídka L ANGUA GE Můžete změnit jazy k nabídek nebo zp ráv zobrazených na monitoru. 1 Sti skněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Pomocí tlačítek m / M vyberte (LANGUAGE) a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka LANGUAGE. 3 Pomocí tlačítek m / M vyberte jazyk a stiskněte tla?[...]
-
Página 286
19 (CZ) Technické vlastnosti Úspo rný režim Tento monitor vyhovuje směrn icí m v oblasti úspory energie daným standardy VESA, E NERGY S TAR a NUTEK. Pokud je monitor připojen k počítačové nebo videografické kartě standardu DPMS (D isplay Power Management Standard) pro anal ogový vstup/DMPM (DV I Digital Monitor Power Management) pr [...]
-
Página 287
20 (CZ) Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část. Zprávy na obr a zo v ce Není-li v pořádku vstupní sign ál, zobrazí se na obrazovc e jedna z následujících zpráv. Informace o odstranění problému viz „Příznaky problém ů a jejich odstranění“ na straně 21. Pokud[...]
-
Página 288
21 (CZ) Přízna ky pr oblémů a jejic h odstr a nění Pokud je problém způsoben přip ojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informac e v přír učce k připojenému zařízení. Přízna k Zkontro lujte tyto položky Žádný obr a z P okud indikátor 1 (napájení) nesvítí po připojení napájecího kabelu nebo pokud i[...]
-
Página 289
22 (CZ) P okud používáte systém W indows a nahradili js te starý monitor tímto monitorem, • P okud jste tímto monitorem nahradili s tarý mo nitor , znovu připo j te starý monitor a prov eďte následující kroky . Vyberte „SONY“ v seznamu „Manufacturers“ (Výrobci) a vyberte „SDM-G76D“ , „SDM-G96D“ nebo „SDM-G206W“ [...]
-
Página 290
23 (CZ) Přetrvává-li jakýkoli problém, obraťte se na autorizovaného prodejce výrobků Son y a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-G76D, SDM-G96D nebo SDM-G206W • Sériové číslo • Podr obný popis problému • Datum koupě • Název a technické parametry počítače a grafické karty[...]
-
Página 291
24 (CZ) Technické údaje SDM-G76D Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si TFT Velikost obrazu: 17, 0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Horizontálně: 28–80 kHz (analogový signál RGB) 28–64 kHz (digitální signál RGB) Vertikálně: 56–75 Hz (analogový signál RG B) 60 Hz (digitální signál RGB) Rozlišen?[...]
-
Página 292
25 (CZ) SDM-G206W Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si TFT Velikost obrazu: 20,1 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Horizontálně: 28–81 kHz (analogový si gnál RGB) 28–66 kHz (digitál ní signál RG B) Vertikálně: 56–75 Hz (<1 680 × 1 050 analogový signál RGB) 56–60 Hz (=1 680 × 1 050 analogový [...]
-
Página 293
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Használati útmutató (HU)[...]
-
Página 294
2 (HU) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 295
Tartalomjegyzék • A Macintosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye. • A Windows ® , a Microsoft Corporation USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye. • A VESA és a DDC ™ a Video Electronics Standards Association védjegye. •A z E NERGY S TAR ® az USA-ban bejegyzett védjegy. • Az Adobe[...]
-
Página 296
4 (HU) Óv intézkedése k Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmezt etések • Használja a készülékkel szál lított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenő rizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő t?[...]
-
Página 297
5 (HU) A feleslegessé v ált monitor elhelyezése • Ne tegye a feleslegessé vált monitort a háztartási hulladék közé. • A monitorban lévő fénycső higanyt tartalmaz. A feleslegessé vált monitort a helyi környezetvédelmi hatóság előírásainak megf elelően kell elhelyezni. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára A[...]
-
Página 298
6 (HU) Alka trész e k és kez előeleme k További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. A 1 (tápkapcsoló) és a menüvezérlő gombok a monitor elejének jobb alsó részén találhatók. A monitor e lőlapja A 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa (9, 19. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához ny omja [...]
-
Página 299
7 (HU) A monitor hátoldala G Biztonsági zárón yílás A biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver Security System nevű rendsz errel együtt kell a lkalmazni. A Micro Saver Security System a Kensington védjegye. H AC IN csatlakozó (9. oldal) Csatlakoztassa a tápkábelt (mellékelve). I Az INPUT1 bemenet DVI-D (dig itális RGB) bem[...]
-
Página 300
8 (HU) Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi té telek a csomago ló dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) • DVI-D videojelkábel (digitális RGB) • Kábelkötöző • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, használati útmuta[...]
-
Página 301
9 (HU) 3. lépés: Csa tla k ozt a ssa a t ápkábelt A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápká belt először a monitorho z, majd a hálózati aljzathoz. 4. lépés: Kábele k biztosít ása 1 Kötözze össze a kábeleket. A tartozékként mellékelt k ábelkötözővel kösse össz e a kábeleket[...]
-
Página 302
10 (HU) A képernyőn megjelenő üzenetekkel k apcsolatos további információkat lásd: „Hibajel enségek és elhárításuk”, 22. oldal. Nincs szükség külön illesztőprogramok ra A monitor eleget tesz a „DDC ” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép au to matikusan kiolvassa a szükséges adatokat. [...]
-
Página 303
11 (HU) A monitor beállítása A képernyőn megjelenő me nü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. Mo zgás a menübe n x A MENU, a m/M és a z OK go mb használa ta 1 Jelenítse meg a főmenüt. Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. 2 Válassza ki azt a menüt, amelyben mó dosításokat [...]
-
Página 304
12 (HU) x A k ijelző vez érlése a számítógépről A MENU gombot tartsa lenyom va legalább 5 másodpercig. A jelenlegi beállítás megj elenik a kijelzőn. Három másodperc után a DDC/CI beállí tás az alábbiak szerint be- és kikapc solható. Megjegyzés Ez a funkció csak abban az esetben műkö dik ha a számítógép támogatja a DD[...]
-
Página 305
13 (HU) x A k ép fe k eteszintjéne k beállít ása (BRIGHTNES S) Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). Megjegyzés A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be, ha a COLOR beállított értéke sRGB. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m / M gombot a (PICTURE) menü kiválasztá[...]
-
Página 306
14 (HU) 3 Nyomja meg a m / M gombot a (GAMMA) menü kiválasztásához , majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelen ik a GAMM A menü. 4 Nyomja meg a m / M gombot a kívánt mód kiválasztásához , majd nyomja meg az OK gombot. x Az élesség beállít ása (SHARPNESS) Itt állítható be, hogy a képe n az élek jobban láthatók legye[...]
-
Página 307
15 (HU) 4 Nyomja meg a m/M g ombot az ON vagy OFF lehetőség kiválasztásához , majd nyomja meg az OK gombot. • ON: Állítsa be a jelenlegi jelfor rá s fázisát, sork özét és vízszintes/függőleges helyze tét, majd tárolja el a beállításokat. Megjegyzés Ha a monitor be van kapcsolva vagy a beér kező jel megváltozik, az AUTO AD[...]
-
Página 308
16 (HU) 2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a [WINDOWS] mappát. 3 Indítsa el a [WIN_UTILITY.EXE] programot. Megjelenik a tesztminta . Lépjen a 4. lépésre. Macintosh felhasználók számára 1 Nyissa ki a CD-ROM. 2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a [MAC] mappát. 3 Nyissa me g a [MAC UTILITY] mappát, majd indítsa[...]
-
Página 309
17 (HU) Zo o m menü (csa k SDM-G206W esetén) A monitor beállítható, hogy a képet az eredeti felbontásától és módjától függetlenül, vagy az alapértelmezett felbontással (FULL) teljes képernyőn jelenítse meg. A képet a valódi felbontás ával és képarányával is megnézheti. A ZOOM menü beállításai az éppen használt bem[...]
-
Página 310
18 (HU) INPUT SENSING menü Ha az INPUT SENSING menüben az AUTO ON beállítást választja, a monitor automatikusan felismeri a bemenőjelet, és magától átállítja a beme netet, mielőtt a monitor energiatakarékos módra vált. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2A m / M gombbal jelölj e ki a (INPUT SENSING) p[...]
-
Página 311
19 (HU) MENU L O CK menü A véletlen módosítások megelőzése érdekében zárolni lehet a menüvezérlő gombokat. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m / M gombot a (MENU LOCK) menü kiválasztásához, m ajd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a MENU LOCK menü. 3A m / M gombbal vála[...]
-
Página 312
20 (HU) Auto ma tikus képminőség-beállító funkció (csa k ana lóg RGB jel eletén) Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és so rközét), ho gy tiszta ké p jelenjen meg a képernyőn. Gyári beállítás Amikor bemenő jel érkezik a monitorra, a monito[...]
-
Página 313
21 (HU) Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a vide ojelkábel ki lett hú zva. GO TO POWER SAVE A monitor az üzenet megjelenése után kb. 45 másodperccel átka pcsol energiatakarékos módba. CAB L E D I SC O NNECT ED IN F O R M A T IO N IN P U T 1 :D V I – D G O TO P O W ER SAVE Példa[...]
-
Página 314
22 (HU) Hibajelensége k és elhár ít ásuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék o kozza, akkor nézze át a csatlakoz tatott készülék használati útmutatóját. Jelenség Ellenőrizz e az alábbia ka t Nincs k ép Ha a 1 tápfeszültség kijelző nem világít a hálózati kábel csatlakoztatása után, v[...]
-
Página 315
23 (HU) Ha W indows rendszert használ, és egy másik monitort cserélt le , • Ha egy régi monitort cserélt le erre a moni torra , akkor csatlakoztassa ismét a r égi monitort, és járjon el az alábbiak sz erint. V álassza a Windows illesztőpr ogr am- választó képernyőjén „SONY ” tételt a „Manufacturers ” listában, és az ?[...]
-
Página 316
24 (HU) Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg szám ára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-G76D, SDM-G96D vagy SDM- G206W • Sorozatszám • A probléma po ntos leírása • A vásárlás időpo ntja • A számítógép és a grafikus kártya neve és paraméterei A ZOOM me[...]
-
Página 317
25 (HU) Műszaki adatok SDM-G76D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–8 0 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: max. 1 280 képpont Függőleges: max. 1 024 [...]
-
Página 318
26 (HU) SDM-G206W LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 20,1 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28– 81 kHz (analóg RGB) 28–66 kHz (digitális RGB) Függőleges: 56–75 Hz (<1 680 × 1 050 analóg RGB) 56 – 60 Hz (=1 680 × 1 050 analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes[...]
-
Página 319
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Instrukcja obsługi (PL) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W[...]
-
Página 320
2 (PL) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 321
Spis treści • Macintosh jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Windows ® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • VESA i DDC ™ są znak ami towarowymi stowarzyszenia VESA (Video Electronics Standards Associat[...]
-
Página 322
4 (PL) Śr o dki ostr ożności Ostrzeżenie dot yczące podłączani a zasilania • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W przypadku korzystania z innego kabla należy sp rawdzić, czy nadaje się do podłączenia do lokalnej sieci energetycznej. Umiejscowienie Monitora n ie należy umie szczać ani pozostawiać: • w pobliżu ź [...]
-
Página 323
5 (PL) Montaż na ścianie lub uchwycie W przypadku montażu monitora na ścian ie lub uchwycie, należy skontaktowa ć się z wy kwalifikowanym personelem. Składowanie zu żytego monitora • Nie należy składować moni tora razem z ogólnymi odpadkami pochodzącym i z gospodarstwa domowego. • Kineskop fluorescencyjny monitora zawiera rtęć. [...]
-
Página 324
6 (PL) Ident yfikacja części i elementó w Dodatkowe informacje znajdują się na stronach podan ych w nawiasach. Przycisk zasi lania 1 oraz przycisk i sterowania umiejscowione są z przo du mo nitora u dołu , po prawej stronie. Przód monitora A Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (str. 9, 18) Aby włączyć lub wyłączyć monitor, naci[...]
-
Página 325
7 (PL) Tył monitora G Otwór blokady bezpieczeństwa Otwór blokady bezpieczeństwa pozwala stosować zabezpieczenie Micro Saver Security System firmy Kensington. Micro Saver Security System jest znakiem towarowym firmy Kensington. H Złącze AC IN (str. 9) Podłącz kabel zasilania (w zestawie). I Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dl[...]
-
Página 326
8 (PL) Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytko wania monitora należ y sprawdzić, czy w kartonie znaj dują się następujące elementy: • monitor ciekłokrystaliczny; • kabel zasilania; • kabel sygnałowy wideo HD 15-HD15 (analogowy sygnał RGB); • kabel sygnałowy wideo DVI -D (cyfrowy sygnał RGB); • zapinka do przewodów • dysk CD[...]
-
Página 327
9 (PL) Kr ok 3: Po dłącza nie kabla za sila nia Wyłącz monitor i komputer, a n astępnie podłącz kabel zasilania najpierw do monitora, a potem do gniazda sieciowego. Kro k 4: Zabezpiecza nie kabli 1 Zbierz kable i przewody. Złącz kable i przewody za p omocą dostarczonej zapinki. Kr ok 5: Włącza nie mo nito ra i ko m p ut e ra Naciśnij p[...]
-
Página 328
10 (PL) Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat komunikatów wyświetlanych na ekranie, patrz „Objawy i działania zaradcze” na stronie 21. Monitor nie wyma ga specjal nych sterowników Monitor jest zgodny ze sta ndardem „DDC” Plug & Play i wszystkiego jego parametry są wykrywane automa tycznie. Nie ma potrzeby instalowania w komput[...]
-
Página 329
11 (PL) Regulacja ustawień monitora Za pomocą menu ekranowego można skorygować wiele różnych parametrów obrazu. Na wiga cja x Kor zyst anie z przycisków MENU, m/M or az OK 1 Wyświetlanie menu głównego. Naciśnij przycisk M ENU w celu wyświetlenia na ekran ie menu główneg o. 2 Wybieranie menu, którego ustawienia mają zostać zmienion[...]
-
Página 330
12 (PL) x Sterowanie monito rem za pośr ednictwem ko m pu te ra Naciśnij przyc isk MENU i przytrzymaj przez co najmniej 5 sekund. Wyświetlony zostanie komu nikat informujący o aktualnym ustawieniu. Po 3 sekundach włączone lub wyłączone zostanie ustawienie DDC/CI, jak przedstawiono poniżej. Uwaga Funkcja ta ma zastosowanie wy łąc znie w p[...]
-
Página 331
13 (PL) 2 Posługując się przyciskam i m / M wybierz (PICTURE) i naciśnij przyci sk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu PICTURE. 3 Posługując się przyciskam i m / M wybierz (BRIGHTNESS) i naciś nij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu BRIGHTNE SS. 4 Posługując się przyciskam i m / M ustaw jasność i naciśnij przycisk[...]
-
Página 332
14 (PL) 4 Posługując się przyciskami m / M wybierz żądan y tryb i naciśnij przyci sk OK. x Regula cja ostr ości (SHARPNESS) Wyregulu j ustawienia, ab y obra z stał się ostrzejszy, itd. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. 2 Posługując się przyciskami m / M wybierz (PICTURE) i naciśnij przycisk OK. [...]
-
Página 333
15 (PL) x Ręczna r egula cja ostr ości i pozycji obrazu (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER) Regulację ostrości obrazu moż na przeprowadzić w następujący sposób. Regulacj a ta jest możliwa, gdy komputer jest podłączony do złącza wejściowego HD15 monitora (analogo wy sygnał RGB). 1 Ustaw rozdzielczość w komputerze na 1 280 × 1 024 w pr[...]
-
Página 334
16 (PL) 7 Naciskaj przyciski m / M , aż do zmniejszenia szerokości poziomy ch pasków. Paski poziome powinny mieć jak najmniejsz ą szerokość. 8 Naciśnij przycisk OK. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Jeśli na całym ekranie widać pionow e pasy, wyreguluj PITCH za pomocą następującyc h procedur. 9 Posługując się przycisk[...]
-
Página 335
17 (PL) Uwaga W przypadku sygnałów o rozdzielczości 1 680 × 1 050, wymienione ustawienia są niedostępne. Obraz je st wyświetlany na całym ekranie. Menu MENU POSITION Możesz zmienić położenie menu, jeśli zasłania ono obraz na ekranie. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wy świetlone men u główne. 2 Posługując się przyc[...]
-
Página 336
18 (PL) 0 Menu RESET (pr zywr a ca nie w a r tości do myślnyc h usta w ień) Istnieje możliwość przywrócenia domyślnej wartości ustawień. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. 2 Posługując się przyciskami m / M wybierz 0 (RESET) i naciśnij prz ycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu RESET. 3[...]
-
Página 337
19 (PL) F unkcja a uto ma t ycznej re gulacji ja k ości obr azu ( tyl k o an al og o wy sy g n ał R G B) Jeśli monitor odbiera sygnał wejściowy, automatycznie r eguluje on pozycję i ostrość obrazu (faza/wielkość plamki) ora z zapewnia, że obraz na ekranie je st wyraźny. Tryb ustawień fabrycznych Gdy monitor odbiera sygnał wejściowy, [...]
-
Página 338
20 (PL) Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z s erwisem technicznym należy zapoznać się z treścią tego rozdziału. Ko munika t y e kranow e W przypadku problemów z sygnał em wejściowym na ekranie wyświetlany jest jeden z p oniższych komunikatów. Aby rozwiązać proble m, patrz „Obj awy i działania zaradcze” na stron[...]
-
Página 339
21 (PL) Obja wy i działania za ra dcz e Jeśli przyczyną problemu jest pod łączony komputer lub inne urzą dzenie, należy za poznać się z jego instrukcją obsługi. Obja w Elementy wymagające spra wdz enia Bra k obr azu J eśli wskaźnik zasilania 1 ni e świeci się po podłączeniu kabla zasilania lub jeśli wskaźnik zasilania 1 nie zapa[...]
-
Página 340
22 (PL) J eś li uż ytko wn ik korz yst a z systemu W indows i zastąpił opisywanym monitorem poprzedni • J eśli opisywanym m onitorem został zastąp iony stary monitor , podłącz go ponownie i wykonaj nas tępujące czynności . W ybier z „SONY ” z lis ty „Producenci ” i wybierz „SDM-G76D” , „SDM-G96D” lub „SDM-G206W” z [...]
-
Página 341
23 (PL) Jeśli nie udało się wyelimi nować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowany m sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu: SDM-G76D, SDM-G96D lub SDM- G206W •n u m e r s e r y j n y ; • szczegółowy opis problemu; • datę zakupu; • nazwę i dane technicz ne użytkowanego komputera or[...]
-
Página 342
24 (PL) Specyfikacje SDM-G76D Panel ciekłokrystaliczny Typ pan elu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotliwość roboc za RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy sygnał RGB) 28–64 kHz (cyfrowy sygnał RGB) Pionowa: 56–75 Hz (analogowy sygnał RGB) 60 Hz (cyfrowy sygnał RGB) Rozdzielczość Poz[...]
-
Página 343
25 (PL) SDM-G206W Panel ciekłokrystaliczny Typ pa nelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 20,1 cali Format sygnał u wejś ciowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–81 kHz (analogowy sygnał RGB ) 28–66 kHz (cyf rowy sygnał RGB ) Pionowa: 56–75 Hz (<1 680 × 1 050 analogowy sygnał RGB) 56–60 Hz (=1 680 × 1 050 analogow[...]
-
Página 344
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Navodila za uporabo (SI) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W[...]
-
Página 345
2 (SI) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 346
Kazalo • Macintosh je bl agovna znamka Apple Computer, Inc., registrirana v ZDA in drugih državah. • Windows ® je blagovna znamka Microsoft Corporation, registrirana v ZDA in drugih državah. • VESA in DDC ™ sta blagovni znamki Video Electronics Standards Association. • E NERGY S TAR ® je v ZDA registrirana blagovna znamka. • Adobe i[...]
-
Página 347
4 (SI) Po zo r Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prep ričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA V primeru, da ne boste upor abljali predpisanega kabla, potem monitor ne bo ustrezal o bveznim standardom FCC. Za uporabnike v Veli ki Britaniji Če uporablja[...]
-
Página 348
5 (SI) Za kupce v ZDA Ta izdelek vsebuje živo srebr o. Zakonsko določena je pravilna odstranitev monitorj a, kupljenega v ZDA. Za informacije o odstranitvi ali recikliranju, se prosimo, posvetujete z vašo lokalno upravo, ki je zadolžena za elektronske indus trijske napr ave (http://www.eiae.org).[...]
-
Página 349
6 (SI) Deli mo nitorja in elementi za upra vlja nje Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih. Vklopno stikalo 1 (tok) in upravljalne tipke se nahajajo na sprednji, desni-spodnji strani monitorja. Sprednja stran monitorja A Vklopno stikal o 1 (tok) in indikator (strani 9, 18) Za vklop in izklo p zaslona pritisni te navzgor stikalo 1 (tok). K[...]
-
Página 350
7 (SI) Zadnja stran monitorja G Odprtina za varnostno ključavnico Odprtina varnostn e ključavnice je opremljena z varnostnim sistemom Micro Saver Security System. Micro Saver Sec urity Syst em je blagovna znamka podjetja Kensington. H Konektor AC IN (strani 9) Priključite napajalni kabel (priložen). I Vhodni konektor DVI-D (dig italni RGB) za I[...]
-
Página 351
8 (SI) Nastavitev Preverite, pred uporabo monitorja, če so v vašem kartonu sledeči predmeti: •L C D m o n i t o r • Napajalni kabel • Kabel za video signal HD15-HD15 (analogni RGB) • Kabel za video signal DVI-D (digitalni RGB) • Kabelska vezica • CD-ROM (pomožni pr ogrami za Windows/Macintosh , Navodila za uporabo, itd.) • Garanci[...]
-
Página 352
9 (SI) Ko r a k 3: Priključitev napajalnega kabla Monitor in računalnik morata biti izključena, potem najprej namestite napaj alni kabel v monitor, potem p a v električno vtičnico. Ko r a k 4: Zaščit a kabla 1 Povežite kable. Kable povežite z uporabo dobavljenih kabelskih vezic. Ko r a k 5: Vklop mo nito rja in ra ču n a l ni k a Pritisni[...]
-
Página 353
10 (SI) Ko boste, po priklopu monitorja, prvič vključili vaš rač unalnik, se na zaslonu lahko prikaže čarovnik za nastavitev. V tem primeru sledite navodilom na zaslonu. Samodejno se izbere monitor Plug & Play, tako da je možna takojšnja uporaba tega monitorja. Vertikalna frekvenca se nast avi na 60 Hz. Ker migetanje monitorja ni opaz n[...]
-
Página 354
11 (SI) Prilagoditev monitorja Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. P o mika nje po meniju x Z uporabo tipk MENU, m/M , in OK 1 Prikažite glavni meni. Za prikaz glavnega menija na v ašem zaslonu, pritisnite tipko MENU. 2 Izberite želeni meni za nastavitve. Pritisnite tipko m/M za prikaz želenega menija. Pritisnite [...]
-
Página 355
12 (SI) x Na dzor ov anje mo nitorja s strani računalnika Pritisnite in pridržite tipko ME NU za najmanj 5 sekund. Na zaslonu se bo pojavila trenut na nastavitev. Po 3 sekundah vklopi oz. izklopi nastavit ev DDC/CI, kot je prikazano spodaj. Opozorilo Ta funkcija se pojavi samo na ra čunalnikih, ki podpirajo funkcijo DDC/CI (Display Data Channel [...]
-
Página 356
13 (SI) 2 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (PICTURE), nato pritisnite ti pko OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE. 3 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (BRIGHTNESS), nato pritisnite tipk o OK. Na zaslonu se pojavi meni BRIGHTNESS. 4 Pritiskajte tipki m / M za izbiro osvetlit ve, nato pritisnite ti pko OK. x Nast a vitev toplo te bar v e (COL OR) N[...]
-
Página 357
14 (SI) x Nast a vitev ostr ine (SHARPNESS) Nastavitev izostritve robov, slik, itd. 1 Pritisn ite tipko MENU. Na zaslonu se prik aže glavni meni. 2 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (PICTURE), nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE . 3 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (SHARPNESS), nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se pojav[...]
-
Página 358
15 (SI) 1 V računalniku nastavite resolucijo 1.280 × 1.024 za SDM-G76D in S DM-G96D, 1.680 × 1.050 za SD M- G206W. 2 Naložite CD-ROM. 3 Zaženite CD-ROM. Za uporabnike Windows Ko deluje samodejni potek: Izberite področje, jezik in model in kliknite Orodje za nastavitve monitorja (UTILITY). 4 Kliknite nastavitev - »Adjust« in potrdite trenutn[...]
-
Página 359
16 (SI) 8 Pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prik aže glavni meni. Če se preko vsega zaslona pojavijo navp ični pasovi, nastavite (postavitev) - PITCH z nasledn jimi postopki: 9 Pritiskajte tipki m / M za izbiro PITCH, nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prik aže nastavitveni meni PITCH. 10 Pritiskajte tipko m / M tolikokrat, da izginejo ve[...]
-
Página 360
17 (SI) MENU POSITION meni Položaj menija na zaslo nu lahko spremenite, če vam zastira sliko na zaslonu. 1 Pritisnite tipko MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (MENU POSITION), nato pritisnite tipk o OK. Na zaslonu se pojavi meni MENU POSITION. 3 Pritiskajte tipki m / M za izbiro želeneg a položaja, nat[...]
-
Página 361
18 (SI) 3 Pritiskajte tipki m / M za izbiro želenega modula, nato pritisnite tipko OK. • OK: Za povrnitev vseh nastavitev v prvotno stanje. Upoštevajte, da se nastavitev LANGUAGE tem postopkom, ne povrne v prvotno stanje. • CANCEL: Preklic povrnitve nastavitev v prvotno stanje in povratek v glavni meni. MENU L OCK meni Lahko zaklenete upravlj[...]
-
Página 362
19 (SI) F unkcija sa modejne nast a v itve ka k o v o sti slik e (sam o ana logni RGB signa l) Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno nastavi položaj in ostrino slike (fazo/ra zločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika. Tovarniška n astavitev Ko monitor prejme vhodni sign al, ga samodejno primerja s tovarniško nastavljen[...]
-
Página 363
20 (SI) Če se na zaslonu pojavi CABLE DISCON NECTED To pomeni, da je bil kabel odstran jen. GO TO POWER SAVE Monitor bo v ca. 45 s po prikaz u sporočila vstopil v stanje varčevanje energije. CAB L E D I SC O NNECT ED IN F O R M A T IO N IN P U T 1 :D V I – D G O TO P O W ER SAVE Primer[...]
-
Página 364
21 (SI) Simpto mi teža v in njihov o o dpra vlja nje Če problem povzroči priključeni računalnik ali druga op rema, poglejte v ustrezna navodila za to opremo. Simptom Prev erite naslednje elemente Ni slik e Če indi kator 1 (tok) ne sveti po priključitvi kabla , Če indi kator 1 (tok) ne sveti po pritisku na s tikalo , • Preverite , ali je n[...]
-
Página 365
22 (SI) Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-G76D, SDM-G96D ali SDM-G206W • Serijska številka • Natančen opis težave • Datum nakupa • Naziv in tehnični podatki vašega rač unalnika in grafične kartice Slika migeta , se odbija , [...]
-
Página 366
23 (SI) Tehnični podatki SDM-G76D LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega signala D elovna frekvenca RGB* Horizontalna: 28–80 kHz (analogni RGB) 28–64 kHz (digital ni RGB) Vertikalna: 56–75 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digita lni RGB) Resolucija Horizontalna : največ 1.280 točk Verti[...]
-
Página 367
24 (SI) SDM-G206W LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 20,1 '' Oblika vhodnega signala D elovna fr ekvenca RGB* Horizontalna: 28–81 približno. kHz (analogni RG B) 28–66 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 ana logni RGB) 56–60 Hz (=1 .680 × 1.050 ana logni RGB) 60 Hz (digital[...]
-
Página 368
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Kullanım Bilgileri (TR)[...]
-
Página 369
2 (TR) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture. Dangerously high[...]
-
Página 370
İçindekiler • M acintosh, Apple Computer, Inc.’in tescilli markasıdır, A.B.D ve diğer ülkelerde tescil edilmiştir. •W i n d o w s , ABD ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır. •V E S A v e D D C Video Electronics Standards Association’ın tes cilli markalarıdır. • E NERGY S TAR [...]
-
Página 371
4 (TR) Uyarılar Güç bağlantıla rı ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosun u kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacak tır. İngiltere’deki mü[...]
-
Página 372
5 (TR) A.B.D. deki müşteriler için Bu ürün cıva içerir. A.B.D’de satıldığında, bu ürünün imha edilmesi yönetmeliklere tabi tutu labilir. İmha etme veya geri dönüşüm bilgileri içi n, yerel makamlarla veya Elektronik Endüstrisi Birliği ile tema s kurun (http://www.eiae.org).[...]
-
Página 373
6 (TR) Bölümlerin ve kontr ol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez iç indeki sayfalara bakınız. 1 (Güç) d üğmesi ve kontrol düğmeleri, monitörün ön kısmında sağ altta yer almaktadır. Ekranın önü A 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 9, 19) Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (Güç) düğmesi yu[...]
-
Página 374
7 (TR) Monitörün arka kı smı G Güvenlik Kilidi Boşluğu Güvenlik k ilidi boşluğu Kens ington Micro Saver Security System ile birlikte kullanılmaya uygundur. Micro Saver Security System , Kensington’un tescilli markasıdır. H AC IN soketi (sayfa 9) Güç kablosunu ba ğlayın (sağlanm ıştır). I INPUT1 için DVID gi riş soketi (d[...]
-
Página 375
8 (TR) Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlam adan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun: •L C D e k r a n •G ü ç k a b l o s u • HD15HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVID video sinyal kablosu (dijital RGB) • Kablo tutucu • CDROM (Windows/Macintosh için program yazılımı, İşletim Talimatla[...]
-
Página 376
9 (TR) Adım 3: Güç kablosunu bağlayın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takı n. Adım 4: Kabloları sabitleyin 1 Kabloları birbirine bağlayın. Verilen kablo tutucu ile, kablol arı ve kordonları birbirlerine bağlayın. Adım 5: Monitörü ve bilgisayarı açın 1 (Güç) dü?[...]
-
Página 377
10 (TR) Özel sürücülere gerek yoktur Bu monitör “DDC” Tak ve Çalıştır (Plu g & Play) standartlarına uygundur ve otomatik olarak monitör bilgilerini algılar. Bilgisayarınıza özel bir sürücü yüklenmesine gere k duyulmaz. Monitörünüzü bilgisayarın ıza bağladıktan sonra bilgisayarı ilk kez çalıştırdığınızda K[...]
-
Página 378
11 (TR) Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliğ i yapabilirsiniz . Menüyü kullanma x MENU, m/M ve OK düğmelerini kullanma 1 Ana menüyü görüntüleme. Ekrandaki ana menüyü gö rüntülemek için MENU düğmesine basınız. 2 Ayarlamak istedi ğiniz menüyü se[...]
-
Página 379
12 (TR) x Bilgisayar il e monitörün kontr olü En az 5 saniye süreyle MENU düğmesine basın. Ekranda, geçerli ayarı göster en bir mesaj göreceksiniz. 3 saniyen in ardından, aşağıda gösterildiği gi bi DDC/CI ayarı açılır veya kapatılır. Not Bu fonksiyon sadece, DDC/CI (Disp lay Data Channel Command Interface) arabirimini destekl[...]
-
Página 380
13 (TR) x Görüntünün siy ah seviyesini ayarlama (BRIGHTNESS) Resmin parlaklığını ayar layın (siyah seviyesi). Not COLOR, sRGB olarak ayarlıyken ;CONTRAST, BRIGHTNESS veya GAMMA seçeneğini ayarlaya mazsınız. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 (PICTURE) seçeneğini seçme k için m / M düğmelerine ve so n[...]
-
Página 381
14 (TR) 3 (GAMMA) seçeneğini seçmek için m / M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. GAMMA menüsü ekra nda görüntülenir. 4 İste diginiz modu seçmek iç in m / M düğmelerine basın ve sonra OK düğmesine basın. x Keskinliği ayarlama (SHARPNESS) Görüntüleri n, vb. kenarların ı ke skinleştirmek için ayarlama yapın. 1[...]
-
Página 382
15 (TR) 3 AUTO ADJUST seçeneğini seçmek için m / M düğmelerine ve so nra da OK düğmesine basın. AUTO ADJUST menüsü ekranda görüntülenir. 4 ON veya OFF seçenekleri ni ter cih etmek için m / M düğmelerine ve ardından OK düğmesine basın. • ON: Geçerli giriş sinyali iç in ideal faz, adım ve yatay/dikey konumu ayarlayın ve b[...]
-
Página 383
16 (TR) Macintosh için 1C D R O M ’ u a ç ı n . 2 [Utility]’yi açın ve ardından [MAC]’i seçin. 3 [MAC UTILITY]’yi açın ve ardından [MAC_CLASSIC_UTILITY] veya [MAC_OSX_UTILITY]’yi başl atın. Test örneği görüntülenir. Adım 4’e gidin. 4 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 5 (SCREEN) seçeneğin[...]
-
Página 384
17 (TR) ZOOM menüsü ekranda görünt ülenir. 3 İstenilen konumu seçmek için m / M düğmelerine ve sonra OK düğmesine basın. • FULL (Varsayılan ayar): Resim modu veya çözünürlüğe bakılmaksızın giriş s inyali ekranda tam dolu olarak gösterilir . • NORMAL: Giriş sinyali ekranda gerçek görüntü oranında görüntülenir . [...]
-
Página 385
18 (TR) 3 Bir di l seçmek için, m / M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. •ENGLISH: İngilizce • FRANÇAIS: Fransızca • DEUTSCH: Almanca • ESPAÑOL: İspanyolca • ITALIANO: İtalyanca • NEDERLANDS: Felemenkçe • SVENSKA: İsveççe •: R u s ç a •: J a p o n c a • : Çince 0 RESET menüsü (var sayılan ayara ger[...]
-
Página 386
19 (TR) Teknik Özellikler Enerji tasarrufu fonksiyonu Bu monitör VESA, E NERGY S TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartla rı ile uyumlu dur. Monitör eğer , Analog giri ş için DPMS (Display Power Management Standard), Dijital giriş için DMPM (DVI Digita l Monitor Power Management) özelliğine sahip bir bilgisayara veya video grafik kartın[...]
-
Página 387
20 (TR) Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Ekran mesajları Eğer giriş s inyalinde sorun ya şanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekran da görüntülenir. Sor unu gidermek için, bk z “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 21. Ekranda OUT OF RANGE m esajı görüntülen irse Bu, gi[...]
-
Página 388
21 (TR) Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri Eğer sorun bağlı bulunan bilgi sayardan veya diğer ekipmandan kayn aklanıy orsa lütfen ilgili donanı nın kullanım talimatlarına bak ınız. Belirti Bu öğeleri k ontr ol edin Görüntü yok Güç kablosu bağlandıktan sonra 1 (güç) göstergesi y anmıy orsa, v ey a güç düğmesi[...]
-
Página 389
22 (TR) Eğer sorun devam ederse yetkil i Sony satıcısına başvu run ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDMG76D, SD MG96D veya SDMG206W •S e r i n u m a r a s ı • Problemin detaylı açıklaması • Satın alma tarihi • Bilgisayarı nızın ve ekran ka rtınızın ismi ve özel likleri Görüntü titr emesi, oynama[...]
-
Página 390
23 (TR) Özellikler SDMG76 D LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali form atı R GB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (dijital RGB) Dikey: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1.280 nokta Dikey: Maks.1.024 satır Giriş sinyal s[...]
-
Página 391
24 (TR) SDMG206W LCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 20,1 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–81 kHz (analog RGB) 28–66 kHz (dijital RGB) Dikey: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analog RGB) 56–60 Hz (= 1.680 × 1.050 analog RGB) 60 Hz (dijital RG B) Çözünürlük Yatay: Maks.1.680 [...]