Sony ST-SE700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony ST-SE700. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony ST-SE700 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony ST-SE700 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony ST-SE700, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony ST-SE700 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony ST-SE700
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony ST-SE700
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony ST-SE700
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony ST-SE700 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony ST-SE700 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony ST-SE700, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony ST-SE700, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony ST-SE700. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 GB © 2000 by Sony Corporation 3-865-570- 61 (1) Operating instuctions Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ST -SE300 ST -SE500 ST -SE700 RU GB PL FM Stereo FM-AM Tuner[...]

  • Página 2

    2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Pr ecautions On safety • Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have the unit checked by qualified personnel before operating[...]

  • Página 3

    3 GB T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking up the System 4 Selecting the German Display 6 Storing FM Stations Automatically (Auto-betical select) 6 Basic Operations Receiving Preset Stations 7 Advanced Tuner Operations About the Menu Entry System 8 Customizing the Display 8 Receiving Broadcasts 9 Tips for Better FM Reception 10 Pre[...]

  • Página 4

    4 GB Unpacking Check that you received the following items with the tuner: • Audio cord (1) • AM loop aerial (1) • FM wire aerial (1) • EON connecting cord (1) (ST-SE700/ST-SE500 only) Getting Started 2 Unwrap 3 lengths of the braided lead wire from around the frame of the aerial. Be careful to unwrap only the braided section of the lead wi[...]

  • Página 5

    5 GB FM aerial hookups With an FM outdoor aerial, you can obtain a higher FM broadcast sound quality. We recommend that you use the supplied FM wire aerial only temporarily until you install an FM outdoor aerial. For the specific location of the FM ANTENNA terminal, see the illustration below. What will I need? • FM wire aerial (supplied) (1) •[...]

  • Página 6

    6 GB Storing FM Stations Automatically (Auto-betical select) With “Auto-betical select” you can automatically store up to 30 FM and FM RDS stations in alphabetical order without redundancy. Additionally, “Auto-betical select” only stores the stations with the clearest signals. If you want to store FM or AM (MW and LW) stations one by one, s[...]

  • Página 7

    7 GB Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations. (See pages 4 - 6 for hookups and page 6 or 11 for presetting.) Turn on the amplifier and select the TUNER mode. Press POWER to turn on the tuner. Press SHIFT to select A, B, or C. Press the preset number you want (1 - 0). Receiving Pr eset Stations This section shows you how to receiv[...]

  • Página 8

    8 GB About the Menu Entry System This tuner uses a menu entry system which allows you to operate various functions by following messages on the display. Use the following controls for menu operation. Advanced Tuner Operations TUNING/SELECT ENTER MENU RETURN Use the MENU button TUNING/SELECT knob ENTER button RETURN button To: enter the menu mode. d[...]

  • Página 9

    9 GB Receiving Br oadcasts This tuner lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (Automatic tuning)”. Before you begin, make sure you have: • Connected an FM/AM aerial to the tuner as ind[...]

  • Página 10

    10 GB Tips for Better FM Reception This tuner has various functions designed for better reception. First, try to receive stations with the standard settings. If the reception is not good, try altering the reception quality to obtain a clear signal. The tuner stores the following adjustments, together with the frequency when you make a station prese[...]

  • Página 11

    11 GB Pr esetting Radio Stations This section shows you how to store up to 30 of your favorite FM or AM (MW and LW) stations manually onto preset codes made up of characters (A, B, or C) and numbers (1-0), such as A7. You can store up to 10 stations on each of the 3 different letters. You can use these letters to classify stations according to musi[...]

  • Página 12

    12 GB Moving preset station You can also move a specific preset station. 1 Follow steps 1 through 3 in “Organizing the Preset Stations” and choose “Move” from the Edit menu, then press ENTER. 2 Turn TUNING/SELECT so that the preset code you want to move appears in the display and press ENTER. 3 Turn TUNING/SELECT to select the new location [...]

  • Página 13

    13 GB Notes • If there is an emergency announcement by governmental authorities, “ALARM” flashes in the display. • If a station is not providing a particular RDS service, “NO...” (such as “NO PTY”) appears in the display. • When a station broadcasts radio text data, the display shows the data at the rate it is sent from the statio[...]

  • Página 14

    14 GB To stop monitoring the programme Press TA or NEWS/INFO while the tuner is in the respective EON standby mode and the indicator goes out. Notes • If you tune in an AM (MW/LW) station or an FM station which does not provide the RDS service, the selected indicator (TA, NEWS, INFO, or NEWS/INFO) goes off and the tuner does not standby for EON s[...]

  • Página 15

    15 GB T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the tuner, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound. , Connect the aerials. , Set the source setting on the amplifier to TUNER. You cannot tune in a frequency. [...]

  • Página 16

    16 GB Index A, B Adjusting IF band 10 Aerial hookups AM 4 FM 5 Amplifier hookups 5 Automatic tuning 9 Auto-betical select 6 C Connecting. See Hookups D Display language 6 mode 8 E EON 13 F, G FM mode 10 H Hookups AM aerial 4 amplifier 5 FM aerial 5 mains lead 6 I, J, K, L IF band 10 M Manual tuning 9 Memory 6, 10, 11 N Naming stations 11 NARROW 10 [...]

  • Página 17

    17 GB[...]

  • Página 18

    2 PL OSTRZEŻENIE Aby nie zapobiec do pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed deszczem lub działaniem wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Naprawy należy powierzać wyłącznie kwalifikowanemu personelowi. O ponownym pakowywaniu • Nie wyrzucaj kartonu i [...]

  • Página 19

    3 PL S PIS TREŚCI Czynności wstępne Rozpakowanie 4 Podłączanie zestawu 4 Wybór wyświetlenia w języku niemieckim 6 Wprowadzanie do pamięci stacji FM automatycznie (Wybór auto- betyczny) 6 Podstawowe czynności Odbiór wprowadzonych do pamięci stacji 7 Zaawansowane czynności tunera O systemie korzystania z menu 8 Wybór rodzaju wyświetle[...]

  • Página 20

    4 PL Czynności wstępne Rozpakowanie Sprawdź, czy wraz z tunerem otrzymałeś następujace wyposażenie: • Kabel audio (1) • antenę ramową AM (1) • antenę przewodową FM (1) • kabel podłączeniowy EON (1) (tylko ST–SE700/ ST–SE500) Podłączanie zestawu Przed rozpoczęciem • Zanim rozpoczniesz podłączanie wyłącz zasilanie ws[...]

  • Página 21

    5 PL Czynności wstępne Podłączenie anteny FM Antena zewnętrzna FM umożliwia uzyskanie lepszej jakości odbioru audycji FM. Polecamy użycie znajdującej się w wyposażeniu anteny przewodowej FM tymczasowo, do momentu podłączenia anteny zewnętrznej FM. Lokalizację specjalnych łączy FM ANTENNA sprawdź na poniższej ilustracji. Co będzi[...]

  • Página 22

    6 PL Czynności wstępne Wybór wyświetlenia w języku niemieckim Możesz wybrać pomiędzy wyświetleniem w języku angielskim i niemieckim. Fabrycznie nastawiony jest język angielski. Aby zmienić wyświetlenie na niemiecki, postępuj w/g poniższej instrukcji. 1 Naciśnij POWER aby wyłączyć tuner. 2 Trzymając wciśnięty przycisk “2”, [...]

  • Página 23

    7 PL Upewnij się, czy tuner jest podłączony i stacje zaprogramowane. (Po szczegóły odnośnie podłączeń patrz str. 4 - 6, a programowania str. 6 lub 11.) Włącz wzmacniacz i wybierz funkcję TUNER. Naciśnij POWER aby włączyć tuner. Naciśnij SHIFT aby wybrać A, B lub C. Naciśnij pożądany numer zaprogramowanej stacji (1 - 0). Odbiór[...]

  • Página 24

    8 PL O systemie korzystania z menu Niniejszy tuner posługuje się systemem korzystania z menu umożliwiającym nastawianie rozmaitych funkcji poprzez postępowanie zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi się na wyświetlaczu. W celu korzystania z menu użyj następujących regulatorów. Zaawansowane czynności tunera ENTER MENU RETURN Użyj Przyci[...]

  • Página 25

    9 PL Zaawansowane czynności tunera Odbiór pr ogramów Niniejszy tuner umożliwia bezpośrednie nastawienie częstotliwości stacji poprzez użycie przycisków numerycznych (strojenie bezpośrednie). Jeżeli nie znasz częstotliwości pożądanej stacji, patrz “Nastawianie programów przez przeszukiwanie stacji (strojenie automatyczne)”. Zanim[...]

  • Página 26

    10 PL Zaawansowane czynności tunera Wskaźowki dla lepszego odbioru FM Niniejszy tuner posiada rozmaite funkcje zaprojektowane w celu polepszenia jakości odbioru. Najpierw spróbuj odbierać stację przy użyciu standardowych ustawień. Jeżeli jakość odbioru nie jest dobra, spróbuj zmienić jakość odbioru, aby otrzymać wyraźny sygnał. Po[...]

  • Página 27

    11 PL Zaawansowane czynności tunera Nadawanie nazw zapr ogramowanym stacjom Możesz przydzielić każdej zaprogramowanej stacji, z wyjątkiem stacji FM RDS, nazwę składającą się z do 13 znaków graficznych (5 znaków graficznych dla ST–SE300). Po nastrojeniu stacji jej nazwa pojawi się zamiast częstotliwości. 1 Naciśnij CHAR. Na wyświe[...]

  • Página 28

    12 PL Zaawansowane czynności tunera Przemieszczanie zaprogramowanej stacji Możesz przemieścić daną zaprogramowaną stację. 1 Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane w rozdziale “Porządkowanie zaprogramowanych stacji” i wybierz “Move” z menu Edit, a następnie naciśnij ENTER. 2 Przekręć TUNING/SELECT aby kod programowania, który chce[...]

  • Página 29

    13 PL Uwagi • Jeżeli władze rządowe nadają komunikat o stanie pogotowia, na wyświetlaczu pojawi się “ALARM”. • Jeżeli stacja nie oferuje regularnego serwisu RDS, “NO...” (np “NO PTY”) pojawi się na wyświetlaczu. • Jeśli stacja nadaje dane radio tekstu, wyświetlenie będzie ukazywało dane w odcinkach przesyłanych przez[...]

  • Página 30

    14 PL Zaawansowane czynności tunera Aby zatrzymać przegląd programu Naciśnij TA lub NEWS/INFO podczas gdy tuner znajduje się w fazie gotowości do odbioru EON i wskaźnik zgaśnie. Uwagi • Jeżeli nastawisz stację AM (MW/LW) lub stację FM, która nie nadaje serwisu RDS, wybrany wskaźnik (TA, NEWS, INFO lub NEWS/INFO) zgaśnie i tuner prze[...]

  • Página 31

    15 PL Dodatkowe Informacje Dane techniczne Sekcja tunera FM 87,5 - 108,0 MHz 75 omów nierównoważnych 10,7 MHz ST-SE700/500 wyciszenie od 26 dB (mono) 10,3 dBf, 0,9 µ V/75 omów wyciszenie od 46 dB (stereo) 38,5 dBf, 23 µ V/75 omów ST-SE300 wyciszenie od 26 dB (mono) 18,0 dBf, 2,2 µ V/75 omów wyciszenie od 46 dB (stereo) 40,0 dBf, 24,5 µ V/[...]

  • Página 32

    16 PL Dodatkowe Informacje Indeks A, B, C, D, E EON 13 F, G, H, I, J, K, L Funkcja FM 10 M Miernik sygnału 10 N Nadawanie nazw stacjom 11 NARROW 10 O Odbiór zaprogramowanych stacji 7 P Pamięć 6, 10, 11 Pasmo IF 10 Podłączenia anteny AM 4 anteny FM 5 kabla zasilania 6 wzmacniacza 5 Podłączenie anteny AM 4 FM 5 Podłączenia wzmacniacza 5 Po?[...]

  • Página 33

    17 PL[...]

  • Página 34

    2 RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предотвращения пожара или поражения электрическим током нельзя подвергать систему воздействиям дождя и влаги. Во избежание поражения электрическим током нельзя откр?[...]

  • Página 35

    3 RU Со дер жание Подготовка к эксплуатации Распаковка 4 Выполнение электросоединений системы 4 Выбор индикации на немецк ом языке 6 Автоматическ ое запоминание ЧМ станций (Автома тический выб?[...]

  • Página 36

    4 RU Подготовка к эксплуатации Распак овка При распоковке проверить, что помимо самого тюнера в упаковку включены следующие детали: • Аудиошнур (1 шт.) • АМ рамочная антенна (1 шт.) • ЧМ проволоч?[...]

  • Página 37

    5 RU Подготовка к эксплуатации Подключение ЧМ антенны Применение ЧМ наружной антенны обеспечивает повышение качества звука ЧМ передач. Так что рекомендуется применять ЧМ проволочную антенну[...]

  • Página 38

    6 RU Подключение к сети Подключить главный кабель к гнезду источника питания по завершении всех соединений. , К гнезду источника питания Подготовка к эксплуатации Выбор индикации на немецк ом [...]

  • Página 39

    7 RU Убедиться, что завершены электросоединения тюнера и осуществлена предварительная установка станций. (Порядок электросоединений и предварительной установки станций смотреть на стр. 4-6 и 6[...]

  • Página 40

    8 RU Дополнительные операции управления тюнером Система вво да по меню Настоящий тюнер имеет систему ввода по меню, позволяющую выполнять различные функции согласно сообщениям, появляющимся [...]

  • Página 41

    9 RU Дополнительные операции управления тюнером Прием радиопередач На этом тюнере можно ввести частоту станции непосредственно при помощи цифровых кнопок (Непосредственная настройка). Если ?[...]

  • Página 42

    10 RU Для обеспечения качественног о приема ЧМ станций Настоящий тюнер имеет разные функции для обеспечения качественного приема. Сначала постараться принять станции по стандартным уставкам.[...]

  • Página 43

    11 RU Предварительная у становка радиостанций В этом подразделе показан порядок запоминания до 30 любимых ЧМ или АМ (в диапазоах СВ и ДВ) станций в ручном режиме с присвоением им кодов, состоящих[...]

  • Página 44

    12 RU TUNING/SELECT ENTER MENU Дополнительные операции управления тюнером Перемещение предварительно установленной станции Можно перемещать предварительно установленную станцию в памяти. 1 Выполнив оп[...]

  • Página 45

    13 RU Текущий контроль информации об уличном движении, новостей и других информационных программ (EON) (Только для ST-SE700 и ST-SE500) Функция “Усиленная сеть станций [EON (Enhanced Other networks)]” позволяет тюнер[...]

  • Página 46

    14 RU Дополнительные операции управления тюнером Для прекращения текущего контроля программы Нажать кнопку ТА или NEWS/INFO во время, когда тюнер находится в готовности к приему станций EON. Индика?[...]

  • Página 47

    15 RU Дополнительная информация Возмо жные неисправности и способы их у странения При возникновении каких-либо неисправностей во время работы тюнера, устранить неисправности, руководствуясь [...]

  • Página 48

    16 RU Дополнительная информация (с рамочной АМ антенной) ST-SE700/500 СВ: 300 мкВ/м ДВ: 1 мВ/м ST-SE300 СВ: 500 мкВ/м ДВ: 2 мВ/м СВ:54 дБ (50 мВ/м, 999 кГц) ДВ:50 дБ (50 мВ/м, 216 кГц) 0,3% (50 мВ/м, 400 Гц) 32 дБ Пер. ток 220 - 230 В, 50/60 Гц ST-S[...]

  • Página 49

    17 RU[...]

  • Página 50

    18 RU[...]

  • Página 51

    19 RU[...]

  • Página 52

    20 RU Sony Corporation Printed in China[...]