Sony STR-DE435 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony STR-DE435. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony STR-DE435 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony STR-DE435 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony STR-DE435, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony STR-DE435 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony STR-DE435
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony STR-DE435
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony STR-DE435
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony STR-DE435 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony STR-DE435 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony STR-DE435, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony STR-DE435, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony STR-DE435. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 1999 by Sony Corporation 3-866-247- 62 (1) FM Ster eo FM-AM Receiver STR-DE435 GB RU PL Operating instructions Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi[...]

  • Página 2

    Getting Started 2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or build-in cabinet. Pr ecautions On safety • Should any solid object or li[...]

  • Página 3

    3 GB Getting Started T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Aerial Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Video Component Hookups 6 Speaker System Hookups 7 AC Hookups 9 Before You Use Your Receiver 9 Dolby Surround Setup 10 Location of Parts and Basic Amplifier Operations Front Panel Parts Description 12 Receiver Operations [...]

  • Página 4

    Getting Started 4 GB Unpacking Hookup Overview Before you get started • Turn off the power to all components before making any connections. • Do not connect the mains lead until all of the connections are completed. • Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise. • When connecting an audio/video cable, be sure to match the colo[...]

  • Página 5

    5 GB Getting Started Aerial Hookups Connecting a ground wire If you connect the receiver to an outdoor aerial, ground it against lightning as shown in the illustration in the left column. To prevent a gas explosion, do not connect the ground wire to a gas pipe. Where do I go next? If you want to connect other components, go on to the next section. [...]

  • Página 6

    Getting Started 6 GB IN OUTPUT LINE INPUT LINE L R MD/TAPE REC OUT L R AUDIO IN VIDEO VIDEO IN AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO INPUT VIDEO AUDIO OUT L R VIDEO OUT L R AUDIO IN L R TV/LD VIDEO IN AUDIO OUTPUT VIDEO L R CD AUDIO IN L R OUTPUT LINE L R Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player MD deck or Tape deck Where do I go next? Go on to the[...]

  • Página 7

    7 GB Getting Started Use the function buttons (TV/LD, CD, MD/TAPE etc) to select the VIDEO AUDIO OUT signal. You can record this audio signal by connecting a recording component such as a cassette deck (to the VIDEO AUDIO OUT jack) DVD player/AC-3 decoder What cables will I need? • Audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD FRONT and REAR [...]

  • Página 8

    Getting Started 8 GB Active woofer Note Do not connect any other component. If you have an additional front speaker system Connect them to the SPEAKERS FRONT B terminals. If your TV monitor uses separate speakers You can connect one of them to the SPEAKERS CENTER terminals for use with Dolby Pro Logic Surround sound (see page 10). Where do I go nex[...]

  • Página 9

    9 GB Getting Started A C Hookups Connecting the mains lead Connect the mains lead from this receiver and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect other audio components to the SWITCHED AC OUTLET on the receiver, the receiver can supply power to the connected components so you can turn on/off the whole system when you turn o[...]

  • Página 10

    Getting Started 10 GB 1 Press SET UP. 2 Press MENU < or > repeatedly until “CTR MODE” (centre mode) appears in the display. 3 Use + or – to select the centre mode you want. A description of each centre mode is as follows: Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your rear speakers and/or centre speak[...]

  • Página 11

    11 GB Getting Started 5 Adjust the volume level so that the volume of the test tone from each speaker sounds the same from where you are listening. • T o adjust the balance of the front right and fr ont left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit. • T o adjust the volume level of the centr e speaker , press the LEVEL CE[...]

  • Página 12

    Location of Parts and Basic Amplifier Operations 12 GB Fr ont P anel Parts Description This chapter gives you the information on the location and function of the buttons and controls on the front panel and explains basic amplifier operations. 1 7 82 3 ! º 5 6 4 9 ! ¡ 1 1/u switch Press to turn the r eceiver on and off. Note Before you turn on the[...]

  • Página 13

    13 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations (continued) PHONES jack Connects headphones. Note T o use the headphones, set the SPEAKERS selector to OFF to output sound to the headphones. 8 DISPLA Y button Press r epeatedly to change the information on the display window as follows: When a component other than tuner is selected v When the [...]

  • Página 14

    Location of Parts and Basic Amplifier Operations 14 GB @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ The following buttons operate the built-in tuner . For details, see “Receiving Br oadcasts” starting from page 16. Note that these buttons ar e operable only when the tuner is selected. PRESET/PTY SELECT +/– buttons Press to scan the statio[...]

  • Página 15

    15 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations !¶ SET UP button Press this button r epeatedly to select any of the following two indications. The selected indication appears in the display and you will be able to make various settings using the cursor buttons. When you've displayed CTR MODE REAR GAIN !• Press the following buttons t[...]

  • Página 16

    Receiver Operations 16 GB Receiving Br oadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)”. Before you begin, make sure you have: • Connected an FM/AM ae[...]

  • Página 17

    17 GB Receiver Operations Pr esetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations. You can store the stations on preset numbers combining 3 characters (A, B, C) and number[...]

  • Página 18

    Receiver Operations 18 GB Using the Radio Data System (RDS) What you can do with the Radio Data System Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular radio programme signal. This receiver offers you three convenient RDS features: Displaying the RDS information; Moni[...]

  • Página 19

    19 GB Receiver Operations To stop monitoring the programme Press RDS EON once. Turn off the EON feature when you want to record a programme without interruptions, especially when you want to do timer recording. Notes • To use this function, be sure to store the RDS stations beforehand. • When the selected station has a weak signal, “WEAK SIG?[...]

  • Página 20

    Receiver Operations 20 GB Locating a station by programme type (PTY) You can locate a station you want by selecting a programme type. The receiver tunes in the type of programmes currently being broadcast from the RDS stations stored in the receiver's preset memory. 1 Press RDS PTY to display the current PTY type. Press PRESET/PTY SELECT + or [...]

  • Página 21

    21 GB Using Surround Sound Using Surround Sound Using Surround Sound Enjoying Surround Sound You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed “sound fields” that your receiver provides. You can enjoy the sound of a movie theatre or concert hall in your own home. You can even customize a sound field by adjus[...]

  • Página 22

    Using Surround Sound 22 GB Selecting a Sound Field You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the programme you want to listen to. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. The current sound field is indicated in the display. 2 Press SOUND FIELD MODE +/– repeatedly to select t[...]

  • Página 23

    23 GB Using Surround Sound Using Surround Sound Using Surround Sound Customizing Sound Fields By adjusting some of the sound parameters, you can customize sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for about one week). Yo[...]

  • Página 24

    Using Surround Sound 24 GB Sound field mode Off On Type –– CINEMA VIRTUAL MUSIC a) Adjustable only when the centre mode is set to PHANTOM, NORMAL, or WIDE (see page 10). b) Adjustable only when the centre mode is set to 3 STEREO, NORMAL, or WIDE (see page 10). Note To adjust the speaker volume using a test tone as described on page 10, select t[...]

  • Página 25

    25 GB Receiver Operations Other Operations Indexing Pr eset Stations and Pr ogr amme Sour ces You can enter a name of up to 8 characters for preset stations (station index) and programme sources. These index names (for example, “VHS”) appear in the receiver's display when a station or programme source is selected. This function is useful f[...]

  • Página 26

    Receiver Operations 26 GB Recording on a video tape You can record from a TV or a LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR’s instruction manual if you need help. 1 Press TV/LD to select the programme source. 2 Set the component to be ready for playing. For example[...]

  • Página 27

    27 GB Additional Information Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the s[...]

  • Página 28

    28 GB Additional Information Specifications Amplifier section (DIN 1 kHz, 4 ohms) 100 W + 100 W (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: 100 W/ch Centre*: 100 W (only in PRO LOGIC mode) Rear*: 100 W/ch (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: 100 W/ch Centre*: 100 W Rear*: 100 W/ch TV/LD, CD, MD/TAPE, VIDEO, 5.1 CH/DVD: 10 Hz - 50 kHz ±1 dB MD/TAPE REC OUT: Voltage: 150 mV, [...]

  • Página 29

    29 GB Additional Information Additional Information Glossary Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard. These sound elements are combined in such a wa[...]

  • Página 30

    30 GB Index H, I, J, K, L, M Hookups aerials 5 audio components 5 mains lead 9 overview 4 speakers 7 video component 6 N, O Naming preset stations 25 NORMAL mode 10, 29 P PHANTOM mode 10, 29 Preset station 17 Presetting radio stations 17 Preset tuning 17 Programme source selecting 12 PTY 20 Q Quick reference guide 32 R RDS 18 Rear panel 5, 6, 7, 9,[...]

  • Página 31

    31 GB 14 5 6 7 8 9 ! º !¡ !™ !£ 3 2 Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD !º SPEAKERS CENTER !¡ Mains lead !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/B) 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 SPEAKERS REAR[...]

  • Página 32

    32 GB Select FM. To continue scanning. TUNING –+ TUNING –+ FM/AM TUNER Select FM. 10 250 TUNER FM/AM DIRECT Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Pr esetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7 Selecting a Component Example 1: Playing a CD Example 2: Watching a video tape Quick Reference Guide Dis[...]

  • Página 33

    Подготовка к пользованию 2 RU Меры предосторо жности Безопасность при эксплуатации • При попадании внутрь корпуса каких-либо твердых предметов или жидкостей отключите приемник от сети и не п[...]

  • Página 34

    3 RU Подготовка к пользованию Со дер жание Подготовка к пользованию Распаковка 4 Общая схема соединений 4 Подключение антенн 5 Подключение аудиоаппаратуры 5 Подключение видеоаппаратуры 6 Подкл[...]

  • Página 35

    Подготовка к пользованию 4 RU Р аспак овка Проверьте наличие в комплекте радиоприемника следующих принадлежностей: • Проволочная FM-антенна (1) • Рамочная АМ-антенна (1) • Пульт дистанционного ?[...]

  • Página 36

    5 RU Подготовка к пользованию По дключение антенн Введение В данном разделе указано, как подключать к приемнику АМ- и FM-антенны. Если Вы хотите пользоваться приемником для прослушивания радиоп[...]

  • Página 37

    Подготовка к пользованию 6 RU Соединения Стрелка ç указывает направление потока сигнала. Компакт-проигрыватель МД-дека или Магнитофон Что дальше? Перейдите к следующему разделу подсоединени?[...]

  • Página 38

    7 RU Подготовка к пользованию DVD-проигрыватель/AC-3-декодер Какие нужны кабели? • Аудио кабель (в комплект не входит) (1 для разъемов 5.1 СН/DVD FRONT и REAR) • Аудио кабель монофонического звучания (в комп[...]

  • Página 39

    Подготовка к пользованию 8 RU Соединения Передние громкоговорители Задний громкоговоритель и Центральный громкоговоритель Во избежание короткого замыкания громкоговорителей Короткое замы[...]

  • Página 40

    9 RU Подготовка к пользованию По дключение к сети питания Подключение сетевого провода Подключите сетевые провода данного приемника и аудио/видеоаппаратуры к сетевой розетке. Если Вы подключ[...]

  • Página 41

    Подготовка к пользованию 10 RU 3 Для выбора необходимого Вам центрального режима пользуйтесь + или – . Описание каждого центрального режима выглядит следующим образом: Подстройка уровня громк?[...]

  • Página 42

    11 RU Подготовка к пользованию 5 Настройте уровень громкости таким образом, чтобы громкость пробного тона на каждом громокоговорителе была одинаковой независимо от того, с какого места Вы слуш[...]

  • Página 43

    Рaсположеhиe opгahob yпpabлehия и ochobhbie oпepaции ycилиteля 12 RU Описание орг анов управления передней панели В настоящей главе приводится информация о расположении и функциях клавиш и переключателей на [...]

  • Página 44

    13 RU Рaсположеhиe opгahob yпpabлehия и ochobhbie oпepaции ycилиteля (продолжение следует) Разъем PHONES Для по дсое динения г о ловных телефонов. Примечание Для по льзования г о ловными телефонами уст ановите пер[...]

  • Página 45

    Рaсположеhиe opгahob yпpabлehия и ochobhbie oпepaции ycилиteля 14 RU @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ При помощи следующих кнопок осуществляется управление встроенным приемником. Подробности см. в разделе “Прием р[...]

  • Página 46

    15 RU Рaсположеhиe opгahob yпpabлehия и ochobhbie oпepaции ycилиteля !¶ Кнопка SET UP Для выбора о дного из сле дующих двух названий нажмите неск о льк о раз эту клавишу . На дисплее появляется выбр анное название и[...]

  • Página 47

    16 RU Эксплуатация радиоприемника Если индикатор STEREO не загорается Во время приема стереопрограммы диапазона FM нажмите кнопку FM MODE. Если FM-стереопрограмма принимается с помехами Мигает индик?[...]

  • Página 48

    17 RU Эксплуатация радиоприемника Эксплуатация радиоприемника Номерные клавиши 5 Пока на дисплее видно слово “MEMORY”, нажмите кнопку с нужной Вам цифрой (от 0 до 9). 6 Для ввода в память других рад?[...]

  • Página 49

    18 RU Эксплуатация радиоприемника По льзование системой трансляции тек стовых данных (RDS) Что представляет собой система трансляции текстовых данных Система трансляции текстовых данных (Radio Dat[...]

  • Página 50

    19 RU Эксплуатация радиоприемника Эксплуатация радиоприемника 1 Настройтесь на радиостанцию диапазона FМ. 2 Нажатием кнопки RDS EON выберите вид программ, которые Вы хотите отслеживать. При после?[...]

  • Página 51

    20 RU Эксплуатация радиоприемника Тематический поиск радиопрограмм (PTY) Нужную Вам станцию можно найти по тематике передаваемых ею программ. При этом приемник настраивается на те из введенных [...]

  • Página 52

    21 RU Дополнительная информация Использование объемного звука Использование объемного звука Испо льзование объемного зв ука Объемным звуком можно воспользоваться выбрав просто одно из запр?[...]

  • Página 53

    22 RU Использование объемного звука Выбор режима зв ука (звук овог о по ля) Объемным звуком можно наслаждаться, выбрав просто одно из запрограммированных звуковых полей согласно программе, кот?[...]

  • Página 54

    23 RU Дополнительная информация Использование объемного звука Использование объемного звука Настройка громкости заднего и центрального громкоговорителей (REAR/CENTER) Если Вы чувствуете, что гро?[...]

  • Página 55

    24 RU Использование объемного звука Параметры подстройки для каждого режима звука при выборе источника программы a) Настройка выполняется лишь в том случае, когда центральный режим установлен[...]

  • Página 56

    25 RU Эксплуатация радиоприемника Other operations Пpoчиe oпepaции Запись Пользование радиоприемником облегчает Вам запись сигнала, выдаваемого или принимаемого подключенной к нему электронной аппара?[...]

  • Página 57

    26 RU Пpoчиe oпepaции Запись на видеокассету Пользуясь приемником, можно производить запись с телевизора или с проигрывателя LD. Если у Вас возникают вопросы, обращайтесь за помощью к инструкции по[...]

  • Página 58

    Дополнительная информация Дополнительная информация 27 RU На дисплей не выводится название принимаемой радиостанции / Нажимайте кнопку DISPLAY до тех пор, пока название не появится на дисплее. Пр[...]

  • Página 59

    Дополнительная информация 28 RU Т е хничес кие х арактеристики Секция усилителя Выходная мощность Стерео режим Объемный режим 5.1 CH/DVD режим Полоса частот Входы Выходы Подавление BASS BOOST TONE (DIN, 1 к?[...]

  • Página 60

    Дополнительная информация Дополнительная информация 29 RU Г лоссарий Объемный звук Звук, содержащий три элемента: непосредственный звук, ранее отраженный звук (ранние отражения) и ревибрацио?[...]

  • Página 61

    30 RU Алфавитный указатель А,Б Автоматическая настройка 16 В Время задержки 23, 29 Выбор программного источника 12 Г Громкоговорители выбор акустической системы 12 подключение 7 размещение 10 Д Дисп?[...]

  • Página 62

    31 RU Задняя панель 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD 0 SPEAKERS CENTER !¡ Сетевой провод !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/B) 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 SPEAKERS REAR 14 5 6 7 8 9 ! º !¡ !™ !£ 3 2[...]

  • Página 63

    32 RU Прием радиопередач (прямая настройка) Пример: настройка на частоту FM 102,50 МГц Вво д радиостанций в память Пример: ввод радиостанции в память под индексом А7 Краткое схематическое руководст?[...]

  • Página 64

    2 PL Przygotowania wstępne OSTRZEŻENIE Aby zapobiec powstaniu pożaru lub porażeniu prądem, nie narażać sprzętu na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie otwierać obudowy. Sprzęt należy oddawać do naprawy i serwisu wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Sprzętu nie należy ustawiać na pow[...]

  • Página 65

    3 PL Przygotowania wstępne Uwagi dotyczące Instrukcji Obsługi Instrukcje podane w tym podręczniku dotyczą modelu STR-DE435. Proszę sprawdzić numer nabytego modelu, umieszczony w prawym, górnym narożniko przedniego panela. Uzgodnienia Instrukcje zawarte w tym podręczniku stanowią opis kontrolek nabytego odbiornika. To samo zastosowanie ma[...]

  • Página 66

    4 PL Przygotowania wstępne Rozpakowanie elementów zestawu Proszę sprawdzić otrzymanie następujących elementów: • Anteny przewodowej FM (1) • Anteny ramowej AM (1) • Pilota zdalnego sterowania (dalej zwanego “pilotem”) (1) • Instrukcje Posługiwania się Pilotem (1) • Baterii rozmiaru AA (R6) (2) Montaż baterii pilota Proszę z[...]

  • Página 67

    5 PL Przygotowania wstępne • Antena przewodowa FM (dostarczona) (1) • Antena ramowa AM (dostarczona) (1) Odbiornik Po podłączeniu anteny przewodowej, proszę w miarę możliwości, pozostawić ją w lini horyzontalnej. Antena ramowa AM ANTENNA Podłączenie Anten Wstęp Ten rozdział zawiera opis podłączenia anten AM oraz FM do odbiornika.[...]

  • Página 68

    6 PL Przygotowania wstępne Odtwarzacz dysków CD Montaż Strzałka ç ilustruje przepływ sygnałów. Odtwarzacz CD Odtwarzacz dysków MD lub Magnetofon Co dalej? Przejść do następnego rozdziału aby wykonać podłączenie komponentów wideo, umożliwijących korzystanie z dźwięku surround podczas oglądania/ słuchania transmisji telewizyjny[...]

  • Página 69

    7 PL Przygotowania wstępne Korzystaj z przycisków funkcyjnych (TV/LD, CD, MD/ TAPE, itd.) w celu wybrania sygnału VIDEO AUDIO OUT. Ten sygnał dźwiękowy może zostać nagrany, jeżeli podłączysz sprzęt nagrywający, przykładowo magnetofon (do gniazda VIDEO AUDIO OUT). Odtwarzacz DVD/Dekoder AC-3 Jakie kable będą mi potrzebne? • Kabel a[...]

  • Página 70

    8 PL Przygotowania wstępne Odbiornik Tylny głośniki (L) Środkowe głośniki Tylny głośniki (R) Aktywne głośniki niskotonowe Odbiornik Tylne i środkowe głośniki Aby uniknąć zwarcia w głośnikach Wystąpienie zwarcia w głośnikach może spowodować uszkodzenie odbiornika. Aby temu zapobiec, należy przy podłączaniu głośników przes[...]

  • Página 71

    9 PL Przygotowania wstępne Montaż Obiegu Zasilania Podłączenie głównego kabla zasilania Podłącz główny kabel zasilania tego odbiornika i pozostałych komponentów dżwiękowych/wizualnych do gniazda wtyczkowego ściennego. Jeżeli podłączysz pozostałe komponenty dźwiękowe do SWITCHED AC OUTLET na odbiorniku (za wyjątkiem modeli prze[...]

  • Página 72

    10 PL Przygotowania wstępne 3 Przyciskami + lub – wybrać odpowiedni tryb środkowy. Poniższa tabela opisuje poszczególne tryby środkowe: Regulacja głośności głośników Zdolność testowania tonu umożliwia dopasowanie natężenia dźwięku głośników tylnych oraz/lub głośnika środkowego do poziomu głośników przednich, w celu mak[...]

  • Página 73

    11 PL Przygotowania wstępne 5 Natężenie dźwięku należy wyregulować w taki sposób, aby poziomy wyjściowego tonu próbnego poszczególnych głośników, w danym miejscu odbioru dźwięku, były takie same. • Regulację równowagi dźwięku prawego i lewego głośnika przedniego należy przeprowadzić kontr olką BALANCE, umieszczoną na p?[...]

  • Página 74

    Umiejscowienie Części Składowych Sprzętu oraz Podstawowe Operacje Wzmacniacza 12 PL Opis Elementów Płyty Czołowej Ten rozdział zawiera informacje dotyczące lokalizacji oraz funkcji, umieszczonych na płycie czołowej przycisków i kontrolek, oraz wyjaśnienie podstawowych operacji wzmacniacza. 1 7 82 3 ! º 5 6 4 9 ! ¡ 1 Przełącznik 1/u[...]

  • Página 75

    13 PL Umiejscowienie Części Składowych Sprzętu oraz Podstawowe Operacje Wzmacniacza (ciąg dalszy na następnej stronie) Gniazdko PHONES Podłączyć słuchawki. Uwaga Chcąc korzystać ze słuchawek, nastawić selektor SPEAKERS na pozycję OFF aby dźwięk wyjściowy był przekazywany przez słuchawki. 8 Przycisk DISPLA Y Kilkakrotnie naciska?[...]

  • Página 76

    Umiejscowienie Części Składowych Sprzętu oraz Podstawowe Operacje Wzmacniacza 14 PL @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ Niżej opisane przyciski sterują pracą zintegrowanego ze sprzętem tunera. Szczegóły podano w rodziale “ Odbiór Audycji Radiowych ” rozpoczynającym się od str ony 16. Przyciski funkcjonują tylko w przy[...]

  • Página 77

    15 PL Umiejscowienie Części Składowych Sprzętu oraz Podstawowe Operacje Wzmacniacza !¶ Przycisk SET UP Kilkakrotnie naciskać przycisk aby wybrać jeden z niżej podanych wskaźników . Wybrany wskaźnik ukazuje się na wyświetlaczu umożliwiając wykonanie różnych nastawów przy pomocy przycisków kursora. Wyświetlenie wskaźnika CTR MODE[...]

  • Página 78

    16 PL Operacje Odbiornika Przysciski numeryczne Jeżeli wskaźnik STEREO nie zostaje wyświetlony Proszę nacisnąć przycisk FM MODE przy odbiorze audycji stereofonicznej na paśmie FM. Jeżeli podczas odbioru programu stereo na paśmie FM występują zniekształcenia dźwięku Wskaźnik STEREO miga. Proszę nacisnąć przycisk FM MODE zmieniając[...]

  • Página 79

    17 PL Operacje Odbiornika 3 Proszę nacisnąć przycisk TUNING + lub –. Proszę nacisnąć przycisk + dla stacji o wyższym numerze; proszę nacisnąć – dla stacji o niższym numerze. Jeżeli zostanie dostrojona stacja transmitująca poza jednym lub drugim skrajnym końcem pasma, odbiornik automatycznie przełączy na przeciwny koniec pasma. P[...]

  • Página 80

    18 PL Operacje Odbiornika Korzystanie z Serwisu Radiowego Systemu Danych (RDS) Jakie korzyści dla użytkownika oferuje Radiowy System danych Radio Data System (RDS) jest serwisem usługowym rozgłośni radiowych, umożliwijący stacjom nadawczym emitowanie dodatkowych informacji, równolegle z normalnym sygnałem ich programów. Nasz tuner oferuje[...]

  • Página 81

    19 PL Operacje Odbiornika Uwagi • Wskaźnik “ALARM” miga jeżeli jest właśnie nadawane ważne oznajmienie władz państwowych. • Następujące wskaźniki informują o typach serwisu nie oferowWanego przez daną stację nadawczą: “NO PTY” (wybrany typ programu nie jest emitowany) “NO TEXT” (informacje radiotekstu nie są emitowane[...]

  • Página 82

    20 PL Operacje Odbiornika Wybrać można następujące typy programów: Typ Programu NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATION DRAMA CULTURES SCIENCE VARIED POP MUSIC ROCK MUSIC EASY MUSIC LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL AFF RELIGION Transmitujący Programy, które nie zostały zdefiniowane poniżej. Aktualne wiadomości. Prog[...]

  • Página 83

    21 PL Korzystanie z funkcji Surround Korzystanie z funkcji Surround Korzystanie z funkcji Surround Korzystanie z Systemu Dźwiękowego Surr ound Z dźwięku surround można korzystać przez wybranie jednego ze wstępnie zakodowanych “ pól akustycznych ” , oferowanych przez odbiornik. Użytkownik może we własnych ścianach domowych odtworzyć[...]

  • Página 84

    Korzystanie z funkcji Surround 22 PL Wybór Pola Akustucznego Z funkcji akustyki surround można korzystać przez wybranie jednego ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych, w zależności od rodzaju odtwarzanego źródła programu. 1 Nacisnąć SOUND FIELD ON/OFF aby włączyć pole akustyczne. Aktualnie włączone pole akustyczne jest sygna[...]

  • Página 85

    23 PL Korzystanie z funkcji Surround Korzystanie z funkcji Surround Regulacja natężenia dźwięku tylnych głośników i środkowego głośnika. (REAR/CENTER) Jeżeli natężenie dźwięku tylnego lub środkowego głośnika wydaje się niewystarczające (nawet po wyregulowaniu natężenia dla systemu Dolby Pro Logic Surround), należy wykonać ni[...]

  • Página 86

    Korzystanie z funkcji Surround 24 PL Zmienne parametry dla każdego pola akustycznego przy wyborze źródła programu a) Z możliwością regulacji, wyłącznie w przypadku gdy tryb nagłaśniania środkowego nastawiono na pozycję PHANTOM, NORMAL lub WIDE (patrz strona 10). b) Z możliwością regulacji, wyłącznie w przypadku gdy tryb nagłaśni[...]

  • Página 87

    25 PL Pozostate Operacje Pozostate Operacje (ciąg dalszy na następnej stronie) Indeksacja Zapisanych w Pamięci Sprzętu Radiowych Stacji Nadawczych oraz Źródel programu Dla wstępnie zakodowanych stacji radiowych oraz dla źródeł programu, użytkownik może wprowadzić nazwy składające się z maksymalnie 8 znaków (indeksacja stacji nadawc[...]

  • Página 88

    26 PL Pozostate Operacje Korzystanie z timera wyłączania się Korzystając z kontrolek pilota, użytkownik może nastawić porę automatycznego wyłączenia wzmacniacza. Przy włączonym zasilaniu, nacisnąć SLEEP na pilocie. Każde naciśnięcie przycisku SLEEP powoduje zmianę czasu przed wyłączeniem się sprzętu, zilustrowaną poniżej. Po[...]

  • Página 89

    Additional Information 27 PL Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Usuwanie uster ek W razie ewentualnych trudności związanych z użytkowaniem sprzętu, proszę sprawdzić możliwość usunięcia ich w poniższym spisie. Jeżeli ewentualnej usterki nie uda się usunąć, należy skontaktować się z najbliższym punktem u[...]

  • Página 90

    28 PL Informacje Dodatkowe Nie można uzyskać efektu Surround. / Upewnij się, że włączyłeś funkcję efektu Surround. / Upewnij się, że przednie głośniki są podłączone do gniazda SPEAKERS A. / Upewnij się, że przyciski SPEAKERS A i B są wciśnięte, gdy korzystasz z dwóch zestawów głośników. Na ekranie telewizora nie ma obrazu [...]

  • Página 91

    Additional Information 29 PL Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Dane T echniczne Wzmacniacz (DIN 1 kHz, 4 omów) 100 W + 100 W (DIN 1 kHz, 4 omów) Przednie: 100 W/ch Środkowe*: 100 W (tylko dla efektu PRO LOGIC) Tylne*: 100 W/ch (DIN 1 kHz, 4 omów) Przednie: 100 W/ch Środkowe*: 100 W Tylne*: 100 W/ch TV/LD, CD, MD/TA[...]

  • Página 92

    30 PL Informacje Dodatkowe Słowniczek Efekt Surround Dźwięk łączący w sobie trzy elementy: bezpośredni dźwięk, wcześnie reflektowany dźwięk (wczesne odbicie) i rewerberacyjny dźwięk (pogłos). Akustyka pomieszczenia, w którym słuchasz muzyki wpływa na to, jak są słyszalne te trzy elementy- Te elementy są skombinowane w taki spos[...]

  • Página 93

    31 PL Indeks N, O Nadawanie nazw zakodowanym w pamięci stacjom 25 Nagrywanie na taśmę magnetofonową 25 Odbiór audycji bezpośrednio 16 korzystając z kodu pamięciowego 17 P, Q, R Podłączanie. Patrz: Montaż Pole akustyczne Przystosowanie do potrzeb użytkownika 23 Wybór pola 22 Poziom efektów 23 PTY 20 RDS 13 Regulacja czasu opóźnienia [...]

  • Página 94

    32 PL Opis Tylnego Panela 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE (Dysk MD/Taśma) 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD 0 SPEAKERS CENTER !¡ Główny kabel zasilania !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/B) 6 VIDEO 7 MONITOR 8 WOOFER 9 SPEAKERS REAR 14 5 6 7 8 9 ! º !¡ !™ !£ 3 2[...]

  • Página 95

    33 PL Odbiór Audycji (bezpośrednie strojenie) Przykład: Odbiór pasma FM 102.50 MHz Zapisywanie Radiowych Stacji Nadawczych Przykład: Zapisanie Stacji jako A7 Wybór odpowiedniego komponentu Przykład 1: Odtwarzanie dysku CD Szybki Przewodnik Orientacyjny Wykorzystanie wstępnie zakodowanych pozycji dźwiękowych Przykład: Oglądanie filmu nag[...]