Sony TA-VA80ES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony TA-VA80ES. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony TA-VA80ES o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony TA-VA80ES se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony TA-VA80ES, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony TA-VA80ES debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony TA-VA80ES
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony TA-VA80ES
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony TA-VA80ES
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony TA-VA80ES no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony TA-VA80ES y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony TA-VA80ES, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony TA-VA80ES, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony TA-VA80ES. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3-860-972- 11 (1)  1997 by Sony Corporation Integrated A V Amplifier Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning EN F NL S T A-V A80ES[...]

  • Página 2

    2 EN W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Pr ecautions On safety • Should any solid object or liquid fall into t[...]

  • Página 3

    3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 TV/VCR Hookups 8 Digital Component Hookups 8 AC Hookups 10 Before You Use Your Amplifier 10 Basic Operations Selecting a Component 11 Indexing Program Sources 14 Recording 14 Using the Sleep Timer 15 Dolby Surround Setup Dolby Di[...]

  • Página 4

    4 EN Getting Started Front speaker (L) Front speaker (R) Rear speaker (L) Rear speaker (R) CD player Tuner Tape deck DAT/MD deck Turntable Center speaker Unpacking Check that you received the following items with the amplifier: • Remote commander (remote) RM-P501 (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two si[...]

  • Página 5

    5 EN Getting Started Getting Started Audio Component Hookups Overview This section describes how to connect your audio components to the amplifier. For digital connections, see “Digital Component Hookups” on page 8. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE US[...]

  • Página 6

    6 EN Getting Started Speaker System Hookups Overview This section describes how to connect your speakers to the amplifier. Although front (left and right) speakers are required, center and rear speakers are optional. Adding center and rear speakers will enhance the surround effects. Connecting an active woofer will increase bass response. AC OUTLET[...]

  • Página 7

    7 EN Getting Started Getting Started Speaker placement For the best possible surround sound, we recommend: • The best quality speakers possible • Front, center, and rear speakers of equivalent size and quality • Positioning of speakers at the same distance from the listening position ( A ). The center speaker, however, may be moved closer, bu[...]

  • Página 8

    8 EN Getting Started TV/VCR Hookups Overview This section describes how to connect video components to the amplifier. For digital connections, see “Digital Component Hookups” on this page. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE [...]

  • Página 9

    9 EN Getting Started Getting Started AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE 4–16 Ω CENTER SPEAKER S VIDEO IN S VIDEO IN OUT S VIDEO OUT S VIDEO OUT S VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN[...]

  • Página 10

    10 EN Getting Started A C Hookups Connecting the AC power cord Connect the AC power cord from this amplifier and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect another audio component to AC OUTLET on the amplifier, the amplifier can supply power to the connected component so you can turn on/off whole system when you turn on/off t[...]

  • Página 11

    Getting Started Basic Operations 11 EN Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 9. • Turned MASTER VOL to the leftmost position (0) to avoid d[...]

  • Página 12

    12 EN Basic Operations TV programs Turn on both the TV and the amplifier and rotate FUNCTION until the TV indicator lights up Videos or laser discs 1 Rotate FUNCTION to select the component (for example, VIDEO 1). 2 Turn on the TV and set the TV’s video input to match your video component. 3 Turn on the component (VCR, LD player), and start playb[...]

  • Página 13

    Getting Started Basic Operations 13 EN * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting that corresponds to Beta, 8mm, and VHS, respectively. Note Pressing a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button will activate the component indicated for that button (i.e., the component connected to the respective connector). If, however, the connected component is [...]

  • Página 14

    14 EN Basic Operations c ç ç c Recording component (tape deck, DAT deck, MD deck, VCR) Indexing Pr ogram Sour ces You can enter a name of up to 8 characters for program sources. These index names (for example, “VHS”) appear in the amplifier’s display when a program source is selected. Note that no more than one name can be entered for each [...]

  • Página 15

    Getting Started Basic Operations 15 EN 4 Start recording on the recording deck and then start playing the component. Notes • The signal input from a digital jack is not output to the analog REC OUT jacks. To do analog recording, be sure to connect the component to the analog input jacks. • Sound adjustments do not affect the signal output from [...]

  • Página 16

    16 EN Dolby Surround Setup Dolby Surround Setup Digital processing control buttons Dolby Digital To obtain the best possible surround sound, first specify the type of speakers you have connected and the location of the rear speakers. Then use the test tone to adjust the speaker volumes to the same level. BALANCE • • • LR PHONES POWER SPEAKERS[...]

  • Página 17

    17 EN Getting Started Dolby Surround Setup Adjusting the speaker volume Z Use the remote while seated in your listening position to adjust the volume of each speaker. Note This amplifier incorporates a new test tone with a frequency centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment. TEST TONE REAR LEVEL +/– CENTER LEVEL +/– SOUND FIELD ON[...]

  • Página 18

    18 EN Sound Adjustment Using Pre-pr ogrammed Sound Fields You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to play. BALANCE • • • LR PHONES POWER SPEAKERS A OFF A + B B VIDEO3 INPUT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 LD TV TAPE DAT/MD CD TUNER INDEX PHONO VIDEO [...]

  • Página 19

    19 EN Getting Started Sound Adjustment Sound Adjustment SPORTS GAME VIRTUAL MULTI REAR SMALL HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC 2) KARAOKE 3) ARENA STADIUM Use 3D sound imaging to create an array of virtual rear speakers from a single pair of actual rear speakers as shown i[...]

  • Página 20

    20 EN Sound Adjustment Relationship between a Dolby-surround-sound- encoded source and sound output from the amplifier Sound output from the amplifier for a Dolby-surround- sound-encoded source will differ according to the contents of the sound source and the settings on the amplifier, as described below. • For a sound source consisting of Discre[...]

  • Página 21

    21 EN Getting Started Sound Adjustment Notes • All the sound fields can be used with Dolby Digital (AC-3) sound sources. • The EFFECT parameter allows you to adjust the overall presence of the sound field. • The volume of the rear speakers, subwoofer, and center speaker can still be adjusted even when the DIRECT PASS button lights up. Before [...]

  • Página 22

    22 EN Sound Adjustment Adjusting the effect and surround sound parameters Change the surround parameters to fit your listening situation. See the chart on page 21 for parameters you can adjust in each sound field. 1 Press DPC MODE repeatedly until the SUR indicator lights up. 2 Use the digital processing control buttons ( V / v ) to select the para[...]

  • Página 23

    23 EN Getting Started Advanced Remote Operations Oper ating One Component While Using Another (background oper ation) You can temporarily operate other components while listening to or watching a program. BACKGROUND 2 1 3 LEARN SLEEP VISUAL POWER SYSTEM OFF SLOPE BAND EQ/ TONE DIGTAL PROCESSING CONTROL PROGRAMMABLE — LEVEL — DIRECT REAR BASS BO[...]

  • Página 24

    24 EN Advanced Remote Operations Pr ogr amming the Remote The supplied remote can control non-Sony components by “learning” the control signals from their remotes. Once this remote learns the other components signals, you can use these components as part of your system. Additionally, if you have any Sony components that fail to operate with thi[...]

  • Página 25

    25 EN Getting Started Additional Information Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. /[...]

  • Página 26

    26 EN Additional Information Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Stereo mode (4 ohms at 1 kHz THD 0.7%) 100 W + 100 W Surround mode (4 ohms at 1 kHz THD 0.7%) Front: 100 W + 100 W Center 1) : 100 W Rear 1) : 100 W + 100 W 1) Depending on the sound field settings and the source, sound will not be output. Frequency response PHONO: RIAA equa[...]

  • Página 27

    27 EN Getting Started Additional Information Dolby Pro Logic Surround Decoding system of Dolby Surround sound standardized in TV programs and movies. Compared with the former Dolby Surround system, Dolby Pro Logic Surround improves sound image by using four separate channels: off-screen audio effects, on-screen dialog, left-to-right panning, and mu[...]

  • Página 28

    28 EN Additional Information T able of Functions of the SET UP Button You can make various settings using the SET UP button on the main unit and the digital processing control buttons. Operations related to each menu are explained in the previous sections. The table below describes how to access each menu. Press SET UP repeatedly to select * Press [...]

  • Página 29

    29 EN Getting Started Additional Information Rear P anel Descriptions FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE 4–16 Ω CENTER SPEAKER S VIDEO IN S VIDEO IN OUT S VIDEO OUT S VIDEO OUT S VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VID[...]

  • Página 30

    30 EN Additional Information Remote Button Descriptions Page numbers in parentheses refer to procedures that use the remote button. In these procedures, the remote button is either required or used in place of a main-unit button with the same function and name (or a similar name). Refer to the table on the next page for an explanation of remote but[...]

  • Página 31

    31 EN Getting Started Additional Information Remote Button Operates Function Remote Button Operates Function 0-9, >10 Tuner Selects preset numbers. CH/PRESET +/– CD player/MD deck/LD player Selects track numbers. 0 selects track 10. TV/VCR Selects channel numbers. Tuner Scans and selects preset stations. Selects preset channels. TV/VCR D.TUNIN[...]

  • Página 32

    32 EN Advanced Remote Operations Index A Adjusting delay time 16 effect and surround sound parameters 22 equalizer parameters 21 speaker volume 17 B Background operation 23 Battery 4 C Center mode 27 Connecting. See Hookups Customizing remote 23, 24 sound field 20-22 D Delay time 16, 27 Dolby Digital 16, 27 Dolby Pro Logic Surround 27 Dolby Surroun[...]

  • Página 33

    33 EN Getting Started Advanced Remote Operations Quick Reference Guide Selecting a Component Example1: Playing a CD FUNCTION Rotate until the CD indicator lights up. v Turn on the CD player. v Start playing. Example2: Watching a video tape FUNCTION Rotate until the VIDEO 1 indicator lights up. v Turn on the VCR. v Start playing. Using Pr e- pr ogr [...]

  • Página 34

    2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné c[...]

  • Página 35

    3 F T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Aperçu des raccordements 4 Raccordement d’appareils audio 5 Raccordement du système acoustique 6 Raccordement d’un téléviseur et magnétoscope 8 Raccordement d’appareils numériques 8 Raccordement au courant secteur 10 Avant la mise en service de l’amplificateur 10 Fonctionnement de ba[...]

  • Página 36

    4 F Préparatifs Téléviseur Magnétoscope Lecteur LD Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope (8) Raccordement d’appareils numériques (8) Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Enceinte arrière (G) Enceinte arrière (D) Lecteur CD Tuner Platine à cassette Platine DAT/MD Tourne-disque Enceinte centrale Déballage Vérifiez si tous les ac[...]

  • Página 37

    5 F Getting Started Préparatifs Raccordement d’appar eils audio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils audio à l’amplificateur. Pour les liaisons numériques, voir “Raccordement d’appareils numériques” à la page 8. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPE[...]

  • Página 38

    6 F Préparatifs Raccordement du système acoustique Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des enceintes à l’amplificateur. Vous devez raccorder des enceintes avant (gauche et droite), cependant vous n’êtes pas obligé de raccorder des enceintes centrale et arrière. L’addition d’enceintes centrale et arrière permettra de mett[...]

  • Página 39

    7 F Getting Started Préparatifs Emplacement des enceintes Pour profiter au maximum du son surround, il est conseillé de: • Raccorder les meilleures enceintes possible • Choisir des enceintes avant, centrale et arrière de dimension et qualité équivalentes • Installer les enceintes à la même distance de la position d’écoute ( A ). L?[...]

  • Página 40

    8 F Préparatifs Raccordement d’un téléviseur et magnétoscope Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils vidéo à l’amplificateur. Pour les liaisons numériques, voir “Raccordement d’appareils numériques” sur cette page. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR [...]

  • Página 41

    9 F Getting Started Préparatifs AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE 4–16 Ω CENTER SPEAKER S VIDEO IN S VIDEO IN OUT S VIDEO OUT S VIDEO OUT S VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN IN [...]

  • Página 42

    10 F Préparatifs Raccordement au cour ant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur et des autres appareils audio/vidéo sur une prise murale. Si vous avez raccordé un autre appareil audio à AC OUTLET de l’amplificateur, il sera alimenté par l’amplificateur et se [...]

  • Página 43

    11 F Getting Started Fonctionnement de base Sélection d’un appar eil Pour écouter ou regarder un programme, vous devez d’abord sélectionner l’appareil sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les appareils correctement comme indiqué aux pages 5 à 9. • Vous avez tourné la [...]

  • Página 44

    12 F Fonctionnement de base LD z Quand vous regardez un programme télévisé ou vidéo Il est conseillé d’écouter le son par l’amplificateur plutôt que par les haut-parleurs du téléviseur. Ainsi, vous pourrez profiter des effets surround, comme le Dolby Surround, et utiliser la télécommande de l’amplificateur pour contrôler le son. D[...]

  • Página 45

    13 F Getting Started Fonctionnement de base * Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent respectivement aux systèmes Beta, 8mm et VHS. Remarque Une pression sur une touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION permet de mettre en service l’appareil indiqué pour cette touche (raccordé à la prise correspond[...]

  • Página 46

    14 F Fonctionnement de base c ç ç c Enregistreur (platine à cassette, platine DAT, MD, magnétoscope) Indexation des sour ces de progr amme Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à chaque source de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaît sur l’afficheur de l’amplificateur quand une source de programme est séle[...]

  • Página 47

    15 F Getting Started Fonctionnement de base 4 Démarrez l’enregistrement sur l’enregistreur, puis la lecture sur le lecteur. Remarques • Le signal entrant par une prise numérique ne ressort pas par les prises de sortie analogique REC OUT. Pour effectuer un enregistrement analogique, raccordez l’appareil aux prises d’entrée analogique. ?[...]

  • Página 48

    16 F Configuration du Dolby Surround Configuration du Dolby Surround Dolby Digital Pour obtenir le meilleur son surround possible, désignez d’abord le type d’enceintes que vous avez raccordées et la position des enceintes arrière, puis réglez les enceintes au même volume à l’aide de la tonalité d’essai. BALANCE • • • LR PHONES [...]

  • Página 49

    17 F Getting Started Configuration du Dolby Surround Réglage du volume des enceintes Z Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte à partir de votre position d’écoute. Remarque Cet amplificateur offre un nouveau générateur de tonalité d’essai dont la fréquence est de 800 Hz. Ce générateur permet d’effectuer p[...]

  • Página 50

    18 F Réglage sonore Utilisation des champs sonor es préprogr ammés Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement un des champs sonores préprogrammés selon le programme écouté. BALANCE • • • LR PHONES POWER SPEAKERS A OFF A + B B VIDEO3 INPUT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 LD TV TAPE DAT/MD CD TUNER INDEX PHONO VIDE[...]

  • Página 51

    19 F Getting Started Réglage sonore SPORTS GAME VIRTUAL MULTI REAR SMALL HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC 2) KARAOKE 3) ARENA STADIUM Utiliser la représentation sonore 3D pour donner l’impression que plusieurs enceintes arrière fournissent le son alors qu’une seule[...]

  • Página 52

    20 F Réglage sonore Relation entre une source sonore codée en Dolby Surround et la sortie sonore de l’amplificateur La sortie sonore de l’amplificateur lorsqu’une source sonore codée en Dolby Surround est reproduite dépend du contenu de la source et des réglages effectués sur l’amplificateur, comme indiqué ci- dessous. • Pour une s[...]

  • Página 53

    21 F Getting Started Réglage sonore Remarques • Tous les champs sonores peuvent être utilisés avec les sources sonores Dolby Digital (AC-3). • Le paramètre EFFECT permet d’ajuster la présence d’ensemble du champ sonore. • Vous pouvez ajuster le niveau des enceintes arrière, du caisson de grave et de l’enceinte centrale même si la[...]

  • Página 54

    22 F Réglage sonore Réglage de l’effet et des paramètres du son surround Changez les paramètres surround en fonction de la situation d’écoute. Reportez-vous au tableau de la page 21 pour les paramètres réglables de chaque champ sonore. 1 Appuyez de façon répétée sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur SUR s’allume. 2 Utilisez[...]

  • Página 55

    23 F Getting Started Fonctionnement élaboré à partir de la télécommande Utilisation simultanée de deux appar eils (fond sonor e) Vous pouvez utiliser un autre appareil tout en écoutant ou regardant une source de programme. BACKGROUND 2 1 3 LEARN SLEEP VISUAL POWER SYSTEM OFF SLOPE BAND EQ/ TONE DIGTAL PROCESSING CONTROL PROGRAMMABLE — LEVE[...]

  • Página 56

    24 F Fonctionnement élaboré à partir de la télécommande Pr ogr ammation de la télécommande La télécommande fournie peut piloter des appareils d’une autre marque que Sony si vous programmez les signaux de commande de leurs télécommandes. Une fois que la télécommande a appris les signaux des autres appareils, vous pouvez utiliser ces a[...]

  • Página 57

    25 F Getting Started Informations complémentaires Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez un des problèmes suivants quand vous utilisez l’amplificateur, référez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement fa[...]

  • Página 58

    26 F Informations complémentaires Spécifications Section Amplificateur PUISSANCE DE SORTIE Mode stéréo (4 ohms à 1 kHz DHT 0,7%) 100 W + 100 W Mode surround (4 ohms à 1 kHz DHT 0,7%) Avant: 100 W + 100 W Centre 1) : 100 W Arrière 1) : 100 W + 100 W 1) Avec certains réglages de champ sonore et certaines sources, le son n’est pas fourni. R?[...]

  • Página 59

    27 F Getting Started Informations complémentaires Glossair e Champ sonore Motif sonore produit par une source dans un environnement donné, dû aux sons directs, à la réflexion et à l’acoustique de l’environnement. Dolby Digital (AC-3) Il s’agit d’un nouveau système de son surround numérique pour le cinéma domestique qui reproduit le[...]

  • Página 60

    28 F Informations complémentaires Aperçu des fonctions de la touche SET UP Vous pouvez effectuer plusieurs réglages avec la touche SET UP de l’amplificateur et les touches de commande numérique. Les opérations en rapport avec chaque menu sont expliquées dans les paragraphes précédents. Le tableau suivant indique comment accéder à chaque[...]

  • Página 61

    29 F Getting Started Informations complémentaires Description du panneau arrièr e FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE 4–16 Ω CENTER SPEAKER S VIDEO IN S VIDEO IN OUT S VIDEO OUT S VIDEO OUT S VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN[...]

  • Página 62

    30 F Informations complémentaires Description de la télécommande Les numéros de pages entre parenthèses font référence aux procédures qui utilisent la télécommande. Dans ces procédures, soit la touche de la télécommande est nécessaire soit elle peut être utilisée à la place de la touche de l’amplificateur qui a la même fonction [...]

  • Página 63

    31 F Getting Started Informations complémentaires Commande Appareil contrôlé Fonction Commande Appareil contrôlé Fonction 0-9, >10 Tuner Sélection des numéros de préréglage. CH/PRESET +/– Lecteur CD/ Platine MD/ Lecteur LD Sélection des numéros de plage. 0 sert pour 10. Téléviseur/ Magnétoscope Sélection des numéros de canaux. [...]

  • Página 64

    32 F Advanced Remote Operations Index A, B Accessoires fournis 4 Attribution d’un nom. Voir Indexation des sources de programme C Champs sonores paramètres réglables 21 personnalisation 20-22 préprogrammés 18-20, 27 rétablissement des réglages usine 22 Configuration du Dolby Surround 16 Connexion. Voir Raccordements Copie. Voir Enregistreme[...]

  • Página 65

    33 F Getting Started Advanced Remote Operations Guide de référence rapide Sélection d’un appar eil Exemple 1: Lecture d’un CD FUNCTION Tournez jusqu’à ce que l’indicateur CD s’allume. v Mettez le lecteur CD sous tension. v Commencez la lecture. Exemple 2: Pour regarder une vidéocassette FUNCTION Tournez jusqu’à ce que l’indicate[...]

  • Página 66

    2 NL W AARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open niet de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Voor de klan[...]

  • Página 67

    3 NL I NHOUDSOPGA VE Voorbereidingen Uitpakken 4 Aansluitoverzicht 4 Aansluiten van geluidsapparatuur 5 Aansluiten van de luidsprekers 6 Aansluiten van uw TV-toestel/videorecorder 8 Aansluiten van digitale apparatuur 8 Aansluiten van de netsnoeren 10 Alvorens de versterker in gebruik te nemen 10 Basisbediening Kiezen van een weergavebron 11 Invoere[...]

  • Página 68

    4 NL Voorbereidingen Compact disc speler Middenluidspreker Uitpakken Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de versterker aanwezig is: • Afstandsbediening RM-P501 (1) • AA-formaat (R6) batterijen (2) Inleggen van batterijen in de afstandsbediening Plaats twee AA-formaat (R6) batterijen in de afstand[...]

  • Página 69

    5 NL Getting Started Voorbereidingen Aansluiten van geluidsappar atuur Overzicht Hieronder volgen een aantal schema’s en aanwijzingen voor het aansluiten van verschillende audio- componenten op de versterker. Zie “Aansluiten van digitale apparatuur” op blz. 8 voor het maken van digitale verbindingen. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS[...]

  • Página 70

    6 NL Voorbereidingen Aansluiten van de luidspr eker s Overzicht Hieronder volgen de aanwijzingen voor het aansluiten van uw luidsprekers op de versterker. U dient op zijn minst voorluidsprekers (links en rechts) aan te sluiten en kunt indien gewenst een middenluidspreker en achterluidsprekers aansluiten. Door gebruik van een midden- en achterluidsp[...]

  • Página 71

    7 NL Getting Started Voorbereidingen Luidspreker-opstelling Voor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave bevelen wij u het volgende aan: • Gebruik luidsprekers van een zo goed mogelijke kwaliteit. • Gebruik voor-, midden- en achterluidsprekers van hetzelfde formaat en dezelfde kwaliteit. • Zorg dat alle luidsprekers op ongeveer dezel[...]

  • Página 72

    8 NL Voorbereidingen Aansluiten van uw TV -toestel/ videor ecorder Overzicht Hieronder volgen een aantal schema’s en aanwijzingen voor het aansluiten van de video-componenten op de versterker. Zie “Aansluiten van digitale apparatuur” op deze bladzijde voor het maken van digitale verbindingen. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR B[...]

  • Página 73

    9 NL Getting Started Voorbereidingen AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE 4–16 Ω CENTER SPEAKER S VIDEO IN S VIDEO IN OUT S VIDEO OUT S VIDEO OUT S VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN[...]

  • Página 74

    10 NL Voorbereidingen Aansluiten van de netsnoeren Aansluiten van het netsnoer Steek de netsnoerstekker van deze versterker en die van uw audio/video-apparatuur in een gewoon wandstopkontakt. Als u het netsnoer van andere geluidsapparatuur aansluit op de netuitgang (AC OUTLET) van deze versterker, zorgt de versterker voor stroomtoevoer van de aange[...]

  • Página 75

    11 NL Getting Started Basisbediening Kiezen van een weergavebr on Om te luisteren of kijken naar een aangesloten weergavebron kunt u de betreffende ingangsfunktie kiezen op de versterker of de afstandsbediening. Allereerst dient u echter te zorgen dat: • Alle apparatuur juist en stevig is aangesloten zoals aangegeven op blz. 5 t/m 9. • De MASTE[...]

  • Página 76

    12 NL Basisbediening Dempen van de geluidsweergave Z Druk op de MUTING toets van de afstandsbediening. Nogmaals indrukken om weer geluid te horen. Versterken van de basweergave Druk op de BASS BOOST toets zodat de BASS BOOST indikator oplicht. z Wanneer u naar TV- of videoprogramma’s kijkt Het verdient aanbeveling het geluid weer te geven via de [...]

  • Página 77

    13 NL Getting Started Basisbediening * Sony videorecorders worden bediend met een VTR 1, 2 of 3 instelling die overeenkomt met respektievelijk Beta, 8-mm en VHS. Opmerking Bij het indrukken van een SYSTEM CONTROL/ FUNCTION toets wordt de apparatuur geaktiveerd waarvoor de betreffende toets bestemd is (d.w.z. de apparatuur die is aangesloten op de a[...]

  • Página 78

    14 NL Basisbediening c ç ç c Invoer en van een naam voor de weergavebr onnen U kunt een naam van maximaal 8 letters invoeren voor iedere weergavebron. Deze naam (bijv. “VHS”) verschijnt in het uitleesvenster van de versterker wanneer de betreffende weergavebron gekozen wordt. Voor iedere weergavebron kan er slechts één naam in het geheugen [...]

  • Página 79

    15 NL Getting Started Basisbediening 4 Start het opnemen op het opname-apparaat en start vervolgens de weergave van het weergave- apparaat. Opmerkingen • Signalen die via een digitale aansluiting binnenkomen, worden niet naar de analoge REC OUT aansluitingen gestuurd. Om een analoge opname te maken, dient u de opnamebron op de analoge ingangsaans[...]

  • Página 80

    16 NL Dolby Surround instellingen Dolby Digital Om de best klinkende akoestiekweergave te verkrijgen, dient u eerst te registreren welk type luidsprekers u heeft aangesloten en op welke afstand uw achterluidsprekers staan. Vervolgens gebruikt u de testtoon om de geluidssterkte van alle luidsprekers evenredig in te stellen. BALANCE • • • LR PH[...]

  • Página 81

    17 NL Getting Started Dolby Surround instellingen Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers Z Verricht het evenredig instellen van alle luidsprekers vanaf uw luisterplaats, met de afstandsbediening. Opmerking Dit apparaat is voorzien van een nieuwe testtoon in de frekwentieband rond 800 Hz om het instellen van de luidsprekers te vergemak[...]

  • Página 82

    18 NL Geluidsbijregeling Gebruik van de voorgepr ogr ammeerde klankbeelden U kunt uit de voorgeprogrammeerde akoestische klankbeelden het klankbeeld kiezen waarbij uw geluidsbron het best klinkt. BALANCE • • • LR PHONES POWER SPEAKERS A OFF A + B B VIDEO3 INPUT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 LD TV TAPE DAT/MD CD TUNER INDEX PHONO VIDEO L AUD[...]

  • Página 83

    19 NL Getting Started Geluidsbijregeling SPORTS GAME VIRTUAL MULTI REAR SMALL HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC 2) KARAOKE 3) ARENA STADIUM Gebruik een gesimuleerde ruimtelijke geluidsweergave om een heel stel “virtuele” achterluidsprekers te creëren uit een enkel ste[...]

  • Página 84

    20 NL Geluidsbijregeling Relatie tussen een Dolby-surround-geluid gecodeerde bron en het geluidssignaal dat de versterker afgeeft Het geluidssignaal dat de versterker afgeeft bij weergave van een Dolby-surround-geluid gecodeerde bron verschilt afhankelijk van de informatie die de geluidsbron bevat en de instellingen op de versterker, zoals hieronde[...]

  • Página 85

    21 NL Getting Started Geluidsbijregeling Opmerkingen • Alle bovenstaande klankbeelden kunt u gebruiken met Dolby Digital (AC-3) geluidsbronnen. • Met de EFFECT parameter kunt u de “nadruk” van het klankbeeld bepalen. • Als de DIRECT PASS toets oplicht, kunt u toch nog de geluidssterkte van de achterluidsprekers, de lagetonen- luidspreker [...]

  • Página 86

    22 NL Geluidsbijregeling Instellen van de akoestiek-parameters en de effekt-intensiteit parameter Stel deze parameters in overeenkomstig de diverse aspekten van uw luisterruimte en uw luisterplaats. Zie de tabel op blz. 21 voor de parameters die u bij ieder klankbeeld kunt bijregelen. 1 Druk enkele malen achtereen op de DPC MODE toets totdat de SUR[...]

  • Página 87

    23 NL Getting Started Extra afstandsbedieningsfunkties Bedienen van een appar aat terwijl naar een ander appar aat gekeken/geluisterd wor dt (bediening op de achtergr ond) Tijdens het kijken/luisteren naar een bepaalde programmabron, kunt u een ander apparaat bedienen. BACKGROUND 2 1 3 LEARN SLEEP VISUAL POWER SYSTEM OFF SLOPE BAND EQ/ TONE DIGTAL [...]

  • Página 88

    24 NL Extra afstandsbedieningsfunkties Pr ogr ammer en van de afstandsbediening Met de afstandsbediening kunt u ook apparatuur bedienen van een andere fabrikant dan Sony. U dient dan wel eerst de afstandsbedieningscodes van die apparatuur in uw afstandsbediening te programmeren. Zodra dit gedaan is, kan de betreffende apparatuur als onderdeel van u[...]

  • Página 89

    25 NL Getting Started Aanvullende informatie Aanvullende informatie V erhelpen van storingen Mocht er zich bij het gebruik van de versterker een van de volgende problemen voordoen, loop dan deze lijst van kontrolepunten na en u zult de storing veelal eenvoudig kunnen verhelpen. Blijft het probleem echter onopgelost, neem dan a.u.b. kontakt op met u[...]

  • Página 90

    26 NL Aanvullende informatie T echnische gegevens Versterker-gedeelte UITGANGSVERMOGEN Stereo-stand (4 ohm bij 1 kHz, THV 0,7%) 100 watt + 100 watt Surround-stand (4 ohm bij 1 kHz, THV 0,7%) Voorkanalen: 100 watt + 100 watt Middenkanaal 1) : 100 watt Achterkanalen 1) : 100 watt + 100 watt 1) Afhankelijk van de klankbeeld-instellingen en de geluidsb[...]

  • Página 91

    27 NL Getting Started Aanvullende informatie V erklarende woor denlijst Akoestisch rondom-geluid Dit geluid bestaat uit drie geluidscomponenten: rechtstreeks geluid, vroeg weerkaatst geluid en een nagalm. De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt beïnvloedt de wijze waarop deze drie geluidscomponenten te horen zijn. De versterker kombineert[...]

  • Página 92

    28 NL Aanvullende informatie Gebruik van de SET UP toets Met behulp van de SET UP toets (op de versterker) en de digitale signaalverwerkingstoetsen kunt u diverse instellingen maken. De bediening die bij ieder menu hoort, is in de voorgaande hoofdstukken beschreven. De onderstaande tabel toont de toegang tot de menu’s. FUNCTION HOOKUP VIDEO 1 CON[...]

  • Página 93

    29 NL Getting Started Aanvullende informatie Beschrijving van het achterpaneel FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE 4–16 Ω CENTER SPEAKER S VIDEO IN S VIDEO IN OUT S VIDEO OUT S VIDEO OUT S VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDE[...]

  • Página 94

    30 NL Aanvullende informatie Beschrijving van de afstandsbediening De bladzijdenummers aangegeven tussen haakjes verwijzen naar bladzijden in de gebruiksaanwijzing waarin de betreffende toets gebruikt wordt. De bediening van de toets is dan vereist of de toets wordt gebruikt in plaats van een andere toets met dezelfde funktie en naam (of ongeveer d[...]

  • Página 95

    31 NL Getting Started Aanvullende informatie 0-9, >10 Tuner Kiezen van voorkeurzender- nummers. CH/PRESET +/– Compact disc speler/minidisc- recorder/ laserdisc-speler Kiezen van muziekstuknummers/ beeldfragmenten. “0” kiest nummer 10. TV-toestel/ videorecorder Kiezen van kanaalnummers. Tuner Doorlopen en kiezen van voorkeurzenders. Kiezen [...]

  • Página 96

    32 NL Advanced Remote Operations Index A Aansluiten digitale apparatuur 8, 9 geluidsapparatuur 5 luidsprekers 6, 7 netsnoer 10 overzicht 4 TV-toestel/videorecorder 8 Aansluitingen. Zie Aansluiten Achtergrond, bediening op de 23 Afstandsbediening afstandsbedieningscodes wissen 24 bediening op achtergrond 23 gebruik voor niet-Sony apparatuur 24 inste[...]

  • Página 97

    33 NL Getting Started Advanced Remote Operations Beknopte bedieningsgids Kiezen van een weergavebr on Voorbeeld 1: Luisteren naar een compact disc FUNCTION Ronddraaien totdat de CD indikator oplicht. v Schakel de compact disc speler in. v Begin met het afspelen van de compact disc. Voorbeeld 2: Kijken naar een videocassette FUNCTION Ronddraaien tot[...]

  • Página 98

    2 S V ARNING Utsätt inte förstärkaren för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparationsarbete till kvalificerad personal. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp. Försiktigh[...]

  • Página 99

    3 S SS I NNEHÅLLSFÖRTECKNING Förberedelser Uppackning 4 Översikt över anslutningarna 4 Anslutning av stereokomponenter 5 Högtalaranslutningar 6 TV/videobandspelaranslutningar 8 Anslutning av digitala komponenter 8 Nätanslutningar 10 Innan du börjar använda förstärkaren 10 Grundläggande användningssätt Hur man väljer komponent 11 Regi[...]

  • Página 100

    4 S Förberedelser Främre högtalare (V) Främre högtalare (H) Bakre högtalare (V) Bakre högtalare (H) CD-spelare Tuner Kassettdäck DAT-däck/MD- spelare Skivspelare Mitthög- talare Uppackning Kontrollera att följande delar följde med förstärkaren: • Fjärrkontroll RM-P501 (1) • Batterier av storlek AA (R6) (2) Hur man sätter i batte[...]

  • Página 101

    5 S Getting Started Förberedelser Anslutning av ster eokomponenter Översikt I detta avsnitt beskrivs hur olika ljudkomponenter ska anslutas till förstärkaren. Se ausnittet “Anslutning av digitala komponenter” på sidan 8 angående digitala anslutningar. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω[...]

  • Página 102

    6 S Förberedelser Högtalar anslutningar Översikt I detta avsnitt beskrivs hur högtalarna ska anslutas till förstärkaren. Det krävs ett par främre högtalare (höger och vänster), men mitthögtalare och bakre högtalare är valfria. Om man lägger till en mitthögtalare och ett par bakre högtalare framhävs surroundeffekten. Om man kopplar[...]

  • Página 103

    7 S Getting Started Förberedelser Högtalarplacering För bästa möjliga surround-ljud rekommenderar vi: • Högtalare av högsta möjliga kvalitet • Främre, bakre och mitthögtalare av likvärdig storlek och kvalitet • Att högtalarna placeras ut på lika avstånd från lyssningsplatsen ( A ). Det går att flytta mitthögtalaren närmare l[...]

  • Página 104

    8 S Förberedelser TV/videobandspelaranslutningar Översikt I detta avsnitt beskrivs hur olika videokomponenter ska anslutas till förstärkaren. Se avsnittet “Anslutning av digitala komponenter” på denna sida angående digitala anslutningar. AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS[...]

  • Página 105

    9 S Getting Started Förberedelser AC OUTLET SWITCHED 100W MAX FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE 4–16 Ω CENTER SPEAKER S VIDEO IN S VIDEO IN OUT S VIDEO OUT S VIDEO OUT S VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN I[...]

  • Página 106

    10 S Förberedelser Nätanslutningar Nätanslutning Sätt i förstärkarens och de olika stereo/ videokomponenternas stickkontakter i vägguttag. Om du ansluter en annan stereokomponent till nätuttaget AC OUTLET på förstärkaren förser förstärkaren den anslutna komponenten med ström så att det går att slå på/stänga av hela anläggningen[...]

  • Página 107

    11 S Getting Started Grundläggande användningssätt Hur man väljer komponent För att kunna lyssna eller se på en ansluten komponent måste man först välja funktion på förstärkaren eller med fjärrkontrollen. Kontrollera allra först att: • Alla komponenter är ordentligt anslutna enligt anvisningarna på sidorna 5 till 9. • MASTER VOL[...]

  • Página 108

    12 S Grundläggande användningssätt TV-program Slå på både TV-n och förstärkaren och vrid på FUNCTION tills TV- indikatorn tänds. Videokassetter eller laserskivor 1 Vrid på FUNCTION för att välja komponenten (t.ex. VIDEO 1). 2 Slå på TV-n och ställ in den videoingång på TV-n som motsvarar videokomponenten. 3 Slå på komponenten (v[...]

  • Página 109

    13 S Getting Started Grundläggande användningssätt * Sonys videobandspelare styrs med inställningen VTR 1, 2 eller 3 som i tur och ordning motsvarar Beta, 8 mm, respektive VHS. Observera Om du trycker på en SYSTEM CONTROL/FUNCTION- knapp aktiveras komponenten som är angiven för den knappen (dvs. komponenten som är ansluten till motsvarande [...]

  • Página 110

    14 S Grundläggande användningssätt c ç ç c Registr ering av pr ogramkällor Det går att mata in ett namn på upp till 8 tecken för varje programkälla. Dessa indexnamn (t.ex. “VHS”) visas sedan på förstärkarens display när programkällan väljs. Observera att det bara går att mata in ett namn per programkälla. Denna funktion är pr[...]

  • Página 111

    15 S Getting Started Grundläggande användningssätt 4 Börja spela in på inspelningskomponenten och sätt igång avspelningskomponenten. Observera • Signaler som matas ut genom digitala uttag matas inte ut genom de analoga REC OUT-utgångarna. Kontrollera därför att komponenten är ansluten till de analoga ingångarna när du vill spela in a[...]

  • Página 112

    16 S Förberedelser för Dolby Surround Förberedelser för Dolby Surround Dolby Digital För att få bästa möjliga surround-ljud måste du först mata in vilka sorters högtalare som är anslutna och de bakre högtalarnas position. Ställ sedan in volymen för alla högtalarna på samma nivå med hjälp av testtonen. BALANCE • • • LR PHONE[...]

  • Página 113

    17 S Getting Started Förberedelser för Dolby Surround Justering av högtalarnas volym Z Sätt dig på din lyssningsplats och justera volymen för var och en av högtalarna med hjälp av fjärrkontrollen. Observera Denna förstärkare har en ny testton med en frekvens centrerad runt 800 Hz för att underlätta högtalarvolymjusteringarna. TEST TON[...]

  • Página 114

    18 S Ljudjusteringar Hur man använder de förpr ogr ammer ade ljudfälten Det går att lyssna med surroundljud helt enkelt genom att välja något av de förprogrammerade ljudfälten som passar till musiken du lyssnar på eller programmet du tittar på. BALANCE • • • LR PHONES POWER SPEAKERS A OFF A + B B VIDEO3 INPUT S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2[...]

  • Página 115

    19 S Getting Started Ljudjusteringar SPORTS GAME VIRTUAL MULTI REAR SMALL HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC 2) KARAOKE 3) ARENA STADIUM Använda tredimensionell ljudteknik för att skapa en hel rad virtuella bakre högtalare med hjälp av bara ett enda par riktiga bakre h?[...]

  • Página 116

    20 S Ljudjusteringar Förhållandet mellan ljud som är kodat med Dolby Surround och ljudet som matas ut genom förstärkaren Vilket ljud som matas ut från förstärkaren för ljudkällor som är kodade med Dolby Surround beror på ljudinnehållet och på inställningarna på förstärkaren. Se nedan. • För en ljudkälla som består av diskreta[...]

  • Página 117

    21 S Getting Started Ljudjusteringar Observera • Alla ljudfälten går att använda för Dolby Digital (AC-3)- ljudkällor. • Med EFFECT-parametern går det att justera presensen för hela ljudfältet. • Det går att justera volymen för de bakre högtalarna, subwoofern och mitthögtalaren även när DIRECT PASS- knappen är tänd. Innan du b[...]

  • Página 118

    22 S Ljudjusteringar Justering av effekten och surroundljuds- parametrarna Ändra surroundparametrarna så att de passar dina lyssningsförhållanden. Se i tabellen på sidan 21 vilka parametrar som går att justera för varje ljudfält. 1 Tryck upprepade gånger på DPC MODE tills SUR-indikatorn tänds. 2 Välj inställningsparameter med hjälp av[...]

  • Página 119

    23 S Getting Started Avancerad användning av fjärrkontrollen Styrning av en komponent medan en annan är igång (bakgrundsstyrning) Det går att styra en annan komponent tillfälligt medan du lyssnar eller ser på ett program. BACKGROUND 2 1 3 LEARN SLEEP VISUAL POWER SYSTEM OFF SLOPE BAND EQ/ TONE DIGTAL PROCESSING CONTROL PROGRAMMABLE — LEVEL[...]

  • Página 120

    24 S Avancerad användning av fjärrkontrollen Pr ogr ammering av fjärrkontr ollen Den medföljande fjärrkontrollen kan styra komponenter av andra fabrikat än Sony genom att “lära sig” kontrollsignalerna från deras fjärrkontroller. När väl fjärrkontrollen lärt sig de andra komponenternas signaler går det att använda dessa komponente[...]

  • Página 121

    25 S Getting Started Övrigt Övrigt F elsökning Om något av följande problem skulle uppstå medan du använder förstärkaren så försök åtgärda det med hjälp av detta felsökningsschema. Om du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta närmaste Sony- handlare. Ljudet hörs bara mycket svagt eller inte alls. / Kontrollera att hö[...]

  • Página 122

    26 S Övrigt T ekniska data Förstärkardel UTEFFEKT I stereoläge (4 ohm vid 1 kHz enligt 0,7% THD) 100 + 100 W I surroundläge (4 ohm vid 1 kHz enligt 0,7% THD) Fram: 100 + 100 W Mittkanal 1) : 100 W Bak 1) : 100 + 100 W 1) För vissa ljudfältsinställningar och ljudkällor matas det inte ut något ljud. Frekvensomfång PHONO: RIAA-ekvaliserings[...]

  • Página 123

    27 S Getting Started Övrigt Ordförklaringar Dolby Digital (AC-3) Detta är ett nytt digitalt surroundsystem som är avsett att ersätta Dolby SR-D (det tredimensionella ljudsystem som utvecklats för biografbruk) i hemmet. Med denna teknologi kan du njuta av hela 5.1-kanalsljudspåret som filmmakarna tänkt sig det hemma i vardagsrummet. Dolby Pr[...]

  • Página 124

    28 S Övrigt T abell över SET UP-knappens funktioner Det går att göra olika inställningar med hjälp av SET UP-knappen på förstärkaren och de digitala signalbehandlingsknapparna. Manövrerna för respektive meny finns förklarade i de föregående avsnitten. I nedanstående tabell beskrivs hur man kommer till de olika menyerna. FUNCTION HOOK[...]

  • Página 125

    29 S Getting Started Övrigt Översikt över bakpanelen FRONT SPEAKERS + RLR BA L – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR SPEAKERS + RL – + – IMPEDANCE USE 4–16 Ω IMPEDANCE USE 4–16 Ω CENTER SPEAKER S VIDEO IN S VIDEO IN OUT S VIDEO OUT S VIDEO OUT S VIDEO IN S VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN IN L R L[...]

  • Página 126

    30 S Övrigt Beskrivning av knapparna på fjärrkontr ollen Sidnumren inom parentes hänvisar till procedurer som utförs med den fjärrkontrollknappen. I dessa procedurer måste man antingen använda den fjärrkontrollknappen eller också går det att använda den i stället för en knapp på förstärkaren med samma funktion och namn (eller ett l[...]

  • Página 127

    31 S Getting Started Övrigt 0-9, >10 Tunern Välja snabbvalsnummer. CH/PRESET +/– CD-spelaren/ MD-spelaren/ laserskivspelaren Välja spårnummer. 0 används för att välja spår 10. TV-n/video- bandspelaren Välja kanal. Tunern Avsöka och välja snabbvalsstationer. Välja snabbvalskanaler. TV-n/video- bandspelaren D.TUNING Tunern Välja lä[...]

  • Página 128

    32 S Register Register A Anslutningar digitala komponenter 8, 9 högtalare 6, 7 nätanslutning 10 stereokomponenter 5 TV/videobandspelare 8 översikt 4 B, C Bakgrundsstyrning 23 Batteri 4 D Dolby Digital 16, 27 Dolby Pro Logic Surround 27 Dolby Surround-förberedelser 16 E Effektnivå 21, 27 F, G Fjärrkontrollen bakgrundsstyrning 23 programmering [...]

  • Página 129

    33 S Getting Started Register Snabbguide V al av komponent Exempel 1: För att spela en CD. FUNCTION Vrid tills CD- indikatorn tänds. v Slå på CD-spelaren. v Börja spela skivan. Exempel 2: För att se en videofilm. FUNCTION Vrid tills VIDEO 1- indikatorn tänds. v Slå på videobandspelaren. v Börja spela videokassetten. Hur man använder de f[...]

  • Página 130

    [...]

  • Página 131

    [...]

  • Página 132

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]