Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Projector
Sony VPL-EX5
4 páginas 1.32 mb -
Projector
Sony VPL-HW10
80 páginas 1.9 mb -
Projector
Sony VPL-DX10
79 páginas 2.27 mb -
Projector
Sony VPL-HS1
152 páginas 3.97 mb -
Projector
Sony PSS-610
1 páginas 0.04 mb -
Projector
Sony PL-CX125
2 páginas 0.37 mb -
Projector
Sony KP-61SV75C
92 páginas 8.85 mb -
Projector
Sony VPL-FH30
8 páginas 1.94 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony VPL-CS5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony VPL-CS5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony VPL-CS5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony VPL-CS5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony VPL-CS5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony VPL-CS5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony VPL-CS5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony VPL-CS5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony VPL-CS5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony VPL-CS5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony VPL-CS5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony VPL-CS5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony VPL-CS5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Data Projec tor VPL-CS5/ VPL -CX5 © 2002 Sony Corporation 4-090-076- 12 (1) Data Projector GB FR ES Operatin g Instruct ions Mode d’ emplo i Manual de instrucciones VPL-CS5 VPL-CX5[...]
-
Página 2
GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, d o not open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel o nly. For the c ustomers in th e USA If you have a ny quest ions ab out t his produ ct, you may co ntact: Sony El ectronics I nc. Attn: Business Information Cent[...]
-
Página 3
3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Gooi de batter i j niet we g maar leve r deze in als kle in chemi sch af val ( KCA ). The socket-ou tle t shou ld be insta lled ne a r the equip ment and b e easi ly accessib le.[...]
-
Página 4
GB 4[...]
-
Página 5
5 GB Table of Content s GB Over view Precautions ........... ........... ................. .. 6 Notes on Installation ............. ........... .. 7 Unsuitable Inst allation .................. 7 Unsuitable Con ditions .................. 7 Features ................ ........... ................. .. 8 Location and Funct i on of Contr ols . 10 Top/Fron[...]
-
Página 6
GB 6 Precautions B Overview Precautions On safety • Check that t he ope rati ng vol tage o f you r unit is id entical wit h the volt age of yo ur local power supply. • Should any liqui d or solid object fall into the cab ine t, unplug the unit an d ha v e it checked by quali f ied pe rs onnel bef o re operat ing it fur ther. • Unplu g the uni[...]
-
Página 7
7 GB Notes on Installation Over view Notes on Installation Do not in stall the pro jector in the foll owing situation s. These installati on s may cause mal f unc t ion o r da mage to the proje ctor. Poorly ventilated • Allow adequa te air circulat i on t o prevent internal heat bu ild-up. Do not plac e the unit on s ur f aces (rugs, blanke ts, e[...]
-
Página 8
GB 8 Features Installing the un it at altitudes Before insta lling the unit at alt itudes hi gher than 1500 m (492 1 feet ), c onsult qual ified Sony p ersonel. In stallation a t such alt itudes may affect the reliabil ity of the pro jecto r. Features High operability • Intelligent Aut o-setup function Simply press the po wer key , an d the proje[...]
-
Página 9
9 GB Features Over view •H i g h r e s o l u t i o n For VPL-CX5: Three su perhigh-aperture 0.7-inch XGA panels with app roximately 790,000 pixels , and wi th micro -lens arr ay, provid e a re solution of 10 24 × 768 dots (horiz on tal/v ert ical) for RGB inpu t, and 750 hori z ontal T V lines for video i np ut. For VPL-CS5: Three sup er high- a[...]
-
Página 10
GB 10 Location and Function of C ontrols Location a nd Function of Controls 1 I / 1 (on/standby) key Turns on an d off the project or when the projec tor is in standb y mode. T he ON/ STANDBY indicator arou nd the I / 1 key light s in green when the power i s turned on. When turning off th e power, press the I / 1 key twice fol lowing the message o[...]
-
Página 11
11 GB Location and Function of Controls Over view 5 Lens protector (lens cover) The len s protector automatically opens when the power i s tu rned on. 6 Front remote co ntrol detector 7 Ventilation holes (exhaust) 8 Connector/Con trol panel For details, se e “Connec tor Panel” and “Con trol Pa nel” on page 12 . 9 Rear remote control detecto[...]
-
Página 12
GB 12 Location and Function of C ontrols 1 POWER SAVING indicator Lights up when the projector is in p ower saving mode. When “Power Saving” in the SET SETTING menu is set to “ON,” the pr oj ector goes int o power sav ing mode i f no sign al is in put for 10 minu tes. Although the lamp goe s out, the cooling fan keep s runn in g. The po w e[...]
-
Página 13
13 GB Location and Function of Controls Over view control the mo use func tio n with the supplied Remote Commande r. The supplied application so ftware (VPL- CX5 only) c an be in stalled in the compu ter attache d to this conn ect or. 3 Memory Stick slot (VPL-CX5 only) The Memory Stick can b e in ser t ed. Never i nsert a n obj ect othe r than the [...]
-
Página 14
GB 14 Location and Function of C ontrols • Yo u can ca nc el the ad ju st ment by press i ng t he APA ke y ag ain whil e “Adju s ti ng” ap pea rs on the scre en . • T he pictur e may no t be adj usted pro perly depend ing on th e kinds of in pu t signa ls . • Ad just th e i t em s “Dot Ph as e, ” “H Size” and “Sh ift” in th e [...]
-
Página 15
15 GB Location and Function of Controls Over view To install batteries 1 Push and slide to o pen the lid, then install the two size AA (R6) batteries (supplied) with the correct polarity. 2 Replace the lid. Notes on batteries • Make sure that the batte ry orie n tatio n is correct when inserting batteries. • Do not mix an old ba tt ery with a n[...]
-
Página 16
GB 16 Installing the Projector B Sett ing Up and Pr oject ing Install ing the Pr ojector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide. Ther e may be a s lig ht d iffer ence bet ween the a ctua l va lue a nd the des ign[...]
-
Página 17
17 GB Connecting the Projector Settin g U p an d Pr ojecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn of f all equipme nt be fore m aking any c onnect ions. • Use the proper cables fo r each connection. • Insert the cable plu gs fir mly; loose connectio ns may increase noise and reduce performance of pictu[...]
-
Página 18
GB 18 Connecting the Projector To connect an IBM PC/AT compatible computer On the USB function When connecting the projector to a comp uter by using the USB cable for the first time, the computer reco gnizes the following devices automatically. 1 USB hub (general use) (VPL-CX 5 only) 2 USB human interface device (wireless mouse fu nc tion) 3 USB hu[...]
-
Página 19
19 GB Connecting the Projector Settin g U p an d Pr ojecting This section describes how to connect the projector to a VCR and 15k RGB/ component equipment. For more information, refer to the instruction manuals of the equipment you are connecting. To connect a VCR Conn ectin g with a VC R or 15k RGB/C omp onen t Equipm ent ACCESS AUDIO VIDEO POWER [...]
-
Página 20
GB 20 Connecting the Projector To connect a 15k RGB /Component equi pmen t • Set the aspect ratio using “Wide Mode” in the INPUT SETTING menu according to th e in pu t sig nal. • When you con nect th e uni t to 15k R GB or comp on ent vi de o eq ui pme nt , se lec t vi de o GBR or com ponen t wi t h th e “I nput-A Signal Sel .” setting [...]
-
Página 21
21 GB Selecting the Menu Language Settin g U p an d Pr ojecting Selecting the Menu Langu ag e You ca n sele ct one of nine langua ges for displa ying the me nu and ot her o n- screen displays. The factory setting is English. To change the menu language, proceed as follows: 1 Open the connector panel, then plug the AC powe r cord into a wall outlet.[...]
-
Página 22
GB 22 Selecting the Menu Language 4 Press the M or m key to select the M ENU SETTING men u, then press the , or ENTE R key. The selected menu appears. 5 Press the M or m key to select “Language,” then press the , or ENTER key. 6 Press the M or m key to select a language, then press the < or ENTE R key. The menu changes to the selected langua[...]
-
Página 23
23 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting Projecting 1 Open the connector panel, plug the AC power cor d into a wall outlet, then connect all equipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standb y mode. 2 Press the I / 1 key. The ON/STANDBY indicator lights in g reen and the Intelligent Auto-setup starts. Th e l[...]
-
Página 24
GB 24 Projecting 4 Press the INPUT key to select the input source. Smart APA (Auto Pi xel Alignmen t) adjusts the pic ture of the conn ected equipm ent so tha t it is proje cted clearly . • If “A uto In put Sear ch” is set to “ On,” the proje ctor se arches for t he sign als from the c onnecte d equip ment an d displ ays the i nput c hann[...]
-
Página 25
25 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting The auto keys tone adjus tment may not correct the trapezoid al distort ion perfect ly, depen din g on the r oom tem perat ure or the sc reen angle. In thi s case , adju st it manual ly. Press the KEYST ONE ke y on the Re mote Com mander u ntil “V Ke ystone ” appear s on the screen, and adju st th [...]
-
Página 26
GB 26 Projecting To turn o ff the power 1 Press the I / 1 key. “POWER OFF? Please pres s I / 1 key again.” appea rs to confirm that you want to tu rn off the power. A messa ge disap pears if yo u press an y key ex ce pt the I / 1 key, or if y ou do not press an y key fo r f ive seco nds. 2 Press the I / 1 k ey again. The powere d tilt ad juster[...]
-
Página 27
27 GB Projecting Settin g U p an d Pr ojecting To enlarge the image (Digit al Zoom functio n) You can select a point in the image to enlarge. This function works when a signal from a computer is input, or when a still picture (except a movi e picture) stored in a Memo ry Stick is projected (VPL-CX5 only). This function does not work when a video si[...]
-
Página 28
GB 28 Using the MENU B Adjust ments an d Setti ngs Usin g the Menu Using the MENU The project or is equipp ed with an on-scre en menu for ma king var ious a djust ments and settings. The setting items ar e displayed in a pop- up menu or in a sub men u. If you selec t an item name fol lo wed by dots (...), a su b menu with set ting items ap pear. Yo[...]
-
Página 29
29 GB The PICTUR E SETTING Menu Adjus tme nts and Set t ings Using the Me nu 4 Make the setting or adjustment on an item. • When changi ng the adju st ment level : To i ncre as e the numb er, press the M or , key. To d ecr eas e th e nu mbe r, pr es s the m or < key. Press the ENTER key to rest ore the previous screen . • Whe n chang ing the[...]
-
Página 30
GB 30 The PICTURE SETT IN G Menu The unit can store the setting va lu es of the following sub menu items for e ach “Dynami c” or “S tandard” pi cture mode separately. Contrast Adjusts th e picture contrast. T he highe r the setting, the grea ter the cont rast betwee n a dark po rtio n an d a brig ht portion of the picture. Th e lower the se[...]
-
Página 31
31 GB The INPUT SE TTI NG Menu Adjus tme nts and Set t ings Using the Me nu The IN PUT S ETTIN G Menu The INPUT SE TTING menu is used to adjust th e input sign al. Items that can not be adjus ted depen ding on the inp ut signal are no t displ ayed i n the men u. For det a ils on th e unadj ustable it ems, se e page 4 5. When the video sign al is in[...]
-
Página 32
GB 32 The SET SETTING Menu This pr ojector ha s 38 typ es of pres et data fo r input sign al s (the preset memory). When a preset sig nal is in put, the p rojecto r automat ically de tects the signal type and recalls the data for the sig nal from the preset memory to adju st it to an optimum pictu re . The me mor y nu mbe r an d sig nal ty pe o f t[...]
-
Página 33
33 GB The MENU SETTING Menu Adjus tme nts and Set t ings Using the Me nu indicates the input channel when the power is turned on or the INPUT key is pressed. Input-A Sign al Sel. Selects the computer, c omponent or vide o GBR sign al inpu t f ro m th e IN P UT A connec tor. If the setting is not correc t, the color of the pict ur e be comes strang [...]
-
Página 34
GB 34 The INSTALL SETTING Menu The IN STALL SETTING Menu The INSTALL SETT ING menu is used for changing th e settings o f the pr ojector. Tilt... Adjusts the positi on (height) of th e projected picture. Pres si ng the f on the TILT adju stme nt key o r M / , key o n the Rem ote Commander , the more the proje ctor tilts and the high er the p osi ti[...]
-
Página 35
35 GB The INFORMATION Menu Adjus tme nts and Set t ings Using the Me nu The INFORMAT ION Menu The INFORMATION menu displays the horizont al an d vertical freq uen cies of the input sign al and the used time of the lamp. fH Displ ays the horiz ont al frequency o f the input sign al. The displa yed val ue is approxi mate. fV Displays the vertic al fr[...]
-
Página 36
GB 36 Maintenance B Maint enanc e Maintenance Replace the lam p with a new one in the following case. • When t he l amp has burnt out or dims • “Please repl ace t he LAMP.” appe ars on the screen • The LAMP /COVER indicato r lights up The lam p life var ies depen ding on conditio ns of use. Use LM P-C150 Proje ctor Lamp as the rep lacemen[...]
-
Página 37
37 GB Maintenance Maint enance 4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold th e handle. • Be c areful not to touc h the glas s surfa ce of the lamp. • The power wi ll not turn on if t he lamp is not secu red prop erly. 5 Close the lamp cover and tighten the scr ews. 6 Turn the projector back over[...]
-
Página 38
GB 38 Maintenance 4 Remove the air filter. 5 Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place. 6 Attach the air filter and replace the cover. • If you ne glec t to clea n th e air fi lt er, du st may accu mulat e, cl og ging it . As a res ult, the t emper ature may ri se i nside the un it, leadin g to a pos sible m [...]
-
Página 39
39 GB Troubleshooting Maint enance Troubleshoo ting If the proje ctor appea rs to be operating erratically, try to d iagnose and c orrect the problem using the follo wing instructions. If the prob lem pe rsists, consult with qu alifi ed Sony per sonnel. Power Picture Symptom Cause and Remedy The power is not turn ed on. • Th e power has bee n t u[...]
-
Página 40
GB 40 Troubleshooting Sound “Pleas e chec k IN P UT -A settin g. ” appears in spite of inputti ng the cor rect sig nal from I N P U T A. • Setting of “Input-A Signal Sel. ” in the SET S ETTING me nu is incorr ect. c Select “Com puter, ” “V i deo GB R” or “Com ponent ” corr ectly accordi n g to the inpu t signa l ( se e pa ge 3[...]
-
Página 41
41 GB Troubleshooting Maint enance Remot e Commander Other s Warning Messages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges display ed o n the screen. Symptom Cause and Remedy The Remote Commander does not wo rk . • The Remote Commander bat teries are d ead. c Replac e w i th a new batt er y ( see page 1 5) . Symptom Cause and Remed[...]
-
Página 42
GB 42 Troubleshooting Caution M essages Use the li st below to check the meanin g of the messag es displ ayed on th e screen. Messa ge Meaning a nd Remed y Not ap pl ic ab le! • Y o u have pressed th e w r on g key . c Press t he a ppropri a te key .[...]
-
Página 43
43 GB Specifications Other B Other Specification s Optical characteristics Projec tion system 3 LCD pane ls, 1 le ns, proj ec tion system LCD p anel VPL-CS5: Superhigh-a perture 0.7-inch SVGA p anel, 1,440,000 pi xels (480, 000 pixels × 3) VPL-C X5: Super high-aperture 0.7-inch XGA panel with micro- le ns arr ay, about 2,360,000 pi xels (786, 432 [...]
-
Página 44
GB 44 Specifications VD: Vertical sync inp ut : 1-5 Vp -p high impeda nc e, positive / ne gati ve AUDIO Stereo minijack 500 mVrms, imped an ce more than 47 kilohm s USB Up (female) × 1 Memory Stick Slot × 1 (VPL-CX 5 onl y) Safety regula tions UL6095 0, cUL ( CSA No. 6 0950), FCC Cl as s B, IC Clas s B, NEMKO (EN60950), CE (LV D , E MC) , C- Ti c[...]
-
Página 45
45 GB Specifications Other Input signals an d adjustable/ setting items Adjust Pictu re... men u z : Ad ju sta ble/ can be set – : N o t ad ju sta ble/ can n ot b e s et INPUT SETTING menu z : Ad ju sta ble/ can be set – : N o t ad ju sta ble/ can n ot b e s et Item Input signal Video or S video (Y/C) Com- ponent Video GBR Com- puter B&W Co[...]
-
Página 46
GB 46 Specifications Preset signals Memory No. Preset s ignal fH ( kHz) fV (Hz) Sy nc SIZE 1 V ideo 60 Hz 15.7 34 59. 94 0 2 V ideo 50 Hz 15.6 25 50. 00 0 3 1 5k RG B/Com ponen t 60 Hz 15.7 34 59.940 S on G/ Y or Composite Sync 4 1 5k RG B/Com ponen t 50 Hz 15.6 25 50.000 S on G/ Y or Composite Sync 66 4 0 × 350 VGA mode 1 31.469 70.086 H-pos, V -[...]
-
Página 47
47 GB Specifications Other • W han a s ignal o ther tha n the preset signals shown abov e is inp ut, the pictu re may not appear prope rly. • M em o ry No. 22 an d 34 sh ow th e inter l ace signal . • When a SXGA+ signal is input, th e image may extend b eyond the scre en. In this case, input a signa l with no b lack ed ges a round t he image[...]
-
Página 48
GB 48 Index Index A Adjusting memory of the settin g s 29 the pi cture ........ .......... . 29 the picture si ze/ sh ift ... 31 Air filter .............. .......... . 37 Auto Inp ut Search ...... .... 32 B Backgrou nd ..... ....... ....... . 3 4 Brightnes s ........... .......... . 30 C Color ........ ....... ........... .... 30 Color Syst em ....[...]
-
Página 49
49 GB Index Other[...]
-
Página 50
FR 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter to ut risque d’incendie o u d’électro cution, n’ex posez p as cet appareil à l a pluie o u à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis. Confiez l ’entretien uniquement à un personne l qualifié . Pour les utilis ateurs au Canada Cet apparei l numér[...]
-
Página 51
3 FR Table des m atières FR Généralité s Précautions ........... ........... ............ ....... 4 Remarques sur l’in stallation ........ ....... 5 Installation déconse illée ............. .. 5 Positions décons eillées .......... ....... 6 Caractéristiques .......... ........... ........... .. 7 Emplacement et fonction des commandes ..[...]
-
Página 52
FR 4 Précautions B Génér alités Précautions Sécurité • Ass ure z - vo us q ue la te ns io n de s e rvi ce de votre ap pareil est id entiqu e à la te nsion secteur loc al e. • Si du l i quide ou un obje t quelc onque venait à pénétrer da ns le châssi s, débranchez l’ app areil et faites-le vérifier par un tech ni ci en qualifi é[...]
-
Página 53
5 FR Remarques sur l’installation Génér alités Netto yage • Pour conserver au châssi s l’éclat du neu f , nettoyez- le régul ièreme nt au moye n d’un chiffon d oux. Pou r éliminer les taches récalcitran tes, employez u n chiffon légère ment imp r égné d’un e solutio n détergen te n eutre. N’u til isez en a u cun c as des s[...]
-
Página 54
FR 6 Remarques sur l’installation Exposition à la chaleur et à l’humidité • N’ins tall e z pas l’ap pareil da ns un end roit très chaud , très humide ou très froid. • Pour éviter la conde nsatio n d’h umid ité , n’in st allez pas l’ap parei l d a ns u n endroit où la tempé rature peut augmenter rapi dement. Endroit très[...]
-
Página 55
7 FR Caractéristiques Génér alités Installation de l’ap pareil en altitude Avant d’install er l’appareil à une altitu de supér ieure à 1500 m (4921 pieds) , cons ultez un techn icien Sony qualif i é ca r de tell es al t itudes peuvent affecte r la fi abili té du projecteur. Caractéristiques Facilité d’utilisation • Fonction d?[...]
-
Página 56
FR 8 Caract éristiques Luminosité élevée, haut e qualité d’image • Luminosité élev ée L’adopt ion du n ouveau sy stème optiq ue à haute performa nce de Sony con fère à la lampe UHP 165 W un rendement lumine ux de 1 800 A NSI lu men (VPL- CX5) ou 1 600 ANSI l umen (VPL-CS5). •H a u t e r é s o l u t i o n Pour le VPL-CX5 : Trois[...]
-
Página 57
9 FR Emplacement et fonction des commandes Génér alités Emplacemen t et fonct ion de s command es 1 Touche I / 1 (marche/veille) Permet de mettre le proj ecteur sou s et hors tensio n lorsqu' il est en veille . L’indicateur ON/STANDBY autour de la t ouch e I / 1 s’allum e en vert lo rsque vous mettez l ’appare il sous tensi on. Pour m[...]
-
Página 58
FR 10 Emplacem ent et fonction des commandes 8 Panneau de connecteu rs/ Panneau de command e Pour plus d’information s, voir “Pan neau de connecteu rs” à l a page 1 2 et “P annea u de com mand e” à la page 11 . 9 Capteur de télécommande arrière 0 Orifices de ventilation (prise d’ai r) qa Couvercle de lampe qs Dispositif de réglage[...]
-
Página 59
11 FR Emplacement et fonction des commandes Génér alités • Vei ll e z à ne pas ab aisser le proje ct eu r sur vous do i gt s. • N'e xercez pas u ne tr op for te pr ession sur le dessus d u projec te ur lorsqu e le disp os itif de réglag e d’incli nai son est dé ployé. Ceci pour ra it prov oq uer un dysfonc tionne ment . 1 Indicate[...]
-
Página 60
FR 12 Emplacem ent et fonction des commandes 1 Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Permet de raccorder un appareil externe tel qu ’un or dinate ur. Raccordez -le à la sortie moniteur d’u n ordi nateur à l’aide du câble fourn i. Pour une entr éé de si gnal compo santes ou RVB 15 k, utilise z un câble en option . Pour pl [...]
-
Página 61
13 FR Emplacement et fonction des commandes Génér alités Les touches por tant le même nom que celles du pan neau de com mand e ont l a mê me fonction. 1 Touche I / 1 (marche/veille) 2 Touche APA (align ement automatique des pixels) Per me t de régler au to mati qu eme nt l’imag e à la net teté op timale lo rs de l’ent r ée du sign al d[...]
-
Página 62
FR 14 Emplacem ent et fonction des commandes sur la touch e FUNCTION. Ceci augmente l’impact de votre présentati on. Pou r utili ser cette fonction, affectez un fichier à la touche FUNCTION à l’aide du logiciel d’app licat ion fo ur ni. Pour pl us d’i nformat i ons, co nsu lte z le fichier README et le fichier HE LP accompa gnant l e log[...]
-
Página 63
15 FR Emplacement et fonction des commandes Génér alités nettoyez et séch ez le logemen t des piles, puis remplacez les piles par d es neu ves. Remarques sur le foncti onnement d e la télécomm ande • Assurez-vo us qu’il n ’ y a aucun obst acl e au faisceau infraro uge entr e la télécomm ande et le ca pteur de télécomman de sur le pr[...]
-
Página 64
FR 16 Installation du projecteur B Insta llat ion et pr ojec tion Installati on du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance en tre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écr an. Utilisez le tableau suivant comme guide. Il se p eut qu ’il y ai t un e l ég ère diff érence entre la val e ur[...]
-
Página 65
17 FR Raccordement du projecteur Instal la t io n et pro j ect ion Racc or demen t du projecte ur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordemen t. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccor dement. • Bran chez corr ectem ent les fiches des câbles. Les mauvais contacts peuvent [...]
-
Página 66
FR 18 Raccordement du projecteur Raccordement à un ordinateur com patible IBM PC/AT Fonction USB Lors du premie r racco rdement du projecteur à un ordina teur à l’aide du câble USB, l’ordinateur reconnaît automatiquement les périphériques suivants : 1 Hub US B (usag e génér al) (VP L-CX5 s eule me n t) 2 Périphérique d’interface ut[...]
-
Página 67
19 FR Raccordement du projecteur Instal la t io n et pro j ect ion Cette section décrit comment raccorder le pr ojecteu r à u n magnétoscope et à un appareil à sortie RVB 15 k/ composantes. Pour pl us d’i nforma tions, consult ez le m ode d’ emploi d e l’a ppareil à raccorder. Pour raccorder un magnétoscope Raccord ement à un mag nét[...]
-
Página 68
FR 20 Raccordement du projecteur Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/compo santes • Spécifiez le f ormat de l’ima ge à l’ai de du paramètr e “Mode large” d ans le menu RÉGLA G E DE L'ENT R ÉE en fo nction du sig nal d’en trée. • Lorsqu e le proj ecte ur e st ra ccor dé à un ap pare il vi déo R VB 15 k/co mposa [...]
-
Página 69
21 FR Sélection de la langue de menu Instal la t io n et pro j ect ion Sélection de la langue de menu Vous p ouvez sél ectio nner l’ une des neuf la ngues de menu et d’af fichage sur écran . La lan gue pa r défa ut est l’angla is. Pour changer la langue de menu, procédez comme suit : 1 Ouvrez le panneau de connecteurs, puis branchez le [...]
-
Página 70
FR 22 Sélection de la langue de menu 4 Appu ye z sur l a tou c he M ou m pour sélectionner le menu RÉ GLAGE DE MENU , puis, appuyez sur l a touche , ou EN TER . Le menu sélectionné apparaît. 5 Appuyez sur la touche M ou m pour séle ctio nner “Lang age” , puis appu yez sur la touche , ou EN TER. 6 Appu yez s ur la to uche M ou m pou r sé[...]
-
Página 71
23 FR Projection Instal la t io n et pro j ect ion Projection 1 Ouvrez le panneau de connecteurs, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout l’équipement. L’indicateur ON/ST ANDBY s’allume en rouge et le projecteu r est mis en veille. 2 Appu ye z sur l a touche I / 1 . L’indicateur ON/STANDBY s’a[...]
-
Página 72
FR 24 Projection 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. La fon ction APA (a lignement au tomatique des pixe ls) intellige nt règle la netteté de projec tion de l’image de l ’ équipe ment racc or dé. • Si “R ec h. ent. aut o .” est su r “ On”, le pr ojecte ur re cher che les sig na ux de l’éq uip[...]
-
Página 73
25 FR Projection Instal la t io n et pro j ect ion Selon l a te m pé ratur e am b iante ou l’ an gle de l’éc ran, il se peut qu e l e r égl a ge autom at i q u e de la dis to rs i on trapézo ïdale n e co rrige pa s parfa itement la di stors io n trapéz oïdale. Ré glez-l a alors manue llement. Appu yez sur la touc he KEYS TONE de la tél[...]
-
Página 74
FR 26 Projection Pour mettre le projecteur hors ten sion 1 Appu yez sur la tou che I / 1 . “METTRE HORS T ENSION? Appuye z a nouveau sur la touche I / 1 ”. apparaît p our vous p ermettre de c onfirmer v otre intentio n de mettre le projec teur ho r s tensio n. Le mess ag e dispar aît si vous ap puyez sur une touc he autre que I / 1 ou si vous[...]
-
Página 75
27 FR Projection Instal la t io n et pro j ect ion Pour agrandir l’image (fonction zoom numériqu e) Vous pouvez sélectionner le point de l’image à agrandir. Cette fonction peut être utilisée avec le signal d’un ordinateur ou lors de la projection d’une image fixe (images animées exceptées) stockée sur un Mem o ry St ick (VPL-CX 5 se[...]
-
Página 76
FR 28 Projection Pour faire réapparaître l’é cran initial, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.[...]
-
Página 77
29 FR Utilisation du menu Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu B Réglage s et pa ramétra ges à l’ aide du menu Utilisation du menu Le project eur est doté d ’un menu sur écran perme ttant d’ ef fectuer di vers ré gl ages et paramétrages. Les p aramètres s’affichent sur un menu local ou sur un so us-menu . Lors qu e v[...]
-
Página 78
FR 30 Menu PARA MÉ T RAG E DE L’IMAG E 4 Effectuez le réglage ou le p aramétrage pour l ’opti on de m enu. • Po ur ch a ng er le nive a u de ré gl ag e : Pour augm enter la valeur , appuyez sur la touch e M ou , . Pour dimi n ue r l a vale ur , appuye z s ur la touch e m ou < . Appu yez sur la touche E NTER po ur revenir à l’écra n[...]
-
Página 79
31 FR Menu PARAMÉTR AGE DE L’IMAGE Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Volume Permet de régler le volume. Ce p rojecte ur per met d e mémor iser sépa r ément les val eurs de régl age des opti ons de sous -men u pour le mo de d’im age “Dyn ami que” ou “St a nd ard”. Contraste Permet de régle r le contraste de l’[...]
-
Página 80
FR 32 Menu R ÉGLAGE DE L’ENTRÉE Menu RÉGLAGE DE L’ENT RÉE Le menu RÉGLAGE DE L'ENTRÉE permet de régler l e si gn al d’entrée . Les para mèt res qui ne p euvent pa s être réglés en fonct ion du signal d’en trée n’ap parais sent pas dan s le m enu. Pour plus d’in formations sur les p aramètres ne pou va nt pas ê tr e r[...]
-
Página 81
33 FR Menu RÉG LAGE DE L’E NTRÉE Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Convert. Fréq. Converti t le signal pour affi cher l’image en fonction de la taille de l’éc ran. On : Affi che l’image en fon ction de la taille de l’écran. L’i mage perd cep endant un peu de sa nett eté. Off : Affiche l’imag e en faisant corre[...]
-
Página 82
FR 34 Menu R ÉGLAGE Menu RÉGLAGE Le me nu RÉGL AGE vous permet de modifi er les paramèt res du proje cteur. APA intelligent Permet d’a ctiver ou de désactive r la fonctio n APA intelli gent 1) . On : Choisissez normalement cette op tio n. Lorsque l e projecteu r reçoit un si gnal de l’ordinate ur, la fonctio n APA est automa t iquement ac[...]
-
Página 83
35 FR Menu RÉGLAGE DE M ENU/Menu RÉG LA G E D’INS TALLAT ION Réglag es et param ét ra ge s à l’aide du me nu Menu R ÉGLAGE DE MENU Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de modi fier le s para mètr es du proje cteur . État (affichage sur écran) Permet de pa ra mét rer l’affichage su r écran. On : Active tous les affich ages de l a fonctio[...]
-
Página 84
FR 36 Menu INF ORMATIONS Pour cer taine s temp érat ures amb ian tes e t angl es d’ écran , il se peu t qu e le régla ge automat ique du paramè tre Trapèze V ne perm et te pas ne permette p as de c orrige r parfai teme nt la dist orsio n tr apéz oïda le. Symétrie Permet de faire basc uler l’image sur son axe horizontal et/ou vertical. O[...]
-
Página 85
37 FR Entretien Entr et ien B Entretien Entretien Remplacez la lampe pa r une neuv e dans les cas suivants : • L orsque la lam pe a gri llé ou p erdu de sa luminosité • Lorsque “Remplacer l a lampe.” s’affiche à l’é cran • Lorsq ue l’indic ateur LAMP/COVE R s’allume La duré e de vie de la l a m pe dépen d de s condition s d?[...]
-
Página 86
FR 38 Entr eti en 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poign ée. • Vei ll e z à ne pas to ucher la su rfac e en verre d e la lampe. • Le p rojecteu r ne se m et pas s ous tensi on si la lampe n’est p as corre ctement installé e. 5 Refermez le couvercle de la [...]
-
Página 87
39 FR Entretien Entr et ien Le filtre à air doit ê tre nettoyé to utes les 300 heures . Enlevez la poussière de l’extérieu r des orifices de ven tila tio n au moye n d’u n aspi rate ur. Quand il devient diffi cil e d’en le ve r la poussière du filtre ave c un aspi rateur, ôt ez le filtre à air et lavez-le . 1 Mettez le projecteur hors[...]
-
Página 88
FR 40 Dépannage Dépannage Si le p rojecteur ne fonctionne p as correcte ment, essayez d ’en déterm iner la cau se et reméd iez au problèm e comme il e st indiqu é ci-dessous . Si le pr oblème persiste , consulte z le servi ce après-vente S on y. Alimentation Image Symptôme Cause et remède Le proj ecteur ne se me t pas sous tension. • [...]
-
Página 89
41 FR Dépannage Entr et ien Son “Vér ifiez ré glage ENT .A. ” s’af fiche malg ré u ne ent ré e de si gnal c orrect e pa r INPUT A. • Le pa ramét rag e de “ Sél s ign entr A” du menu RÉGLA GE es t incorr ect. c Sélecti onnez l’ op tion “Or di na teur”, “Video GBR” ou “Comp osant” cor respon dant a u sign al d’ en[...]
-
Página 90
FR 42 Dépannage Télécommande Divers Messages d’avert issement Consultez la li ste ci-dessou s pour connaît r e l a significat ion des messages affi chés à l’écran. Symptôme Cause et remède La télécommande n e foncti onne p as. • Les piles de la téléc ommande sont mor tes. c Rempl acez les piles par des ne uv es ( voi r pa ge 14) [...]
-
Página 91
43 FR Dépannage Entr et ien Messages de précautio n Consult ez l a liste ci-dessous po ur connaître la sig nification des mes sages affichés à l’écran. Mess age Signifi ca tion et rem ède Non ap plicable ! • V ous avez appuyé sur la mau vaise touche. c Appuy ez sur la to uch e approp riée.[...]
-
Página 92
FR 44 Spécifications B Dive rs Spécification s Caractéristiques optiqu es Système de pr ojection Système de proj ection à 3 panne au x LCD, 1 ob jectif Panneau LCD VPL-CS5 : Panneau SVGA à très grande ouve rt ure de 0, 7 pouce, 1 440 000 pi xels (480 00 0 pixels × 3) VPL-CX5 : Panne au XGA à très grande ouve rt ure de 0, 7 pouce avec ré[...]
-
Página 93
45 FR Spécifications Divers Entrée sy nc hro vertical e : 1-5 V cc haute imp édance , po siti ve / négative AUD IO Minpris e stér éo 500 mV e ffi cace, impédan ce supérieu re à 47 kilohms USB Envoi (feme lle) × 1 Fente de Memo ry Stic k × 1 (V PL-CX5 seulemen t) Régle m en tation de séc uri té UL60 950, cU L (CS A n° 60950 ), FCC C l[...]
-
Página 94
FR 46 Spécifications Signaux d’entrée et poin ts réglables/paramétrables Menu Réglez l’ima ge.. . z : Ré glable /paramé trable – : Non réglable/non paramét ra bl e Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE z : Ré glable /paramé trable – : Non réglable/non paramét ra bl e Paramètre Signal d’entrée Vidéo ou S vidéo (Y/C) Com- pos- ant V[...]
-
Página 95
47 FR Spécifications Divers Signaux préprogrammés N° de mémoire Signal pr ép rogram mé fH (kHz) fV (Hz) Syn chro T AILLE 1 V i dé o 60 Hz 15,734 59 ,940 2 V i dé o 50 Hz 15,625 50 ,000 3 R VB 15 k/co mposa ntes 60 Hz 15,734 59,9 40 Sync hro S sur G / Y ou composite 4 R VB 15 k/co mposa ntes 50 Hz 15,625 50,0 00 Sync hro S sur G / Y ou comp[...]
-
Página 96
FR 48 Spécifications • I l se p eut que l ’i m ag e ne s’af fiche pa s corre cteme nt ave c des s ig na ux autre s qu e les sign aux prépr ogram més ci - d es su s. • Les numéros de mémoi re 22 et 34 indiquent le signal d’interfa ce. • Lors de l’ent rée d'un sig nal SXGA+, il se peut q ue l'image dé passe les bords de[...]
-
Página 97
49 FR Index Divers Index A Access oi r es en option . ... .45 Accessoires fournis ........45 Affec ta tio n des br oc h es .. 45 Alimentatio n mise so us tensio n ........23 Amplificatio n H .... ... .... ...3 2 APA intelligen t ............ ...34 Arrière-pla n .......... ....... ...36 C Capteu r de téléco mmande avant ...... ........... .......[...]
-
Página 98
ES 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de inc endio o electrocució n, no expong a la unid ad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctric as, no abra e l aparato . Contrate e xclusivame nte los servici os de per sonal cualifi cado. La toma de corriente debe e ncontrarse cerca del equipo y ser d e fácil acceso.[...]
-
Página 99
3 ES Cont eni do ES Introducción Precauciones ......... ........... ...... ...... ....... 4 Notas sobre la instalación .................. 5 Instalación inadecuada ................. 5 Condiciones inadecuadas ............. 6 Características ................. ............ ....... 7 Ubicación y función de los controles 9 Parte superior/frontal/iz[...]
-
Página 100
ES 4 Precauciones B Intro ducc ión Precauciones Seguridad • Com p rue b e qu e la tens ió n de funcio namiento de la unidad sea la misma que la de l su mi nistro eléc t rico local. • Si se introduc e algún objeto sóli do o líquido en l a unidad , dese nchú fela y haga que s ea r evisa da p or pe rsona l especial iz ado ante s de volve r [...]
-
Página 101
5 ES Notas sobre la instalación Int roduc ci ón Proyector de datos LCD • El proyec tor de da t os LCD está fa br icado con te cn ol ogía de alt a prec is ión . No obsta nt e, es posibl e que se obser v en peque ño s pu nto s negr os, brilla n tes (ro jo s, azules o verdes) o amb os, de forma continua, en el proyecto r de datos LC D. Se trat[...]
-
Página 102
ES 6 Notas sobre la instalación • Procure qu e no se introduzca n elementos extrañ os de tamaño redu cido po r l os orifi cios de ventil ación, co mo po r ejemplo troz os de papel . Calor y humedad excesivos • Evite in stalar la u nidad en luga res en los que la tem peratura o la h umedad sean muy elevadas, o en los que la temperat ura sea [...]
-
Página 103
7 ES Característi cas Int roduc ci ón Instalación de la un idad a grandes alturas Antes de insta la r la u nida d a a ltura s supe rior es a 1.50 0 m (4.9 21 p ies), con sulte a per so nal de Son y cu alifica do, ya que es pos ib le que la insta lació n a dich as altu ra s afec t e al funci on amient o de l proy ector. Características Alta ope[...]
-
Página 104
ES 8 Características Brillo elevado y gran calidad de imagen • Brillo eleva do La adopc ión del sistema óp tico de alta eficienc ia, úni co y origin al de Sony, permite que la lá mp a ra 16 5 W UH P ofrez ca un r endim iento d e 2.00 0 lúme nes ANSI (VPL-CX5) o 1.800 lúmenes ANSI (VPL-CS5). • Alta resolució n Para VPL-CX5: tres paneles [...]
-
Página 105
9 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón Ubicación y función de los controles 1 Tecla I / 1 (encendido/espera) Enciende y apaga el proy ector cu ando se encuent r a en el modo de esp era. El indicador ON/STANDBY, alrede dor de la tecla I / 1 , se iluminará en ve rde al activar la alimenta c ión . Para desa ctivar la ali ment[...]
-
Página 106
ES 10 Ubicación y función de los controles 4 Tec la INP UT Selecc iona la seña l de entr ada. Cada vez que pulse l a tecla, la señal de entrad a cambiará de la siguiente forma: 5 Protección del objetivo (tap a del obje tiv o) La tapa del objeti vo se abre automáticam ente al activar la alimenta ción. 6 Detector fron tal de control remoto 7 [...]
-
Página 107
11 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón 2 Pulse f o F en la tecla TILT para ajustar la inclinación del proyector. Puede pulsar la t ecl a KEYSTONE del mando a distan cia para mostrar el menú Tilt, y ajustar la i nclinación con las teclas M/m/</, . • Ten ga cuida do de no dej ar cae r el proy ec tor sobre lo s dedo s. ?[...]
-
Página 108
ES 12 Ubicación y función de los controles 4 Tec la EN TER Introduce los aju stes de los elemen tos del si st em a d e me n ús. 5 Indicador T EMP (Temperatura) / FAN (Ventilador) Se ilum ina o parpa dea en la s siguiente s condiciones: – Se ilumin a cuando la temperatura del interi or de l pr oy e ct or es anormalmente alt a. – Parpad ea cu [...]
-
Página 109
13 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón 7 Clavija AC IN Conecta e l cable d e aliment ación de CA suministrado . Las teclas que tie nen los mismos nombres que la s del panel de co ntrol f un ciona n de la misma forma. 1 Tecla I / 1 (encend ido/espera) 2 Tecla APA (Alineación automática de píxeles) Permite o btener la image[...]
-
Página 110
ES 14 Ubicación y función de los controles • Pulse l a te cla AP A cua ndo apar ezca la imagen completa en pantall a. Si hay bordes neg ros al reded or de la imag en, l a funci ó n A PA no se activa rá corr ecta mente y la image n po drá extenderse más all á de la panta lla. • Es pos ib le canc el ar el aj us te pul san do la tecla APA d[...]
-
Página 111
15 ES Ubicación y función de los controles Int roduc ci ón qd Tecla FREEZE Se ut iliza para congelar la imagen proyectad a. Para cancelar est a función, pulse de nu evo la tecl a. qf Tecla MS SLIDE (sólo VPL-CX5) Se utiliza para ej ecu tar la present aci ón de diapos itiva s. Cuand o la señal de entrada no es MS, cambia a MS. Pa ra iniciar l[...]
-
Página 112
ES 16 Instalación del proyector B Inst ala ció n y proyecci ón Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. Es pos ible que exist a una pequeña diferen cia en tre el v alor r e[...]
-
Página 113
17 ES Conexión del proyector Instal ac ión y proy ecc i ón Conexión del pr oyector Cuando conecte el proyecto r, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada co nexión. • Introduzca lo s enchufes de los cables cor rectamente; las conexiones sueltas[...]
-
Página 114
ES 18 Conexión del proyector Para conectar un ordenador compatib le IBM PC/AT Función US B Al conectar por prim era ve z el proyector a un ordenador mediante el cable USB, dicho ordenador recono cer á automáticamente los siguientes dispositivos. 1 Concent rador USB (uso genera l) (sól o VPL -CX5) 2 Dispositivo de interfaz humano USB (función [...]
-
Página 115
19 ES Conexión del proyector Instal ac ión y proy ecc i ón El softw ar e que se su minist ra no f uncion a en ord en adore s M a cintos h. En esta sección se describe cómo conectar el pro yector a una videogr abadora y a un equipo RVA de 15k/ co mpon ente. Para obtener m ás infor mació n, consul te el ma nual de instru cciones del equ ipo qu[...]
-
Página 116
ES 20 Conexión del proyector Para conectar un equipo RVA de 15k compo nente • A juste la relaci ón de as pecto m ediant e la opc ión “M odo am plio” del menú A JUSTE DE ENTRADA de acuerdo con la se ñal de ent rada. • Si cone cta la un idad a u n equi po R VA de 15k o de víde o com ponen te, se le ccio ne GBR o co mpone nte con el aj u[...]
-
Página 117
21 ES Selección del idioma del menú Instal ac ión y proy ecc i ón Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú, haga lo sig uiente: 1 Abra el panel de conectore[...]
-
Página 118
ES 22 Selección del idioma del menú 3 Pulse la tecla MENU. Aparecerá el men ú. El menú actual mente selecc ionado se muest r a como un bot ón amarillo. 4 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú M ENU SETTING(AJUSTE DE MENÚ) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTE R. Aparecerá el menú seleccionado. 5 Pulse la tecla M o m para sel[...]
-
Página 119
23 ES Proyección Instal ac ión y proy ecc i ón Proyecc ión 1 Abra el panel de conectores, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo. El indicador ON/ STA NDBY se iluminará en rojo y el proyector entra rá en el modo de espera . 2 Pulse la tecla I / 1 . El indicador ON/ STANDBY se ilumi[...]
-
Página 120
ES 24 Proyección 4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. La función APA (Alineac ión autom á tica de píx eles) int eli ge n te ajusta la imagen del eq uipo con ectado de modo que se pro yec te claramen te. • S i la opción “Búsq. ent. auto .” está aju stada en “S í”, el pr oyector busc a las señal es de los [...]
-
Página 121
25 ES Proyección Instal ac ión y proy ecc i ón Es posi ble que el a juste tra pezoidal a utomático no c orrija perfectament e la disto rsión trapez oi da l , dependie ndo de la t em p eratura de la habitac ión o el á ngu lo de la pant al la. En este c as o, ajú st e la manual mente. P ul s e la te cl a K E Y S TONE del m ando a dis t an cia[...]
-
Página 122
ES 26 Proyección Com pruebe que nad a obs truya e l haz inf rarrojo entre e l man do a dist ancia y el det ector de co nt r ol remot o de l proyec to r. Para desactivar la alimentación 1 Pulse la tecla I / 1 . Aparecerá “DESACTIV AR? Vuelva a pulsa r I / 1 .” para co nfirma r si desea desactivar la alimentació n. Los mens aj e s desa pa re [...]
-
Página 123
27 ES Proyección Instal ac ión y proy ecc i ón Para aumentar la imagen (Función de z oom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta fu nción tiene efec to cuan do se intro duce u na s eñal proce dente de un orden ador o cuan do se proyecta una imagen estática (no una película) alm acenada en un Memo ry Stick (s[...]
-
Página 124
ES 28 Proyección Para congelar la imagen proyectada (funció n Freeze) Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la pantalla aparece “Freeze”. Esta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cuando se proyecta una imagen estática almacenada en un Memory Stick (só l o VPL -C X5). Para recuperar[...]
-
Página 125
29 ES Uso del MENU Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú B Realiza ció n de aj uste s median t e el menú Uso de l ME NU El proy ector dis pone de un menú en pantal la que pe rmite re aliza r diver sos aju stes. Lo s elemen tos de ajust e se muestran en un menú emergent e o en un subm enú. Si sele cciona el nomb re de un eleme nto se[...]
-
Página 126
ES 30 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN 4 Realice ajustes en el elemento. • Al cambi ar el nivel de aj ust e: Para q ue el número a ume nte, pulse la tecl a M o , . Para que el nú mero disminuya, pu lse la tecla m o < . Pulse la tecla E NTER para recuperar la panta lla anteri or. • Al cambiar el aj uste: Pulse la tecla M o m para cambiar e[...]
-
Página 127
31 ES El menú CO NFIGURACIÓN D E IMAGEN Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú Estándar: normalmente, sel ecci o ne este ajuste. Si la imagen result a irregu lar con el aj uste “Dinámic o”, e ste ajuste reducirá las irregularidades. Volumen Ajusta el v olume n. La unida d puede alm acenar los va lores de ajuste de los siguie nte [...]
-
Página 128
ES 32 El menú AJUSTE DE E NTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajus tar la señal d e entrada . Los element o s que no pueden aj ustarse depe ndi endo de l a señal de en trada no aparecen en el menú. Para ver in formación d etallada sobre lo s element os que no es posibl e a justar, cons ult e la pá gin [...]
-
Página 129
33 ES El menú AJUSTE DE ENTRA DA Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú No: muestra la ima gen mientras h ace coincidi r un píxel de elem ento de ima g en de ent r a d a co n el del L C D . L a imag en s erá ní tida aunque su tama ño será menor. • Cuando se intr oduce la señ al XGA, SXGA o SXGA+, no aparece el elemento (VPL- CX5)[...]
-
Página 130
ES 34 El menú AJUSTE Cuando l a r el ac ió n de aspecto de l a s eña l de entr ada no es 4:3 , una pa rte de l a pantal la se mues tr a en negro . El menú AJUST E El menú AJUSTE se uti liza para cam biar los valores de l pro ye c tor . APA Inteligente Activa o des activ a la op ción A PA Intelige nte 1) . Sí: normalmente, se leccione este aj[...]
-
Página 131
35 ES El menú AJUS TE DE MENÚ Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú sigu ie nte: Inp ut- A/ MS (sólo VPL - C X5) / Video /S-Vide o. De e sta f orma se indica el cana l de ent rada cuand o se activa la aliment ación o cuando se pul sa la tecla INPUT. Sel. señ. ent. A Selec ciona l a se ñal GBR de vídeo, de orde na dor o de com p on[...]
-
Página 132
ES 36 El menú AJUSTE I NSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN Se utiliza para camb iar los ajuste s del proy ector . Inclinación... Ajusta la po sición (altu ra) de la im agen proye ctada. Al pulsar f en la t ecla de ajust e TILT o M / , en el mand o a distanci a, aument ará l a in clinación d el proyector y la a[...]
-
Página 133
37 ES El menú INFO RMACIÓN Reali za ci ón d e ajustes m edi a nte el menú El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuenci as h orizontal y ve rtical de la s eñal de en tr ada y el t i empo de us o de la lám par a. fH Muestra l a frecuenc ia horizont al de la señ al de entra da. El valor que s e ind ic a es ap ro xim a do . [...]
-
Página 134
ES 38 Mantenimiento B Manten imiento Mantenimiento Sustituya l a lámpar a por u na nueva en el caso siguiente. • Cua ndo la lámp ara se funde o di sminuy e su brillo • Cuando apare ce en la pant alla “Por favo r cambie la lá mpara.” • Cuand o se ilumin a el indicad or LAMP / COVER. La vida útil de la lámpar a varí a segú n las cond[...]
-
Página 135
39 ES Mantenimiento Mant enimient o 3 Afloje los tres tornillos de la lámpara con el destornillador Phillips. Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. 4 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio. Apriete los torn illos. Pliegue el asa. • Te nga cuid ado de n o to ca r la supe rfici e de cristal de l[...]
-
Página 136
ES 40 Mantenimiento El filtr o de a ire de be limp iarse cada 300 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los ori f icios de ventilaci ón con un aspirad or. Si resulta difícil retira r el polvo del filtro con un as pirador, desm onte e l filt ro de a ire y lávelo. 1 Desactive la alimentación y desenchufe el cable de alimentación. 2 Col[...]
-
Página 137
41 ES Solución de problemas Mant enimient o Solu ción de pr oble mas Si el proyector parece no funcio nar correct amente, inten te diagnosticar y corregir el problema utiliza ndo las sigu ie ntes instrucci ones. Si el pro blema no se soluci ona, cons ul te con pe rs on al espe ci alizado de S ony. Alimentación Imagen Sínt oma C ausa y sol uc i?[...]
-
Página 138
ES 42 Solución de problemas Soni do El color de la imagen del conect or INPU T A e s ex tra ñ o. • El ajuste de “Sel. se ñ. ent. A” del menú AJUSTE es in correcto. c Selecc ione la op ci ón correct a , “Ord ena dor” , “ V íd eo GBR” o “Compo nente” , de acu erdo c on la señal de e ntrada ( consulte la página 3 5). Apar ece[...]
-
Página 139
43 ES Solución de problemas Mant enimient o Mando a distancia Otros Mensajes de aviso Utilice la list a siguiente para com probar el sign ificado d e los mensajes que se mu estran en la pant alla. Sínt oma C ausa y sol uc ión El mand o a dist a ncia no funci ona. • La pila del m an do a di st an cia est á ag otada. c Sustituya la pila por una[...]
-
Página 140
ES 44 Solución de problemas Mensajes de pre caución Utilice la lista siguiente para comprob ar el signif icado de los mensaje s que se mue stran en la panta lla. Mensaje Signifi cado y soluc ión No apl ic ab le! • Ha pu lsado u na t ecla in co rrecta . c Pulse la te cl a a decua da .[...]
-
Página 141
45 ES Especificaciones Otros B Otros Especificacion es Características ópticas Sistema de proyecc ión 3 pa nele s LCD, 1 obje ti vo, sist ema de proy ecci ón Panel LCD VPL-CS5: panel SVGA de 0,7 pulg ad as de muy alta aper t ura, 1.440.000 pí xe les (480.000 píxeles × 3) VPL-CX5: panel XGA de 0,7 pulg ad as de muy alta aper t ura con matriz [...]
-
Página 142
ES 46 Especificaciones Entrada de sin croniza ción horiz ontal: 1-5 Vp- p alta impedanc ia, po sit iva/ nega t iva VD: Entrada de sin croniza ción vertica l: 1-5 V p- p alta impedanc ia, po sit iva/ nega t iva AUDIO Minitoma estéreo 500 mVrms , imp edanc ia superior a 47 ki loohmi os USB Supe ri or (he m bra) × 1 Ranura para Mem or y Stick × 1[...]
-
Página 143
47 ES Especificaciones Otros Señales de entrada y elemento s ajustables/de ajuste Menú Ajustar im agen... z : ajustab le/pu ede ajusta rs e – : no aj us table/no puede aj us tarse Menú AJUSTE DE ENTRADA z : ajustab le/pu ede ajusta rs e – : no aj us table/no puede aj us tarse Elementos Señal de ent rada Vídeo o S vídeo (Y/C) Compo- nente [...]
-
Página 144
ES 48 Especificaciones Señales predefinidas Nº de memoria Señal predef in i da fH (kHz) fV (Hz) Sincr oni z ac ión T AMAÑO 1 Vídeo 60 Hz 15,73 4 59,940 2 Vídeo 50 Hz 15,62 5 50,000 3 R V A de 15 k/co mpone nte 60 Hz 15,734 59,94 0 S en G/Y o sinc roni zaci ón comp uesta 4 R V A de 15 k/co mpone nte 50 Hz 15,625 50,00 0 S en G/Y o sinc roni [...]
-
Página 145
49 ES Especificaciones Otros • Si se i nt roduce una se ñal que no sea una de las p red efini das que se indi can, es po sibl e que la im agen n o se ve a corr ect ament e. • La s memor ias nº 22 y 34 m u estran la señal en tr el az ada. • Cu ando se in tr od uce una se ñal SX G A + , la imagen puede e xt en derse m ás allá de la pantal[...]
-
Página 146
ES 50 Índice Índice A Accesorio s opciona les .. .. 46 Accesorio s que se suministra n ..... ....... . 4 6 Ahorro de energía .. .. 11, 35 Ajusta dor elé ctric o de inclinac ión ...... ........ 10 Ajustar la imagen ..... ........... .... 30 memoria de lo s ajuste s ......... ........ 30 tamaño/ despla zamie nto de ima gen ........ .... 32 Alim[...]
-
Página 147
51 ES Índice Other parte superior/frontal/ izquierda ........... .....9 V Volumen .... ....... ........... ...31[...]
-
Página 148
S ony Corporation Printed in Jap an Printed on 100% recycled pa per using VOC (Volat ile Organic Compo und) free vegetabl e oil based ink .[...]