Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Projector
Sony VPL-HS20
240 páginas 14.95 mb -
Projector
Sony CX76
36 páginas 1.13 mb -
Projector
Sony VPL-VW11HT
1 páginas 0.04 mb -
Projector
Sony VPL-HW30ES
91 páginas 1.64 mb -
Projector
Sony VPL-PX35
6 páginas 1.18 mb -
Projector
Sony VPL-CX63
58 páginas 1.32 mb -
Projector
Sony VPLSX536M
1 páginas 0.3 mb -
Projector
Sony VPL-CX6
6 páginas 0.58 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony VPL-HS2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony VPL-HS2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony VPL-HS2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony VPL-HS2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony VPL-HS2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony VPL-HS2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony VPL-HS2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony VPL-HS2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony VPL-HS2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony VPL-HS2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony VPL-HS2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony VPL-HS2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony VPL-HS2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Video Projector VPL-HS2 4-092-536- 12 (1) Video Pr ojector Oper ating Instructions _ _______ _____ _______ _______ _____ __ GB Mode d’ em plo i _______ _____ __ ___ __ _____ __ __ ___ __ _____ __ FR Man ual de instruccion es _______ _____ _______ _______ _____ __ ES © 2002 Sony Cor poration VPL-HS2[...]
-
Página 2
VPL-HS 2 GB 2 T o prevent fire or shock haza rd, do not expose the un it to ra in or m oisture . T o a v oid el ectri cal shoc k, do not open the cabi net. Ref er servic ing to qu alified pers onnel onl y . For th e custom er s in the USA If you ha ve any quest ions about t his produ ct, you may contact: Sony E lectronics Inc. Attn: Busin e ss In f[...]
-
Página 3
3 GB T ab le of Contents Precauti ons ......... .............. ......... ............. 4 Connectio ns and Preparations Unpack ing ........... .............. ......... ............. 5 Step 1: Installing th e Pr ojector . ..... ........ 6 Before Setti ng Up the Pro jector .........................6 Using the Op tional Conver sion Lens ............ ..[...]
-
Página 4
GB 4 Precautions Precautions On safety • Check th at the op erating v olt age of your unit is identic al with t he vo ltage of your lo cal po wer supply . • Should any li quid or so lid objec t fal l into the cabinet , unplug the unit and ha ve it ch ecked b y qualif ied p ersonnel before operating i t furthe r . • Unplug th e unit from the w[...]
-
Página 5
Connections and Preparations 5 GB Unpacking Connections and Preparations Unpac k ing Check the c arton to m ake su re it con tains th e follo wing items: Remote contro l (1), Siz e AA (R6) batter ies (2) Sign al int erf ace cab le (1) Air fil ter (f or replacem ent) (1) Cinema fi lter (1) Adjus ter spac ers (2) AC power cor d (1 ) Operatin g Inst r[...]
-
Página 6
Connections and Preparations GB 6 Step 1: Installing the Projector Step 1: Installing the Pr ojector Y ou can o btain good picture q uality e ven when you project the pict ure from th e side of the scree n (“Side Shot”) ( 1 page 9). Y ou can enjo y home enterta inment with this projector in va rious si tuations . Enjoyi ng home theater Enjoyi n[...]
-
Página 7
Connections and Preparations 7 GB Step 1: Installing the Projector Do not use t he proj ector un der the f ollo wing conditi ons: Tilting the uni t e xtremel y Blocki ng the ventilati on holes Placing the pr ojector witho ut the adjuster Note Installi ng the unit at altit udes When usin g the pro jecto r at an al tit ude of 1,50 0 m or higher , tur[...]
-
Página 8
Connections and Preparations GB 8 Step 1: Installing the Projector 4 T urn the Con version Lens clo ck wise. Notes on insta llation o f the optional Con ver sion Lens • The Lens scrat ches easily , so when handling it, always place it gently o n a stable a nd le vel surf ace in a horizon tal position . • Be sure not to bump the Len s on the sur[...]
-
Página 9
Connections and Preparations 9 GB Step 1: Installing the Projector f: Max imum vertic al di sta nc e fr om th e bot t om of the sc reen to t he center of the pr ojector’ s lens when you p lace the proje ctor on the side (when you us e project ion dist ance b ) When proj ecting using both “Side Shot” and “V Ke yst one” adjustments Posi tio[...]
-
Página 10
Connections and Preparations GB 10 Step 2: Connecting the Projector Step 2: Connecting the Pr ojector When making co nnections, be sure to do the following : • T urn off all equi pment befor e making an y connec tions. • Use the pr oper cabl es for eac h connecti on. • Insert the cab le plugs p roperly; plugs tha t are not fully i nserted o f[...]
-
Página 11
Connections and Preparations 11 GB Step 2: Connecting the Projector Conne cting Us ing th e O ptional Signal Interface C ables T o connec t with a D VD play er equipped with the com ponent video connectors/digital tuner Connecting an A V amplifier Connecting a Compute r T o h ear the sound from a comput er , use the speak ers bu ilt in the c ompute[...]
-
Página 12
Connections and Preparations GB 12 Step 3: Adjusting the Pict ure Size and P osition Connect ing Using the Optional Interfa ce Unit Using the o ptional i nterf ace unit allo ws you to connect v arious video equipment, a nd to sele ct the output to the proje ctor or TV f rom the con nected equi pme nt si mply by s witch ing th e se lect s wit ch on [...]
-
Página 13
Connections and Preparations 13 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and P osition 1 Plug the A C power cor d into a wall outl et. The ON/ST ANDBY indica tor lights in red and the pr oje ctor g oes into s tan dby mode . 2 Press the [ / 1 (on/standby) switc h to tu rn on t he projector . The ON/ST ANDBY indica tor lights in green. 3 T urn on the eq[...]
-
Página 14
Connections and Preparations GB 14 Step 3: Adjusting the Pict ure Size and P osition Adjusting t he picture posit ion using the supplied adjuster spacer Attaching one of the suppli ed spacer s for adj uster adju stme nt (sp acer s for 1 º and 2 ° ) allo ws you to tilt the projec tor to th e right or left at a tilting angle up to 2 º . T o attach[...]
-
Página 15
Connections and Preparations 15 GB Step 3: Adjusting the Picture Size and P osition When pr ojecting using “Side Shot” adjustment onl y 1 Set “V K eystone” in the INST ALL SETTING to “Manual, ” and set the level to “0” ( 1 page 27) or press RESET . 2 Adjust so t hat the l eft or r ight side of the picture f its that of the sc reen. [...]
-
Página 16
Connections and Preparations GB 16 Step 4: Selecting the Menu Language Step 4: Selecting the Men u Langua g e Y ou can s elect one of nine l anguages f or displa ying the menu and other on-screen di splays. The facto ry defaul t set ti ng is Engl is h. Tip Y ou can operate the m enu u sing the joys tick on the si de pane l of the pr ojector instead[...]
-
Página 17
Connections and Preparations 17 GB Step 4: Selecting the Menu Language 5 Press M or m to select “Language”, and press , or ENTE R. 6 Press M or m to select a language, and press < or ENTE R. The m enu cha ng es t o the s ele cted la ng ua ge. T o clear the menu Press MENU. ENTER Input A : : : : or ENTER or[...]
-
Página 18
GB 18 Projecting the Picture on the Screen Pr ojecting Pr ojecting the Picture on the Screen 1 Plug the A C power cord i nto a wall outlet. The ON/ST ANDBY indicat or lights i n red and the proj ector goes into st andby mode . This section describes how to operate the projector to view the picture from the equipment connected to the projector . It [...]
-
Página 19
19 GB Projecting the Pict ure on the S creen Pr ojecting 2 Press the [ / 1 (on/standby) switc h to tu rn on t he projector . The ON/ST ANDBY indica tor lights in green. 3 T urn on the equipment connected t o the pr ojector . Refer to the ope rating i nstruct ions of th e conn ect ed equ ipm ent . 4 Press INPUT repeatedly to select the input y ou wa[...]
-
Página 20
GB 20 Selecting the Wi de Screen Mode Pr ojecting Cutting off the sound Press MUTING on the remote contr ol. T o restore the sound, p ress MUTING again . T o turn off the power 1 Press the [ / 1 (on/standb y) switch . A message “PO WER OFF?” app ears on th e screen. 2 Press the [ / 1 s witch a gain. The ON/ST ANDBY indicator flashes i n green a[...]
-
Página 21
21 GB Selecting the Wide Screen Mode Pr ojecting Full A 16:9 sque ezed pict ure is di splayed wi th the correct aspect r atio. A 4: 3 picture is enlar ged horizont ally to f it the 1 6:9 scree n. Tip Squeezed : An orig inal 16:9 aspect ratio pictur e is reco rded horizont ally compresse d to a 4:3 pict ure. Normal A pictur e with normal 4:3 aspec t[...]
-
Página 22
GB 22 Selecting the Picture Vie wing Mode Pr ojecting Selecting the Picture Vie wing Mode Y ou can s elect t he picture vi ew ing mode that best suits t he type of program or r oom conditi on. Press one of the PICTURE MODE button s (D YNAM IC, ST AND ARD , CI NEMA and USER 1, 2 a nd 3). D YNAMIC Select f or enhance d picture contrast and sharpnes s[...]
-
Página 23
23 GB Operation through the Menus Using the Menus Using the Men us Operation thr ough the Men us The proj ector is equipped wi th an on- screen me nu for making v arious adjustment s and set ting s. The setti ng items are displaye d in a pop- up menu or in a sub menu. If you select a n item name follo wed by dots (...), a sub menu wit h setting ite[...]
-
Página 24
GB 24 Operation through the Menus Using the Menus 1 Press MENU. The menu appe ars. The m e nu pr ese ntly s elec ted is shown as a yello w b utt on. 2 Press M or m to select a menu, and press , or ENTER. The s ele ct ed me nu a p pea rs . 3 Press M or m to select an item y ou want to adjust and press , or EN T ER. The sett ing items a re displ ayed[...]
-
Página 25
25 GB Menu Lists Using the Menus Men u Lists Menu Conf igurat ions The projec tor is e quipped wit h six pages . The it ems that can be adjust ed in each menu are describe d on page 25 to 27. PICTURE SETTING menu The PICTURE SETTING menu is used for adjusti ng the pict ure. Y ou can also a djust the vol ume. INPUT SETTING men u The INPUT SETTING me[...]
-
Página 26
GB 26 Men u L ist s Using the Menus INPUT SETTING Blac k Level Adj (Adjust) Emphasizes black color to produce a bolder “dynamic” picture. Set according to the input signal source. High: Gi ves higher emphasis to the black color . Low: Gi ves lo wer emp hasis to the black color . Off: Cancels this feature. Gamma Mode Graphics: Repr oduce s the p[...]
-
Página 27
27 GB Menu Lists Using the Menus SET SETTING MENU SETTING INST ALL SETTING INFOR MA TION Item Description Smart AP A W ith this item set to On , the AP A function works automatically for a signal in put from a computer so that the picture can be seen clearly . Y ou can also activ ate the AP A function by pressing the AP A button on the remote con t[...]
-
Página 28
GB 28 Men u L ist s Using the Menus About the Preset Memory No. This proj ector has 35 types of pr eset dat a for inpu t signals ( the preset memory). When the pr eset sign al is input, th e project or auto matically de tects t he sig nal type an d recalls th e data for the s ignal from the preset memory to adj ust it to an optimum pict ure. The me[...]
-
Página 29
Other s 29 GB T roubleshooting Other s T r oubleshooting Po w e r The po wer is not turned on. c W ait for about one minute befor e turni ng on t he power . ( 1 pa ge 20) c Close the lamp cov er securely . ( 1 page 31) c Close the air f ilter cover securely . ( 1 page 32 ) Pict ure No picture. c Check that the proper connec tions hav e been made. ([...]
-
Página 30
Other s GB 30 T roubleshooting Indicators The LAMP/CO VER or TEMP/F AN indicator on the control p anel l ights up or flashes if ther e is an y trouble with your p rojector . W arn ing Messages Use the li st belo w to c heck the mea ning of the messages displayed on the sc reen. Caution Messages Use the li st belo w to c heck the mea ning of the mes[...]
-
Página 31
Other s 31 GB Replacing the Lamp Replacing the La mp The lamp used for t he light source has a certain l ife. When the la mp dims, the color bal ance of the pic ture beco mes s tra nge , or “P lea s e rep lac e the L AM P . ” appears o n the scre en, the lamp is e xhausted . Replace the lamp wi th a ne w one (no t supplie d). Use LMP-H150 Proje[...]
-
Página 32
Other s GB 32 Replacing the Air Fi lter 6 While pushing the pr ojector co ver towar d you b y holding both sides of t he cover on the lens side, cl ose the cover until it c lic ks. 7 Connect the po w er cor d and set the proj ector to st andby mode. 8 Press the fol lowing b uttons on the remote contr ol in the fol lowing or der for less than five s[...]
-
Página 33
Other s 33 GB Specifications 4 Insert the new air f ilter into the filter holder with the whi te surface up, put the h older face do wn, then repl ace it into the proj ector . 5 Replace the f ilter cover . 6 While pushing the pr ojector co ver to war d you b y holding both sides of t he cover on the lens side, cl ose the cover until it c lic ks. Sp[...]
-
Página 34
Other s GB 34 Specifications C ( chrominanc e): b urst 0.286 Vp-p±2 dB (NTSC ) (75 ohms terminated) b urst 0. 3 Vp-p±2 dB (P AL) (75 ohms terminated) Analog RGB/compon ent: R/C R (P R ): 0.7 Vp- p±2 dB (75 ohms terminated) G: 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohms terminated) G with s ync/Y : 1 Vp-p±2 dB sy nc negati ve (75 ohms terminated) B/C B (P B ): 0.7 [...]
-
Página 35
Other s 35 GB Specifications When pr ojecting using “Side Shot” adjustment onl y For a 10 80i/720p f orma t signal and computer’ s sign al Unit: m (fee t) Screen size (inches) 40 60 80 100 120 150 a 1.6 (5.2) 2.5 (8.2) 3.3 (10.8 ) 4.1 (13.5) 5. 0 (16.4 ) 6.2 (20.3 ) b 1.9 (6.2) 2.9 (9.5) 3.9 (12.7 ) 4.8 (15.7) 5. 8 (19.0 ) 7.3 (24.0 ) c 0.08 [...]
-
Página 36
Other s GB 36 Specifications Proj ection Distances When Installi ng the Optional Con version Lens When using the VPLL-CW20 Short Focused Con version Lens Use the 40 t o 150-inch scree ns. For 16:9 aspect ratio scree ns Unit: mm (inches) T o calculat e t he installat ion measuremen ts (SS: Screen size) a (minimum) = SS × 2 9. 74 51 – 48.058 4 a ([...]
-
Página 37
Other s 37 GB Specifications For 4:3 aspect ratio scre ens Unit: mm (inches) T o calculat e t he installa tion measurem ent s (SS: Screen siz e) a (min im um) = SS × 29 .7451 – 48.0584 a (maxim um ) = SS × 36 .3 0012 – 47.7 234 b = x – (SS/ 5.9266 6667) c = x – (SS/5 .92666 667 + 97) SS (inches) 40 60 80 100 120 150 a Mini mum 1410 (55 5 [...]
-
Página 38
Other s GB 38 Specifications W arni ng on power connection Use a prope r po wer cord for your local po wer supply . Input signals and ad justable/setting items Some of the i tems in t he menus canno t be ad justed de pending on t he input s ignal. The follo wing ta bles indi cate them. The items t hat cannot be adjust ed are not displayed i n the m[...]
-
Página 39
Other s 39 GB Specifications Preset Signals Notes • When a signa l other than the pres et signals sh own above is input, the picture may no t appear prop erly . • Memory No. 22 sho ws the int erlace signal. Memory No. Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync H size 1 V ideo 60 Hz 15.7 34 59.9 40 –– –– 2 V ideo 50 Hz 15.6 25 50.0 00 –– ?[...]
-
Página 40
Other s GB 40 Location of Controls Location of Con tr ols Fr ont Y ou can u se the b uttons on the con trol pane l with the same names as those on the remote c ontrol t o operate the project or . INPUT LAMP/ COVER TEMP/ FA N POWER SAVING ON/ ST ANDBY MENU SIDE SHOT + – LAMP/CO VER indicator ( 1 page 3 0) Lens V entila tion hole s (exhau st) ( 1 p[...]
-
Página 41
Other s 41 GB Location of Controls Rear Rear remote control detector ( 1 page 12) S VIDEO INPUT connector (mini DIN 4-pin)/VIDE O INPUT jac k (pho no type) ( 1 page 1 0) A UDIO L/R INPUT jac ks (phono type) ( 1 page 1 0) ~ A C IN soc ket PJ MUL TI INPUT connector (32 -pin mul ti) ( 1 pa ge 11) Lamp cover ( 1 page 31) Air filter co ver ( 1 page 32) [...]
-
Página 42
Other s GB 42 Location of Controls Remot e Cont r ol INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER LIGHT b utton Illuminate s the b uttons on t he remote contro l. SIDE SHO T +/– button ( 1 pa ge 14) V O LUME +/– butto n ( 1 page 19) Infrared t ransmitter DDE[...]
-
Página 43
43 GB Index Other s Index A Adjust Picture… .......... ........... .......... 25 Adjusting focus .............. .......... ........... ........ .. 13 picture size and p osition ......... .. 12 the picture .............. ........ ....... 25 , 28 zoom ..... ........ .......... ........... .... 13 , 19 Air filter .......... ........... ........... .[...]
-
Página 44
FR 2 Afin d’évi ter t out r isque d’in cendie ou d’élec tro cutio n, n’e xpose z pas c et app areil à la pluie ou à l’humi dité. Afin d ’évit er t out ri sque d’él ectr ocuti on, n’ouvr e z pas le châ ssi s. Con fiez l’ entret ien unique men t à un personnel qual ifié. P o ur le s util isate u rs au Canada Cet appareil n[...]
-
Página 45
3 FR T ab le des Matières Précauti ons ......... .............. ......... ............. 4 Raccordements et préparatifs Déballage ... .............. .......... .............. ........ 5 Étape 1 : Installation du pr ojecteur ....... 6 Avant l’inst allation d u projecteur .......................6 Util isat io n d u c onve rtis seur d e fo ca le[...]
-
Página 46
FR 4 Précautions Précautions Sécurité • Ass urez-v ous que l a tensio n de service de v otre appareil est ide ntique à la tens ion local e. • Si du l iquid e ou un objet quelconqu e vena it à pénétrer dans le b oîtier , débranch ez l’appa reil et fait es-l e v éri f ier par un t ec hni cie n qual if ié av ant de le rem e ttre en s[...]
-
Página 47
Raccor dements et préparatif s 5 FR Déballage Raccor d e- ments et préparatifs Déballa ge Assurez-v ous que le car ton d’emb allage co ntient l es éléments s ui va nts : Télécom mande (1) , piles de form at AA (R6) (2) Câble d’interface signal ( 1) Filtre à air (p our remplaceme nt) ( 1) Filtre c inéma ( 1) Entre toise s de suppor t [...]
-
Página 48
Raccor dements et préparatif s FR 6 Étape 1 : Installation du projecteur Étape 1 : Installation du pr ojecteur La qualit é de l’ima ge est bonn e, même lorsqu e vou s ef fectuez la pro jection depuis un c ôté de l’ écran (“Side Sh ot”) ( 1 page 9 ). Ce proj ecteur vous of fre de nombreuses poss ib il it és d’a nimation audi o vis[...]
-
Página 49
Raccor dements et préparatif s 7 FR Étape 1 : Inst allation du projecteur N’utili sez pas l e projecteur dans les condition s sui v antes . Inc l inaison ex cessive du pr oj ecteur Orifices d e ventilation bouchés Installat ion du pr ojecteu r sans le support réglabl e Remarque Installat ion de l’ appareil en altitude Si vo us utili sez le [...]
-
Página 50
Raccor dements et préparatif s FR 8 Étape 1 : Installation du projecteur 4 T ournez le con vertisseur de focal e dans le sens des aigui lles d’une montre. Remar ques sur l’in stallation du co n vertisseur de f ocal e en option • L e con vertisseur de focale se raye facileme nt. Lorsque vous le manipu lez, d éposez-le touj ours avec pré ca[...]
-
Página 51
Raccor dements et préparatif s 9 FR Étape 1 : Inst allation du projecteur f : Distance v ertic ale maximal e entre l e bas de l’écr an e t le cen t re de l’obj ect if lors que le project eur est p lacé sur l e côté ( quand la distanc e de proje ction b est u tilis é e) Lors d’une pr oject ion en utilisant les régla ges “Side Shot”[...]
-
Página 52
Raccor dements et préparatif s FR 10 Étape 2 : Rac cordement du projecteur Étape 2 : Raccor dement du pr ojecteur Lors des raccor dements, respectez le s consignes suiv antes : • Mett ez tous l es appare ils ho rs tensi on av ant tout racco rdement. • Uti lisez l es câbles appropri és pour cha que racco rdement. • Bra nchez corr ecteme n[...]
-
Página 53
Raccor dements et préparatif s 11 FR Étape 2 : Raccordement du projecteur Raccor dement à l’ai de des câbl es d’interface si gnal en opti on P our le raccordement à un lecteur D VD avec connecteu rs vidéo composantes/tuner numérique Raccordement à un amplificateur A V Raccordement à un or dinateur Pour ente ndre le son d ’un ordinat [...]
-
Página 54
Raccor dements et préparatif s FR 12 Étape 3 : Réglage de l a taille et de la position de l’image Util is a tio n du pér iph ériq ue d’interfa ce en option Le périphér ique d’in terfa ce en option vo us permet de raccorde r di v ers appar eils vidéo et d’e n diriger l a sortie v ers le projec teur ou un télé viseur en change ant s[...]
-
Página 55
Raccor dements et préparatif s 13 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image 1 Branchez le cor don d’alimentation secteur à une prise m urale . L ’indicat eur ON/ST A NDBY s’allume en ro uge et le pr ojecteur es t mis en v eille. 2 Appuyez sur l ’interrupteur [ / 1 (marc he/veille) pour mettre le pr ojecteur sous t[...]
-
Página 56
Raccor dements et préparatif s FR 14 Étape 3 : Réglage de l a taille et de la position de l’image V ous pouv ez déplac er le pro jecteur horizont alement ou vert icalem ent dans l es plag es su iv antes : Réglage de la position de l’ima ge à l’aide de l’entret oise de support réglab le four nie V ous pouve z installer l’u ne des en[...]
-
Página 57
Raccor dements et préparatif s 15 FR Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image Si le côt é droit est le plus l ong, appuyez sur SIDE SHO T +. Pour l e réglage f in de la di storsion, ap puyez sur M ou m . Lors d’une pr ojecti on en util isant le régla ge “Side Shot” seulement 1 Placez “T rapèze V” sur “ Manue[...]
-
Página 58
Raccor dements et préparatif s FR 16 Étape 4 : Sélection de l a langue de menu Étape 4 : Sélection de la langue de menu V ous pouv ez sélect ionner l ’une des ne uf langue s de menu et d’a ff ichage sur écra n. La langue par déf aut est l’a nglais. Conseil V ous po uv ez é g al emen t u tilise r le m enu à l’ aid e d u jo y s tick[...]
-
Página 59
Raccor dements et préparatif s 17 FR Étape 4 : Sélection de la langue de menu 4 Appuyez sur M ou m pour sélectionner le m enu MENU SETTING , puis appuye z sur , ou EN TE R. Le menu s électio nné appara ît. 5 Appuyez sur M ou m pour sélectionner “Language”, puis appuyez sur , ou ENTER. 6 Appuyez sur M ou m pour sélectionner une langue, [...]
-
Página 60
FR 18 Projection de l’image sur l’écran Pr ojection Pr ojection de l’ima ge sur l’écran 1 Branc hez le cor don d’alimentation secteur à une prise m urale. L ’indicateur ON/ST ANDBY s’allume en rou ge et le pr ojecteur est mis en ve ille. Cette section indique comment uti liser le projecteur pour visionner l’image de l’appareil [...]
-
Página 61
19 FR Projection de l’image sur l’écran Pr ojection 2 Appuyez sur l ’interrupteur [ / 1 (marc he/veille) pour mettre le pr ojecteur sous tensi on. Le témoin ON/ ST ANDBY s’allume en vert. 3 Mettez l’équipement raccordé au pr oj ecteur so us tension . Consulte z le mode d’e mploi de l’ appareil racco rdé . 4 Appuyez p lusieur s f [...]
-
Página 62
FR 20 Sélection du mode d ’écran large Pr ojection Coupure du son Appuyez sur MUTING de la télécommande . Pour rét ablir le son, appuyez à nouv eau sur MUTING. P our mettre le projecteur hors tension 1 Appuyez sur l’ int errupte ur [ / 1 (marc he/ veille). Le message “METTRE HORS TENSI ON?” apparaît à l’écr an. 2 Appuyez à nouve[...]
-
Página 63
21 FR Sélection du mode d’écran large Pr ojection Plein Une image 16 : 9 compr essée est af fi chée dans le format correct . Une image 4 : 3 est ét irée horizont alement po ur couvri r un écran 16 : 9. Conseil compressée : Une i mage au format init ial 16 : 9 est compressée ho rizontal ement en une i mage 4 : 3 à l’enregistrement. Nor[...]
-
Página 64
FR 22 Sélection du mode d e visualisation d’image Pr ojection Sélection du mode de visualisation d’image V ous pouv ez choisir le mode de vi sualisat ion d’imag e con v enant le m ieux au contenu de la pro jection et aux conditio ns de l a salle. Appuyez su r l’une des touc hes PICT URE MODE (D YNA MIC, ST AND ARD , CINEMA et USER 1, 2 et[...]
-
Página 65
23 FR Opérations de menu Utilisation des menus Utilisation des men us Opérations de men u Le project eur est doté d’u n menu sur écran permettant d’ef fect uer di ve rs ré glages et paramétrages . Les paramètr es s’af f ichent sur un menu local ou un sous- menu. Lors que sélec tionnez une op tion d e menu sui vie de po ints de s uspen[...]
-
Página 66
FR 24 Opérations de menu Utilisation des menus 1 Appuyez sur MENU . Le menu apparaît. Le menu a ctuelleme nt sélecti onné est i ndiqué comme un bo uton ja une. 2 Appuyez sur M ou m pour sélectionner un menu, puis appuyez sur , ou ENTER. Le menu s élection né apparaî t. 3 Appuyez sur M ou m pour sélectionner l’option de men u à modifier[...]
-
Página 67
25 FR Listes de menus Utilisation des menus Listes de men us Confi gurat ions de men u Le projec teur compor te six pa ges de menus. Le s paramètr es pouv ant être réglé es dans cha que menu sont décr its aux p ages 25 vers 2 8. Menu P ARAMÉTRA GE DE L ’IMA GE Le menu P ARAMÉTRAG E DE L ’IMA GE permet de régler l’image. Il permet ég [...]
-
Página 68
FR 26 Listes de menus Utilisation des menus RÉGLA GE DE L ’ENTRÉE Netteté Plus la valeur de réglage est éle vée, plus l’image est nette. Plus la valeur de réglage est faible, plus l’im age est douce. Optimiseur RV B Règle la n etteté de l’image lors de l’entrée de sign aux d’ ordina teur . Niv eau du noir Accentue les noirs po[...]
-
Página 69
27 FR Listes de menus Utilisation des menus RÉGLA GE RÉGLA GE DE MENU RÉGLA G E D’INST ALLA TION Position V Règle la position verticale de l’image en mode d’ écr a n la r ge. Lorsq ue la v a l eur de réglage augmente, l’ima ge remonte. Lorsq ue la v aleur de ré glage di minue , l’image descend. Remarque Ce para mètre n’ est r é[...]
-
Página 70
FR 28 Listes de menus Utilisation des menus INFOR MA TIONS Numér os de mémoir e de présél ection Ce project eur comport e 35 types de données préprogra mmées pour de s signa ux d’entrée (mé moire de présél ection). Lorsque le project eur reçoi t un signal pr éprogrammé, il l e reconnaît automatiqu ement et r appelle les données co[...]
-
Página 71
29 FR Listes de menus Utilisation des menus Rég lag e de l a q ualit é d’ima ge du signal de l’ordinateu r Une foncti on de régl age automat ique v ous permet d’obteni r une nett eté opti male de l’image l ors de la project ion d’un si gnal de l ’ordinateur . 1 Projetez une ima ge fixe de l’or dinateur . 2 Appuyez sur la touche AP[...]
-
Página 72
FR 30 Dépannage Diver s Dépannage Alimentation Le projecteur ne se met pas sous tension. c Attende z en viron une mi nu t e av ant de mettre le projecteur sous tensio n. ( 1 page 20) c Fermez correcte men t le couvercle de la lampe. ( 1 page 32 ) c Fermez correcte men t le couvercle du filtre à air . ( 1 page 33 ) Cette section indique comment r[...]
-
Página 73
Diver s 31 FR Dépannage Indicateur L ’indicateur LAMP/CO VER ou TEMP/F AN du pannea u de commande s’ allume o u clignote en cas de problème du project eur . Messages d’avertisse ment Consultez la list e ci-des sous pour co nnaître la sign ificati on des mess ag es affichés à l’ écr an. Messages de précaution Consultez la list e ci-de[...]
-
Página 74
Diver s FR 32 Remplacement de la lampe Rempla cement de la lampe La la mpe u tili s ée co mme s our ce lum ineu se a u ne certain e durée de vie. Lor sque l’i ntensité lumine use de la lampe diminue, que la balance d es couleur s de l’image de vient anormal e ou que “Re mplacer la lampe. ” s’af f i che à l’ éc ran, cec i indi que q[...]
-
Página 75
Diver s 33 FR Remplacement du filtre à air 6 T out en poussant le couver c l e du proj ecteur vers v ous en le tenant par les deux côtés du côté object if, refermez-le de façon qu’il pr oduise un décli c. 7 Branchez le co rdon d’ alimentati on et mettez le pr ojecteur en veille. 8 Appuyez sur chacune des touc hes suiva ntes de la téléc[...]
-
Página 76
Diver s FR 34 Spécifications 3 Retirez l e filtr e à air du porte-filtre en le tenant par sa languette. 4 Intr oduisez le nouveau filtre à air dans le por te-fi ltre avec la surface blanc he tournée ver s le haut , placez le porte-filtre face en bas, puis reposez- le dans le proj ecteur . 5 Remettez l e couver cl e de filt re en plac e. 6 T out[...]
-
Página 77
Diver s 35 FR Spécifications PJ MU L TI Multi-c onne cteu r 32 br oche s V idéo com posite : 1 V c-c ±2 dB s ync négati ve (termina ison 75 ohm s) S-vidéo : Y/C Y (lum inan ce) : 1 V c-c ± 2 dB sy nc négati ve (termina ison 75 ohm s) C (chrominance) : salv e 0,286 Vc-c ±2 dB (NTSC) (ter mina ison 75 o hm s) salve 0, 3 Vc- c ±2 dB (P AL) (t[...]
-
Página 78
Diver s FR 36 Spécifications Lors d’ une pr ojection e n utilisa nt les réglages “Side Shot” et “T rapèze V” P our un signal au f ormat 720p et un signal d’or dinateur Uni té : m ( pie ds) Lors d’ une pr ojection e n utilisa nt le réglage “Side Shot” seulement P our un si gnal au f ormat 1080 i/720p et un signal d’or dinate[...]
-
Página 79
Diver s 37 FR Spécifications Distances de pr ojection a vec un co n ver tisseur de f o c ale en option Lors de l’util isation du con ver tisseur à courte focal e VPLL-CW20 Utilise z un écran de 40 à 150 po uces. P our des écrans de f ormat 16 : 9 Unité : mm (pouces) Pour calcu ler les cotes d’in stallation SS (Screen Size) : T ai lle d’[...]
-
Página 80
Diver s FR 38 Spécifications P our de s écrans de f ormat 4 : 3 Unité : mm (pouces) Pour calcu ler les cotes d ’installation SS (Scree n Size) : T aille d ’écran a (minim um) = SS × 29 ,7451 – 48,0 584 a (max imum) = SS × 36,30 012 – 47,723 4 b = x – (SS/5, 9266 6667) c = x – (SS/ 5,9266 6667 + 97) SS (pouces) 40 60 80 100 120 150[...]
-
Página 81
Diver s 39 FR Spécifications A ver t issement pour le raccordement secteur Utilise z un cordon d’aliment ation appropr ié à l’a limentat ion secte ur local e. Signaux d’entrée et p oints réglables/paramétra bles Certains paramètres d es menus n e sont pas réglable s pour cer tains si gnaux d’en trée. Il s sont ind iqués d ans les [...]
-
Página 82
Diver s FR 40 Spécifications Signaux préprogrammés Remarques • I l se peut que l’i mag e ne s’aff iche pas co rrectement avec des signaux aut r es qu e les signaux préprogra mmé s ci-dessus. • La mémoire n° 22 in di q ue le signal d’interface. N° de mémoire Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) S ync Amplification H 1 V idéo 60[...]
-
Página 83
Diver s 41 FR Emplacement de s commandes Emplacement des commandes Av a n t V ous pouv ez utili ser les to uches du pan neau de commande qui porte nt le même nom q ue les tou ches de la télécommand e pour comma nder le proj ecteur . INPUT LAMP/ COVER TEMP/ FA N POWER SAVING ON/ ST ANDBY MENU SIDE SHOT + – Indicateur LAMP/CO VER ( 1 page 31) Ob[...]
-
Página 84
Diver s FR 42 Emplacement des commandes Arrière Capteur de téléco mmande arrière ( 1 page 12) C onnecteur S VIDEO I NPUT (mini-DIN 4 broc hes)/pri se VIDEO INPUT (type Cinch) ( 1 page 10) ~ Prise A C IN Connecteur PJ MUL TI INPUT (m ulti- connecte ur 32 br oches) ( 1 page 11) Couver cle de la mpe ( 1 page 3 2) Couver cl e de filtre à air ( 1 p[...]
-
Página 85
Diver s 43 FR Emplacement de s commandes Télécomman de INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER T ouc he LIGH T Éclaire les to uches de la téléco mmande. T ouche SIDE SHO T +/– ( 1 pa ge 14) T ouche V OLUME +/– ( 1 page 19) Émetteur infra rouge T o[...]
-
Página 86
FR 44 Index Diver s Inde x A Accessoires en option ............. ....... .. 35 Accessoires fournis ......... ........ ........... 5 Amplification H .... ........... ........... ...... 26 C Capt eur de télé com mand e arrière ............... ........ ........... ......... 12 avant ............... ........... ........... ....... .. 12 Cinéma no i[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
ES 2 Para ev itar el riesg o de incen dio o ele ctrocuc ión, n o expo nga la u nidad a la lluvi a ni a la hu medad. Para ev itar re c ibir descarg as eléct ricas , no abra el apa rato. C ontrate exc lusiva mente l os servi cios de pe rsonal cualif i cado ADVERTENCIA La toma de corrient e debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.[...]
-
Página 89
3 ES Contenido Precaucione s .......... .............. .......... ........ 4 Conexión y preparación Desembalaje ............ .............. .............. .... 5 P a so 1: Instal aci ón del pr oy ector .......... 6 Antes de co nfigurar el proyector ................... ..... 6 Uso de la lent e de conver sión opcional ..............7 Instala ció[...]
-
Página 90
ES 4 Precauciones Precauciones Seguridad • Compr uebe que la t ens ión de func io namie nto de la unidad sea la mi sma que l a del sumi nist ro eléc tric o local. • Si se intro duce algún o bjeto sól ido o líq uido en la unidad, desenchúfel a y haga qu e sea re visada por personal especial izado ant es de v olv er a ut ilizarla . • Dese[...]
-
Página 91
Conexión y preparación 5 ES Desemb alaje Cone xión y preparación Desembalaje Compruebe que la caja c ontenga l os sigui entes elementos : Mand o a distan cia (1), Pilas tam año AA (R6) (2) Cable de interfaz de señale s (1) Fil t ro de aire (par a susti tució n) (1) Filt ro de ci ne (1 ) Espac iadores de l aju stado r (2 ) Cable de alim entac[...]
-
Página 92
Conexión y preparación ES 6 Paso 1: Instalación del pro yector P aso 1: Instal aci ón del pr o yec tor Es posible obtener u na b uena cal idad aunqu e se proyec te la i magen d esde un l ado de la pant alla ( “Side Shot”) ( 1 página 9). Con este pro yector , puede disfrut ar de espe ctáculos en s u propio ho gar en di ve rs as sit u a cio[...]
-
Página 93
Conexión y preparación 7 ES P aso 1: Instalación de l proy ector No emplee el pro yector en las sigui entes condi ciones. Inc l inación ex trema de la unidad Bloqueo de lo s orif icios de ven tilación Colocación del pro yector sin el ajustador Nota Instalació n de la unidad a gr andes altitudes Cuando uti lice el p royect or a una al titud d[...]
-
Página 94
Conexión y preparación ES 8 Paso 1: Instalación del pro yector 4 Gire la Lent e de con versión ha cia la derecha. Notas sob re la instala ción de la Lente de c on ver sión opcional • La lente se raya fácil mente; cua ndo la mani pule, col óquela siempr e suav emen te sobre una superfic ie esta ble y nivelada, en posición horiz ontal. •[...]
-
Página 95
Conexión y preparación 9 ES P aso 1: Instalación de l proy ector f: Distanci a máxima v ertical entre l a parte inferio r de la panta lla y el centro del obj eti v o del pro yector c uando se coloca el proyec tor de lado (c uando se ut iliza l a distanc ia de proyec ción b ) Pro yección con los ajustes “Side Shot” y “T rapezoi de V” S[...]
-
Página 96
Conexión y preparación ES 10 Paso 2: Cone xión del pro yector P aso 2: Cone xión del p roy e c t o r Cuando haga las conexi ones, asegúrese de hacer lo si guiente: • Apag ue todos l os equipos antes de r ealizar cualquie r cone xión. • Utili ce lo s cables a propiados para cada conexi ón. • Intr oduzca los enchufes de los cabl es corre[...]
-
Página 97
Conexión y preparación 11 ES P aso 2: Conexión del proy ector Con exión u tiliz ando los cables de inte rfaz de se ñale s op ci ona les P ara conectar con un r eproductor de D VD eq uipado con los co nectores de vídeo componente/si ntonizador digital Conexión a un amplificador A V Conexión a un ordenador Pa ra oír el sonido procedent e de [...]
-
Página 98
Conexión y preparación ES 12 Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Con e xi ón me diante la unidad de i nterfaz opci onal La unid ad de inte rfaz o pcional pe rmite c onectar va rios equi pos de v ídeo, y selecc ionar la salida de los equipos con ectad os hacia el proyec tor o el apa rato de TV utiliz ando simple mente un c onm[...]
-
Página 99
Conexión y preparación 13 ES P aso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 1 Enchuf e el cable de alimentación CA a una toma mu ra l . El indic ador ON/ST ANDBY se il uminará en rojo y el proy ector entra rá en el modo de espera. 2 Pulse el interruptor [ / 1 (encendido/espera) para encender el pr oyector . El indic ador ON/ST ANDBY s[...]
-
Página 100
Conexión y preparación ES 14 Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Es posibl e mov er el pr oyecto r horizon tal o vert icalment e dentro d e las sig uientes g amas: Ajuste de la posición de l a imagen utilizando el espaciador de ajustador suministrado La colocac ión de u no de los e spaciador es suministr ados para el re glaje[...]
-
Página 101
Conexión y preparación 15 ES P aso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 3 Realice el aju ste necesario para co rregir la distor sión trapezo idal horiz ontal, mediante el botón SIDE SHO T + o –. Pulse los b otones SIDE SHO T + o – de modo que el lado s uperior d e la imagen qued e paralel o al lado infe rior . Si el lado izquie[...]
-
Página 102
Conexión y preparación ES 16 Paso 4: Selección del i dioma del menú P aso 4: Selección del idiom a de l menú Es posible sele ccionar e l idioma que se desee entre los nue ve exis tentes p ara el menú y demás indi caciones en pantal la. La conf igur ación pr edetermina da de fábrica es el idioma ingl és . Sugerencia Para uti lizar e l men[...]
-
Página 103
Conexión y preparación 17 ES P aso 4: Selección del idioma del menú 4 Pulse M o m par a se lecc ionar el menú MENU SETTING y , a continuación, pulse , o ENTE R. Aparecer á el menú se leccionad o. 5 Pulse M o m par a se lecc ionar “Language” y , a contin uación, pulse , o ENT ER . 6 Pulse M o m para seleccionar un idioma y , a cont inua[...]
-
Página 104
ES 18 P royección de la imagen en la pantalla Pr o y ección Pr o yección de la ima g en en la pantalla 1 Enchuf e el cable de alimentación de CA a una toma mural. El indicador ON/ST ANDBY se iluminará en rojo y el proye ctor ent rará en el modo de espe ra. En esta sección se describe cómo utili zar el proyector para ver la imagen procedente[...]
-
Página 105
19 ES Proy ección de la imagen en l a pantalla Pr o yecci ón 2 Pulse el interruptor [ / 1 (encendido/espera) para encender el pr oyector . El indic ador ON/ST ANDBY se il uminará en ve rd e . 3 Encienda el equipo conectado al pro yector . Consulte las inst ruccione s de funci onamiento del equi po conecta do. 4 Pulse INPUT repetidamente para sel[...]
-
Página 106
ES 20 S elección del modo de pantalla ancha Pr o yecci ón 7 Pulse V OLUME + o – para ajustar el v olumen. Supresión del sonid o Pulse MUTING en el mando a distancia. Para restable cer el soni do, pu lse MUTING otr a v ez. P ara apagar la alimentación 1 Pulse el interrupt or [ / 1 (encendido/esper a). En la panta lla aparece el mensaj e “DES[...]
-
Página 107
21 ES Selección del modo de pantalla ancha Pr o yecci ón Completo Las im áge nes co mpr imi d as 16 :9 se mues tran con la r elación de aspecto c orrecta. La i magen 4:3 se a mplía h orizonta lmente par a ajusta rse a la pantall a 16:9. Sugerencia Comprimida : una imagen original co n relación d e aspecto 16:9 se registra comprimida horizonta[...]
-
Página 108
ES 22 S eleccionar el modo de visualización de la imagen Pr o yecci ón Selecc ionar el modo de vis ualización de la imag en Puede sele ccionar e l modo de vis ualizac ión de l a imagen que mej or se ada pte al ti po de progr ama o a las condi ciones de la habit ación. Pulse uno de l os boto nes PICT URE MODE (D YNA MIC, ST AND ARD , CI NEMA y [...]
-
Página 109
23 ES Funcionamiento mediante los menús Uso de los menús Uso de los menús Funcionamiento mediante los menús El proy ector di spone de un men ú en pantal la que permit e realizar di v ersos aju stes y conf iguraci ones. Los element os de conf igur ación se mue stran en un menú emer gente o e n un submenú. Si selecci ona el nombre de un eleme[...]
-
Página 110
ES 24 F uncionam iento mediante los menús Uso de los menús 1 Pulse MENU . Aparecer á el menú. El menú act ualmente se lecciona do se muestr a como un bo tón amaril lo. 2 Pulse M o m para seleccionar un menú y , a contin uación, pulse , o ENTER. Aparecer á el menú sel eccionad o. 3 Pulse M o m para seleccionar el elemento que desea ajustar[...]
-
Página 111
25 ES Listas de menús Uso de los menús Listas de menús Configu racion es de men ú El proy ector cue nta con se is página s de menú. Los elementos que pueden a justars e en cada men ú se describe n en las pá ginas 25 a 28. Menú CONFIGURA CIÓN DE IMA GEN El menú CONFIGURA CIÓN DE IMA GEN se utiliza para aju star la i magen. T ambién es p[...]
-
Página 112
ES 26 Listas de menús Uso de los menús AJUSTE DE ENTRADA Nitidez Cuanto mayor sea el v a lor de la configuración, mayor será la nitidez de la imagen. Si el v alor de la config uración es menor , la imagen aparecerá con may or suav idad. Potencia RV A Ajusta la nitidez de la imagen cuando se intro ducen seña les proc edente s de un orde nador[...]
-
Página 113
27 ES Listas de menús Uso de los menús AJUSTE AJUSTE DE MENÚ Posición V Ajusta la posición v ertical de la imagen en el modo de pantalla ancha. Al aumentar el valor de la config uración, la imagen se desplaza hacia arriba. Al reducirse el valor de la conf iguración, la imagen se desplaza hacia abajo. Nota Est e elem ento só lo s e pued e aj[...]
-
Página 114
ES 28 Listas de menús Uso de los menús AJUS TE I NST ALA CIÓN INFOR MACIÓN Acerca del nº de mem ori a preestab lecida Este pro yector d ispone de 35 tipos de datos preestab lecid os para se ñales de e ntrada (l a memori a preestab lecida). Cuando se introduc e una se ñal preestab lecida, el proyect or detect a automática mente el tipo de s [...]
-
Página 115
29 ES Listas de menús Uso de los menús Ajuste de la calidad de ima gen de una seña l pr ocedente de un or denador Es po sib le real iza r un aju ste autom át ico pa ra obt ene r la imagen má s clara p osible cua ndo la señ al que s e proyec ta proced e de un or denador . 1 Pro yecte una imagen estáti ca pr ocedente del orden ador . 2 Pulse e[...]
-
Página 116
ES 30 S olución de problemas Otr os Solución de prob lemas Alimentación La alimentación n o se enciende. c Espere a lrede dor de u n minu to antes de encender la alimentación. ( 1 página 20) c Cierre firmemente la cubierta de la lámpara. ( 1 página 32) c Cierre firmemente la cubierta del filtro del aire. ( 1 pági n a 33) Imagen Sin imagen.[...]
-
Página 117
Otr os 31 ES Solución de problemas Indicadores El indic ador LAMP/CO VER o el indic ador TEMP/ F AN del panel de control se enc iende o parpade a si el proyec tor tie ne algún pr oblema. Mensajes de adver tencia Util ice l a lista s igu iente para co mpro bar el sign ificado de los mensa jes que se muestran e n la panta lla. Mensajes de preca uci[...]
-
Página 118
Otr os ES 32 S ustitución de la lámpara Sust ituc ión d e la lámpa ra La l ámpa ra q ue se ut iliza como fu ente d e luz tie ne un a dete rmin ada vi da ú ti l. Cu ando la lu z de la lá mpa ra pierde in tensi dad, el balan ce de color de la imagen se vuelv e e xtraño, o apar ece el mens aje “Por f avor cam bie la lámp ara. ” en la p an[...]
-
Página 119
Otr os 33 ES Sustitución del filtro de aire 6 Mientras empuja la cubie r ta del pr o yector hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del objeti v o, ci erre la cubierta hasta que suene un chasqu ido. 7 Conecte el cable de al imentación y ponga el pro yector en el modo de espera. 8 Pulse los siguientes botones del mando a dista[...]
-
Página 120
Otr os ES 34 E specificaciones 3 Extraiga el fil tro de aire del soporte del filtr o cogiéndolo por la l engüeta del filtr o de aire. 4 Inserte el filtr o de air e nue vo en el soporte del filtr o con la superficie b lanca hacia arriba, pon ga la cara del soporte hacia abajo, a contin uación vuelv a a ponerlo en el pro yector . 5 V uelv a a pone[...]
-
Página 121
Otr os 35 ES Especificaciones Cone xión PJ MUL TI Conector múltiple de 32 term inales Vídeo com puesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización n egati va (terminación de 75 oh mios) S vídeo: Y/C Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB sincronización n egati va (terminación de 75 oh mios) C ( cro min ancia ): ráfaga 0, 28 6 V p-p ±2 dB (NTSC) (terminación de[...]
-
Página 122
Otr os ES 36 E specificaciones Pro yección con los aj ustes “Side Shot” y “T rapezoi de V” P ara una señal de f ormato 720p y señal de orde nador Unidad: m (pie s) Proj ección e xc lusiv o con el aj uste “Side Shot” P ara una señal de f ormato 1080 i/720p y se ñal de ord enador Unidad: m (p ies) Ta m a ñ o d e la pantalla (pulgad[...]
-
Página 123
Otr os 37 ES Especificaciones Distancias d e pro yec ción cuando se instala la lente de con versión opci onal Cuando se uti liza la lent e de con versión de enf oque corto VPLL-CW20 Utilice pantallas d e 40 a 15 0 pulgadas . P ara panta llas de re lación de aspe cto 16:9 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medid as de instal ación SS (Scre[...]
-
Página 124
Otr os ES 38 E specificaciones P ara pantal las de rel ación de aspect o 4:3 Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las med idas de instalació n SS (Screen Size ): T amaño de la pan talla a (mínimo ) = SS × 29 ,745 1 – 48,05 84 a (máx imo) = SS × 36 ,3 00 12 – 47,723 4 b = x – (SS/5, 9266 6667) c = x – (SS/ 5,9266 6667 + 97) SS (pulgada[...]
-
Página 125
Otr os 39 ES Especificaciones Advertencia sob re la conexión de alimentació n Utilice un cable d e alimenta ción adecu ado al sumin istro el éctric o local. Señales de entrada y elementos ajus tables/de ajuste Algunos de l os element os del menú n o pueden aj ustarse, dependiendo de la señal d e entrada . Se indi can en la s tablas s iguie n[...]
-
Página 126
Otr os ES 40 E specificaciones Señales preestablecidas Notas • Si se int roduce una se ñal qu e no s ea una de las prees table cidas que se indica n arr iba, e s posi ble qu e la im agen no se v ea co rr ecta ment e. • La memoria nº 22 muest ra la señal en t relazada. Nº de memoria Señal preestablecida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización T a[...]
-
Página 127
Otr os 41 ES Ubicación de los controles Ubicación de los contr oles Fr ont al Pa ra util izar el proye ctor pue de utili zar los botones del panel de c ontrol c on los mis mos nombres q ue los del mando a distan cia. INPUT LAMP/ COVER TEMP/ FA N POWER SAVING ON/ ST ANDBY MENU SIDE SHOT + – Indicador LAM P/CO VER ( 1 página 3 1) Orificios de ve[...]
-
Página 128
Otr os ES 42 Ubicac ión de los controles T rasera Detector p osterior de mando a d istancia ( 1 página 12) Conector S VIDEO INPUT (mini DIN de 4 terminales)/ toma VIDEO INPUT (tipo f onográfico ) ( 1 página 10) Clavij a ~ A C IN Conector PJ M UL T I INPU T (m últ ipl e de 32 term inal es) ( 1 página 11 ) Alat av oz Cubierta de la lám para ( [...]
-
Página 129
Otr os 43 ES Ubicación de los controles Mando a distan cia INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 DDE MENU AP A MUTING V OLUME SIDE SHOT RESET WIDE MODE ENTER Botón LIGHT Ilumina lo s botone s del mando a distancia. Botón SIDE SHO T +/– ( 1 pág i na 1 5) Botón V OLUME +/– ( 1 pág i na 2 0) T ransmisor d e [...]
-
Página 130
ES 44 Índice Otr os Índice A Accesorios opcionales .... ........... ...... 35 Accesorios que se suministr an ......... 5 Ahorro d e energí a ............ ........ ......... 27 Ajus tand o foco ............ ........... ........... ....... ...... 13 la imagen .............. ....... .......... 25 , 29 tamaño y p osición de la imagen .... ........[...]
-
Página 131
[...]
-
Página 132
Sony Corp oration Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using V OC (V olatile Organic Compound) free vegetab le oil ba sed ink.[...]