Sony WRR-855B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony WRR-855B. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony WRR-855B o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony WRR-855B se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony WRR-855B, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony WRR-855B debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony WRR-855B
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony WRR-855B
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony WRR-855B
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony WRR-855B no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony WRR-855B y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony WRR-855B, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony WRR-855B, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony WRR-855B. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3-205-489- 13 (1) WRR-855A/WRR-855B UHF Synthesized T uner Unit  2000 Sony Corporation Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones GB FR DE ES[...]

  • Página 2

    II Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: WRR-855B Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ.07656 U.S.A. Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2[...]

  • Página 3

    III Notice for customers in Canada: Use of Sony wireless devices is regulated by the Industry Canada as described in their Radio Standard Specification RSS-123. A licence is normally required. The local district office of Industry Canada should therefore be contacted. When the operation of the device is within the broadcast band, the licence is iss[...]

  • Página 4

    IV Notice for customers in Europe Spécifications particulières pour les consommateurs européens Hinweis für Kunden in Europa Aviso para los usuarios en Europa U.K. 854.125 - 862 MHz Germany 798 - 822 MHz Norway 800 - 820 MHz Luxembourg 800 - 830 MHz, 854.125 - 862 MHz Belgium 854.125 - 862 MHz Denmark 800.100 - 819.900 MHz France 470 - 830 MHz [...]

  • Página 5

    1 (GB) Precautions English T able of Contents On operation • The tuner unit must be used within the temperature range of 0 ° C to 50 ° C (32 ° F to 122 ° F). Avoid using for an extended period of time in extremely high temperature, or the place subject to direct sunlight, especially outdoors, because the finish of the case might be damaged. N[...]

  • Página 6

    2 (GB) • When looking into the upper-panel displays, be careful to keep a sufficient distance between your eyes and the tuner unit. On cleaning Clean the tuner unit with a dry, soft cloth. Never use thinner or benzine, since these will damage the finish. Overview The WRR-855A/855B UHF Synthesized Tuner Unit in use with an optional Portable Tuner [...]

  • Página 7

    3 (GB) Weatherproof structure By properly mounting the WRR-855A/855B to the optional BTA-801 Portable Tuner Mount Adapter and attaching the two supplied antennas, a weatherproof structure is obtained. Muting ON/OFF function You can activate or deactivate the muting function to suit your needs. Tone-squelch circuit for noise elimination The unit use[...]

  • Página 8

    4 (GB) Parts Identification UHF SYNTHESIZED TUNER UNIT WRR-855 ON OFF MUTING POWER CH GP – + GP/CH RF AF S 5 Accessory connector 4 Mounting screws (4) 1 ANT connectors 2 POWER switch 3 MUTING switch 8 Liquid-crystal display 6 GP button qa AF indicator qs RF indicator 7 CH button 9 + button 0 – button WRR-855A/855B BTA-801 Portable Tuner Mount A[...]

  • Página 9

    5 (GB) WRR-855A/855B 1 ANT (antenna) connectors Connect the two supplied antennas to these connectors. 2 POWER switch Turns the power ON/OFF. 3 MUTING switch Turns the muting ON/OFF. The muting level is fixed at 10 dBµ. Note If you turn off the muting when the tuner is in standby condition for signal receiving or when the RF input level is low, no[...]

  • Página 10

    6 (GB) Note Be sure to check the operating voltage and polarity when connecting to a power source. qf Betacam attachment knob Used to fix the unit to a Betacam. For attaching the unit to a Betacam, see page 13. qg OUTPUT connector (XLR 3-pin, male) Supplies audio signals. You can connect this to the microphone input connector of a Betacam, mixer, t[...]

  • Página 11

    7 (GB) Preparations WRR-855A/855B BTA-801 Mounting to a Portable Tuner Mount Adapter This section shows you how to mount the WRR-855A/855B to the BTA-801 Portable Tuner Mount Adapter for example. By properly mounting the WRR-855A/855B to the BTA-801 and attaching the two supplied antennas, a weatherproof structure is obtained. Before mounting Be su[...]

  • Página 12

    8 (GB) DC power cable (supplied with the BTA-801) Match the connector pins with the connector inside and insert. To remove: Pull the metal part of the connector in the direction of the arrow and remove. BTA-801 (bottom) 2 Turn to lock. 1 Align the protruding part of the connector with the antenna slot. Preparations Connecting the Power Cable Connec[...]

  • Página 13

    9 (GB) Settings Channel Selection Notes Take the following precautions to prevent interference and noise. • Do not simultaneously use two or more microphones and transmitters that are set to the same channel. • When using two or more tuners simultaneously, always set the tuners that use the same groups (other than group 00) to different channel[...]

  • Página 14

    10 (GB) Settings numerical order and pressing the – button changes them in the reverse order. Press and hold down the button to continuously change the display. Channel selection mode Display example for U66 model If no buttons are pressed for 5 seconds, the group selection mode is automatically cancelled and the lowest frequency channel in the g[...]

  • Página 15

    11 (GB) 5 Press the + or – button to select the channel. Pressing the + button cyclically changes the channels of the group selected in step 3 in the listed order in the respective table in the “Wireless Microphone System Frequency List ” supplied with this manual. Pressing the – button changes them in the reverse order. When you reach the [...]

  • Página 16

    12 (GB) Interference-check function Before operating a wireless microphone or transmitter, you can check for possible interference by using the interference-check function of this unit. To check the interference, simultaneously press the + and – buttons in the channel selection mode (the channel number flashes). The channels of the selected group[...]

  • Página 17

    13 (GB) Selecting the T OFF mode 1 Turn the power ON while pressing and holding the GP and – buttons. 2 On the WRR-855A, release the buttons after the “HELLO” message appears. On the WRR-855B, release the buttons after the version number of your tuner (for example “U66”) appears. “T OFF” is momentarily displayed and the tuner goes to [...]

  • Página 18

    14 (GB) U H F S Y N T H E S I Z E D T U N E R U N I T W R R - 8 5 5 S OUTPUT AUDIO IN Press the knob and turn it 90 ° in a clockwise manner to secure. Attaching and Connecting to a Betacam 2 Align the attachment plate of the back of the BTA-801 with the holder and bracket. 3 Connect the output cable (optional). 4 Connect the DC power cable supplie[...]

  • Página 19

    15 (GB) Messages Err 01 Err 02 Err 03 TONE T OFF a) Contents An error occurred in backup memory data. The PLL synthesized circuit is in trouble. The operating voltage exceeds the allowable value. As no tone signal is available or a tone signal other than 32.768 kHz is being received, the audio signal output is being muted. The tuner is set in T OFF[...]

  • Página 20

    16 (GB) Specifications Signal-to-noise ratio (±5.0 kHz deviation at 1 kHz modulation) 30 dB or more at RF input level 10 dBµ (A-weighted) 60 dB or more at RF input level 60 dBµ (A-weighted) Distortion 1.0% or less (±40 kHz deviation at 1 kHz modulation) Tone squelch frequency 32.768 kHz Output level –40 dBu (±5.0 kHz deviation at 1 kHz modul[...]

  • Página 21

    1 (FR) Précautions Français T able des matières En cours de fonctionnement • Le syntoniseur est conçu pour être utilisé à une température ambiante de 0°C à 50°C (32°F à 122°F). Evitez les utilisations prolongées avec une température excessive ou dans un endroit exposé au soleil, notamment à l’extérieur, car cela pourrait endo[...]

  • Página 22

    2 (FR) Installez le syntoniseur et le microphone dans fil sans un endroit où ces interférences sont les plus faibles. • Cet appareil a été précisément ajusté à l’usine. Ne modifiez pas les composants internes et n’essayez pas de le réparer. • Lorsque vous regardez l’affichage du panneau supérieur, veillez à conserver une distan[...]

  • Página 23

    3 (FR) Compact et léger Une technologie innovante et un montage haute densité ont permis la création de ce syntoniseur compact et léger. A l’aide de l’adaptateur de montage de syntoniseur portable BTA-801 en option, le WRR-855A/855B peut être facilement raccordé à un caméscope de la série Betacam. Structure résistant aux intempéries [...]

  • Página 24

    4 (FR) Identification des pièces UHF SYNTHESIZED TUNER UNIT WRR-855 ON OFF MUTING POWER CH GP – + GP/CH RF AF S 4 Vis de montage (4) 1 Connecteurs ANT 8 Affichage à cristaux liquides 6 Touche GP qa Indicateur AF qs Indicateur RF 7 Touche CH 9 Touche + 0 Touche – WRR-855A/855B Adaptateur de montage de syntoniseur portable BTA-801 (en option) q[...]

  • Página 25

    5 (FR) WRR-855A/855B 1 Connecteurs ANT (antenne) Raccordez les deux antennes fournies à ces connecteurs. 2 Commutateur POWER Met l’appareil sous tension (ON) ou hors tension (OFF). 3 Commutateur MUTING Active ou désactive la fonction du silencieux. Le niveau du silencieux est fixé à 10 dBµ. Remarque Si vous désactivez la fonction du silenci[...]

  • Página 26

    6 (FR) Remarque Vérifiez la tension de fonctionnement et la polarité lorsque vous effectuez un raccordement à une source d’alimentation. qf Molette de fixation au caméscope Betacam Utilisez cette molette pour fixer l’appareil sur un caméscope Betacam. Pour raccorder l’appareil à un caméscope Betacam, voir page 13. qg Connecteur OUTPUT [...]

  • Página 27

    7 (FR) Préparations WRR-855A/855B BTA-801 Installation sur un adaptateur de montage de syntoniseur portable Cette section vous donne un exemple de montage du WRR-855A/855B sur l’adaptateur de montage de syntoniseur portable BTA-801. En installant correctement le WRR-855A/855B sur le BTA-801 et en fixant les deux antennes fournies, vous obtenez u[...]

  • Página 28

    8 (FR) 2 Tournez pour verrouiller. 1 Alignez la partie saillante du connecteur sur l ’ emplacement de l ’ antenne. Préparations Raccordement du câble d’alimentation Raccordez le connecteur 12 V CC IN du BTA-801 au connecteur OUT CC d’un caméscope de la série Betacam à l’aide du câble d’alimentation secteur fourni avec le BTA-801. [...]

  • Página 29

    9 (FR) Réglages Sélection d’un canal Remarques Prenez les précautions suivantes pour éviter les interférences et les bruits parasites. • N’utilisez pas plusieurs microphones et émetteurs réglés pour le même canal simultanément. • Si vous utilisez plusieurs syntoniseurs, réglez toujours les syntoniseurs utilisant les mêmes groupe[...]

  • Página 30

    10 (FR) R é glages touche – pour faire défiler les groupes dans l’ordre inverse. Si vous maintenez la touche enfoncée, les groupes défileront en continu. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, le mode de sélection du groupe est automatiquement désactivé et le canal de fréquence le plus faible du groupe est sélectionn[...]

  • Página 31

    11 (FR) 5 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le canal. Appuyez à intervalles réguliers sur la touche + pour modifier les canaux du groupe sélectionné à l’étape 3 , dans l’ordre indiqué dans le tableau des groupes de la “ Wireless Microphone System Frequency List ” (Liste des fréquences du système de microphone sans f[...]

  • Página 32

    12 (FR) Fonction de v é rification des interf é rences Avant d’utiliser un microphone ou un émetteur sans fil, vous pouvez vérifier les interférences éventuelles à l’aide de la fonction de vérification des interférences de cet appareil. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches + et – dans le mode de sélection du canal ([...]

  • Página 33

    13 (FR) S é lection du mode T OFF 1 Mettez l’appareil sous tension en maintenant les touches GP et – enfoncées. 2 Sur le WRR-855A, relâchez les touches après l’apparition du message “HELLO”. Sur le WRR-855B, relâchez les touches après l’apparition du numéro de version de votre syntoniseur (par exemple “U66”). L’indication ?[...]

  • Página 34

    14 (FR) U H F S Y N T H E S I Z E D T U N E R U N I T W R R - 8 5 5 S OUTPUT AUDIO IN Fixation sur un cam é scope Betacam et raccordements 2 Alignez la plaque arrière du BTA-801 sur le support et la fixation. 3 Raccordez le câble de sortie (en option). 4 Raccordez le câble d’alimentation secteur fourni avec le BTA-801. Pour le raccordement du[...]

  • Página 35

    15 (FR) Sp é cifications Syntoniseur Type de réception Diversité de l’espace Système de circuit Superhétérodyne à double conversion Fréquences porteuses Modèle disponible aux USA : une fréquence dans une bande de fréquences de 24 MHz sélectionnée entre 470 et 806 MHz Modèle disponible en Europe : une fréquence dans une bande de fr?[...]

  • Página 36

    16 (FR) Sp é cifications Niveau de silencieux 10 dBµ (vous avez le choix entre les positions ON/OFF) Désaccentuation 50 µs Plage de fréquences 50 à 15000 Hz ± 3,0 dB Rapport signal/bruit (déviation de ± 5,0 kHz pour une modulation de 1 kHz) 30 dB minimum à un niveau d’entrée RF 10 dBµ (pondération A) 60 dB minimum à un niveau d’en[...]

  • Página 37

    1 (DE) Sicherheitsmaßnahmen Inhaltsverzeichinis Betrieb • Verwenden Sie den Tuner bei Temperaturen zwischen 0 °C und 50 °C. Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum hinweg sehr hohen Temperaturen aus, und schützen Sie es vor direktem Sonnenlicht. Achten Sie darauf besonders im Freien. Andernfalls kann die Gehäuseoberfläche[...]

  • Página 38

    2 (DE) • Der Tuner wurde werkseitig exakt eingestellt. Versuchen Sie niemals, interne Einstellungen oder Wartungsarbeiten vorzunehmen. • Wenn Sie auf den Anzeigebereich an der Oberseite schauen, achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Tuner und den Augen. Reinigung Reinigen Sie den Tuner mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwen[...]

  • Página 39

    3 (DE) zusätzlich erhältlichen Montageadapter BTA-801 für tragbare Tuner kombinieren, können Sie ihn problemlos an einem Betacam-Camcorder befestigen. Wettergeschützt Wenn Sie den WRR-855A/855B ordnungsgemäß am zusätzlich erhältlichen Montageadapter BTA-801 für tragbare Tuner montieren und die beiden mitgelieferten Antennen ordnungsgemä?[...]

  • Página 40

    4 (DE) Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente UHF SYNTHESIZED TUNER UNIT WRR-855 ON OFF MUTING POWER CH GP – + GP/CH RF AF S 5 Zubehöranschluß 4 Befestigungs- schrauben (4) 1 Anschlüsse ANT 2 Schalter POWER 3 Schalter MUTING 8 LCD-Display 6 Taste GP qa Anzeige AF qs Anzeige RF 7 Taste CH 9 Taste + 0 Taste – WRR-855A/855B Montageadap[...]

  • Página 41

    5 (DE) WRR-855A/855B 1 Antennenanschlüsse ANT Zum Anschließen der beiden mitgelieferten Antennen. 2 Netzschalter POWER Zum Ein- (ON) und Ausschalten (OFF) des Geräts. 3 Schalter MUTING Zum Ein- (ON) und Ausschalten (OFF) der Geräuschunterdrückungsfunktion. Der Geräuschunterdrückungspegel ist fest auf 10 dBµ eingestellt. Hinweis Wenn sich de[...]

  • Página 42

    6 (DE) Hinweis Beachten Sie beim Anschließen an eine Stromquelle bitte unbedingt die Betriebsspannung und die Polarität. qf Betacam-Befestigungsknopf Zum Anbringen des Geräts an einer Betacam. Wie Sie das Gerät mit einer Betacam verbinden, schlagen Sie bitte auf Seite 13 nach. qg Anschluß OUTPUT (XLR, 3polig, männlich) Zum Ausgeben von Audios[...]

  • Página 43

    7 (DE) V orbereitungen WRR-855A/855B BTA-801 Montieren in einem Montageadapter für tragbare Tuner Im folgenden wird die Montage des WRR-855A/855B im Montageadapter BTA-801 für tragbare Tuner erläutert. Wenn Sie den WRR-855A/855B ordnungsgemäß am BTA- 801 montieren und die beiden mitgelieferten Antennen ordnungsgemäß anbringen, erhalten Sie e[...]

  • Página 44

    8 (DE) 2 Drehen Sie die Antenne, um sie zu arretieren. 1 Richten Sie den vorstehenden Teil des Anschlusses an der Kerbe der Antenne aus. Vorbereitungen Anschließen des Stromversorgungskabels Verbinden Sie den Anschluß DC 12 V IN am BTA-801 über das mit dem BTA-801 gelieferte Gleichstromkabel mit dem Anschluß DC OUT eines Betacam-Camcorders. Ans[...]

  • Página 45

    9 (DE) Einstellungen Kanalauswahl Hinweise Beachten Sie bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen, damit keine Interferenzen und Störgeräusche entstehen. • Verwenden Sie nicht gleichzeitig zwei oder mehr Mikrofone und Sender, die auf den gleichen Kanal eingestellt sind. • Wenn Sie mit zwei oder mehr Tunern gleichzeitig arbeiten, stellen Sie Tuner,[...]

  • Página 46

    10 (DE) Einstellungen 3 Wählen Sie mit der Taste + oder – die Gruppe aus. Mit der Taste + wechseln Sie zyklisch in numerischer Reihenfolge von Gruppe zu Gruppe, mit der Taste – in umgekehrter Reihenfolge. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, läuft die Gruppenanzeige durch. Kanalauswahlmodus Wenn Sie 5 Sekunden lang keine Taste drücken, wird [...]

  • Página 47

    11 (DE) 5 Wählen Sie mit der Taste + oder – den Kanal aus. Mit der Taste + wechseln Sie zyklisch durch die Kanäle in der Gruppe, die Sie in Schritt 3 ausgewählt haben. Dabei gilt die Reihenfolge in der entsprechenden Tabelle der “Wireless Microphone System Frequency List” , die mit dieser Bedienungsanleitung geliefert wurde. Mit der Taste [...]

  • Página 48

    12 (DE) Interferenztestfunktion Bevor Sie ein drahtloses Mikrofon oder einen drahtlosen Sender verwenden, können Sie testen, ob Interferenzen bestehen. Dazu steht Ihnen die Interferenztestfunktion des Geräts zur Verfügung. Um einen Interferenztest durchzuführen, drücken Sie im Kanalauswahlmodus gleichzeitig die Tasten + und – (Kanalnummer bl[...]

  • Página 49

    13 (DE) wenn Sie mit einem Sender ohne spezifisches Tonsignal arbeiten. Ausw ä hlen des Modus T OFF 1 Schalten Sie das Gerät ein, und halten Sie dabei die Tasten GP und – gedrückt. 2 Am WRR-855A lassen Sie die Tasten los, nachdem die Meldung "HELLO" erscheint. Am WRR-855B lassen Sie die Tasten los, nachdem die Tunerversionsnummer (z.[...]

  • Página 50

    14 (DE) U H F S Y N T H E S I Z E D T U N E R U N I T W R R - 8 5 5 S OUTPUT AUDIO IN Dr ü cken Sie auf den Knopf, und drehen Sie ihn um 90 ° Grad im Uhrzeigersinn, um das Ger ä t zu befestigen. Anbringen und Abnehmen von einer Betacam 2 Richten Sie die Befestigungsplatte an der Rückseite des BTA-801 an Halter und Klammer aus. 3 Schließen Sie [...]

  • Página 51

    15 (DE) Meldungen Err 01 Err 02 Err 03 TONE T OFF a) Bedeutung Meldungen im Display T echnische Daten Tuner Empfangstyp Raum-Diversity Schaltkreissystem Doppelumwandlung, Superhet Empfangsfrequenzen Modell für USA: eine Frequenz in einem 24-MHz- Frequenzbereich zwischen 470 und 806 MHz Modell für Europa: eine Frequenz in einem 24-MHz-Frequenzbere[...]

  • Página 52

    16 (DE) Technische Daten Geräuschunterdrückungspegel 10 dBµ (ein-/ausschaltbar - ON/OFF) Entzerrung 50 µSek. Frequenzgang 50 bis 15.000 Hz ±3,0 dB Signal-Rauschabstand (±5,0 kHz Abweichung bei 1 kHz Modulation) mindestens 30 dB bei HF-Eingang von 10 dBµ (A-bewertet) mindestens 60 dB bei HF-Eingang von 60 dBµ (A-bewertet) Verzerrung höchste[...]

  • Página 53

    1 (ES) Precauciones Utilización • La unidad de sintonización debe utilizarse dentro del margen de temperatura de 0°C a 50°C (32°F a 122°F). Evite utilizarla durante mucho tiempo con temperaturas extremadamente altas o expuesta a la luz solar directa, especialmente en exteriores, ya que el acabado de la carcasa podría dañarse. No instale n[...]

  • Página 54

    2 (ES) • La unidad ha sido ajustada precisamente en fábrica. No debe tocar o tratar de reparar sus piezas interiores. • Cuando observe las indicaciones del panel superior, mantenga suficiente distancia entre sus ojos y la unidad de sintonización. Limpieza Limpie la unidad de sintonización con un paño seco y suave. No utilice nunca diluyente[...]

  • Página 55

    3 (ES) montaje de sintonizador portátil BTA-801 permite instalar el WRR-855A/855B fácilmente en una videocámara de la serie Betacam. Estructura a prueba contra inclemencias meteorológicas Mediante la instalación adecuada del WRR-855A/855B en el adaptador opcional BTA-801 y la fijación de las dos antenas suministradas se obtiene una estructura[...]

  • Página 56

    4 (ES) UHF SYNTHESIZED TUNER UNIT WRR-855 O N O F F M UTING POW ER CH GP – + GP/CH RF AF S Identificación de los componentes 5 Conector de accesorios 4 Tornillos de montaje (4) 1 Conectores ANT 2 Interruptor POWER 3 Interruptor MUTING 8 Pantalla de cristal líquido WRR-855A/855B Adaptador de montaje de sintonizador portátil BTA-801 (opcional) 6[...]

  • Página 57

    5 (ES) WRR-855A/855B 1 Conectores ANT (antena) Conecte las dos antenas suministradas a estos conectores. 2 Interruptor POWER Activa y desactiva la alimentación. 3 Interruptor MUTING Activa y desactiva el silenciamiento. El nivel de silenciamiento está fijado a 10 dBµ. Nota Si desactiva el silenciamiento cuando el sintonizador se encuentra en el [...]

  • Página 58

    6 (ES) Nota Asegúrese de comprobar la polaridad y tensión de funcionamiento cuando lo conecte a una fuente de alimentación. qf Mando de fijación para Betacam Se utiliza para fijar la unidad a una Betacam. Con respecto a la instalación de la unidad en una Betacam, consulte la página 13. qg Conector OUTPUT (XLR de 3 pines, macho) Suministra las[...]

  • Página 59

    7 (ES) Preparativos WRR-855A/855B BTA-801 Instalación en un adaptador de montaje de sintonizador portátil En esta sección se muestra cómo instalar el WRR-855A/ 855B en el adaptador de montaje de sintonizador portátil BTA-801 como ejemplo. Mediante la instalación adecuada del WRR-855A/855B en el BTA-801 y la fijación de las dos antenas sumini[...]

  • Página 60

    8 (ES) 2 G í relo para bloquearlo. 1 Alinee la parte saliente del conector con la ranura de antena. Conexión del cable de alimentación Conecte el conector DC 12 V IN del BTA-801 al conector DC OUT de una videocámara de la serie Betacam mediante el cable de alimentación de CC suministrado con el BTA-801. Fijación de las antenas Fije las antena[...]

  • Página 61

    9 (ES) Ajustes Selección de canales Notas Tome las siguientes precauciones para evitar interferencias y ruidos. • No utilice simultáneamente dos o más micrófonos y transmisores que estén ajustados en el mismo canal. • Cuando utilice simultáneamente dos o más sintonizadores, ajuste siempre los que utilicen los mismos grupos (que no sean e[...]

  • Página 62

    10 (ES) 3 Pulse el botón + o – para seleccionar el grupo. Al pulsar el botón + cíclicamente, los grupos cambian en orden numérico, mientras que al pulsar el botón –, cambian en orden inverso. Pulse y mantenga pulsado el botón para que la indicación cambie de forma continua. Ajustes Modo de selecci ó n de canales Ejemplo de indicaci ó n[...]

  • Página 63

    11 (ES) 5 Pulse el botón + o – para seleccionar el canal. Al pulsar el botón + cíclicamente, cambian los canales del grupo seleccionado en el paso 3 en el orden enumerado en la tabla respectiva de la “Lista de frecuencias del sistema de micrófono inalámbrico” suministrada con este manual. Al pulsar el botón –, cambian en orden inverso[...]

  • Página 64

    12 (ES) Funci ó n de comprobaci ó n de interferencias Antes de utilizar un transmisor o micrófono inalámbrico, puede comprobar la existencia de posibles interferencias mediante la función de comprobación de interferencias de esta unidad. Para comprobar interferencias, pulse simultáneamente los botones + y – en el modo de selección de cana[...]

  • Página 65

    13 (ES) Selecci ó n del modo T OFF 1 Active la alimentación mientras pulsa y mantiene pulsados los botones GP y –. 2 En el WRR-855A, deje de pulsar los botones cuando aparezca el mensaje "HELLO". En el WRR-855B, deje de pulsar los botones cuando aparezca el número de versión del sintonizador (por ejemplo "U66"). “T OFF?[...]

  • Página 66

    14 (ES) U H F S Y N T H E S I Z E D T U N E R U N I T W R R - 8 5 5 S OUTPUT AUDIO IN Presione el mando y g í relo 90 ° en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo. 2 Alinee la placa de fijación de la parte trasera del BTA-801 con la agarradera y la abrazadera. 3 Conecte el cable de salida (opcional). 4 Conecte el cable de alimentación d[...]

  • Página 67

    15 (ES) Mensajes Err 01 Err 02 Err 03 TONE T OFF a) Medidas Contenido Mensajes de la pantalla Además de las indicaciones normales, los siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla de cristal líquido. Especificaciones Secci ó n del sintonizador Tipo de recepción Diversidad de espacio Sistema de circuito Superheterodino de conversión dual [...]

  • Página 68

    16 (ES) Especificaciones Nivel de silenciamiento 10 dBµ (ON/OFF seleccionable) Desenfatización 50 µs Respuesta de frecuencia 50 a 15.000 Hz ±3,0 dB Relación señal-ruido (desviación de ±5,0 kHz a 1 kHz de modulación) 30 dB o más a nivel de entrada de RF 10 dBµ (ponderación A) 60 dB o más a nivel de entrada de RF 60 dBµ (ponderación A)[...]

  • Página 69

    [...]

  • Página 70

    Sony Corporation Printed in Japan[...]