Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Cassette Player
Sony WM-FX281
2 páginas 0.37 mb -
Cassette Player
Sony WM-FX473
2 páginas 0.12 mb -
Cassette Player
Sony CFD-Z500
36 páginas 0.41 mb -
Cassette Player
Sony WALKMAN 3-261-583-81 (1)
2 páginas 0.64 mb -
Cassette Player
Sony WM-FX491
2 páginas 0.23 mb -
Cassette Player
Sony CFDS350SILVER
2 páginas 0.15 mb -
Cassette player
Sony WMFX290W
2 páginas -
Cassette Player
Sony CFD-V25
56 páginas 0.7 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony XR-C450W. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony XR-C450W o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony XR-C450W se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony XR-C450W, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sony XR-C450W debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony XR-C450W
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony XR-C450W
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony XR-C450W
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony XR-C450W no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony XR-C450W y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony XR-C450W, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony XR-C450W, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony XR-C450W. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1997 by Sony Corporation Operating Instructions Manual de instrucciones ##### EN FM / MW / SW Cassette Car Ster eo XR-C450W For installation and connections, see the supplied Installation/Connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. ##### ##### ES C[...]
-
Página 2
2 EN Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD/MD changer.[...]
-
Página 3
3 EN T able of contents This Unit Only Getting Started Resetting the unit ................................................ 4 Detaching the front panel .................................. 4 Preparing the wireless remote .......................... 5 Setting the clock .................................................. 5 Cassette Player Listening to a t[...]
-
Página 4
4 EN Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the reset button will erase all the memorized programme and memory functions. Detaching the front panel The front pane[...]
-
Página 5
5 EN Setting the clock The clock has a 12-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. 1 Set the hour digits. 2 Press (SEL) momentarily. 3 Set the minute digits. 3 Press (DSPL) momentarily. Note If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set to the B[...]
-
Página 6
6 EN Press (OFF) 6 To Stop playback Eject the cassette Fast-forward Rewind FWD REV Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback will start automatically. If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “PLAY” is displayed. The side facing up is being played. The side facing down is being pla[...]
-
Página 7
7 EN Switching to the radio while fast- winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. “ATA” appears on the display. When fast-forwarding or rewinding with (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will turn on automatically. To cancel this function, press (5) . Skipping blanks during tape playback — Blank skip Pre[...]
-
Página 8
8 EN Changing the displayed items Each time you press (DSPL) , the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desir[...]
-
Página 9
9 EN 3 Enter the characters. 1 Press (+) to select the desired characters. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n ··· 9 n + n – n * n / n n > n < n . n _ ) If you press (–) , the characters appear in the reverse order. If you want to put a blank space between characters, select “_” (under- bar). 2 Press (SEL) after locating the desi[...]
-
Página 10
10 EN Adjusting the bass curve Turn the D-BASS control to adjust the bass level (1, 2 or 3). “D-BASS” * appears in the display. To cancel, turn the control to the OFF position. * If the CD changer has the digital D-bass function, “DIGITAL D-BASS” appears on the display during CD playback. Muting the beep tone Press (6) while pressing (SEL) [...]
-
Página 11
11 EN Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) . Release the button when you have found the desired part. Switching to other discs During playback, press either side of (PRESET/DISC) . Scanning the tr acks — Intro scan The first 10 seconds of all the tracks on the current dis[...]
-
Página 12
12 EN To repeat all the discs in the current changer Press (2) repeatedly during CD/MD playback until “REP 3” is displayed. Each time you press (2) the display changes as follows: Playing tracks in r andom order — Shuffle play To play the tracks on the current disc in random order Press (3) repeatedly during CD/MD playback until “SHUF 1” [...]
-
Página 13
13 EN Note If you have not labeled the disc, you cannot use this function. For more information on “Labelling a CD”, refer to page 12. 2 Press either side of (SEEK/AMS) to select the track number you want to skip and press (SEL) . The indication changes from “PLAY” to “SKIP.” If you want to return to “PLAY," press (SEL) again. 3 [...]
-
Página 14
14 EN Additional Information Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the s[...]
-
Página 15
15 EN Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fus[...]
-
Página 16
16 EN RELEASE D-BASS DSPL MODE SEEK AMS SEL SOURCE MUTE OFF 2 13 5 46 INTRO REPEAT SHUF / BANK/MTL ATA BL.SKIP LCL FILE DISC PRESET BTM OFF 1 2 3 Location of controls Refer to the pages for further details. 1 SEEK/AMS button 6, 7, 8, 11, 13 2 SOURCE button (TAPE/TUNER/CD/MD) 6, 7, 8, 11, 13 3 (+)(–) (volume/bass/treble/balance/ fader control) but[...]
-
Página 17
17 EN 1 OFF button 2 MODE button During Tape playback: Changes the playback side of the cassette. During CD/MD playback: Selects CD/MD changers when several CD/MD changers are connected. During radio reception: Changes preset groupes within band received. z FM1 z FM2 z FM3 SW2 Z SW1 Z MW Z 3 SOURCE button Press to select program sources. Each time [...]
-
Página 18
18 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 20,000 Hz Signal-to-noise ratio Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) Antenna terminal External antenn[...]
-
Página 19
19 EN T r oubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) . • Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems. Remove the[...]
-
Página 20
20 EN Error displays (when the optional CD/MD changer(s) is connected) The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard. Display If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. NO MAG NO DISC ERROR RESET HI TEMP Cause The disc magazine is not insert[...]
-
Página 21
21 EN L Local seek mode (LCL) 8 M, N, O Manual search 11 Manual tuning 8 MD playback 11, 12 METAL 7 Mute 10 P,Q Preset search 8 R Radio 7, 8, 9 Repeat play 6, 11 Reset 4 Rewind 6 Rotary remote 15 S Shuffle play 12 Station Memo 8, 9 T, U, V, W, X, Y, Z Tape playback 6, 7 Telephone mute 10 Treble 10 A Automatic Music Sensor (AMS) 6, 11 Automatic tuni[...]
-
Página 22
2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando a distancia giratorio. Además de las operaciones de reproducción de cintas y recepción de radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de un cambiador de[...]
-
Página 23
3 ES Indice Sólo para esta unidad Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Preparación del mando a distancia inalámbrico ..................................................... 5 Puesta en hora del reloj ..................................[...]
-
Página 24
4 ES Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Nota Al presionar la tecla de restauración se borrarán todos los program[...]
-
Página 25
5 ES Prepar ación del mando a distancia inalámbrico Inserción de las pilas La duración de las pilas es de unos seis meses, aunque depende de la forma de utilización. Notas sobre las pilas Para evitar el daño que podria causar el electrólito de las pilas: — Inserte las pilas haciendo coincidir sus polos “+” y “–” con las marcas ?[...]
-
Página 26
6 ES Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) . Nota La función AMS puede no activarse si: • el espacio en blanco entre temas es inferior a 4 segundos. • hay ruido entre[...]
-
Página 27
7 ES Para cancelar este modo, vuelva a presionar la tecla. Sintonización de la radio durante el bobinado rápido de cintas — Activación automática del sintonizador (ATA) Presione (5) durante la reproducción. “ATA” aparece en el visor. Al utilizar (SEEK/AMS) durante dos segundos para el avance rápido o el rebobinado de la cinta, el sinton[...]
-
Página 28
8 ES Cambio de los elementos mostrados Cada vez que presione (DSPL) , la indicación cambia entre la frecuencia y el reloj. Si no es posible sintonizar una emisora memorizada Presione ligeramente cualquier lado de (SEEK/AMS) para buscar la emisora (sintonización automática). La exploración se detiene al recibirse una emisora. Presione cualquier [...]
-
Página 29
9 ES 3 Introduzca los caracteres. 1 Presione (+) para seleccionar los caracteres deseados. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n ··· 9 n + n – n * n / n n > n < n . n _ ) Si presiona (–) , los caracteres aparecerán en orden inverso. Si desea dejar un espacio en blanco entre caracteres, seleccione “_” (subrayado). 2 Presione (SEL) [...]
-
Página 30
10 ES Otr as funciones Ajuste de las características del sonido 1 Seleccione el elemento que desee ajustar presionando repetidamente (SEL) . VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (equilibrio) n FAD (equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros) 2 Ajuste el elemento seleccionado presionando (+) o (–) . Realice el ajuste antes [...]
-
Página 31
11 ES Otras funciones/Cambiador de CD/MD Equipo opcional Cambiador de CD/MD Es posible controlar con esta unidad un máximo de cinco cambiadores de CD/MD. Repr oducción de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) Presione (SOURCE) hasta que el visor muestre la indicación del cambiador que desee. Se inicia la reproducción de CD/MD. Si un cambia[...]
-
Página 32
12 ES Reproducción r epetida de temas — Reproducción repetida Repetición de un tema Presione (2) varias veces durante la reproducción de un disco compacto/ minidisco hasta que aparezca la indicación “REP 1”. Repetición de un disco Presione (2) varias veces durante la reproducción de un disco compacto/ minidisco hasta que aparezca la in[...]
-
Página 33
13 ES Cambiador de CD/MD CD CD CD 5 1 CD2 DISC TRACK Borrado del memorando de discos 1 Presione (SOURCE) para seleccionar el cambiador de discos compactos. 2 Reproduzca el disco compacto y presione (FILE) durante dos segundos. 3 Presione (5) mientras presiona (SEL) . 4 Presione (+) o (–) para seleccionar el título que[...]
-
Página 34
14 ES BANK ON CD1 BANK Información complementaria Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla. • Si la unidad no recibe alimentación, compruebe las conexiones en primer lugar. Si todo está en orden, e[...]
-
Página 35
15 ES Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes • No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. • Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse.[...]
-
Página 36
16 ES Etiquetas del control remoto r otativo Usted podrá controlar esta unidad con un control remoto rotativo (RM-X2S) opcional. Con el control remoto rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas. Adhiera la etiqueta que coincida con la función de la unidad principal y la posición de montaje del control remoto rotativo. Cuando monte el con[...]
-
Página 37
17 ES Ubicación de los contr oles Para más información, consulte las páginas. (6) Tecla BL.SKIP (Omisión de espacios en blanco) 7 !º Tecla de liberación del panel frontal (RELEASE) 4, 15 !¡ Tecla de restauración (situada en la parte frontal de la unidad oculto por el panel frontal) Presiónela cuanda utilice esta unidad por primera vez, de[...]
-
Página 38
18 ES Control remoto inalámbrico (RM-X40) 4 Tecla SEEK/AMS Usted no podrá realizar la búsqueda manual ni la sintonía manual con el controlador remoto giratorio. 5 Tecla PRESET/DISC 6 Tecla MUTE 7 Tecla (+)(–) 8 Tecla DSPL 9 Tecla SEL La unidad no puede utilizarse con el control remoto inalámbrico a menos que se presione la tecla SOURCE de la[...]
-
Página 39
19 ES Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 20.000 Hz Relación señal-ruido Sección del sintonizador FM Gama de sintonía Intervalo de sintonía de FM: 50 kHz/200 kHz Conmutable 87,5 – 108,0 MHz ([...]
-
Página 40
20 ES Guía para la solución de pr oblemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Causa/Solución • Ajuste el volumen con (+) . • Con un sistema de dos [...]
-
Página 41
21 ES Reproductor de discos Problema Se omite el sonido de reproducción. No es posible desactivar la indicación “--------”. Causa/Solución Disco sucio o defectuoso. No es posible asignar título a los minidiscos a menos que conecte un cambiador de discos compactos con función de archivo de usuario. n Presione (FILE) durante dos segundos. In[...]
-
Página 42
22 ES Indice alfabético R Radio 7, 8, 9 Rebobinado 6 Reloj 5 Reproducción aleatoria 12 Reproducción de banco 13 Reproducción de cintas 6 Reproducción de discos compactos 11 Reproducción de minidiscos 11 Reproducción repetida 14 Restauración 4 S, T, U Sensor de música automático (AMS) 6, 13 Silenciamiento 13 Silenciamiento para teléfono 0[...]
-
Página 43
23 ES[...]
-
Página 44
Sony Corporation Printed in Japan *I-3-860-111-11* (1)[...]