Sony XR-C5300RX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony XR-C5300RX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony XR-C5300RX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony XR-C5300RX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony XR-C5300RX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony XR-C5300RX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony XR-C5300RX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony XR-C5300RX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony XR-C5300RX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony XR-C5300RX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony XR-C5300RX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony XR-C5300RX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony XR-C5300RX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony XR-C5300RX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

     2000 Sony Corporation FM / MW / LW Cassette Car Ster eo 3-044-359- 12 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C5300RX XR-4300RX XR-C5300RV XR-4300RV XR-C5300R XR-4300R XR-C5200R XR-4200R For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtene[...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. This unit lets you enjoy a variety of features using the following controller accessory: Optional accessory Rotary commander RM-X4S Card remote commander RM-X91 (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R/ 4300RX/4300RV/4300R only) XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R only: In addition to the casse[...]

  • Página 3

    3 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold te[...]

  • Página 4

    4 T able of Contents This Unit Only Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 7 Detaching the front panel .................................. 7 T urning the unit on/of f ...................................... 8 How to use the menu .....[...]

  • Página 5

    5 Location of contr ols Refer to the pages listed for details. 1 MENU button 9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22, 24 2 Volume control dial 3 SOURCE (TUNER/TAPE/CD * 1 /MD * 1 ) button 8, 10, 12, 13, 16, 23 4 XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R: PRST/DISC +/– (cursor up/down) buttons 8, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 19, 22, 24 XR-4300RX/4300RV/4300R/4200R: PR[...]

  • Página 6

    6 Optional Card remote commander RM-X91 Replacing the lithium battery When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Notes on lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a[...]

  • Página 7

    7 A Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Notes • Be careful not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it. • Do not press too hard or put excessive pressure on the display [...]

  • Página 8

    8 T urning the unit on/off Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a cassette in the unit. For details on operation, refer to page 10 (cassette player) and page 12 (radio). Turning off the unit Press (OFF) to stop tape playback or FM/ MW/LW reception (the key illumination and display remains on.) Press (OFF) for two seconds to completely turn [...]

  • Página 9

    9 2 Press (ENTER) . The clock starts. After the clock setting is complete, the display returns to normal playback mode. Tips • You can use the convenient CT function to set the clock automatically (page 19). • When the D.INFO mode is set to ON, the time is always displayed (page 22). Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication[...]

  • Página 10

    10 Cassette Player Listening to a tape 1 Press (OPEN) and insert a cassette. Playback starts automatically. 2 Close the front panel. If a cassette is already inserted, to start playback, press (SOURCE) repeatedly until “ FWD ” or “ REV ” appears. Tip To change the tape ‘ s playback direction, press (MODE) ( o ) . To Press Stop playback (O[...]

  • Página 11

    11 Playing a tape in various modes You can play the tape in various modes: • REP (Repeat Play) repeats the current track. • METAL (Metal) * lets you play a metal or CrO 2 tape. • BL SKP (Blank Skip) skips blanks longer than eight seconds. • ATA (Automatic Tuner Activation) turns on the tuner automatically when fast-winding the tape. 1 Durin[...]

  • Página 12

    12 Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. 1 [...]

  • Página 13

    13 If FM stereo reception is poor — Monaural Mode 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRST/DISC) or (PRST) repeatedly until “ MONO ” appears. 2 Press (+) side of (SEEK/AMS) until “ MONO-ON “ appears. The sound improves, but becomes monaural ( “ ST ” disappears). 3 Press (ENTER) . To return to normal mod[...]

  • Página 14

    14 RDS Overview of the RDS function Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal. Your car stereo offers you a variety of services. Here are just a few: retuning the same programme automatically, listening to traffic announcements, and [...]

  • Página 15

    15 Changing the display item Each time you press (AF) , the item changes as follows: AF-ON y AF-OFF Notes • When “ NO AF ” and the station name flash alternately, it means that the unit cannot find an alternative station in the network. • If the station name starts flashing after selecting a station with the AF function on, this indicates t[...]

  • Página 16

    16 Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button that has a local station stored on it. 2 Within five seconds, press the number button of the local station again. 3 Repeat this procedure until the desired[...]

  • Página 17

    17 Pr esetting the RDS stations with the AF and T A data When you preset RDS stations, the unit stores each station ’ s data as well as its frequency, so you don ’ t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station. You can select a different setting (AF, TA, or both) for individual preset stations, or the same se[...]

  • Página 18

    18 1 Press (DSPL/PTY) during FM reception until “ PTY ” appears. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “ - - - - - ” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data has not been received. 2 Press either side of (PRST/DISC) or (PRST) repeatedly until the desired program[...]

  • Página 19

    19 Other Functions You can also control this unit with the rotary commander. Labelling the r otary commander Depending on how you mount the rotary commander, attach the appropriate label as shown in the illustration below. SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE Setting the clock automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clo[...]

  • Página 20

    20 OFF Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit. Other operations Note When installing in a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch, press (OFF) for two seconds to turn off the clock display after turning off the engine. By rotating the control (the SEE[...]

  • Página 21

    21 Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. 1 Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. Each time you press (SOUND) , the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-[...]

  • Página 22

    22 Changing the sound and display settings The following items can be set: • CLOCK (page 9). • CT (Clock Time) (page 19). • BEEP – to turn the beep sound on or off. • RM (Rotary Commander) – to change the operative direction of the rotary commander. — Select “ NORM ” to use the rotary commander as the factory-set position. — Sel[...]

  • Página 23

    23 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 With Optional Equipment CD/MD Unit (XR-C5300RX/ C5300RV/C5300R/C5200R only) This unit can control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Playing a CD or MD 1 Press[...]

  • Página 24

    24 Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). • The track name a[...]

  • Página 25

    25 Playing tracks r epeatedly — Repeat Play You can select: • REP-1 – to repeat a track. • REP-2 – to repeat a disc. During playback, press (1) (REP) repeatedly until the desired setting appears. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Repeat Play starts. To return to normal playback mode, select “ REP-OFF. ” Playing tracks in r andom order — Shu[...]

  • Página 26

    26 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony de[...]

  • Página 27

    27 Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting. 4 Repeat step 3 o[...]

  • Página 28

    28 Specifications General Outputs Audio output Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Telephone ATT control lead * 2 Tone controls Bass ±9 dB at 100 Hz Treble ±9 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery (negative earth) Dimensions Approx. 178 × 50 × 183 mm (w/h/d) Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 162 mm [...]

  • Página 29

    29 T r oubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Radio reception Problem Preset tuning is not possible. Automatic tuning is not possible. The stations cannot be received. The sound i[...]

  • Página 30

    30 RDS Problem The SEEK starts after a few seconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “ NONE. ” Cause/Solution The station is non-TP or has a weak signal. t Press (AF) or (TA) repeatedly until “ AF-OFF ” or “ TA-OFF ” appears. • Activate “ TA. ” • The station does not broadcast any traffic announcements despite[...]

  • Página 31

    31 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R only) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. * 1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. * 2 The disc number of the disc ca[...]

  • Página 32

    2 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de cassettes Sony. Esta unidad permite disfrutar de una serie de funciones mediante el uso del siguiente accesorio de control: Accesorios opcionales Mando rotativo RM-X4S Mando a distancia de tarjeta RM-X91 (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R/ 4300RX/4300RV/4300R solamente) XR-C5300RX/C5300RV/C530[...]

  • Página 33

    3 Holgura Cassettes de duración superior a 90 minutos No se recomienda el uso de cassettes de duraci ó n superior a 90 minutos excepto para reproducciones largas y continuas. La cinta utilizada en estos cassettes es muy fina y tiende a estirarse con facilidad. Las operaciones frecuentes de reproducci ó n y parada de estas cintas pueden hacer que[...]

  • Página 34

    4 Indice Sólo esta unidad Localizaci ó n de los controles ................................. 5 Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unidad ................................. 7 Extracci ó n del panel frontal ............................... 7 Encendido y apagado de la unidad .................. 8 C ó mo utilizar el men ú .................[...]

  • Página 35

    5 Localizaci ó n de los controles D I S C + P R S T + - D I S C – P R S T - - SOURCE MODE DSPL AF OFF PTY ENTER MENU SOUND 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF TA OPEN D-BASS qf Botones SEEK/AMS – /+ (cursor izquierda/derecha) 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 21, 22, 24, 25 B ú squeda 13, 15 Sensor de m ú sica autom á tico 10, 25 B ú squeda man[...]

  • Página 36

    6 x Sustituci ó n de la pila de litio Cuando la pila dispone de poca energ í a, el margen de control del mando a distancia de tarjeta ser á menor. Sustituya dicha pila por otra de litio CR2025 nueva. Notas sobre la pila de litio • Mantenga la pila fuera del alcance de los ni ñ os. En caso de ingesti ó n, p ó ngase inmediatamente en contacto[...]

  • Página 37

    7 Fijaci ó n del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad como se ilustra y, a continuaci ó n, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Notas • Aseg ú rese de no fijar el panel frontal al rev é s. • No ejerza excesiva presi ó n sobre el panel frontal al fijarlo a la unidad. • No ejerza dem[...]

  • Página 38

    8 Encendido y apagado de la unidad Encendido de la unidad Pulse (SOURCE) o inserte un cassette en la unidad. Para obtener informaci ó n detallada sobre la utilizaci ó n, consulte las p á ginas 10 (reproductor de cassettes) y 12 (radio). Apagado de la unidad Pulse (OFF) para detener la reproducci ó n de la cinta o la recepci ó n de FM/MW/LW (la[...]

  • Página 39

    9 Ajuste del r eloj El reloj dispone de una indicaci ó n digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Pulse (MENU) y, a continuaci ó n, pulse cualquier lado de (PRST/DISC) o (PRST) varias veces hasta que aparezca “ CLOCK “ . 1 Pulse (ENTER) . La indicaci ó n de hora parpadea. 2 Pulse cualquier lado de (PRST/DISC) o (PRST[...]

  • Página 40

    10 Para localizar temas posteriores Repr oductor de cassettes Escucha de cintas 1 Pulse (OPEN) e inserte el cassette. La reproducci ó n se iniciar á de forma autom á tica. 2 Cierre el panel frontal. Si ya hay un cassette insertado, para iniciar la reproducci ó n pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “ FWD ” o “ REV ” . Consejo [...]

  • Página 41

    11 T + MODE ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF Repr oducci ó n de cintas en diversos modos Es posible reproducir la cinta en los siguientes modos: • REP (reproducci ó n repetida), que permite repetir el tema actual. • METAL (Metal) * , que permite reproducir una cinta met á lica o CrO 2 . • BL SKP (omisi ó n de espacios en blanco), que [...]

  • Página 42

    12 Radio Memorizaci ó n autom á tica de emisor as — Memorizaci ó n de la mejor sinton í a (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de se ñ al m á s intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW). Precauci ó n Para sintonizar emisoras durante la conducci ó n, ut[...]

  • Página 43

    13 Recepci ó n de emisor as memorizadas 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Pulse el bot ó n num é rico ( (1) a (6) ) en el que est é almacenada la emisora que desee. Consejo Pulse cualquier lado de (PRST/DISC) o (PRST) para recibir las emisoras en el orden en [...]

  • Página 44

    14 Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL/PTY) , los elementos cambiar á n de la siguiente forma: Nombre de la emisora * y Tipo de programa (Frecuencia) * Al sintonizar una emisora de FM que transmita datos RDS, aparecer á el nombre de la misma. En el modo de desplazamiento de indicaciones, todos los elementos se desplazan por[...]

  • Página 45

    15 Cambio de los elementos del visor Cada vez que pulse (AF) , los elementos visualizados cambian de la siguiente forma: AF-ON y AF-OFF Notas • La indicaci ó n “ NO AF ” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente si la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. • Si el nombre de la emisora comienza a parpadear despu ?[...]

  • Página 46

    16 Para cancelar el anuncio de tr á fico actual Pulse (TA) o (SOURCE) . Para cancelar todos los anuncios de tr á fico, desactive la funci ó n pulsando (TA) hasta que “ TA-OFF ” se ilumine. Programaci ó n del volumen de los anuncios de tr á fico Es posible programar previamente el nivel de volumen de los anuncios de tr á fico, de forma que[...]

  • Página 47

    17 Progr amaci ó n de emisoras RDS con los datos AF y T A Al programar las emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora, as í como su frecuencia, de forma que no sea necesario activar la funci ó n AF o TA cada vez que sintonice la emisora programada. Es posible seleccionar un ajuste diferente (AF, TA o ambos) para cada emisora prog[...]

  • Página 48

    18 1 Pulse (DSPL/PTY) durante la recepci ó n de FM hasta que “ PTY ” se ilumine en el visor. El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite datos PTY. Aparece “ - - - - - ” si la emisora recibida no es RDS o si no se reciben los datos RDS. 2 Pulse cualquier lado de (PRST/DISC) o (PRST) varias veces hasta que aparezca[...]

  • Página 49

    19 Otr as funciones Esta unidad tambi é n puede controlarse con el mando rotativo. Etiquetado del mando rotativo En funci ó n de c ó mo monte el mando rotativo, adhiera la etiqueta adecuada como se muestra en la siguiente ilustraci ó n. SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE Ajuste autom á tico del reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RD[...]

  • Página 50

    20 Uso del mando r otativo Este mando funciona mediante la pulsaci ó n de botones y/o el giro de controles. XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R solamente: Tambi é n es posible controlar las unidades de CD o de MD opcionales con el mando rotativo. Mediante la pulsaci ó n de los botones (SOURCE y MODE) Cada vez que pulse (SOURCE) , la fuente cambiar [...]

  • Página 51

    21 Ajuste de las caracter í sticas de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible almacenar los niveles de graves y agudos de forma independiente para cada fuente. 1 Pulse (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. Cada vez que pulse (SOUND) , los elementos camb[...]

  • Página 52

    22 1 Pulse (MENU) . 2 Pulse cualquier lado de (PRST/DISC) o (PRST) varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. Cada vez que pulse el lado ( – ) de (PRST/DISC) o (PRST) , el elemento cambiar á de la siguiente forma: CLOCK t CT t BEEP t RM t D.INFO * 1 t AMBER/GREEN * 2 t DIMMER * 3 t M.DSPL t A.SCRL * 4 * 1 Si la radio est á apagada o s[...]

  • Página 53

    23 Equipo opcional Unidad de CD/MD (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/ C5200R solamente) Esta unidad puede controlar unidades de CD/ MD externas. Si conecta una unidad opcional de CD con la funci ó n CD TEXT, la informaci ó n CD TEXT aparecer á en el visor al reproducir discos CD TEXT. Repr oducci ó n de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) 1 Pul[...]

  • Página 54

    24 Desplazamiento autom á tico del t í tulo de un disco — Desplazamiento autom á tico Si el t í tulo del disco, el nombre del artista o el t í tulo del tema de un disco CD TEXT o MD es superior a 8 caracteres y la funci ó n de desplazamiento autom á tico est á activada, la informaci ó n se desplaza por el visor autom á ticamente como se[...]

  • Página 55

    25 Repr oducci ó n r epetida de temas — Reproducci ó n repetida Es posible seleccionar: • REP-1 – para repetir un tema. • REP-2 – para repetir un disco. Durante la reproducci ó n, pulse (1) (REP) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Se inicia la reproducci ó n repetida. Para volver al modo de re[...]

  • Página 56

    26 Fusible (10 A) Unidad principal Parte posterior del panel frontal Informaci ó n complementaria Mantenimiento Sustituci ó n del fusible Al sustiuir el fusible, aseg ú rese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original. Si el fusible salta, compruebe la conexi ó n de alimentaci ó n y sustit ú yalo. Si despu é [...]

  • Página 57

    27 Desmontaje de la unidad 1 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta. 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podr á extraerse. 3 Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad; a continuaci ó n, tire del lado izquierdo d[...]

  • Página 58

    28 Especificaciones Secci ó n del reproductor de cassettes Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, est é reo Fluctuaci ó n y tr é molo 0,08 % (WRMS) Respuesta de frecuencia 30 – 18.000 Hz Relaci ó n se ñ al-ruido Tipo de cassette TYPE II, IV * 1 61 dB TYPE I 58 dB Secci ó n del sintonizador FM Gama de sintonizaci ó n 87,5 – 108,0 MHz Termin[...]

  • Página 59

    29 Gu í a de soluci ó n de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones resulta ú til para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuaci ó n, compruebe los procedimientos de conexi ó n y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el conten[...]

  • Página 60

    30 Funciones RDS Causa/Soluci ó n La emisora no es TP o es de se ñ al d é bil. t Pulse (AF) o (TA) varias veces hasta que aparezca “ AF-OFF ” o “ TA-OFF ” . • Active “ TA ” . • La emisora no emite anuncios de tr á fico a pesar de ser TP. t Sintonice otra emisora. La emisora no especifica el tipo de programa. Problema La b ú squ[...]

  • Página 61

    31 Indicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional) (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R solamente) Las siguientes indicaciones parpadear á n durante cinco segundos aproximadamente y se oir á una alarma. Soluci ó n Inserte el cargador de discos en la unidad de CD/MD. Inserte los discos en la unidad de CD/MD. Inserte otro [...]

  • Página 62

    2 Välkommen ! Tack för att du visade oss förtroendet att välja denna Sony bilstereo med kassettdel. Med den här enheten får du tillgång till ytterligare funktioner med hjälp av följande tillbehör: Valfria tillbehör Vridkontroll RM-X4S Kortfjärrkontroll RM-X91 (gäller XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/ C5200R/4300RX/4300RV/4300R) Gäller XR-C53[...]

  • Página 63

    3 Slakt band Sk ö ta kassetterna Skötselföreskrifter • Vidr ö r inte bandets yta, eftersom smuts och damm kan smutsa ned bandhuvudena. • F ö rvara inte kassetterna tillsammans med utrustning som t ex h ö gtalare eller f ö rst ä rkare som kan ha inbyggda magneter, eftersom detta kan leda till att bandet raderas eller f ö rst ö rs. • [...]

  • Página 64

    4 Inneh å llsf ö rteckning Endast den h ä r enheten Reglagens placering ................................................ 5 Komma ig å ng Å terst ä lla enheten ............................................... 7 T a bort fr ontpanelen ........................................... 7 Sl å p å /st ä nga av enheten .................................[...]

  • Página 65

    5 Reglagens placering Mer information finns p å de angivna sidorna. 1 MENU knappen 9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22, 24 2 Ratt f ö r volymkontroll 3 SOURCE-knappen (TUNER/TAPE/CD * 1 / MD * 1 ) 8, 10, 12, 13, 16, 23 4 XR-C5300R/C5300RX/C5300RV/C5200R: PRST/DISK +/ – (mark ö r upp/ned) knappar 8, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 19, 22, 24 XR-4300R/4300[...]

  • Página 66

    6 + sidan v ä nd upp å t Byta ut litiumbatteriet N ä r batteriet b ö rjar ta slut minskas r ä ckvidden f ö r kortfj ä rrkontrollen gradvis. Byt ut batteriet mot ett nytt litiumbatteri med beteckningen CR2025. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anv ä nd samma batterityp eller en likv ä rdig typ som rekommenderas av apparattil[...]

  • Página 67

    7 K omma ig å ng Å terst ä lla enheten Innan du anv ä nder enheten f ö r f ö rsta g å ngen eller n ä r du har bytt bilbatteri, m å ste du å terst ä lla enheten. Ta bort frontpanelen och tryck sedan p å å terst ä llningsknappen med ett spetsigt f ö rem å l, t.ex. en kulspetspenna. Observera N ä r du trycker p å å terst ä llningsk[...]

  • Página 68

    8 Sl å p å /st ä nga av enheten Sl å p å enheten Tryck p å (SOURCE) eller s ä tt in en kassett- skiva i enheten. Mer information om hur du anv ä nder enheten finns p å sidan 10 (kassettbandspelare) och sidan 12 (radio). St ä nga av enheten Tryck p å (OFF) f ö r att stoppa kassett- uppspelningen eller radiomottagningen av FM/MW/LW (knapp[...]

  • Página 69

    9 St ä lla klockan Klockan visar en 24-timmars digital tidsangivelse. Exempel: St ä ll klockan p å 10:08 1 Tryck p å (MENU) och sedan p å n å gon sida av (PRST/DISC) eller (PRST) flera g å nger tills “ CLOCK ” visas. 1 Tryck p å (ENTER) . Timsiffrorna blinkar. 2 St ä ll in timmarna genom att trycka p å n å gon sida av (PRST/DISC) ell[...]

  • Página 70

    10 SOURCE Hitta f ö reg å ende sp å r Hitta efterf ö ljande sp å r Spola fram å t Spola bak å t Snabbspola bandet Under uppspelning trycker du p å n å gon sida av (SEEK/AMS) och h å ller den nedtryckt. Om du vill b ö rja uppspelningen under snabbspolningen trycker du p å (MODE) ( o ) . Hitta ett visst sp å r — Automatisk musiksöknin[...]

  • Página 71

    11 Spela upp ett band i olika l ä gen Bandet kan spelas upp i olika l ä gen: • REP (Upprepad spelning) upprepar det aktuella sp å ret. • METAL (metall) * anv ä nder du n ä r du spelar upp ett metall eller CrO 2 band. • BL SKP (Hoppa ö ver oinspelade delar) hoppar ö ver oinspelade avsnitt som ä r l ä ngre ä n å tta sekunder. • Med[...]

  • Página 72

    12 Radio Lagr a kanaler automatiskt — BTM-funktionen Enheten v ä ljer ut kanalerna med de starkaste signalerna och lagrar dem efter frekvens. Du kan lagra upp till 6 kanaler p å varje band (FM1, FM2, FM3, MW och LW). Varning F ö r att undvika olyckor b ö r du anv ä nda BTM- funktionen om du tar in en kanal under k ö rning. 1 Tryck p å (SOU[...]

  • Página 73

    13 Motta de lagrade kanalerna 1 Tryck p å (SOURCE) flera g å nger f ö r att v ä lja tunern som k ä lla. 2 Tryck p å (MODE) flera g å nger f ö r att v ä lja band. 3 Tryck p å den nummerknapp ( (1) till (6) ) som du har lagrat den ö nskade stationen p å . Tips Om du vill se stationerna i den ordning de lagras i minnet (Preset Search Funct[...]

  • Página 74

    14 RDS Ö versikt av RDS-funktionen RDS (Radio Data System) ä r en radiotj ä nst som g ö r att FM-kanalerna kan s ä nda ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen. N å gra exempel: st ä lla in samma kanal automatiskt, lyssna p å trafikmeddelanden och hitta kanal efter programtyp. Observera • Landet ell[...]

  • Página 75

    15 Ä ndra de visade alternativen Varje g å ng du trycker p å (AF) ä ndras alternativen enligt f ö ljande: AF -ON y AF -OFF Observera • ” NO AF ” och kanalnamnet blinkar omv ä xlande om enheten inte kan hitta en alternativ station i n ä tverket. • Om du har valt en kanal med AF-funktion och kanalnamnet b ö rjar blinka, betyder det at[...]

  • Página 76

    16 Funktionen lokal l ä nk (endast Storbritannien) Med funktionen lokal l ä nk kan du v ä lja andra lokala kanaler i omr å det, fast ä n de inte finns lagrade p å dina f ö rinst ä llda nummerknappar. 1 Tryck p å en f ö rinst ä lld nummerknapp d ä r en lokal kanal har lagrats. 2 Tryck igen p å den f ö rinst ä llda nummerknappen f ö r[...]

  • Página 77

    17 F ö rinst ä lla RDS-kanalerna med AF- och T A-data N ä r du f ö rinst ä ller RDS-kanalerna lagrar enheten alla uppgifter om kanalen samt frekvensen s å att du inte beh ö ver aktivera AF- och TA-funktionerna varje g å ng du st ä ller in en f ö rinst ä lld kanal. Du kan v ä lja en annan inst ä llning (AF, TA, eller b å da) f ö r var[...]

  • Página 78

    18 1 Tryck p å (DSPL/PTY) under FM- mottagningen tills “ PTY ” visas i teckenf ö nstret. Det aktuella namnet p å programtypen visas om kanalen ö verf ö r PTY-data. “ - - - - - ” visas om den mottagna kanalen inte ä r en RDS-kanal eller om RDS-data inte har tagits emot. 2 Tryck p å n å gon sida av (PRST/DISC) eller (PRST) flera g å [...]

  • Página 79

    19 Ö vriga funktioner Du kan ocks å kontrollera den h ä r enheten med hj ä lp av vridkontrollen. F ä sta etiketten p å vridkontrollen F ä st den etikett som st ä mmer med hur du har monterat vridkontrollen (se bilden). SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE St ä lla klockan automatiskt Med CT-data (Clock Time) fr å n RDS- ö verf ö ringen st ä[...]

  • Página 80

    20 OFF Tryck p å (OFF) f ö r att st ä nga av enheten. Vrid kontrollen VOL f ö r att justera volymen. Tryck p å (ATT) f ö r att d ä mpa ljudet. Observera Gl ö m inte att st ä nga av klockvisningen n ä r du har st ä ngt av motorn. Du st ä nger av den genom att trycka p å (OFF) p å enheten under tv å sekunder. Genom att vrida kontrollen[...]

  • Página 81

    21 Ljudjustering Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Du kan lagra bas- och diskantniv å erna f ö r varje k ä lla f ö r sig. 1 V ä lj vilka egenskaper du vill justera genom att flera g å nger trycka p å (SOUND) . Varje g å ng du trycker p å (SOUND) ä ndras alternativen enligt f ö ljande: BAS (bas) t TRE (diskant) t B[...]

  • Página 82

    22 1 Tryck p å (MENU) . 2 Tryck p å n å gon sida av (PRST/DISC) eller (PRST) flera g å nger tills den ö nskade inst ä llningen visas. Varje g å ng du trycker p å ( – ) sidan av (PRST/DISC) eller (PRST) ä ndras alternativen enligt f ö ljande: CLOCK t CT t BEEP t RM t D.INFO * 1 t AMBER/GREEN * 2 t DIMMER * 3 t M.DSPL t A.SCRL * 4 * 1 N ?[...]

  • Página 83

    23 Med tillvalet CD-/MD-spelar e (g ä ller XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R) Med den h ä r enheten kan du kontrollera externa CD/MD-enheter. Om du ansluter en valfri CD-spelare med CD TEXT-funktion, visas CD TEXT-informationen i teckenf ö nstret n ä r du spelar en CD TEXT- skiva. Spela en CD eller MD 1 Tryck p å (SOURCE) flera g å nger f ö r[...]

  • Página 84

    24 * 1 Om du inte har skapat n å gon etikett f ö r skivan eller om det inte finns n å got namn inspelat p å MD-skivan visas “ DISC ” och “ NO NAME ” i teckenf ö nstret. * 2 Om du spelar en CD TEXT-skiva visas artistnamnet i teckenf ö nstret efter skivnamnet. (Endast f ö r CD TEXT-skiva med artistnamnet) * 3 Om inte sp å rnamnet p å[...]

  • Página 85

    25 Spela upp sp å r fler a g å nger — Upprepad uppspelning Du kan v ä lja: • REP-1 – n ä r du vill upprepa sp å ret. • REP-2 – n ä r du vill upprepa skivan. Under uppspelning trycker du p å (1) (REP) flera g å nger tills den ö nskade inst ä llningen visas. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Upprepad spelning startar. Å terg å till det [...]

  • Página 86

    26 Ytterligar e information Underh å ll Byta s ä kring N ä r du byter s ä kring ä r det viktigt att du kontrollerar att den nya s ä kringen har samma amperetal som den gamla (amperetalet finns angivet p å den gamla s ä kringen). Om s ä kringen g å r kontrollerar du n ä tanslutningen och byter ut s ä kringen. Om ä ven den nya s ä kring[...]

  • Página 87

    27 Demontera enheten 1 Tryck in haken innanf ö r frontpanelen med hj ä lp av en tunn skruvmejsel och lossa frontpanelen. 2 Upprepa steg 1 p å v ä nster sida. Frontramen ä r nu l ö s och kan tas bort. 3 Anv ä nd en smal skruvmejsel och skjut in haken p å v ä nster sida av enheten och dra sedan ut v ä nster sida av enheten tills haken ä r [...]

  • Página 88

    28 T ekniska data Allm ä nt Utg å ngar Ljudutg å ng Styrkabel f ö r motorantenn Styrkabel f ö r effektf ö rst ä rkare Styrkabel f ö r telefon-ATT * 2 Tonklangreglering Bas ±9 dB vid 100 Hz Diskant ±9 dB vid 10 kHz Str ö mf ö rs ö rjning 12 V DC bilbatteri (negativt jordat) M å tt Ca 178 × 50 × 183 mm (b/h/d) Monteringsm å tt Ca 182[...]

  • Página 89

    29 Fels ö kning Innan du g å r igenom nedanst å ende checklista kontrollerar du anslutningarna och att du har uppfattat handhavandet korrekt. Allm ä nt Radiomottagning Fel Det g å r inte att f ö rinst ä lla en radiokanal. Den automatiska s ö kningen fungerar inte. Kanalerna kan inte tas emot. St ö rningar i ljudbilden. “ ST ” -indikato[...]

  • Página 90

    30 RDS-funktioner Fel SEEK startar efter n å gra sekunders lyssning. Inga trafikmeddelanden tas emot. PTY-data visar “ NONE ” . Orsak/ å tg ä rd Stationen ä r inte av TP-typ eller har en svag signal. t Tryck p å (AF) eller (TA) flera g å nger tills “ AF-OFF ” eller “ TA-OFF ” visas. • Aktivera “ TA ” . • Kanalen s ä nder [...]

  • Página 91

    31 Å tg ä rd S ä tt i skivmagasinet i CD-/MD- spelaren. S ä tt i skivor i CD-/MD-spelaren. S ä tt i en annan CD-/MD-skiva. Reng ö r och s ä tt i CD-skivan korrekt. S ä tt i en annan MD-skiva. Spela upp en MD-skiva med inspelade sp å r. Tryck p å reset-knappen p å enheten. St ä ng locket eller s ä tt i MD-skivorna p å r ä tt s ä tt. [...]

  • Página 92

    2 Bem vindo! Obrigado por ter adquirido este leitor de cassetes da Sony. Este aparelho está equipado com diversas funções que pode controlar com os seguintes acessórios: Acessórios opcionais Comando rotativo RM-X4S Comando em forma de cartão RM-X91 (Somente XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/ C5200R/4300RX/4300RV/4300R) Somente XR-C5300RX/C5300RV/C530[...]

  • Página 93

    3 Notas sobre as cassetes Cuidados a ter com as cassetes • N ã o toque na superf í cie da cassete, pois a sujidade ou o p ó podem sujar as cabe ç as. • Mantenha as cassetes longe de equipamento com í manes integrados como, por exemplo, altifalantes e amplificadores, pois podem provocar a desgrava çã o ou distor çõ es na cassete. • N [...]

  • Página 94

    4 Í ndice Equipamento opcional Dispositivo de CD/MD (somente XR-C5300RX/C5300RV/ C5300R/C5200R) Reprodu çã o de um CD ou MD ....................... 23 Reprodu çã o r epetitiva das faixas — Reprodu çã o r epetitiva ............................ 25 Reprodu çã o das faixas por ordem aleat ó ria –– Reprodu çã o aleat ó ria ...........[...]

  • Página 95

    5 Localiza çã o das teclas D I S C + P R S T + - D I S C – P R S T - - SOURCE MODE DSPL AF OFF PTY ENTER MENU SOUND 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF TA OPEN D-BASS 1 Tecla MENU 9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22, 24 2 Bot ã o rotativo de volume 3 Tecla SOURCE (TUNER/TAPE/CD * 1 /MD * 1 ) 8, 10, 12, 13, 16, 23 4 XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R: Tecla[...]

  • Página 96

    6 Substitui çã o da pilha de l í tio Quando a pilha ficar fraca, o alcance do comando em forma de cart ã o torna-se mais reduzido. Substitua a pilha por uma nova pilha de l í tio CR2025. Notas sobre as pilhas de l í tio • Mantenha as pilhas longe do alcance das crian ç as. Se algu é m engolir a pilha, consulte imediatamente o m é dico. ?[...]

  • Página 97

    7 Como come ç ar Reinicializar o apar elho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou ap ó s a substitui çã o da bateria do autom ó vel. Retire o painel frontal e carregue no bot ã o de reinicializa çã o com um objecto pontiagudo, como a ponta de uma esferogr á fica. Nota Se carregar no bot ã o de re[...]

  • Página 98

    8 Como utilizar o menu O funcionamento do aparelho é comandado atrav é s da selec çã o dos elementos de um menu. Para fazer a selec çã o, entre no modo de menu e escolha para cima/baixo (+/ – de (PRST/DISC) ou (PRST) ), ou esquerda/direita ( – /+ de (SEEK/AMS) ). (PRST/DISC) / (PRST) SOURCE (SEEK/AMS) SOURCE Ligar/desligar o apar elho Lig[...]

  • Página 99

    9 Acertar o rel ó gio O rel ó gio tem uma indica çã o digital de 24 horas. Por exemplo: acerte-o para as 10:08 1 Carregue em (MENU) e depois v á rias vezes em qualquer dos lados de (PRST/DISC) ou (PRST) , at é aparecer no visor a indica çã o “ CLOCK ” . 1 Carregue em (ENTER) . Os algarismos das horas come ç am a piscar. 2 Carregue num [...]

  • Página 100

    10 Leitor de cassetes Ouvir uma cassete 1 Carregue em (OPEN) e coloque a cassete. A reprodu çã o inicia-se automaticamente. 2 Feche o painel frontal. Para iniciar a reprodu çã o, se a cassete j á estiver dentro do leitor, carregue v á rias vezes em (SOURCE) at é aparecer a indica çã o “ FWD ” ou “ REV ” . Reproduz o lado virado par[...]

  • Página 101

    11 Reproduzir a cassete em v á rios modos Pode reproduzir a cassete em v á rios modos: • REP (Reprodu çã o repetitiva) repete a faixa actual. • A posi çã o METAL (Metal) * permite-lhe reproduzir uma cassete de metal ou CrO 2 . • BL SKP (Saltar espa ç os em branco) salta os espa ç os em branco superiores a oito segundos. • ATA (Activ[...]

  • Página 102

    12 R á dio Memoriza çã o autom á tica de esta çõ es — Mem ó ria da Melhor Sintonia (BTM) O aparelho selecciona as esta çõ es com os sinais mais fortes e memoriza-as por ordem de frequ ê ncias. Pode memorizar um m á ximo de 6 esta çõ es em cada banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW). Cuidado Quando quiser sintonizar uma esta çã o durante a [...]

  • Página 103

    13 Recep çã o das esta çõ es memorizadas 1 Carregue v á rias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador. 2 Carregue v á rias vezes em (MODE) para seleccionar a banda. 3 Carregue na tecla num é rica ( (1) a (6) ) em que memorizou a esta çã o desejada. Sugest ã o Carregue num dos lados de (PRST/DISC) ou (PRST) para receber as esta ç[...]

  • Página 104

    14 Alterar os itens visualizados Sempre que carregar em (DSPL/PTY) , o elemento muda da seguinte maneira: Nome da esta çã o * (Frequ ê ncia) y Tipo de programa * Se sintonizar uma esta çã o FM que transmita dados RDS, aparece o nome da esta çã o. No modo de visualiza çã o din â mica, todos os elementos apresentados passam no visor, um por[...]

  • Página 105

    15 Alterar os itens visualizados Quando carrega em (AF) , os elementos no visor mudam da seguinte maneira: AF-ON y AF-OFF Notas • Quando a indica çã o “ NO AF ” e o nome da esta çã o piscarem alternadamente no visor, isso significa que o aparelho n ã o consegue localizar uma esta çã o alternativa na rede. • Se, depois de seleccionar [...]

  • Página 106

    16 Para cancelar as informa çõ es de tr â nsito recebidas Carregue em (TA) ou (SOURCE) . Para cancelar todas as informa çõ es sobre o tr â nsito, desactive a fun çã o carregando em (TA) at é que a indica çã o “ TA-OFF ” apare ç a no visor. Pr é -regula çã o do volume das informa çõ es sobre o tr â nsito Se n ã o quiser perder[...]

  • Página 107

    17 Pr é -progr ama çã o das esta çõ es RDS atr av é s dos dados AF e T A Quando efectua a pr é -programa çã o das esta çõ es RDS, o aparelho memoriza os dados e a frequ ê ncia de cada esta çã o para que n ã o tenha de activar a fun çã o AF ou TA sempre que sintonizar a esta çã o pr é -programada. Pode seleccionar uma programa ç[...]

  • Página 108

    18 1 Carregue em (DSPL/PTY) durante a recep çã o de FM, at é que a indica çã o “ PTY ” apare ç a no visor. Se a esta çã o estiver a transmitir dados PTY, o nome do tipo de programa actual aparece no visor. Se a esta çã o sintonizada n ã o for uma esta çã o RDS ou se os dados RDS n ã o forem recebidos, a indica çã o “ - - - - -[...]

  • Página 109

    19 Outr as fun çõ es Tamb é m pode controlar este aparelho com o comando rotativo. Prepar ar o comando rotativo Cole a etiqueta apresentada na figura abaixo, de acordo com a montagem do comando rotativo. SOUND DSPL MODE SO UN D D SPL M O D E Acerto autom á tico do rel ó gio Os dados CT (Hora do Rel ó gio) da transmiss ã o RDS acertam o rel ?[...]

  • Página 110

    20 OFF Carregue em (ATT) para reduzir o som. Carregue em (OFF) para desligar o aparelho. Rode o controlo VOL para regular o volume. Rodar o controlo (controlo SEEK/AMS) Rode o controlo e solte-o para: • Localizar o in í cio das faixas na cassete. Rode o controlo sem soltar e liberte-o para rebobinar rapidamente a fita. Para iniciar a reprodu ç?[...]

  • Página 111

    21 Regula çã o das caracter í sticas de som Pode regular os graves, os agudos, o balan ç o e o fader. Pode memorizar os n í veis dos graves e dos agudos para cada uma das fontes. 1 Seleccione o elemento que pretende regular carregando v á rias vezes em (SOUND) . Sempre que carreger em (SOUND) , os elementos no visor mudam da seguinte maneira:[...]

  • Página 112

    22 1 Carregue em (MENU) . 2 Carregue v á rias vezes em qualquer dos lados de (PRST/DISC) ou (PRST) , at é aparecer no visor o elemento pretendido. Sempre que carregar no lado ( – ) de (PRST/DISC) ou (PRST) , o elemento altera da seguinte maneira: CLOCK t CT t BEEP t RM t D.INFO * 1 t AMBER/GREEN * 2 t DIMMER * 3 t M.DSPL t A.SCRL * 4 * 1 Se o r[...]

  • Página 113

    23 Equipamento opcional Dispositivo de CD/MD (somente XR-C5300RX/C5300RV/ C5300R/C5200R) Este aparelho pode controlar unidades de CD/ MD externas. Se ligar uma unidade de CD opcional com a fun çã o CD TEXT, quando reproduzir um disco CD TEXT a informa çã o CD TEXT aparece no visor. Repr odu çã o de um CD ou MD 1 Carregue v á rias vezes em (S[...]

  • Página 114

    24 Percorrer automaticamente um nome de disco — Auto Scroll Se o nome do disco, o nome do artista ou o nome da faixa de um disco CD TEXT ou MD tiver mais de 8 caracteres e a fun çã o Auto Scroll estiver activada, a informa çã o desfila automaticamente no visor da forma seguinte: • O nome do disco aparece quando o disco mudar (se o nome do d[...]

  • Página 115

    25 SOURCE Reprodu çã o r epetitiva das faixas — Reprodu çã o repetitiva Pode seleccionar: • REP-1 – para repetir uma faixa. • REP-2 – para repetir um disco. Durante a reprodu çã o, carregue v á rias vezes em (1) (REP), at é aparecer no visor a programa çã o pretendida. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b O aparelho inicia a reprodu çã o[...]

  • Página 116

    26 Fus í vel (10 A) Unidade principal Parte posterior do painel frontal Informa çã o adicional Manuten çã o Substitui çã o do fus í vel Quando substituir o fus í vel, certifique-se de que est á a utilizar um fus í vel com uma amperagem igual à indicada no fus í vel original. Se o fus í vel rebentar, verifique a liga çã o à corrente[...]

  • Página 117

    27 Desmontagem do aparelho 1 Utilizando uma chave de parafusos fina, fa ç a press ã o sobre a patilha existente no interior da tampa frontal e retire a tampa. 2 Repita o ponto 1 no lado esquerdo. A tampa frontal solta-se. 3 Utilize uma chave de parafusos para puxar a patilha esquerda para fora do aparelho e, em seguida, puxe o lado esquerdo do ap[...]

  • Página 118

    28 Sec çã o do leitor de cassetes Faixas 4-faixas 2-canais est é reo Choro e flutua çã o 0,08 % (WRMS) Resposta em frequ ê ncia 30 – 18.000 Hz Rela çã o sinal/ru í do Tipo de cassete TYPE II, IV * 1 61 dB TYPE I 58 dB Sec çã o do sintonizador FM Intervalo de sintoniza çã o 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector da antena exte[...]

  • Página 119

    29 Guia de r esolu çã o de problemas Problema Sem som. O conte ú do da mem ó ria foi apagado. N ã o aparecem indica çõ es no visor. Causa/Solu çã o • Cancele a fun çã o ATT. • Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para a posi çã o central. • Rode o bot ã o no sentido dos ponteiros do rel ó gio para regular o v[...]

  • Página 120

    30 Problema A fun çã o SEEK é activada alguns segundos depois de come ç ar a ouvir. N ã o consegue sintonizar esta çõ es com informa çõ es sobre o tr â nsito. PTY mostra “ NONE ” . Causa/Solu çã o A esta çã o n ã o é TP ou tem um sinal fraco. t Carregue v á rias vezes em (AF) ou (TA) , at é aparecer “ AF-OFF ” ou “ TA-OF[...]

  • Página 121

    31 Mensagens de erro no visor (com o dispositivo de CD/MD opcional ligado) (somente XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R) As indica çõ es mencionadas abaixo piscam durante cinco segundos e depois ouve-se um sinal sonoro. Visor NO MAG NO DISC NG DISCS ERROR BLANK RESET NO READY HI TEMP Solu çã o Introduza o carregador de discos no dispositivo CD/MD.[...]

  • Página 122

    Sony Corporation Printed in Thailand[...]