Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Automobile
Subaru 2.5XT Premium
2 páginas 0.17 mb -
Automobile
Subaru 2007 Outback
19 páginas 2.37 mb -
Automobile
Subaru 2007 Impreza Highest
19 páginas 2.37 mb -
Automobile
Subaru 2.5 XS L.L.BEAN
26 páginas 1.49 mb -
Automobile
Subaru 2010 Forester
20 páginas 3.25 mb -
Automobile
Subaru 3.6R
1 páginas 0.08 mb -
Automobile
Subaru Impreza H001SFG310
6 páginas 0.88 mb -
Automobile
Subaru 2010 Impreza WRX
20 páginas 3.25 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Subaru 2.5L MT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Subaru 2.5L MT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Subaru 2.5L MT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Subaru 2.5L MT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Subaru 2.5L MT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Subaru 2.5L MT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Subaru 2.5L MT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Subaru 2.5L MT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Subaru 2.5L MT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Subaru 2.5L MT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Subaru en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Subaru 2.5L MT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Subaru 2.5L MT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Subaru 2.5L MT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
TOKYO, JAP AN 1999 Wear Seat Belts at All T imes for Y our Own Safety . Issued: May 1998 A Printed in USA A1800BE 1999 OWNER’S MANUAL GAS ST A TION REFERENCE Fuel: Use only unleaded gasoline with an octane rating of 87 AKI or higher . This octane rating is the average of the Re- search Octane and Motor Octane numbers and is com- monly referr ed t[...]
-
Página 2
IMPREZA U.S.A. (E) and are r egistered trademarks of FUJI HEA VY INDUSTRIES, L TD. copyright 1999 FUJI HEA VY INDUSTRIES L TD. Foreword Congratulations on choosing a SUBARU vehicle. This Owner ’ s Manual has all the information necessary to keep your SUBARU in excellent condition and to properly maintain the emission control system for minimi[...]
-
Página 3
IMPREZA U.S.A. (E) ii How to use this owner ’s manual J Using your Owner ’s manual Before you operate your vehicle, car efully read this manual. T o protect yourself and extend the service life of your vehicle, follow the instructions in this manual. Failur e to observe these instructions may result in serious injury and damage to your vehicle.[...]
-
Página 4
IMPREZA U.S.A. (E) iii – CONTINUED – Chapter 1 1: Specifications This chapter informs you about dimension and capacities of your SUBARU. Chapter 12: Consumer information and Reporting safety defects This chapter informs you about Unifor m tire quality grading standar ds and Reporting safety defects. Chapter 13: Index This is an alphabetical lis[...]
-
Página 5
IMPREZA U.S.A. (E) iv J Safety symbol HS0008 Y ou will find a circle with a slash thr ough it in this manual. This symbol means “Do not”, “Do not do this”, or “Do not let this happen”, depending upon the context. Safety precautions when driving SEA T BEL T AND SRS AIRBAG W ARNING D All persons in the vehicle should fasten their seat bel[...]
-
Página 6
IMPREZA U.S.A. (E) v – CONTINUED – deploys could suffer very serious injuries. Because the SRS air- bag needs enough space for deployment, the driver should al- ways sit upright and well back in the seat as far from the steering wheel as practical while still maintaining full vehicle control and the front passenger should move the seat as far b[...]
-
Página 7
IMPREZA U.S.A. (E) vi THE CHILD BY PLACING THE CHILD’S HEAD TOO CLOSE T O THE SRS AIRBAG. D Always use the child safety locks whenever a child rides in the rear seat. Serious injury could result if a child accidentally opened the door and fell out. Refer to the “Door locks” section in chapter 1. D Always lock the passenger ’ s windows using[...]
-
Página 8
IMPREZA U.S.A. (E) vii – CONTINUED – D If at any time you suspect that exhaust fumes are entering the vehicle, have the problem checked and corrected as soon as pos- sible. If you must drive under these conditions, drive only with all windows fully open. D Keep the trunk lid or rear gate closed while driving to prevent exhaust gas from entering[...]
-
Página 9
IMPREZA U.S.A. (E) viii If you are taking any drugs, check with your doctor or pharmacist or read the literature that accompanies the medication to determine if the drug you are taking can impair your driving ability . Do not drive after taking any medications that can make you drowsy or otherwise af fect your abil- ity to safely operate a motor ve[...]
-
Página 10
IMPREZA U.S.A. (E) ix – CONTINUED – MODIFICA TION OF YOUR VEHICLE CAUTION Y our vehicle should not be modified. Modification could affect its performance, safety or durability , and may even violate govern- mental regulations. In addition, damage or performance problems resulting from modification may not be covered under warranties. DRIVING WI[...]
-
Página 11
IMPREZA U.S.A. (E) Doors and locks Seat, seatbelt and SRS airbag Instruments and controls Climate control 2 3 4 Audio Interior equipment Starting and operating In case of emergency 5 6 7 8 Appearance care Maintenance and service Specifications Consumer information and Reporting safety defects 12 Index 13 9 10 11 1 xi – CONTINUED – T able of con[...]
-
Página 12
IMPREZA U.S.A. (E) 13-2 A ABS (Anti-Lock Brake system) 7-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABS warning light 3-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACC (Ignition switch) 7-12 . . . . . . . . [...]
-
Página 13
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-3 B Back seat getting into 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back-up light (Bulb replacement) 10-57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Battery 10-32 . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 14
IMPREZA U.S.A. (E) 13-4 C Capacities 11-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carbon monoxide (Engine exhaust gas) 7-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cargo anchorage eyelets 6-25 . . . . . . . . . . [...]
-
Página 15
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-5 Power steering fluid level 10-27/10-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rear differ ential gear oil level 10-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tire pr essure 10-41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 16
IMPREZA U.S.A. (E) 13-6 Clutch pedal 10-38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coat hook 6-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coin tray 6-5 . . . . . . [...]
-
Página 17
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-7 Door locks 1-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power door locking switches 1-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drive belts 10-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 18
IMPREZA U.S.A. (E) 13-8 Oil capacity 11-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil leak 10-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil pressure indicator light 3-9 . . . . .[...]
-
Página 19
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-9 Front dif ferential gear oil (Automatic transmission vehicles) 10-24 . . . . . . . . . . Oil leak 10-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil capacity 11-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 20
IMPREZA U.S.A. (E) 13-10 H Hazard warning flasher 3-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Headlights Bulb replacement 10-55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daytime running light 3-16 . . . . . . . . [...]
-
Página 21
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-1 1 T owing 8-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicator lights (See “W arning lights”) Inside mirror 3-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 22
IMPREZA U.S.A. (E) 13-12 W agon (Rear gate) 1-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Light controls 3-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daytime running light 3-16 . . . . . . [...]
-
Página 23
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-13 Seat belts 2-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malfunction indicator lamp (see “W arning light”) Manual transmission 7-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 24
IMPREZA U.S.A. (E) 13-14 Pedal Brake pedal 10-37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clutch pedal 10-38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polishing (Exterior) 9-3 . . . . . . . . . .[...]
-
Página 25
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-15 Clutch fluid 10-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine coolant 10-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power steering fluid 10-27 . . . . . . . .[...]
-
Página 26
IMPREZA U.S.A. (E) 13-16 Reclining the seatback for front seat 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synthetic leather cleaning 9-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Security system 1-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 27
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-17 Flooded engine 7-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual transmission vehicles 7-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . State emission testing 7-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 28
IMPREZA U.S.A. (E) 13-18 Jack and jack handle 8-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation 10-41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snow tires 7-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 29
IMPREZA U.S.A. (E) 13 Index 13-19 W W arning lights (Indicator lights) ABS warning light 3-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AIRBAG warning light 3-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A T OIL TEMP warning light 3-12 .[...]
-
Página 30
IMPREZA U.S.A. (E) 13-20 Windshield washer fluid 10-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiper control switch 3-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 31
IMPREZA U.S.A. (E) i – CONTINUED – W arranties B W arranties for U.S.A. All SUBARU vehicles distributed by Subaru of America, Inc. and sold at retail by an authorized SUBARU dealer in the United States come with the following warranties: D SUBARU Limited W arranty D Emission Control Systems W arranty D Emissions Perfor mance W arranty All warra[...]
-
Página 32
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks Keys 1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Master , submaster and valet key 1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Key number 1-2 . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 33
IMPREZA U.S.A. (E) 1-2 Keys HG0362 Master key Submaster key V alet key Key number J Master , submaster and valet key Three types of keys ar e provided for your vehicle. Master key , submaster key and valet key . The master key and submaster key fit all locks on your vehicle. D Ignition switch D Doors D T runk or Rear gate D Glove compartment The va[...]
-
Página 34
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-3 – CONTINUED – Door locks J Locking and unlocking from the outside B For V ehicles with power door locking switches OM-H0387 Unlock Lock T o lock the door from the outside with the key , turn the key toward the rear . T o unlock the door , turn the key toward the fr ont. Lift the outside door handle to op[...]
-
Página 35
IMPREZA U.S.A. (E) 1-4 the same time. Always make sure that all doors and the r ear gate (for wagon) are locked befor e leaving your vehicle. NOTE Make sure that you do not leave the key inside the vehicle before locking the doors from the outside without the key . B For vehicles without power door locking switches OM-H0387 Unlock Lock T o lock the[...]
-
Página 36
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-5 – CONTINUED – T o lock the rear door from the outside without the key , press the end of the lock lever down on the door and then close the door . Always make sure that all doors and the rear gate (for wagon) ar e locked before leaving your vehicle. NOTE Make sure that you do not leave the key inside the[...]
-
Página 37
IMPREZA U.S.A. (E) 1-6 J Power door locking switches (if equipped) HG0335 Driver’s switch Front passenger’s switch Unlock Lock Unlock Lock All doors and the rear gate can be locked and unlocked by the power door locking switches at the driver’ s side and the front passenger’ s side doors. T o lock the doors, push the switch rearward. T o un[...]
-
Página 38
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-7 – CONTINUED – J Child safety locks HG0267 Unlock Lock W ARNING Always use the child safety lock whenever a child rides in the rear seat. Serious injury could result if a child accidentally opened the door and fell out. Each rear door has a child safety lock that pr events the doors from being opened even[...]
-
Página 39
IMPREZA U.S.A. (E) 1-8 Door open warning lights HG0336 The door open warning light comes on if any door is not fully closed. Always make sure this light is out befor e star ting to drive. Keyless entry system (if equipped) CAUTION D Do not expose the transmitter to severe shocks, such as those experienced as a result of dropping or throwing. D Do n[...]
-
Página 40
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-9 – CONTINUED – The keyless entry system has following functions. D Locking and unlocking the doors (and rear gate on the wagon) with- out a key D Arming and disar ming the security system (if your vehicle is equipped with an optional security system). See the next section “Security system (if equipped)?[...]
-
Página 41
IMPREZA U.S.A. (E) 1-10 T o unlock all doors (and the rear gate on the wagon), press and hold the “UNLOCK” button. The parking lights will flash one time. The vehicle’ s interior (cour tesy) light will illuminate for 60 seconds or until vehicle is started. NOTE 1. Parking lights will flash when the vehicle’ s batter y is disconnected and re[...]
-
Página 42
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-1 1 – CONTINUED – J Adding or deleting remote transmitters Up to four (4) transmitters can be programmed to your keyless entry sys- tem. NOTE Make sure no one else is operating another keyless entry or security sys- tem within range of your vehicle when you are pr ogramming remote transmitters. Another tra[...]
-
Página 43
IMPREZA U.S.A. (E) 1-12 a decrease in range, or the distance fr om your vehicle that the remote transmitter will operate. B T o change the remote transmitter battery CAUTION Do not let dust, oil or water get on or in the transmitter when replacing the battery . HS1003BB HS1002BA 1. Remove the phillips screw on the back of the r emote transmitter ca[...]
-
Página 44
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-13 – CONTINUED – B Passive starter interrupt (if selected) The vehicle starter is automatically disabled one minute after the igni- tion is turned off, even if the system has not been armed with your remote transmitter . (This option may be activated by your SUBARU dealer for an additional charge.) NOTE If[...]
-
Página 45
IMPREZA U.S.A. (E) 1-14 J Security system components B The remote transmitter The remote transmitter controls the featur es and options of the secu- rity system. HS1000CB The security system can be programmed to operate with one to four remote transmitters. Each transmitter is power ed by an internal 12-volt alkaline battery . B The status indicato[...]
-
Página 46
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-15 – CONTINUED – LED status Off: System is disarmed. Double-Flash: System is in valet mode. Steady Flash: System is armed. Fast Flash: System has been triggered. On: System is in pre-arm state (and will arm when all doors are closed). B The valet button (built into the status indicator) The V alet Button i[...]
-
Página 47
IMPREZA U.S.A. (E) 1-16 J Security system operation IMPORT ANT Security System and Keyless Entry Features Do Not Operate when the V ehicle Ignition is on. B Arming the system HS1000DB T o ar m the system, close all doors, then press the “LOCK” button. The siren will “chirp” twice and the parking lights will flash twice, indicat- ing the sys[...]
-
Página 48
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-17 – CONTINUED – B Disarming the system HS1000EB T o disar m the system, press and release the “UNLOCK” button. The siren will chirp and parking lights will flash once . The driver’ s door will unlock at this time, and the vehicle interior (dome) light will turn on for 60 seconds, or until the vehicl[...]
-
Página 49
IMPREZA U.S.A. (E) 1-18 B Personal protection alarm (Panic) HS1000BC Pressing both buttons together on the r emote transmitter activates the Panic feature, sounding the sir en and flashing the parking lights. Panic is designed to bring attention to the vehicle and surrounding area. Pr ess either button on the transmitter to turn off the Panic alarm[...]
-
Página 50
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-19 – CONTINUED – 3. Press the Emergency Override/Programming button. The system will disarm. B V alet mode HS1004CB V alet Mode pr events the security system from arming, yet allows all keyless entr y and convenience features to function normally . The valet button is built into the status indicator , loca[...]
-
Página 51
IMPREZA U.S.A. (E) 1-20 D The siren will emit a number of chirps. Refer to the chart (below) to identify the violated zone. Chirps T riggered Zone 1 Shock Sensor 2 Ignition turned on 4 Door or Rear gate B Starter interrupt Starter interrupt is an automatic procedure. The starter is disabled any time the system is armed, or if the Passive star ter i[...]
-
Página 52
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-21 – CONTINUED – your remote transmitter , or turn the vehicle ignition to the “ON” position and press the Emergency Override/programming button in and release . D If your remote transmitter is lost or br oken and the Passive Starter Interrupt has automatically engaged, enter the vehicle, turn the igni[...]
-
Página 53
IMPREZA U.S.A. (E) 1-22 Windows HG0270 T urn the handle to open or close the window . Power windows (if equipped) W ARNING D When operating power windows, be extremely careful to pre- vent anyone’ s fingers or head from being caught in the window . D Always lock the passenger ’ s windows using the lock switch when children are riding in the veh[...]
-
Página 54
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-23 – CONTINUED – J Power window switch cluster (driver ’ s side) HG0337 For front passenger’s window Lock switch For rear right passenger’s window “AUTO” switch for driver’s window For rear left passenger’s window HG0338 Unlock Lock Close Open Close Open Automatically open All door windows ca[...]
-
Página 55
IMPREZA U.S.A. (E) 1-24 B T o open or close the passengers’ windows T o open the passengers’ windows, push the appropriate switch down and hold it until the window reaches the desir ed position. T o close the window , pull the switch up and hold it until it r eaches the desired posi- tion. B T o lock the passengers’ windows T o lock the passe[...]
-
Página 56
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-25 – CONTINUED – T runk lid (Sedan and Coupe) W ARNING T o prevent dangerous exhaust gas from entering the vehicle, al- ways keep the trunk lid closed while driving. J T o open and close the trunk lid from outside OM-H0016 Open T o open the trunk lid from outside, insert the key in the keyhole and tur n it[...]
-
Página 57
IMPREZA U.S.A. (E) 1-26 J T o open the trunk lid from inside (vehicle with trunk lid release lever) HG0003 Pull the trunk lid release lever upwar d. B T o cancel the trunk lid release OM-H0018 The inside trunk lid release can be cancelled to help pr event unautho- rized entry into the trunk. T o cancel the trunk lid r elease, set the lid release ca[...]
-
Página 58
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-27 – CONTINUED – Rear gate (W agon) W ARNING T o prevent dangerous exhaust gas from entering the vehicle, al- ways keep the rear gate closed while driving. J T o open and close the rear gate OM-H0019 Lock Unlock T o unlock the rear gate, insert the key in the keyhole and tur n it clock- wise. T o lock the [...]
-
Página 59
IMPREZA U.S.A. (E) 1-28 Fuel filler door and cap W ARNING D Gasoline vapor is highly flammable. Before refueling, always first stop the engine and make sure that there are no lighted ciga- rettes, open flames or electrical sparks in the adjacent area. D When opening the cap, do not remove the cap quickly . Fuel may be under pressure and spray out o[...]
-
Página 60
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-29 – CONTINUED – J Fuel filler cap CAUTION D Make sure that the cap is tightened until it clicks to prevent fuel spillage in the event of an accident. D Always use a genuine SUBARU fuel filler cap. If you use the wrong cap, it may not fit or have proper venting, and your fuel tank and emission control syst[...]
-
Página 61
IMPREZA U.S.A. (E) 1-30 Engine hood W ARNING Always check that the hood is properly locked before you start driving. If it is not, it might fly open while the vehicle is moving, blocking your view which may cause an accident and serious bodily injury . HG0059 HG0060 HS0024 T o open the hood: 1. Pull the hood release knob under the instrument panel.[...]
-
Página 62
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-31 – CONTINUED – T o close the hood: 1. Lift the hood slightly and remove the hood pr op from the slot in the hood and return the prop to its r etainer . 2. Lower the hood until it approaches about 6 in. (15 cm) fr om the closed position and let it drop. 3. After closing the hood, be sure the hood is secur[...]
-
Página 63
IMPREZA U.S.A. (E) 1-32 OM-H0027 B T o open the sunroof Push the rear side of the switch marked “ Y ”, and the sunr oof will tilt up. Release the switch once and push it again to slide the sunroof open. After washing the vehicle or after there is rain, wipe away any water on the roof prior to opening the sunr oof to prevent water drops fr om fa[...]
-
Página 64
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-33 – CONTINUED – J Manual operation OM-H0030 OM-H0029 If the sunroof can not be closed with the sunr oof switch, you can close the roof manually . 1. T ake out the hex-headed wrench and screwdriver fr om the tool bag. 2. Remove the plug on the roof trim by inserting the end of the regular screwdriver betwe[...]
-
Página 65
IMPREZA U.S.A. (E) 1-34 Roof rack (if equipped) CAUTION When using the roof rack, make sure that the total carrying ca- pacity of the roof rack and luggage does not exceed the maxi- mum load limit. Overloading may cause damage to the vehicle and create a safety hazard. HG0294 Roof rack When you carry cargo on the roof using the roof rack, never exc[...]
-
Página 66
IMPREZA U.S.A. (E) 1 Doors and locks 1-35 – CONTINUED – J Installing carrying attachments on the cross bars When installing any carrying attachment such as a bike carrier , ski carri- er , canoe carrier , etc. on the cr oss bars, follow the manufacturer’ s instructions and make sure that the attachment is secur ely fixed to the cross bars. Us[...]
-
Página 67
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG Front seats 2-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fore and aft adjustment 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reclining the seatback 2-4[...]
-
Página 68
IMPREZA U.S.A. (E) 2-2 Front seats W ARNING D Never adjust the seat while driving to avoid the possibility of loss of vehicle control and of personal injury . D Never drive the vehicle with the head restraints removed be- cause they are designed to reduce the risk of serious neck injury in the event that the vehicle is struck from the rear . D Befo[...]
-
Página 69
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-3 – CONTINUED – adults, their risk of being injured from deployment is greater . For that reason, we strongly recommend that ALL children (including those in child seats and those that have outgrown child restraint devices) sit in the REAR seat properly restrained at all times in a child res[...]
-
Página 70
IMPREZA U.S.A. (E) 2-4 HS0247 HG0356 Put children in the rear seat properly restrained at all times. Do not recline the seatback while vehicle is moving. J Fore and aft adjustment OM-H0032 OM-H0031 Pull the lever upward and slide the seat to the desir ed position. Then re- lease the lever and move the seat back and forth to make sure that it is sec[...]
-
Página 71
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-5 – CONTINUED – J Head restraint adjustment HS0031 T o raise the head restraint, pull it up. T o lower it, push the head restraint down while depressing the r elease button on the top of the seatback. OM-H2735 The best position for the head restraint is just above or level with the top of th[...]
-
Página 72
IMPREZA U.S.A. (E) 2-6 For access to the rear seat, pull up the r eclining lever at the right side of the passenger’ s seat cushion. The seat back will recline forward fully , al- lowing you to access to the rear seat. For egress fr om the rear seat, depress the r eclining pedal at the back of the passenger’ s seat cushion. The seat back will r[...]
-
Página 73
IMPREZA U.S.A. (E) 2 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-7 – CONTINUED – D Never stack luggage or other cargo higher than the top of the seatback because it could tumble forward and injure passengers in the event of a sudden stop or accident. D Secure skis and other lengthy items properly to prevent them from shooting forward and causing serious[...]
-
Página 74
IMPREZA U.S.A. (E) 2-8 B Folding down the seatback HG0276 OM-H0037 Unlock the seatback by pulling the release knob and fold it down. B Folding down the seat cushion and seatback 1. Move the front seat forwar d. 2. Store the seat belts in the seat belt pocket to pr event them falling below the cushion. OM-H0041 Buckle (center seatbelt) T ongue (cent[...]
-
Página 75
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-9 – CONTINUED – OM-H0040 4. Unlock the seatback by pulling the release knob and fold it down. Confirm that the pin located at the bottom of the seat cushion is in- serted into the slot at the top of the seatback. OM-H0042 T o return the rear seat to its original position, raise the seatback [...]
-
Página 76
IMPREZA U.S.A. (E) 2-10 3-point type seat belts (Combination lap/shoulder belts) W ARNING D Never use a belt that is twisted or reversed. In an accident, this can increase the risk or severity of injury . D Never place the shoulder belt under the arm or behind the back. If an accident occurs, this can increase the risk or severity of injury . D Kee[...]
-
Página 77
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-1 1 – CONTINUED – for the child’ s age, height and weight. Secure ALL types of child restraint devices (including forward facing child seats) in the REAR seats at all times. NEVER INST ALL A REARW ARD F ACING CHILD SEA T IN THE FRONT SEA T . DOING SO RISKS SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE [...]
-
Página 78
IMPREZA U.S.A. (E) 2-12 J Seat belt warning light and chime HG0340 Y our vehicle is equipped with a seat belt warning device at the driver’ s seat. This device causes the seat belt warning light on the instrument panel to light up for about six seconds when the ignition switch is turned to “ON” to remind the driver to wear the seat belt. If t[...]
-
Página 79
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-13 – CONTINUED – J Fastening the seat belt CAUTION Metallic parts of the seat belt can become very hot in a vehicle that has been closed up in sunny weather; they could burn an oc- cupant. Do not touch such hot parts. OM-H0044 OM-H0043 T oo high T ake up slack Keep as low on hip bone as poss[...]
-
Página 80
IMPREZA U.S.A. (E) 2-14 Refer to W ar ning and Indicator Lights section (chapter 3) for more details. 5. T o make the lap par t tight, pull up on the shoulder belt. And place the lap belt as low as possible on your hips, not on your waist. J Unfastening the belt HS0138 HB0303 Front Rear Push Push Push the button on the buckle. Before closing the do[...]
-
Página 81
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-15 – CONTINUED – OM-H0046 The shoulder belt anchor height should be adjusted to the position best for you. T o adjust the anchor height, pull the release knob and move the anchor to the desired position so that the shoulder belt passes over the middle of the shoulder without touching the nec[...]
-
Página 82
IMPREZA U.S.A. (E) 2-16 HG0042 Seat belt guide Seat belt guide Wear front seat belt with seat belt guide fully raised up. Starting position Fully raised up position OM-H0426 2-point type seat belt (lap only belt) W ARNING D Seat belts provide maximum restraint when the occupant sits well back and upright in the seat. Do not put cushions or any othe[...]
-
Página 83
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-17 – CONTINUED – HG0358 Always wear the seat belt correctly . Sit well back and upright. CAUTION Metallic parts of the seat belt can become very hot in a vehicle that has been closed up in sunny weather; they could burn an oc- cupant. Do not touch such hot parts. The 2-point type seat belt h[...]
-
Página 84
IMPREZA U.S.A. (E) 2-18 into the buckle marked “CENTER”. If the belt is not long enough for you, hold the tongue plate at a right angle to the belt and pull the belt to extend. 3. T o make the belt tight, pull up on the belt. And place the lap belt as low as possible on your hips, not on your waist. J Unfastening the belt OM-H0050 Push Push the[...]
-
Página 85
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-19 – CONTINUED – Seat belt safety tips W ARNING D All persons in the vehicle should fasten their seat belts BE- FORE the vehicle starts to move. Otherwise, the possibility of se- rious injury becomes greater in the event of a sudden stop or ac- cident. D All belts should fit snugly in order [...]
-
Página 86
IMPREZA U.S.A. (E) 2-20 hips and not on the child’ s waist. J Expectant mothers Expectant mothers also need to use the seat belts. They should consult their doctor for specific recommendations. The lap belt should be worn securely and as low as possible over the hips, not over the waist. J Maintenance CAUTION D Keep the belts free of polishes, oi[...]
-
Página 87
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-21 – CONTINUED – Child restraint systems W ARNING D Never let a passenger hold a child on his or her lap while the vehicle is moving. The passenger cannot protect the child from injury in a collision, because the child will be caught between the passenger and objects inside the vehicle. Addi[...]
-
Página 88
IMPREZA U.S.A. (E) 2-22 HS0042 OM-H0051 Never install rearward facing child seat in the front passenger ’ s seat. HS0229 HS0228 Never allow a child to stand up, or to kneel on the front passenger ’ s seat or any other seat. Never hold a child on your lap or in your arms in the front passenger ’ s seat or any other seat. Secure child restraint[...]
-
Página 89
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-23 – CONTINUED – propriate for the child’ s age and size. All child r estraint systems are de- signed to be secured in the vehicle seats by lap belts or the lap portion of a lap/shoulder belt. Children could be endanger ed in an accident if their child restraints ar e not properly secur ed[...]
-
Página 90
IMPREZA U.S.A. (E) 2-24 tightening the seatbelt. If the child restraint system requir es a top strap, latch the hook onto the top strap anchor and tighten the top strap. J Installing child restraint systems in the 3-point type seat belt position NOTE When the child restraint system is no longer in use, r emove it and r estore the ELR function of th[...]
-
Página 91
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-25 – CONTINUED – then tightening the seat belt. 7. Pull at the shoulder portion of the belt to confir m that it cannot be pulled out (ALR properly functioning). If the child restraint system requires a top strap, latch the hook onto the top strap anchor and tighten the top strap. HG0188 J T [...]
-
Página 92
IMPREZA U.S.A. (E) 2-26 D W agon: Anchor installation points are located under the covers on the rear luggage compartment. B T op strap anchor installation (for Canada models) All vehicles built for sale in Canada include an anchor kit in the glove compartment. OM-H0057 Cover Anchor bolt assembly (5/16 in.) Anchor plate Spacer Setting washer 1. T a[...]
-
Página 93
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-27 – CONTINUED – OM-H0263 W agon – for right and left seat T op strap hook Lid Cap Front of vehicle Cap Anchor assembly OM-H0264 W agon – for center seat T op strap hook Front of vehicle Cap Anchor assembly Cover 2. Remove the cover of the anchor installation point. 3. Set the anchor at [...]
-
Página 94
IMPREZA U.S.A. (E) 2-28 *SRS AIRBAG (Supplemental Restraint System Airbag) *SRS: This stands for supplemental restraint system. This name is used because the AIRBAG system supplements the vehicle’ s seat belts. J V ehicle with driver’s and front passenger’s SRS AIRBAGs and lap/shoulder restraints W ARNING D T o obtain maximum protection in th[...]
-
Página 95
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-29 – CONTINUED – the front passenger should move the seat as far back as possible and sit upright and well back in the seat. D Do not place any objects over the SRS AIRBAG cover or between you and the SRS AIRBAG. If the SRS AIRBAG deploys, those objects could interfere with its proper operat[...]
-
Página 96
IMPREZA U.S.A. (E) 2-30 For instructions and precautions concerning the child restraint system, see the Child Restraint System section in this chapter . D NEVER INST ALL A REARW ARD F ACING CHILD SEA T IN THE FRONT SEA T . DOING SO RISKS SERIOUS INJUR Y OR DEA TH TO THE CHILD BY PLACING THE CHILD’S HEAD TOO CLOSE T O THE SRS AIRBAG. D Never allow[...]
-
Página 97
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-31 – CONTINUED – HS0235 The driver’ s side SRS AIRBAG is stored in the center portion of the steer- ing wheel. The passenger’ s side SRS AIRBAG is stored near the top of the dashboard under the cover marked “SRS AIRBAG”. The SRS (Supplemental Restraint System) AIRBAG in your vehicle [...]
-
Página 98
IMPREZA U.S.A. (E) 2-32 NOTE When you sell your vehicle, we urge you to explain to the buyer that it is equipped with SRS AIRBAGs by alerting him or her to the appli- cable section in this owner ’ s manual. J SRS AIRBAG System operation CAUTION D When the SRS AIRBAG deploys, some smoke will be released. This smoke could cause breathing problems f[...]
-
Página 99
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-33 – CONTINUED – HG0287 OM-H0384 Passenger’s side SRS AIRBAGs deploy as soon as a collision occurs. After deployment, SRS AIRBAGs start to deflate im- mediately so that the driver’s vision is not obstructed. Front sub sensor (LH) SRS AIRBAG module (Driver’s side) Front sub sensor (RH) [...]
-
Página 100
IMPREZA U.S.A. (E) 2-34 The SRS AIRBAG can function only when the ignition switch is in the “ON” position. If the impact sensors in the airbag control module and the fr ont sub sen- sors in both front fenders detect a certain predetermined amount of force during a frontal collision, the control module sends signals to the airbag modules instruc[...]
-
Página 101
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-35 – CONTINUED – B Examples of the types of accidents in which the SRS AIRBAG is unlikely to deploy . There ar e many types of collisions which might not necessarily requir e SRS AIRBAG deployment. If the vehicle strikes an object, such as a telephone pole or sign pole, or if it slides under[...]
-
Página 102
IMPREZA U.S.A. (E) 2-36 J System monitors HG0341 AIRBAG warning light A diagnostic system continually monitors the readiness of the SRS AIR- BAG while the vehicle is being driven. The SRS AIRBAG warning light will show normal system operation by lighting for about 6 seconds when the ignition key is turned to the “ON” position. The following com[...]
-
Página 103
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-37 – CONTINUED – J System servicing W ARNING D When discarding an airbag module or scrapping the entire car damaged by a collision, consult your SUBARU dealer . D The SRS AIRBAG system has no user-serviceable parts. T am- pering with or disconnecting the system’ s wiring could result in ac[...]
-
Página 104
IMPREZA U.S.A. (E) 2-38 J Precautions against vehicle modification W ARNING D Do not put any objects over the steering wheel pad and dash- board. If the SRS AIRBAG deploys, those objects could interfere with its proper operation and could be propelled inside the vehi- cle and cause injury . D Do not attach accessories to the windshield, or fit an e[...]
-
Página 105
IMPREZA U.S.A. (E) 2 Seat, seat belt and SRS AIRBAG 2-39 – CONTINUED – CAUTION Do not perform any of the following modifications. Such modifi- cations can interfere with proper operation of the SRS AIRBAG system. D Attachment of any equipment (brush bar , winches, snow plow , skid plate, etc.) other than SUBARU genuine accessory parts to the fr[...]
-
Página 106
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls Instrument panel overview 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combination meter overview 3-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gauges 3-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 107
IMPREZA U.S.A. (E) 3-2 Instrument panel overview HGF000BB 1 Cruise control main switch (page 7-24) 2 Combination meter (page 3-3) 3 Hazard warning flasher switch (page 3-14) 4 Rear window defogger switch (page 3-24) 5 Cup holder (page 6-6) 6 SRS AIRBAG (page 2-28) 7 Glove compartment (page 6-3) 8 Heater or air conditioner con- trol (page 4-3) 9 Aud[...]
-
Página 108
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-3 – CONTINUED – Combination meter overview HG30001BB 1 Fuel gauge (page 3-6) 2 Clock adjusting knob (page 3-14) 3 Clock (page 3-14) 4 SRS AIRBAG warning light (page 3-8) 5 T urn signal indicator light (page 3-13) 6 Speedometer (page 3-5) 7 High beam indicator light (page 3-13) 8 T achometer (page [...]
-
Página 109
IMPREZA U.S.A. (E) 3-4 J Light controls/Wiper controls HG0331 4 5 6 7 E Q W R T 12 3 8 9 1 Parking light switch (page 3-18) 2 Hazard warning flasher switch (page 3-14) 3 Rear window defogger switch (page 3-24) 4 Rear window wiper and washer switch (page 3-22) 5 Windshield washer (page 3-22) 6 Mist (page 3-22) 7 Windshield wiper (page 3-21) 8 Wiper [...]
-
Página 110
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-5 – CONTINUED – Gauges HG3001AA J Speedometer The speedometer shows the vehicle speed. J Odometer/T rip meter HG0296 T ripmeter Odometer This meter displays the odometer and trip meter when the ignition switch is in the “ON” position. T o change the mode indication, briefly push the knob. The [...]
-
Página 111
IMPREZA U.S.A. (E) 3-6 pushing the knob and keep the knob pushed for more than 2 seconds. NOTE If the connection between the combination meter and battery is broken for any reason such as vehicle maintenance or fuse replacement, the data recor ded on the trip meter will be lost. J T achometer (if equipped) CAUTION Do not operate the engine with the[...]
-
Página 112
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-7 – CONTINUED – J T emperature gauge CAUTION If the pointer exceeds the normal operating range, safely stop the vehicle as soon as possible. See “In case of emergency” in this manual. HG0297 Normal operating range The temperature gauge shows engine coolant temperatur e when the ignition switch[...]
-
Página 113
IMPREZA U.S.A. (E) 3-8 W arning and indicator lights J Checking bulbs Several of the war ning and indicator lights come on momentarily and then go out when the ignition switch is initially turned to the “ON” posi- tion. This permits checking the operation of the bulbs. Apply the parking brake and turn the ignition switch to the “ON” positio[...]
-
Página 114
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-9 – CONTINUED – starts, it may indicate that the SRS AIRBAG system is not working prop- erly . Contact your nearest SUBARU dealer immediately . J Charge warning light If this light comes on when the engine is running, it may indicate that the charging system is not working properly . If the light [...]
-
Página 115
IMPREZA U.S.A. (E) 3-10 This light has the following two functions: B Parking brake warning The light comes on with the parking brake applied while the ignition switch is in the “ON” position. It goes out when the parking brake is fully released. B Brake fluid level warning This light comes on when the brake fluid level drops to near the “MIN[...]
-
Página 116
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-1 1 – CONTINUED – NOTE This light also comes on when the fuel filler cap is not tightened until it clicks. If you have recently r efueled your vehicle, the cause of the CHECK ENGINE warning light/malfunction indicator lamp coming on could be a loose or missing fuel filler cap. Remove the cap and r[...]
-
Página 117
IMPREZA U.S.A. (E) 3-12 exceeds approximately 8 mph (12 km/h). D The warning light comes on during driving. When the warning light is on, the ABS function shuts down; however , the conventional brake system continues to operate normally . If this occurs, have the ABS system repaired at the first available opportunity by your SUBARU dealer . NOTE If[...]
-
Página 118
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-13 – CONTINUED – J Door open warning lights The door open warning light comes on if any door or rear gate (for wagon) is not fully closed. Always make sure this light is out before you start to drive. J Front-wheel drive warning light (for A WD A T vehicles) This light comes on when All Wheel Driv[...]
-
Página 119
IMPREZA U.S.A. (E) 3-14 Clock HG3002AA The clock displays the time when the ignition switch is in the “ACC” or “ON” positions. J Setting the clock Each time the “+” button is pressed, the clock gains 1 minute. By hold- ing the button depressed, the clock can be put forwar d continuously . Pressing the “–” button puts the clock r e[...]
-
Página 120
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-15 – CONTINUED – flasher works with the ignition switch in any position. When you have to park your vehicle under emergency conditions, pull off the road safely and park away fr om the traffic if it is possible. T o tur n on the hazard warning flasher , push the hazard warning button on the instru[...]
-
Página 121
IMPREZA U.S.A. (E) 3-16 lever . first position Parking lights, instrument panel illumination, tail lights, side marker lights and license plate light are on. second position Headlights, parking lights, instrument panel illumination, tail lights, side marker lights and license plate light are on. B High/low beam change (dimmer) T o change from low b[...]
-
Página 122
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-17 – CONTINUED – The low beam headlights will automatically come on at reduced brightness when the engine has started, under the following condi- tions: D The parking brake is fully released. D The automatic transmission selector lever is set at other than the “P” position. D The light switch [...]
-
Página 123
IMPREZA U.S.A. (E) 3-18 J Illumination brightness control HS0057 Brighten Darken When the lighting switch is in the “ p ” or “ a ” position, you can adjust brightness of the instrument panel illumination for better visibility . T o brighten, tur n the control dial counter clockwise. T o darken, tur n the control dial clockwise. J Parking li[...]
-
Página 124
IMPREZA U.S.A. (E) 3 3 Instruments and controls 3-19 – CONTINUED – – license plate lights T o tur n off, push the fr ont end of the parking light switch. Avoid leaving these lights on for a long time because that will run down the battery . J Fog light switch (if equipped) The fog lights operate only when the headlights are on low beam. Push [...]
-
Página 125
IMPREZA U.S.A. (E) 3-20 Wiper controls W ARNING In freezing weather , do not use the windshield washer until the windshield is sufficiently warmed by the defroster . Otherwise the washer fluid can freeze on the windshield, blocking your view . CAUTION D Do not operate the washer continuously for more than ten se- conds, or when the washer fluid tan[...]
-
Página 126
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-21 – CONTINUED – D Clean your wiper blades and windshield periodically with a wind- shield washer solution to prevent str eaking, and to remove accumula- tions of road salt or r oad film. Keep the windshield washer button depressed at least for 1 second so that washer solution will be sprinkled al[...]
-
Página 127
IMPREZA U.S.A. (E) 3-22 T o tur n the wipers off, r etur n the lever to the “OFF” position. B Mist (for a single wipe) For a single wipe of the wipers, pull the lever toward you. The wipers operate until you release the lever . B W asher HS0061 T o wash the windshield, push the washer button at the end of the wip- er control lever . The washer [...]
-
Página 128
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-23 – CONTINUED – “LOCK” position and clean the rear window to allow proper wiper operation. D T o prevent the washer motor from overheating, avoid operat- ing the washer switch for more than 10 seconds continuously , or when the washer fluid tank is empty . Check washer fluid level fre- quentl[...]
-
Página 129
IMPREZA U.S.A. (E) 3-24 Rear window defogger switch CAUTION D Do not use sharp instruments or window cleaner containing abrasives to clean the inner surface of the rear window . They may damage the conductors printed on the window . D T o prevent the battery from being discharged, do not operate the defogger continuously for any longer than necessa[...]
-
Página 130
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-25 – CONTINUED – Horn OM-H0440 T o sound the hor n, push the horn pad. Mirrors Always check that the inside and outside mirrors are pr operly adjusted before you start driving. J Inside mirror HG0019 The inside mirror has a day and night position. Pull the tab at the bottom of the mirror towar d y[...]
-
Página 131
IMPREZA U.S.A. (E) 3-26 J Outside mirrors W ARNING Objects look smaller in a convex mirror (passenger side) and far- ther away than when viewed in a flat mirror . Do not use the con- vex mirror to judge the distances of vehicles behind you when changing lanes. Use the inside mirror (or glance backwards) to determine the actual size and distance of [...]
-
Página 132
IMPREZA U.S.A. (E) 3 Instruments and controls 3-27 – CONTINUED – B Remote control mirror switch (if equipped) The remote control mirrors operate only when the ignition switch is in the “ON” or “ACC” position. HG0344 Direction control knob Selection switch 1. Press either end of the selection switch; “L” for the left and “R” for [...]
-
Página 133
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control V entilator 4-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heating and air conditioning 4-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air flow control dial 4-3 . . . . . . . . . [...]
-
Página 134
IMPREZA U.S.A. (E) 4-2 V entilator Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction HS0070 Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction Move the thumb-wheel up and down or right and left to adjust the air flow direction Oepn Close Oepn Close[...]
-
Página 135
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-3 – CONTINUED – Heating and air conditioning HS0071 T emperature control dial Air inlet selec- tion lever Air outlet control dial Fan speed control lever Air conditioner button J Air flow control dial This dial has following five positions: : Air flows through the instrument panel outlets. : Air flows thro[...]
-
Página 136
IMPREZA U.S.A. (E) 4-4 J Air inlet selection lever W ARNING Continued operaton in the “ ” position may fog up the win- dows. Switch to the “ ” position as soon as the outside dusty condition clears. : Interior air is recir culated inside the passenger comparment. : Outside air is drawn into the passenger compartment. J Air conditioner butto[...]
-
Página 137
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-5 – CONTINUED – 4. Set the fan speed control lever to the highest speed. W arm air also comes out from the right and left air outlets. T o stop war m air flow from these outlets, turn the corresponding thumb-wheel to the “ ” position. J Heating and defrosting HS0075 HS0074 T o direct warm air toward th[...]
-
Página 138
IMPREZA U.S.A. (E) 4-6 J Heating HS0077 HS0076 T o direct warm air toward the floor: 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position 2 Set the air outlet control dial to the “ ” position. 3. Set the temperature contr ol dial to the most comfortable level. 4. Set the fan speed control lever to the desir ed speed. W arm air also come[...]
-
Página 139
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-7 – CONTINUED – warmer than from the instrument panel outlet. 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position. 2. Set the air outlet control dial to the “ ” position. 3. Set the temperature contr ol dial to the desired temperatur e level. 4. Set the fan speed control lever to the desir ed [...]
-
Página 140
IMPREZA U.S.A. (E) 4-8 AIR CONDITIONER OPERA TION J Cooling or dehumidifying HS0081 HS0082 ON position For cooling and dehumidification of the passenger compartment, air flows through the instrument panel outlets: 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position. 2. Set the air outlet control dial to the “ ” position. 3. Push the ai[...]
-
Página 141
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-9 – CONTINUED – HS0073 HS0072 ON position T o direct warm air to the windshield and front door windows: 1. Set the air inlet selection lever to the “ ” position. 2. Set the air outlet control dial to the “ ” position. 3. Push the air conditioner button on. 4. Set the temperature contr ol dial to th[...]
-
Página 142
IMPREZA U.S.A. (E) 4-10 because cooling perfor mance is impaired by any accumulation of in- sects and leaves on the condenser . J Efficient cooling after parking in direct sunlight After parking in direct sunlight, drive with the windows open for a few min- utes to allow outside air to circulate into the heated interior . This results in quicker co[...]
-
Página 143
IMPREZA U.S.A. (E) 4 Climate control 4-1 1 – CONTINUED – from the method for CFC12 (fr eon). Consult your SUBARU dealer for ser- vice. Repairs needed as a result of using the wr ong refrigerant ar e not covered under warranty . Air filtration system (option) If your vehicle’ s air conditioning system is equipped with a optional air filtration[...]
-
Página 144
IMPREZA U.S.A. (E) 4-12 2. Remove the old filter . HS0256 HS0255 Filter cover Screws New filter Plastic tab Rubber seal Cooling unit 3. Insert a new filter with the plastic tab facing forward. 4. Install rubber seal on the duct opening. CAUTION Make certain that the rubber seal is evenly seated on the duct opening. 5. Install the filter cover and s[...]
-
Página 145
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio Radio 5-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual antenna 5-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM reception 5-2 . . . . . . .[...]
-
Página 146
IMPREZA U.S.A. (E) 5-2 Radio J Manual antenna Before listening to the radio, extend the antenna to its full length for bet- ter reception and r eproduction quality . OM-H01 15 J FM reception Although FM is normally static free, reception can be affected by the sur- rounding ar ea, atmospheric conditions, station strength and transmitter distance. B[...]
-
Página 147
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-3 – CONTINUED – AM/FM stereo radio with cassette player (if equipped) The radio will operate only when the ignition switch is in the “ACC” or “ON” positions. RADIO OPERA TION FM/AM selection switch Waveband indicator HG0084 T one and balance control button SCAN button Power switch and volume control T uning [...]
-
Página 148
IMPREZA U.S.A. (E) 5-4 J Power switch and volume control (ON/VOL) HS0087 HS0086 V olume control Power ON/OFF When the volume level is set at the level 18: The same knob is used for both power (on/off) and volume control. The radio is turned on and off by pushing the knob and the volume is con- trolled by turning the knob. The volume control has tot[...]
-
Página 149
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-5 – CONTINUED – V olume Bass T reble Fader Balance (VOL) (BAS) (TRE) (F AD) (BAL) B Bass control HG0086 Bass volume control indication When the bass volume level is set at the level +6 HG0085 Select the Bass control mode by pr essing the “T/B” button. In the bass control mode, the display shows the indication as[...]
-
Página 150
IMPREZA U.S.A. (E) 5-6 Select the T r eble control mode by pr essing the “T/B” button. In the treble contr ol mode, the display shows the indication as shown. The treble contr ol has total of 13 volume levels (TR: –6 for minimum, 0 for middle, TR: +6 for maximum). Choose desired tr eble volume level by turning the volume control knob. The con[...]
-
Página 151
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-7 – CONTINUED – B Balance control HG0092 When the balance setting is at the L12 (left side maximum and right side mini- mum) Balance control indication HG0091 Select the Balance control mode by pr essing the “T/B” button. In the balance contr ol mode, the display shows the indication as shown. The balance contro[...]
-
Página 152
IMPREZA U.S.A. (E) 5-8 J Automatic tuning (SCN) Press the “SCN” button to change the radio to the SCAN mode. In this mode, the radio scans through the radio band until a station is found. The radio will stop at the station for five seconds while displaying the fre- quency , after which scanning will continue until the entir e band has been scan[...]
-
Página 153
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-9 – CONTINUED – CASSETTE PLA YER OPERA TION Stop and eject button HG0093 T ape travel indicator Cassette player operation indicator Metal tape button Metal tape indicator T ape program sensor button NR button Fast forward/ Rewind button (Program switching buttons) NR indicator Cassette slot NOTE D Only use good qual[...]
-
Página 154
IMPREZA U.S.A. (E) 5-10 J Program switching buttons (PROG) When the program switching buttons (“ ” and “ ” buttons) ar e pressed at the same time during playback, the tape travel indicators will switch and the player will begin playing back the opposite side of the tape. The same mechanism is automatically activated when the end of the tape[...]
-
Página 155
IMPREZA U.S.A. (E) 5 Audio 5-1 1 – CONTINUED – D When the blanks between selections are shorter than five seconds. D When there ar e no blanks between selections (live concerts, etc.). J Dolby NR button (BNR) Press “ BNR ” button when playing tapes recor ded using the Dolby NR system*. The “ BNR ” indicator will light up and high-freque[...]
-
Página 156
IMPREZA U.S.A. (E) 5-12 B Time display mode When the time display mode is selected, the time display takes prior- ity of the function display . The time is shown on the display whenever the ignition switch is “ACC” or “ON” position. When the radio is switched on or the station is changed during the time display mode, the time display is rep[...]
-
Página 157
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment Sun visors 6-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V anity mirror (if equipped) 6-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storage compartment 6-2 . . . . . . . [...]
-
Página 158
IMPREZA U.S.A. (E) 6-2 Sun visors HG0022 HG0021 T o block out glare, swing down the visors. T o use the sun visor at a side window , swing it down and move it sideways. J V anity mirror (if equipped) T o use the vanity mirror , swing down the passenger side visor . Storage compartment CAUTION D Always keep the storage compartment closed while drivi[...]
-
Página 159
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-3 – CONTINUED – J Glove compartment HS0090 Unlock Lock T o open the glove compar tment, pull the handle. T o close it, push the lid firmly upward. T o lock the glove compar tment, insert the master key and tur n it clock- wise. T o unlock it, inser t the masterkey and tur n it counterclockwise. J Center[...]
-
Página 160
IMPREZA U.S.A. (E) 6-4 B Lid tray W ARNING Objects must not be placed on the lid tray while the vehicle is moving. In the event of sudden braking, sudden steering, or a collision, objects on the lid tray could be thrown toward the vehicle’ s occupants and could cause injuries. CAUTION If drinks are placed on the tray , take care to prevent them f[...]
-
Página 161
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-5 – CONTINUED – J Dashboard storage compartment HS0094 Push T o open the dashboard compartment, push the button and pull up on the lid. Be sure to close the compartment fully before driving. J Coin tray HS0096 T o open the coin tray , pull the upper edge of the lid.[...]
-
Página 162
IMPREZA U.S.A. (E) 6-6 Cup holder CAUTION D When not in use, always keep the holder stored while driving to reduce the risk of injury in the event of a sudden stop or an accident. D Do not pick up a cup from the cup holder or put a cup in the holder while you are driving, as this may distract you and lead to an accident. D T ake care to avoid spill[...]
-
Página 163
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-7 – CONTINUED – J Front passenger ’ s cup holder HG0306 HS0305 The front passenger’ s cup holder is built in the center console. T o use the cup holder , open the lid of the console and open the holder . When not in use, fold the holder and close the lid. Accessory power socket J Electrical power so[...]
-
Página 164
IMPREZA U.S.A. (E) 6-8 D Do not place any foreign objects, especially metal ones such as coins or aluminum foil, into the accessory power socket. That could cause a short circuit. Always put the cap on the accessory power socket when it is not in use. D Use only electrical appliances which are designed for 12V DC and which consume less than 120W . [...]
-
Página 165
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-9 – CONTINUED – Cigarette lighter (option) CAUTION The electrical power socket located on the lower part of the instrumnet panel is designed to use only a SUBARU genuine cig- arette lighter plug. Do not use non-genuine cigarette lighter plugs or any “plug-in” type electrical accessories in the socke[...]
-
Página 166
IMPREZA U.S.A. (E) 6-10 CAUTION Do not hold the lighter pushed in, because it will overheat. HS0106 The cigarette lighter operates only when the ignition switch is in the “ON” and “ACC” position. T o use the cigarette lighter , push in the knob and wait a few moments. It will automatically spring up when ready for use. Ashtray CAUTION Do no[...]
-
Página 167
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-1 1 – CONTINUED – HS0107 T o open the ashtray , pull the lid out. T o remove the ashtray for cleaning, open it and pull it out while pushing the inner plate down. J Rear ashtray The ashtray is located at the back of the center console for use by rear seat passengers. T o open the ashtray , pull the uppe[...]
-
Página 168
IMPREZA U.S.A. (E) 6-12 Coat hook CAUTION Never hang anything on the coat hook that might obstruct the driver ’ s view . And do not hang items on the coat hook that weigh 2.2 lb (1 kg) or more. Interior light OM-H0133 The interior light switch has three positions: ON: The light stays on continuously . Middle position: The light comes on only when[...]
-
Página 169
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-13 – CONTINUED – Spotlight (if equipped) OM-H0134 T o tur n on the spotlight, push the switch. T o turn it off, push the switch again. When leaving the vehicle, make sure the light is turned off to avoid bat- tery discharge.[...]
-
Página 170
IMPREZA U.S.A. (E) 6-14 Gauge pack (option) CAUTION Never attempt to adjust any instrument settings while driving. Do- ing so may lead to an accident. The gauge pack displays following information. D Compass direction D Barometric pr essure D Altitude D Outside temperature J Display HS6004BB D The display operates when the ignition switch is in the[...]
-
Página 171
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-15 – CONTINUED – HS6005BB J Measurement unit selection (Default setting is English units) The following procedur e is requir ed to select measurement units other than English. HS6006BB 1. T urn on the ignition switch to the “ACC” position and the display shows the default English measurement units. [...]
-
Página 172
IMPREZA U.S.A. (E) 6-16 HS6007BB 3. Change the measurement units by pr essing the “MODE” switch until the proper mode appears. 4. Press the “ADJ” switch to save your selection. NOTE D If the setting is not completed in 30 seconds, the display will return to the initial mode. D When the battery is disconnected, you may have to per form this [...]
-
Página 173
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-17 – CONTINUED – NOTE The compass may be affected by interference in the magnetic field. (For example natural and artificial causes like tunnels, subways, sub-stations, railways, and so forth may affect compass operation.) B Compass setting HS6006CB 1. Deviation setting HS6009AB Depending on your locati[...]
-
Página 174
IMPREZA U.S.A. (E) 6-18 1) Press the “ADJ” switch for 5 seconds or mor e. 2) Press the “ Y SET” or “ B ” to obtain the corr ect setting. “ Y SET”: “0” & “W”, “5” & “E”, “10” & “E”, ... “ B ”: “10” & “W” → “15” & “W”, ... 3) Pr ess the “ADJ” switch again to save th[...]
-
Página 175
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-19 – CONTINUED – The motion indicator bars move in two patterns according to the vehicle speed. HS6012BB 1. 1.8 mile/h (2.8 km/h) of vehicle speed ... 1 second interval bar motion. 2. 12.5 mile/h (20 km/h) or more of vehicle speed ... 0.5 second inter- val bar motion. NOTE D When the vehicle stops, the [...]
-
Página 176
IMPREZA U.S.A. (E) 6-20 The display indicates atmospheric pressur e in the passenger compar t- ment. Range : 21.26 to 30.86 inHg or 720 to 1045 hpa NOTE D The reading may change during air -conditioner operation, door win- dow operation, driving in a tunnel, and so forth. D All barometric r eadings reported in local weather reports are cor- rected [...]
-
Página 177
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-21 – CONTINUED – HS6014BB B Standard elevation mode The “MODE” switch changes the barometer to the standar d elevation mode of the altimeter . The altimeter indicates the “sea level” elevation. Range : –660 to 9200 ft (–200 to 2800 m) at a pitch of 20 ft or 10 m in metric measurement units. [...]
-
Página 178
IMPREZA U.S.A. (E) 6-22 B Relative elevation mode HS6015BB The altimeter indicates the relative elevation. 1. The “MODE” switch changes the standard elevation mode to the relative elevation mode. 2. Press the “ Y SET” switch for the “0” ft” (“0 m”) setting. 3. The display shows the current elevation r elative to the starting eleva[...]
-
Página 179
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-23 – CONTINUED – NOTE Indication range : –40 ° F to 140 ° F (–40 ° C to 60 ° C) If the temperature is beyond the range, the maximum number is shown. Luggage cover (Wagon only) W ARNING Do not place anything on the extended cover . Putting excessive weight on the extended cover can break it and a[...]
-
Página 180
IMPREZA U.S.A. (E) 6-24 T o extend the cover , pull the end of the cover out of the cover housing, then insert its hooks into the catches as shown. T o rewind it, unhook it from the catches and it will r ewind automatically . Y ou should hold on to the cover and guide it back into the cover housing while it is rewinding. J T o remove the cover hous[...]
-
Página 181
IMPREZA U.S.A. (E) 6 Interior equipment 6-25 – CONTINUED – Shopping bag hook (Wagon only) HG0191 The shopping bag hook is attached to the left side of the luggage compartment. Y ou can hook a light shopping bag or something similar on it. Cargo anchorage eyelets (if equipped) CAUTION The cargo anchorage eyelets are designed only for securing li[...]
-
Página 182
IMPREZA U.S.A. (E) 6-26 HG0192 Anchorage eyelets The luggage compartment is equipped with four anchorage eyelets for securing luggage with a luggage net or ropes. When using the anchorage eyelets, raise them up from under the cutouts of the luggage compartment mat. When not in use, put the eyelets down into the storing recesses. Maintenance tools O[...]
-
Página 183
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating New vehicle break-in driving 7-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The first 1,000 miles (1,600 km) 7-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel requirements 7-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 184
IMPREZA U.S.A. (E) 7-2 Cruise control (if equipped) 7-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T o set cruise control 7-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T o temporarily cancel the cruise control 7-25 . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 185
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-3 – CONTINUED– New vehicle break-in driving J The first 1,000 miles (1,600 km) The perfor mance and long life of your vehicle are dependent on how you handle and care for your vehicle while it is new . Follow these instructions during the first 1,000 miles (1,600 km): D Do not race the engine. B Bre[...]
-
Página 186
IMPREZA U.S.A. (E) 7-4 Fuel requirements J Fuel octane rating Y our engine is designed to use only unleaded gasoline with an octane rating of 87 AKI or higher . This octane rating is the average of the Re- search Octane and Motor Octane numbers and is commonly r eferred to as the Anti Knock Index (AKI). Using a gasoline with a lower octane rating c[...]
-
Página 187
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-5 – CONTINUED– gine in tune and your emission control system working properly , and is a way of doing your part for cleaner air . If you continuously use a high quality fuel with the proper detergent and other additives, you should never need to add any fuel system cleaning agents to your fuel rank.[...]
-
Página 188
IMPREZA U.S.A. (E) 7-6 State emission testing (U.S. only) W ARNING T esting of a Full-Time All Wheel drive vehicle must NEVER be performed on a single two-wheel dynamometer . Attempting to do so will result in uncontrolled vehicle movement and may cause an accident or injuries to persons nearby . CAUTION Resultant vehicle damage due to improper tes[...]
-
Página 189
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-7 – CONTINUED– EXEMPTED SUBARU AWD vehicles from the portion of the testing pro- gram that involves a two-wheel dynamometer . There ar e some states that use four -wheel dynamometers in their testing programs. When pr operly used, that equipment will not damage an A WD SUBARU vehicle. Under no circu[...]
-
Página 190
IMPREZA U.S.A. (E) 7-8 NOTE Due to the expansion and contraction of the metals used in the manufac- ture of the exhaust system, you may hear a crackling sound coming fr om the exhaust system for a short time after the engine has been shut off. This sound is normal. Catalytic converter W ARNING D A void fire hazards. Do not drive or park the vehicle[...]
-
Página 191
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-9 – CONTINUED– D Avoid racing the engine. D Never turn off the ignition switch while the vehicle is moving. D Keep your engine tuned-up. If you feel the engine running rough (mis- firing, backfiring or incomplete combustion), have your vehicle checked and repair ed by an authorized SUBARU dealer . D[...]
-
Página 192
IMPREZA U.S.A. (E) 7-10 Preparing to drive Y ou should perfor m the following checks and adjustments every day be- fore you start driving. 1. Check that all windows, mirrors, and lights ar e clean and unob- structed. 2. Check the appearance and condition of the tires. Also check tires for proper inflation. 3. Look under the vehicle for any sign of [...]
-
Página 193
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-1 1 – CONTINUED– Ignition switch W ARNING Never turn the ignition switch to “LOCK” while the vehicle is be- ing driven or towed because that will lock the steering wheel, pre- venting steering control. And when the engine is turned off, it takes a much greater effort than usual to steer . The ig[...]
-
Página 194
IMPREZA U.S.A. (E) 7-12 B Automatic transmission vehicles HG0101 HS0123 The key can be turned from “ACC” to “LOCK” only when the selector lever is in the “P” position. B Manual transmission vehicles OM-H0144 1 2 The key can be turned from “ACC” to “LOCK” only when the key is pushed in while turning it. J ACC In this position the[...]
-
Página 195
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-13 – CONTINUED– J ST ART CAUTION Do not turn the ignition switch to the “ST ART” position while the engine is running. The engine is started in this position. The star ter cranks the engine to start it. When the key is released (after the engine has started), the key automatically r eturns to th[...]
-
Página 196
IMPREZA U.S.A. (E) 7-14 Starting the engine CAUTION Do not operate the starter motor continuously for more than ten seconds. If the engine fails to start after operating the starter for five to ten seconds, wait for ten seconds or more before trying again. J Manual transmission vehicles 1. Apply the parking brake. 2. T urn off unnecessary lights an[...]
-
Página 197
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-15 – CONTINUED– 1. Apply the parking brake. 2. T urn off unnecessary lights and accessories. 3. Shift the selector lever to the “P” or “N” position (preferably “P” posi- tion). The starter will only operate when the select lever is at the “P” or “N” position. 4. T urn the ignitio[...]
-
Página 198
IMPREZA U.S.A. (E) 7-16 Stopping the engine W ARNING Do not stop the engine when the vehicle is moving. This will cause loss of power to the power steering and the brake booster , making steering and braking more difficult. It could also result in accidental activation of the “LOCK” position on the ignition switch, causing the steering wheel to[...]
-
Página 199
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-17 – CONTINUED– shift into the reverse gear . T o change gears, fully depress the clutch pedal, move the shift lever , and gradually let the pedal up. J Shifting speed for fuel economy The best compromise between fuel economy and vehicle perfor mance during normal driving is ensured by shifting up a[...]
-
Página 200
IMPREZA U.S.A. (E) 7-18 actions may cause clutch damage. Do not drive with your hand resting on the shift lever . This may cause wear on the transmission components. When it is necessary to reduce vehicle speed due to slow traffic, tur ning corners, or driving up steep hills, downshift to a lower gear before the engine starts to labor . On steep do[...]
-
Página 201
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-19 – CONTINUED– The automatic transmission is an electronically controlled with 4-forward speeds and 1-reverse speed. J Selector lever OM-H0149 Release button With the brake pedal depressed, shift while pressing the button in Shift while pressing the button in Shift without pressing the button HS012[...]
-
Página 202
IMPREZA U.S.A. (E) 7-20 switch is in the “ON” position, refer to Releasing shift interlock in this chapter . B R (Reverse) This position is for backing the vehicle. T o shift from the “N” to “R” position, first stop the vehicle completely then move the lever to the “R” position while pushing the release but- ton. B N (Neutral) This [...]
-
Página 203
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-21 – CONTINUED– B 2 (Second) T o shift from the “3” position, push the release button. This position is for using engine braking when going down a hill or for climbing a steep grade. In this position, the transmission holds in the 2nd gear . Use this position when starting off form a standstill [...]
-
Página 204
IMPREZA U.S.A. (E) 7-22 HS0131 HS0130 2. T ake out the screwdriver from the tool bag. 3. Open the center console and remove two screws securing the park- ing brake lever cover . 4. Remove the parking brake lever cover by pulling up on the cover’ s rear end. 5. Raise the rear end of the selector lever cover . HS0132 Shaft portion of the screwdrive[...]
-
Página 205
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-23 – CONTINUED– Steering J Tilt steering wheel W ARNING Do not adjust the steering tilt position while driving. This may cause loss of vehicle control and result in personal injury . B Tilt adjustment HS0134 1. Adjust the seat position. Refer to Front Seat section (chapter 2). 2. Pull the tilt lock [...]
-
Página 206
IMPREZA U.S.A. (E) 7-24 If you lose power steering assist because the engine stops or the system fails to function, you can steer but it will take much more ef fort. Cruise control (if equipped) W ARNING Do not use the cruise control under any of the following condi- tions. This may cause loss of vehicle control: D driving up or down a steep grade [...]
-
Página 207
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-25 – CONTINUED– The vehicle will maintain the desired speed. V ehicle speed can be temporarily incr eased while driving with the cruise control activated. Simply depress the accelerator pedal to accelerate the vehicle. When the accelerator pedal is released, the vehicle will r eturn to and maintain [...]
-
Página 208
IMPREZA U.S.A. (E) 7-26 sired speed. 2. Push the control lever downwar d in the “SET , COAST” direction once. Now the desired speed is set and the vehicle will keep running at that speed without depressing the accelerator pedal. B T o decrease the speed 1. Push the control lever downwar d in the “SET , COAST” direction and hold it until the[...]
-
Página 209
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-27 – CONTINUED– HG0313 Release button T o release the parking brake, pull the lever up slightly , press the r elease button, then lower the lever while keeping the button pressed. When the parking brake is set while the engine is running, the parking brake warning light comes on. After star ting the[...]
-
Página 210
IMPREZA U.S.A. (E) 7-28 When parking your vehicle, always set the parking brake firmly and put the shift lever in the “1” (1st) for an upgrade or “R” (Reverse) for a down grade for manual transmission vehicles, or in the “P” (Park) position for automatic transmission vehicles. Always set the parking brake firmly when parking your vehicl[...]
-
Página 211
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-29 – CONTINUED– B When the brakes get wet When driving in rain, in puddle or after washing the vehicle, the brakes may get wet. As a result, brake stopping distance will be long- er . T o dr y the brakes, drive the vehicle at a safe speed while lightly depressing the brake pedal to heat up the brake[...]
-
Página 212
IMPREZA U.S.A. (E) 7-30 J Disc brake pad wear warning indicators OM-H0163 The disc brake pad wear warning indicators on the disc brakes give a warning noise when the brake pads are worn. If a squeaking or scraping noise is heard fr om the disc brakes while braking, immediately have your vehicle checked by your SUBARU deal- er . J ABS (Anti-Lock Bra[...]
-
Página 213
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-31 – CONTINUED– D When you feel the ABS system operating, you should maintain constant brake pedal pressure. Do not pump the brake pedal since doing so may defeat the operation of the ABS system. The ABS system prevents the lock-up of wheels which may occur during sudden braking or braking on slippe[...]
-
Página 214
IMPREZA U.S.A. (E) 7-32 If the warning light behaves as follows, ABS system may not work properly . D The warning light does not come on when the ignition switch is turned to the “ON” position. D The warning light comes on when the ignition switch is tur ned to the “ON” position, but it does not go out even when the vehicle speed exceeds ap[...]
-
Página 215
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-33 – CONTINUED– Driving tips for A WD vehicles W ARNING D Always maintain a safe driving speed according to the road and weather conditions in order to avoid having an accident on a sharp turn, during sudden braking or under other similar condi- tions. D Always use the utmost care in driving – ove[...]
-
Página 216
IMPREZA U.S.A. (E) 7-34 ence in handling, however , during extr emely sharp tur ns or sudden brak- ing. Therefor e, when driving down a slope or turning cor ners, be sure to reduce your speed and maintain an ample distance fr om other vehicles. D When replacing a tire, make sure you use only the same size, construc- tion, brand, and load range as t[...]
-
Página 217
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-35 – CONTINUED– which driving surfaces a relatively level, obstruction-fr ee and otherwise similar to on-road driving conditions. Operating it under other than those conditions could subject the vehicle to excessive stress which might re- sult in damage not eligible for repair under warranty . If yo[...]
-
Página 218
IMPREZA U.S.A. (E) 7-36 ness and ensure that the bed of the str eam is flat. Drive slowly and com- pletely through the str eam. The water should be shallow enough that it does not reach the vehicle’ s undercarriage. W ater entering the engine air intake or the exhaust pipe or water splashing onto electrical parts may damage your vehicle and may c[...]
-
Página 219
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-37 – CONTINUED– as rough roads or off roads will necessitate more frequent replacement of engine oil, brake fluid and transmission oil than that specified in the main- tenance schedule described in the Warranty and Maintenance Booklet. Remember that damage done to your Subaru while operating if off-[...]
-
Página 220
IMPREZA U.S.A. (E) 7-38 Use a windshield washer fluid that contains an antifreeze solution. Do not use engine antifreeze or other substitutes because they may damage the paint of the vehicle. B Before driving your vehicle Before entering the vehicle, r emove any snow or ice from your shoes because that could make the pedals slippery and dangerous. [...]
-
Página 221
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-39 – CONTINUED– B Refueling in cold weather T o help prevent moisture fr om forming in the fuel system and the risk of its freezing, use of an antifr eeze additive in the fuel tank is recom- mended during cold weather . Use only additives that are specifically designed for this purpose. When an anti[...]
-
Página 222
IMPREZA U.S.A. (E) 7-40 to the windshield or rear window , use the defroster with the airflow control dial in the “ ” position and the temperature contr ol dial turned fully to the right until the wiper blades are completely thawed out. T o thaw out the rear wiper blade, use the rear window defogger . When driving in snow , if frozen snow start[...]
-
Página 223
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-41 – CONTINUED– same tire size, construction, brand, and load range as the original tir es. The recommended tire sizes and pr essure are pr ovided on the tir e label, which can be found on the driver’ s side door jamb under the latch. Remember to drive with care at all times r egardless of the typ[...]
-
Página 224
IMPREZA U.S.A. (E) 7-42 J Corrosion protection Refer to the Corrosion Pr otection section (chapter 9). Loading your vehicle W ARNING D Never allow passengers to ride on the folded rear seatback in the trunk or in the cargo area. Doing so may result in serious in- jury . D Never stack luggage or other cargo higher than the top of the seatback becaus[...]
-
Página 225
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-43 – CONTINUED– J V ehicle capacity weight HG0278 HG0347 Tire information label The load capacity of your vehicle is determined by weight, not by avail- able cargo space. The maximum load you can carry in your vehicle is shown as the V ehicle Capacity W eight on the tire information label at- tached[...]
-
Página 226
IMPREZA U.S.A. (E) 7-44 Rating). The GVW (Gross V ehicle Weight) must never exceed the GVWR. GA W is the combined total of weight of the vehicle, fuel, driver , all passengers, luggage, any optional equipment and trailer tongue load. Therefor e, the GVW changes depending on the situation. The GVWR equals Curb Weight (actual weight of your vehicle ?[...]
-
Página 227
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-45 – CONTINUED– appropriate for your vehicle. In addition, be sur e to follow the instructions on correct installation and use pr ovided by the trailer and other towing equipment manufactur ers. SUBARU assumes no responsibility for injuries or vehicle damage that result fr om trailer towing equipmen[...]
-
Página 228
IMPREZA U.S.A. (E) 7-46 The tongue load can be adjusted by proper distribution of the load in the trailer . Never load the trailer with mor e weight in the back than the front; approximately 60 per cent of the trailer load should be in the front and approximately 40 per cent in the rear . Also, distribute the load as evenly as possible on both the [...]
-
Página 229
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-47 – CONTINUED– J T railer lights CAUTION Direct splicing or other improper connection may damage your vehicle’ s electrical system and cause a malfunction of your ve- hicle lighting system. Consult your authorized SUBARU dealer concerning the connection of wires for trailer lights. Check for corr[...]
-
Página 230
IMPREZA U.S.A. (E) 7-48 HG0278 T railer tire condition, size, load rating and pr oper inflation pr essure should be in accordance with the trailer and tir e manufacturer’ s specifi- cations. In the event your vehicle gets a flat tire when towing a trailer , ask a com- mercial r oad service to repair the flat tir e. If you carry a regular size spa[...]
-
Página 231
IMPREZA U.S.A. (E) 7 Starting and operating 7-49 – CONTINUED– at moderate engine rpm. Avoid uneven steering, sharp turns and rapid lane changes. Slow down before turning. Make a longer than normal tur ning radius be- cause the trailer wheels will be closer than the vehicle wheels to the in- side of the turn. In a tight tur n, the trailer could [...]
-
Página 232
IMPREZA U.S.A. (E) 7-50 lease the regular brakes. 5. Shift into 1st or reverse gear (manual transmission) or “P” (automatic transmission) and shut off the engine. If the ABS war ning light illuminates while the vehicle is in motion, stop towing the trailer and have repairs carried out immediately by the near est SUBARU dealer .[...]
-
Página 233
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency Hazard warning flasher 8-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine overheating 8-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . If steam is coming from the engine compartment 8-2 .[...]
-
Página 234
IMPREZA U.S.A. (E) 8-2 Hazard warning flasher HS0053 Day or night, if your vehicle becomes a traffic hazar d, use the hazard warning flasher . Avoid stopping on the road. It is best to safely pull of f the road if a pr oblem occurs. The hazard warning flasher can be acti- vated regar dless of the ignition switch position. T urn on the hazard warnin[...]
-
Página 235
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-3 – CONTINUED – J If no steam is coming from the engine compartment 1. Keep the engine running at idling speed. 2. Open the hood to ventilate the engine compartment. Confirm that the cooling fan is tur ning. If the fan is not turning, immedi- ately turn the engine off and contact your authorized SUBAR[...]
-
Página 236
IMPREZA U.S.A. (E) 8-4 Jump starting W ARNING D Battery fluid is SULFURIC ACID. Do not let it come in contact with the eyes, skin, clothing or the vehicle. If battery fluid gets on you, thoroughly flush the exposed area with water immediately . Get medical help if the fluid has entered your eyes. If battery fluid is accidentally swallowed, immediat[...]
-
Página 237
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-5 – CONTINUED – When your vehicle does not start due to a run down (discharged) bat- tery , the vehicle may be jump star ted by connecting your battery to another battery (called the booster batter y) with jumper cables. Jump starting is dangerous if it done incorrectly . If you are unsure about the p[...]
-
Página 238
IMPREZA U.S.A. (E) 8-6 moderate speed. Then start the engine of the vehicle that has the dis- charged battery . 6. When finished, carefully disconnect the cables in exactly the r everse order . Flat tires W ARNING D Do not jack up the vehicle on an incline or a loose road sur- face. The jack can come out of the jacking point or sink into the ground[...]
-
Página 239
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-7 – CONTINUED – 1. Park on a hard, level surface, whenever possible, then stop the en- gine. 2. Set the parking brake securely and shift a manual transmission ve- hicle in reverse or an automatic transmission vehicle in the “P” (Park) position. 3. T urn on the hazard warning flasher and have every[...]
-
Página 240
IMPREZA U.S.A. (E) 8-8 HGA012BB Locking type wheel cover HG0105 7. Loosen the wheel nuts using the wheel nut wrench but do not r emove the nuts. OM-H0376 8. Place the jack under the side sill at the front or r ear jack-up point clos- est to the flat tire. T urn the jackscrew by hand until the jack head engages firmly into the jack-up point.[...]
-
Página 241
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-9 – CONTINUED – OM-H0170 9. Insert the jack handle into the jackscrew , and turn the handle clock- wise until the tire clears the gr ound. Do not raise the vehicle higher than necessary . OM-H0171 10. Remove the wheel nuts and the flat tire. 11. Before putting the spar e tire on, clean the mounting su[...]
-
Página 242
IMPREZA U.S.A. (E) 8-10 HG0104 OM-H0172 12. Put on the spare tir e. Replace the wheel nuts. Tighten them by hand. 13. T urn the jack handle counterclockwise to lower the vehicle. 14. Use the wheel nut wrench to secur ely tighten the wheel nuts to the specified torque, following the tightening or der in the illustration. OM-H0173 The torque for tigh[...]
-
Página 243
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-1 1 – CONTINUED – en the attaching bolt firmly . HS0153 Flat tire Attaching bolt Spacer Also store the jack and wheel nut wr ench in their storage locations. See Tire changing tools in this section. J T emporary spare tire W ARNING Never tow a trailer when the temporary spare tire is used. The tempora[...]
-
Página 244
IMPREZA U.S.A. (E) 8-12 kPa, 4.2 kg/cm 2 ) periodically to keep the tire r eady for use. When using the temporary spare tir e, note the following: D Do not exceed 50 mph (80 km/h). D Do not put a tire chain on the temporary spare tire. Because of the smaller tire size, a tir e chain will not fit properly . D Do not use two or more temporary spare t[...]
-
Página 245
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-13 – CONTINUED – ter re-installing the conventional tir e, remove the spare fuse from the FWD connector in order to r eactivate all wheel drive. J Tire changing tools B Spare tire OM-H0175 HG0034 The spare tir e is stored under the floor of the trunk or the luggage compartment. T o remove the spare ti[...]
-
Página 246
IMPREZA U.S.A. (E) 8-14 T o take out the jack, first pull the tab on the trim cover down to open the cover , turn the jackscrew counter clockwise to loosen it, then re- move the jack. The jack handle is stored under the spar e tire cover . T owing If towing is necessary , it is best done by your SUBARU dealer or a com- mercial towing service. Obser[...]
-
Página 247
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-15 – CONTINUED – J T owing with the front wheels raised off the ground W ARNING Never tow manual transmission A WD vehicles with the front wheels raised off the ground while the rear wheels are on the ground. This will cause the vehicle to spin away due to the opera- tion or deterioration of the visco[...]
-
Página 248
IMPREZA U.S.A. (E) 8-16 J T owing with all wheels on the ground W ARNING D Never turn the ignition switch to the “LOCK” position while the vehicle is being towed because the steering wheel and the direc- tion of the wheels will be locked. D Remember that the brake booster and power steering do not function when the engine is not running. Becaus[...]
-
Página 249
IMPREZA U.S.A. (E) 8 In case of emergency 8-17 – CONTINUED – We do not r ecommend this method of towing. Use this method only when towing service by a SUBARU dealer or a commercial towing service is not available. 1. Check the transmission and differ ential oil levels and add oil to bring it to the upper level if necessary . 2. Release the park[...]
-
Página 250
IMPREZA U.S.A. (E) 8-18 HG01 1 1 Never use tie-down eyelet for towing purposes. The towing eyelets should be used only in an emergency (e.g., to free a stuck vehicle from mud, sand or snow).[...]
-
Página 251
IMPREZA U.S.A. (E) 9 Appearance care Exterior care 9-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washing 9-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waxing and polishing [...]
-
Página 252
IMPREZA U.S.A. (E) 9-2 Exterior care J W ashing CAUTION D When washing the vehicle, the brakes may get wet. As a result, the brake stopping distance will be longer . T o dry the brakes, drive the vehicle at a safe speed while lightly pressing the brake pedal to heat up the brakes. D Do not wash the engine compartment. If water enters electrical par[...]
-
Página 253
IMPREZA U.S.A. (E) 9 Appearance care 9-3 – CONTINUED – Thoroughly flush the underbody and inside of the fenders with luke- warm or cold water at frequent intervals to reduce the harmful effects of such agents. B Using a warm water washer D Keep a good distance of 12 inches (30 cm) or more between the washer nozzle and the vehicle. D Do not wash[...]
-
Página 254
IMPREZA U.S.A. (E) 9-4 Corrosion protection Y our SUBARU has been designed and built to resist corrosion. Special materials and protective finishes have been used on most parts of the vehicle to help maintain fine appearance, strength, and r eliable opera- tion. J Most common causes of corrosion The most common causes of corrosion ar e: 1. The accu[...]
-
Página 255
IMPREZA U.S.A. (E) 9 Appearance care 9-5 – CONTINUED – form this kind of maintenance and treatment if you need assistance. Repair chips and scratches in the paint as soon as you find them. Check the interior of the vehicle for water and dirt accumulation under the floor mats because that could cause corrosion. Occasionally check under the mats [...]
-
Página 256
IMPREZA U.S.A. (E) 9-6 Cleaning the interior Use a vacuum cleaner to get rid of the dust and dirt. Wipe the vinyl areas with a clean, damp cloth. J Seat fabric Remove loose dirt, dust or debris with a vacuum cleaner . If the dir t is caked on the fabric or hard to r emove with a vacuum cleaner , use a soft blush then vacuum it. Wipe the fabric surf[...]
-
Página 257
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service Maintenance precautions 10-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before checking or servicing in the engine compartment 10-4 . . . . . . . When you do the checking or servicing in the engine compartment while the engine is running 10-4 . . . . . . [...]
-
Página 258
IMPREZA U.S.A. (E) 10-2 Brake fluid 10-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Checking the fluid level 10-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommended brake fluid 10-30 . . . . . . . . .[...]
-
Página 259
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-3 – CONTINUED – Maintenance precautions When maintenance and service are r equired, it is r ecommended that all work be done by an authorized SUBARU dealer . If you perfor m maintenance and service by yourself, you should familiar- ize yourself with the information provided in this section on gen[...]
-
Página 260
IMPREZA U.S.A. (E) 10-4 D Because the fuel system is under pressure, replacement of the fuel filter should be performed only by your SUBARU dealer . D The SRS AIRBAG has no user-serviceable parts. T ampering with or disconnecting the system’ s wiring could result in acci- dental inflation of the airbag or could make the system inopera- tive, whic[...]
-
Página 261
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-5 – CONTINUED – Engine compartment overview B California specification vehicles 1 Manual transmission oil level gauge (MT) (page 10-21) or Differ ential gear oil level gauge (A T) (page 10-24) 2 Air cleaner element (page 10-17) 3 Automatic transmission fluid level gauge (page 10-22) 4 Brake fluid[...]
-
Página 262
IMPREZA U.S.A. (E) 10-6 B Except California specification vehicles 1 Manual transmission oil level gauge (MT) (page 10-21) or Differ ential gear oil level gauge (A T) (page 10-24) 2 Clutch fluid reservoir (page10-30) 3 Automatic transmission fluid level gauge (page 10-22) 4 Brake fluid reservoir (page 10-29) 5 Fuel filter 6 Windshield washer tank ([...]
-
Página 263
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-7 – CONTINUED – Engine, transmission, and differential gear oil leaks OM-H0187 Engine T ransmission Differential Inspect the following for oil leaks: Oil pan mating area Oil filter mating area Mating area between the engine and transmission Around the r ear differ ential case cover (AWD vehicles [...]
-
Página 264
IMPREZA U.S.A. (E) 10-8 Engine oil W ARNING Never let engine oil contact your eyes because engine oil can be harmful to your eyes. If engine oil gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean water . For safety , when perform- ing this work, wearing eye protection is advisable. J Checking the oil level Check the engine oil level at[...]
-
Página 265
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-9 – CONTINUED – may be in a range between the upper level and the notch mark. This is caused by ther mal expansion of the engine oil. T o prevent overfilling the engine oil, do not add any additional oil above the upper level when the engine is cold. J Changing the oil and oil filter Change the o[...]
-
Página 266
IMPREZA U.S.A. (E) 10-10 5. Wipe the seating surface of the drain plug with a clean cloth and tighten it securely with a new sealing washer after the oil has completely drained out. OM-H0192 OM-H0191 Drain plug Sealing washer Oil filter 6. Remove the oil filter with an oil filter wrench. 7. Before installing a new oil filter , apply a thin coat of [...]
-
Página 267
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-1 1 – CONTINUED – J Recommended grade and viscosity CAUTION Use only engine oil with the recommended grade and viscosity . Oil grade: API classification SJ or SH with the words “ENERGY CONSERVING II” (if you cannot obtain the oil with SJ or SH grade, you may use SG grade oil.) or the new API [...]
-
Página 268
IMPREZA U.S.A. (E) 10-12 OM-H2756 SAE viscosity number and applicable temperature J Recommended grade and viscosity under severe driving condi- tions If the vehicle is used in desert areas, in areas with very high tempera- tures, or used for heavy-duty applications such as towing a trailer , use of oil with the following grade and viscosities is re[...]
-
Página 269
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-13 – CONTINUED – Engine coolant J Checking the coolant level W ARNING D Never attempt to remove the radiator cap until the engine has been shut off and has cooled down completely . Since the coolant is under pressure, you may suffer serious burns by a spray of boiling hot coolant when the cap is [...]
-
Página 270
IMPREZA U.S.A. (E) 10-14 CAUTION D The cooling system has been filled at the factory with a high quality , corrosion-inhibiting, year-around coolant which provides protection against freezing down to –33 ° F (–36 ° C). For adding, use genuine SUBARU coolant or an equivalent: a mixture of 50% soft water and 50% ethylene-glycol basis coolant. U[...]
-
Página 271
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-15 – CONTINUED – J Changing the coolant W ARNING D Never let engine coolant contact your eyes because engine coolant can be harmful to your eyes. If engine coolant gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean water . For safety , when performing this work, wearing eye protectio[...]
-
Página 272
IMPREZA U.S.A. (E) 10-16 HGA000BB 2. Loosen the radiator cap to drain the coolant from the radiator . Then drain the coolant from the r eserve tank. Tighten the drain plug securely . HG01 14 OM-H0197 “FULL” level mark “LOW” level mark Filler neck Fill up to here 3. Slowly pour the coolant and fill to the radiator filler neck and to the rese[...]
-
Página 273
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-17 – CONTINUED – HG01 15 Rubber gaskets 4. Put the radiator cap back on and tighten firmly . At this time, make sure that the rubber gaskets in the radiator cap is corr ectly in place. 5. Start and run the engine for more than five minutes at 2,000 to 3,000 rpm. 6. Stop the engine and wait until [...]
-
Página 274
IMPREZA U.S.A. (E) 10-18 J Replacing the air cleaner element Replace the air cleaner element according to the maintenance schedule in the warranty and maintenance booklet. Under extremely dusty condi- tions, replace it more frequently . It is recommended that you always use genuine SUBARU parts. HBA001BB HBA000BA 1. Unsnap the two clamps holding th[...]
-
Página 275
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-19 – CONTINUED – 1. Remove the bolt securing the rear air cleaner element case. 2. Unsnap the three clamps holding the r ear air cleaner element case. 3. Separate the air cleaner element cases and remove the air cleaner element. 4. Clean the inside of the air cleaner element case with a damp clot[...]
-
Página 276
IMPREZA U.S.A. (E) 10-20 J Recommended spark plugs NGK CHAMPION BKR5E-1 1 RC10YC4 Drive belts J Inspection The alternator , power steering pump, and air conditioner compressor de- pend on drive belts. Satisfactory per for mance requir es that belt tension be correct. HGA005BB in. (mm) Deflection New belt Used belt 1 0.28 — 0.35 (7.0 — 9.0) 0.35[...]
-
Página 277
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-21 – CONTINUED – specified. If a belt is loose, cracked, or worn, contact your SUBARU dealer . Manual transmission oil J Checking the oil level W ARNING Never let transmission oil contact your eyes because transmis- sion oil can be harmful to your eyes. If transmission oil gets in your eyes, imme[...]
-
Página 278
IMPREZA U.S.A. (E) 10-22 Oil grade: API classification GL-5 SAE viscosity No. and Applicable T emperature OM-H0205 Automatic transmission fluid W ARNING Never let automatic transmission fluid contact your eyes because automatic transmission fluid can be harmful to your eyes. If auto- matic transmission fluid gets in your eyes, immediately flush the[...]
-
Página 279
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-23 – CONTINUED – J Checking the fluid level when the fluid is hot Check the fluid level monthly . 1. Drive the vehicle several miles to raise the temperatur e of the trans- mission fluid up to normal operating temperature; 140 to 176 ° F (60 to 80 ° C) is normal. 2. Park the vehicle on a level [...]
-
Página 280
IMPREZA U.S.A. (E) 10-24 Front differential gear oil (Automatic transmission) J Checking the oil level W ARNING Never let gear oil contact your eyes because gear oil can be harmful to your eyes. If gear oil gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean water . For safety , when perform- ing this work, wearing eye protection is adv[...]
-
Página 281
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-25 – CONTINUED – SAE viscosity No. and Applicable T emperature OM-H0212 Rear differential gear oil J Checking the oil level W ARNING Never let gear oil contact your eyes because gear oil can be harmful to your eyes. If gear oil gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean water[...]
-
Página 282
IMPREZA U.S.A. (E) 10-26 OM-H0214 OM-H0213 Filler hole Drain hole Oil level Filler plug Drain plug HB0078 HB0077 Filler hole Drain hole Filler hole Drain hole Oil level Remove the plug from the filler hole and check the oil level. The oil level should be kept even with the bottom of the filler hole. If the oil level is below the bottom edge of the [...]
-
Página 283
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-27 – CONTINUED – SAE viscosity No. and Applicable T emperature OM-H0205 Power steering fluid W ARNING Never let power steering fluid contact your eyes because power steering fluid can be harmful to your eyes. If power steering fluid gets in your eyes, immediately flush them thoroughly with clean [...]
-
Página 284
IMPREZA U.S.A. (E) 10-28 CAUTION D When power steering fluid is being added, use only clean fluid, and be careful not to allow any dirt into the tank. And never use different brands together . D A void spilling fluid when adding it in the tank. Check the power steering fluid level monthly . 1. Drive the vehicle several miles to raise the temperatur[...]
-
Página 285
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-29 – CONTINUED – J Recommended fluid “Dexron II, Dexron II E or Dexron III” T ype Automatic T ransmission Fluid Brake fluid J Checking the fluid level W ARNING D Never let brake fluid contanct your eyes because brake fluid can be harmful to your eyes. If brake fluid gets in your eyes, im- med[...]
-
Página 286
IMPREZA U.S.A. (E) 10-30 HGA009BB Check the fluid level on the outside of the reservoir . If the level is below “MIN”, add the recommended brake fluid to “MAX”. Use only brake fluid from a sealed container . J Recommended brake fluid FMVSS No. 1 16, fresh DOT 3 or 4 brake fluid Clutch fluid (2.5 liter MT models) W ARNING Never let clutch fl[...]
-
Página 287
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-31 – CONTINUED – D Never use different brands of clutch fluid together . D When clutch fluid is added, be careful not to allow any dirt into the tank. Check the fluid level on the outs ide of the reservoir . If the level is below “MIN” level mark, add the recommended clutch fluid to “MAX”[...]
-
Página 288
IMPREZA U.S.A. (E) 10-32 4. Start the engine again and run for about one minute then tur n it off. Depress the brake pedal several times to check the brake booster . Brake booster operates properly if the pedal str oke decreases with each depression. Battery W ARNING D Before beginning work on or near any battery , be sure to extin- guish all cigar[...]
-
Página 289
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-33 – CONTINUED – J Checking the fluid level OM-H1048 Upper level Lower level Cap It is unnecessary to periodically check the batter y fluid level or periodi- cally refill with distilled water . However , if the battery fluid level is below the lower level, remove the cap. Fill to the upper level [...]
-
Página 290
IMPREZA U.S.A. (E) 10-34 W asher Fluid Concentration Freezing T emperature 30% 50% 100% 10.4 ° F(–12 ° C) –4 ° F(–20 ° C) –49 ° F(–45 ° C) HG0122 Replacement of windshield wiper blades Grease, wax, insects, or other material on the windshield or the wiper blade results in jerky wiper operation and str eaking on the glass. If you can[...]
-
Página 291
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-35 – CONTINUED – If you cannot eliminate the streaking ever after following this method, replace the wiper blades using the following pr ocedures: 1. Raise the wiper arm off the windshield. 2. Remove the wiper blade assembly by holding its pivot area and push- ing it in the direction shown by the[...]
-
Página 292
IMPREZA U.S.A. (E) 10-36 HS0192 Metal spines 5. Align the claws of the metal support with the grooves in the rubber and slide the blade rubber assembly into the metal support until it locks. Be sure to position the claws at the end of the metal support between the stoppers on the rubber as shown. If the rubber is not retained properly , the wiper b[...]
-
Página 293
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-37 – CONTINUED – Brake pedal Check the brake pedal free play and r eserve distance according to the maintenance schedule in the warranty and maintenance booklet. J Checking the brake pedal free play OM-H0224 0.04 — 0.12 in (1.0 — 3.0 mm) Stop the engine and firmly depress the brake pedal seve[...]
-
Página 294
IMPREZA U.S.A. (E) 10-38 Depress the pedal with a for ce of approximately 294 N (66 lb., 30 kg) and measure the distance between the upper surface of the pedal pad and the floor . When the measurement is smaller than the specification, or when the pedal does not operate smoothly , contact with your SUBARU dealer . Clutch pedal (Manual transmission)[...]
-
Página 295
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-39 – CONTINUED – Replacement of brake pad and lining J Audible brake pad wear indicator OM-H0163 The front disc brake has an audible wear indicator on the brake pads. For RS models, the right side rear disc brake also has a audible wear indicator . If the brake pads wear close to their service li[...]
-
Página 296
IMPREZA U.S.A. (E) 10-40 B Parking brake lining W ARNING A safe location and situation should be selected for break-in driv- ing. CAUTION Pulling the parking brake lever too forcefully may cause the rear wheels to lock. T o avoid this, be certain to pull the lever up slowly and gently . 1. Drive the vehicle at a speed of about 22 mph (35 km/h). 2. [...]
-
Página 297
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-41 – CONTINUED – HG0360 7 to 8 notches Tires and wheels J Inspection and rotation W ARNING D When replacing a tire, make sure you use only the same size, construction brand, and load range as the original tires listed on the tire placard. Using other sizes or construction may result in severe mec[...]
-
Página 298
IMPREZA U.S.A. (E) 10-42 specifications. Check the tir e pressure when the tir es are cold. Cold means that the vehicle has been parked for three hours or has been driven less than 1 mile (1.6 km). HG0278 The recommended tire pr essure and sizes are pr ovided on the tire placard, which is located under the door latch on the driver’ s side. Tire w[...]
-
Página 299
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-43 – CONTINUED – J Wheel covers (Locking type wheel covers) B Removing the wheel cover CAUTION If it becomes necessary to remove the wheel cover , NEVER use a screwdriver or other prying tool. Doing so will severely damage or destroy the wheel cover . HG0105 Grasp the wheel cover with both hands [...]
-
Página 300
IMPREZA U.S.A. (E) 10-44 HG0124 Lock pin 2. Grasp the wheel cover with both hands by the spokes and twist sharply in a clockwise direction until you feel the detent locking. After twisting the wheel cover , make sure the wheel cover is locked securely by lightly turning the wheel cover right and left. HG0126 NOTE When any of the wheels is removed a[...]
-
Página 301
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-45 – CONTINUED – J Wheel covers (Regular type wheel covers) B Removing the wheel cover HGA012BA Insert the wheel cover remover into the notch provided, and pry the wheel cover off. B Installing the wheel cover HGA013BA Align the valve with the valve hole in the cover , then fit the cover on the w[...]
-
Página 302
IMPREZA U.S.A. (E) 10-46 Aluminum wheels (if equipped) Aluminum wheels can be scratched and damaged easily . Handle them carefully to maintain their appearance, performance, and safety . D When any of the wheels is removed and r eplaced for tir e rotation or to change a flat, always check the tightness of the wheel nuts after driving approximately [...]
-
Página 303
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-47 – CONTINUED – HS0204 Good Blown J Replacing a fuse CAUTION Never replace a fuse with one having a higher rating or with mate- rial other than a fuse because serious damage or a fire could re- sult. B Fuse box (behind the coin tray) 1. T urn the ignition switch to the “LOCK” position and tu[...]
-
Página 304
IMPREZA U.S.A. (E) 10-48 show the circuit for each fuse. HS0208 HS0207 Fuse puller Fuse puller Spare fuse 4. Pull out the fuse with the fuse puller . The fuse puller is stored in the main fuse box cover in the engine compartment. 5. Inspect the fuse. If it has blown, replace it with a spar e fuse of the same rating. The spare fuses ar e stored in t[...]
-
Página 305
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-49 – CONTINUED – HS0208 HS0207 Fuse puller Fuse puller Spare fuse 5. Pull out the fuse with the fuse puller provided in the main fuse box cover . 6. Inspect the fuse. If it has blown, replace it with a spar e fuse of the same rating. The spare fuses ar e stored in the main fuse box cover in the e[...]
-
Página 306
IMPREZA U.S.A. (E) 10-50 operate (except the starter motor) and other fuses are good. A melted main fuse or fusible link must be replaced. Use only r eplacements with the same specified rating as the melted main fuse or fusible link. If a main fuse or fusible link blows after it is replaced, have the electrical sys- tem checked by your nearest SUBA[...]
-
Página 307
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-51 – CONTINUED – Replacing bulbs J Headlight CAUTION Halogen headlight bulbs become very hot while in use. If you touch the bulb surface with bare hands or greasy gloves, finger prints or grease on the bulb surface develop into hot spots, caus- ing the bulb to break. If there are finger prints or[...]
-
Página 308
IMPREZA U.S.A. (E) 10-52 J Fog light (if equipped) CAUTION Halogen light bulbs become very hot while in use. If you touch the bulb surface with bare hands or greasy gloves, finger prints or grease on the bulb surface develop into hot spots, causing the bulb to break. If there are finger prints or grease on the bulb sur- face, wipe them away with a [...]
-
Página 309
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-53 – CONTINUED – 4. Disconnect the connector behind the case cap. 5. Release the retainer spring. 6. Replace the bulb with a new one. Then reconnect the connectors and reinstall the r emoved parts in the reverse order of r emoval. B T ype B HG0326 HG0325 1. Remove the front fog light cover . 2. R[...]
-
Página 310
IMPREZA U.S.A. (E) 10-54 J Parking light OM-H0244 1. Remove the parking light assembly mounting screw located at the top of the headlight assembly using the phillips screwdriver . 2. Move the parking light assembly forward until it pops out from the fender . 3. Remove the bulb holder from the parking light assembly by tur ning it counterclockwise. [...]
-
Página 311
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-55 – CONTINUED – J Front turn signal light B T ype A HGA01 1BB 1. Remove the bolt securing the front turn signal light assembly . 2. Remove the front turn signal light assembly from the fr ont bumper and remove the bulb socket by turning it counter clockwise. 3. Remove the bulb fr om the socket b[...]
-
Página 312
IMPREZA U.S.A. (E) 10-56 3. Remove the bulb fr om the socket by pushing it in and turning counterclockwise. Install a new bulb. 4. Reinstall the lens to the front turn signal light assembly and tighten the mounting screws. J Side turn signal light OM-H0246 1. Pull the left side of the turn signal light assembly while moving it for- ward in relation[...]
-
Página 313
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-57 – CONTINUED – J Rear combination lights B Sedan and Coupe OM-H0446 HG0241 1. Remove the spare tir e cover . 2. Remove the clip from the r ear trunk trim with a regular scr ew driver . 3. Remove the nut securing the rear trunk trim. OM-H0447 4. Open the rear portion of the side trunk trim panel[...]
-
Página 314
IMPREZA U.S.A. (E) 10-58 B W agon HG0195 1. Unlatch the r ear combination light cover by pulling the knob. Open the cover up. OM-H0449 2. Remove the bulb holder from the r ear combination light assembly by turning it counterclockwise. 3. Remove the bulb from the socket by pushing it and turning coun- terclockwise. Install a new bulb. 4. Set the bul[...]
-
Página 315
IMPREZA U.S.A. (E) 10 Maintenance and service 10-59 – CONTINUED – J License plate light HG0198 1. Remove the mounting screws using a phillips scr ewdriver . 2. Remove the cover and lens. 3. Pull the bulb out of the socket. Install a new bulb. 4. Reinstall the lens and cover . 5. Tighten the mounting screws. J Interior light, spot light OM-H0251[...]
-
Página 316
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications Specifications 1 1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions 1 1-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximum load limits 1 1-2[...]
-
Página 317
IMPREZA U.S.A. (E) 1 1-2 Specifications These specifications are subject to change without notice. Dimensions Overall length 172.2 in. (4,375 mm) Overall width 67.1 in. (1,705 mm) Overall height 56.3 in. (1,430 mm)* 1 55.1 in. (1,410 mm) Ground clearance 6.5 in. (165 mm)* 1 5.7 in. (145 mm) Front tr ead 57.5 in. (1,460 mm), 57.9 in. (1,470 mm)* 2 R[...]
-
Página 318
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications 1 1-3 – CONTINUED – 2200 cc Engine model Federal: EJ223 California: EJ222 Engine type Horizontally opposed, liquid cooled 4 cylinder , 4 stroke gasoline engine Engine displacement 135.0 cu in (2,212 cc) Bore 3.81 in. (96.9 mm) Stroke 2.95 in. (75.0 mm) Compression ratio 10.0 : 1 Firing order 1 — 3 — 2 ?[...]
-
Página 319
IMPREZA U.S.A. (E) 1 1-4 Automatic transmission fluid 8.9 US qt (8.4 liter , 7.4 Imp qt) A T differ ential gear oil 1.3 US qt (1.2 liter , 1.1 Imp qt) A WD rear differ ential gear oil 0.8 US qt (0.8 liter , 0.7 Imp qt) Power steering fluid 0.7 US qt (0.7 liter , 0.6 Imp qt) Engine coolant 6.2 US qt (5.8 liter , 5.2 Imp qt) Tires T ype Steel belted [...]
-
Página 320
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications 1 1-5 – CONTINUED – Fuses and circuits J Fuse panel located behind the coin tray HS0224 12 34 5 6 78 9Q WE TY UI OP R Fuse panel Fuse rating Circuit 1 15A D Heater fan 2 15A D Heater fan 3 Empty 4 20A D Front accessory power socket D Cigarette lighter D Remote contr olled rear view mirr ors 5 10A D T ail lig[...]
-
Página 321
IMPREZA U.S.A. (E) 1 1-6 Fuse panel Circuit Fuse rating 10 Empty 11 15A D Engine ignition system D SRS AIRBAG 12 10A D Illumination brightness control 13 Empty 14 15A D A T shift lock unit D ABS control D Cruise control 15 20A D Windshield wiper and washer D Rear window wiper and washer 16 20A D Brake light 17 15A D Air conditioner 18 15A D Backup [...]
-
Página 322
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications 1 1-7 – CONTINUED – J Fuse panel located in the engine compartment HS0225 Fusible link FWD socket A S K L Z X G H J DF Fuse panel Fuse rating Circuit 20 20A D Radiator cooling fan (Main) 21 20A D Radiator cooling fan (Sub) 22 20A D Rear window defogger 23 15A D Hazard warning flasher D Horn 24 15A D Power do[...]
-
Página 323
IMPREZA U.S.A. (E) 1 1-8 Bulb chart Description Wattage Bulb No. Headlight 12V -60/55W HB2 (H4) Front turn signal 12V -27W 1156 Side marker/Parking 12V -3.8W 194 Side turn signal 12V -3.8W 194 Rear combination light Brake/tail and Marker 12V -27/8W 1157 T urn signal 12V -27W 1156 Back-up 12V -27W 1156 High mount stop light (Sedan) 12V -18W 921 High[...]
-
Página 324
IMPREZA U.S.A. (E) 11 Specifications 1 1-9 – CONTINUED – V ehicle identification HG0196 1 Chassis number 2 Emission control label 3 V acuum hose piping label 4 V ehicle identification number plate 5 Tire placar d 6 Certification plate 7 Model number plate[...]
-
Página 325
IMPREZA U.S.A. (E) 12 Consumer information and Reporting safety defects Uniform tire quality grading standards 12-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Treadwear 12-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traction A, B, C 12-2 . . . . . .[...]
-
Página 326
IMPREZA U.S.A. (E) 12-2 For U.S.A. The following information has been compiled according to Code of Fed- eral Regulations “Title 49, Part 575”. Uniform tire quality grading standards This information indicates the relative performance of passenger car tires in the area of treadwear , traction, and temperatur e resistance. This is to aid the con[...]
-
Página 327
IMPREZA U.S.A. (E) 12 Consumer information and Reporting safety defects 12-3 – CONTINUED – J T emperature A, B, C The temperature grades ar e A (highest), B and C, repr esenting the tire’ s resistance to generation of heat and its ability to dissipate heat when tested under controlled conditions on a specified indoor laboratory test wheel. Su[...]
-
Página 328
IMPREZA U.S.A. (E) 12-4 Reporting safety defects (USA) If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately in- form the National Highway T raffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying Subaru of America, Inc. If NHTSA receives similar complaints, it may open [...]