Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Gas Grill
Sunbeam HG055
15 páginas 0.57 mb -
Gas Grill
Sunbeam WG4610HP
4 páginas 0.13 mb -
Gas Grill
Sunbeam SG4501WP
32 páginas 0.54 mb -
Gas Grill
Sunbeam ST6522RP
4 páginas 0.12 mb -
Gas Grill
Sunbeam BC1912G
14 páginas 0.6 mb -
Gas Grill
Sunbeam 9949A050T
2 páginas 1.3 mb -
Gas Grill
Sunbeam WT4150H
4 páginas 0.09 mb -
Gas Grill
Sunbeam SG6522RP
4 páginas 0.12 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sunbeam SG4501WP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sunbeam SG4501WP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sunbeam SG4501WP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sunbeam SG4501WP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Sunbeam SG4501WP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sunbeam SG4501WP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sunbeam SG4501WP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sunbeam SG4501WP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sunbeam SG4501WP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sunbeam SG4501WP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sunbeam en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sunbeam SG4501WP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sunbeam SG4501WP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sunbeam SG4501WP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 141-2167 01/04 ASSEMBL Y INSTR UCTIONS T OOLS R EQUIRED #2 P HILLIPS S CREWDRIVER P LIERS H AMMER B OX E ND W RENCH W ARNING: T HE EDGES OF SHEET MET AL P ARTS CAN CAUSE INJUR Y IF NOT HANDLED WITH CARE . USE EXTREME CAUTION! IMPORT ANT! T O ENSURE PROPER GAS FLOW , BURNER CONTROL V AL VES MUST BE (“OFF”) BEFORE OPENING THE GAS CYLINDER V AL [...]
-
Página 2
(Pg. 2) 1 141-2167 A CK CK JR JR 4 4 20 1 Front Right Left Back LABEL W ARNING: Combustion by-products produced when using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. (2) Qty (2) Qty. CK 1 A1[...]
-
Página 3
B JR JR JR JR 2 F RONT R IGHT L EFT B ACK (Pg. 3) 1 141-2167 B1 JR 2 JR (4) Qty I NCORRECT C YLINDER C ADD Y AND C YLINDER L OCA TION C ORRECT C YLINDER C ADDY AND C YLINDER L OCA TION N OTE : T HE C YLINDER C ADDY ATTACHES TO THE LEFT END OF THE FRAME .[...]
-
Página 4
(Pg. 4) 1 141-2167 3 17 16 3 R IGHT F RONT T AP A XLE (3) INTO ONE H UB C AP (17) WITH A HAMMER . I NSERT THE A XLE INTO THE TOP HOLES IN THE LEFT LEGS . 16 16 17 17 3 18 18 18 C1 C C2[...]
-
Página 5
(Pg. 5) 1 141-2167 P USH GENTLY DOWN ON THE B URNER UNTIL THE BURNER TABS SNAP INTO PLACE . Burner Tab 43 E Back 49 49 48 48 D D1 49 48 S ET THE G REASE D RIP P ANS (48) ONTO THE C ASTING AND S ECURE WITH THE G REASE P AN H ANGERS (49).[...]
-
Página 6
(Pg. 6) 1 141-2167 (2) Qty. (4) Qty. JR JR KR KR Front Right Left Back F 48a 48a F1 Back G RILL SHOWN UPRIGHT AND FROM THE BACK . S LIDE THE G REASE P ANS (48a) INTO THE G REASE P AN H ANGERS . KR[...]
-
Página 7
(Pg. 7) 1 141-2167 JR 44 G JR 25 27 HA HA HA HA A TTACH THE VENTURI GUARD (44) TO THE INSIDE FRONT OF THE B OTTOM CASTING . (DO NOT USE A CORDLESS OR POWER SCREW DRIVER , IT CAN STRIP OUT THE SCREWS .) (4) Qty (2) Qty. G1 G2 32 Venturi Guard 32[...]
-
Página 8
(Pg. 8) 1 141-2167 (6) Qty. 61 H4 JR JR H2 V AL VE JR JR JR JR 47a H (1) Qty. S MALL H EAT S HIELD IMPORTANT: P LACE THE HVR HOSE INSIDE THE FRONT PANEL . P OSITION THE B URNER V ENTURI T UBES OVER THE VALVE ORIFICES . T HE ORIFICES MUST BE INSIDE THE VENTURI TUBE . H1 47a O RIFICE GF I NSIDE H3 F ROM INSIDE FRAME SECURE THE BOTTOM FLANGE OF THE C [...]
-
Página 9
J1 26b 26b (Pg. 9) 1 141-2167 J 26b 26 T HE E LECTRODE T IP IS LOCATED ON THE B URNER ASSEMBLED IN THE BOTTOM CASTING . TEST THE IGNITER: A SPARK SHOULD APPEAR AT ELECTRODE TIP . I F THE SPARK DOES NOT APPEAR : - C HECK THE WIRE CONNECTION TO THE I GNITER . -C HECK THE E LECTRODE INSTALLATION TO THE MAIN BURNER ELECTRODES . P USH THE MAIN ELECTRODE[...]
-
Página 10
(Pg. 10) 1 141-2167 (12) Qty. CK CK CK 9 9 9 14 14 CK K1 R IGHT R IGHT R EPEAT FOR L EFT S IDE T ABLE K[...]
-
Página 11
(Pg. 11) 1 141-2167 (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. (2) Qty. WO VE WO VE 55 58 DZ DZ WA WA 60 60 59 59 WO VE L[...]
-
Página 12
(Pg. 12) 1 141-2167 66 65 T O CENTER THE RACK , SLIGHTLY BEND THE PIVOT WIRES TO ADJUST FOR A TIGHT FIT . H OOK THE TOP P IVOT W IRE INTO THE BOTTOM RACK AND BEND WIRE FOR A TIGHT FIT . 63 63 65 66 PIVOT WIRE STEP 1 STEP 2 N1 M N[...]
-
Página 13
(Pg. 13) 1 141-2167 79 78 78 I NCORRECT C YLINDER C ADD Y AND C YLINDER L OCA TION C ORRECT C YLINDER C ADDY AND C YLINDER L OCA TION 78 P1 C YLINDER P IN ( S ) MUST BE IN THE POSITION SHOWN BELOW TO SECURE THE C YLINDER P 78[...]
-
Página 14
(Pg. 14) 1 141-2167 22 WARNING: D URING ASSEMBLY OF GRILL AND WHEN ATTACHING OR REPLACING THE L.P. GAS CYLINDER , INSURE THAT THE GAS SUPPLY HOSE IS FREE OF KINKS AND / OR DAMAGE AND IS AT LEAST 3” AWAY FROM HOT SURFACES SUCH AS THE GRILL CASTING . IMPORT ANT! T O ENSURE PROPER GAS FLO W , B URNER CONTROL V AL VES MUST BE "OFF" BEFORE O[...]
-
Página 15
(Pg. 15) 1 141-2167 L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that this product will be free from defects in material and workmanship. This warranty applies to the following parts for the following time periods: the aluminum castings are warranted for ten (10) years against burn through; the burner is warranted for five (5)[...]
-
Página 16
(Pg. 16) 1 141-2167 NOTES ~ NOT AS[...]
-
Página 17
M ODELE -M ODELO SG4501WP MODE D’A SSEMBLAG E INSTR UCCIONES DE ARMADO PIÈCES DE QUINCAILLERIE SUPPLÉMENT AIRES POSSIBLEMENT COMPRISES POUR VOS BESOINS. PUEDE QUE SE INCLUYAN PARTES ADICIONALES PARA SU MAYOR COMODIDAD. INST ALLA TEUR: Laissez ces instructions à l’utilisateur . CONSOMMA TEUR / UTILISA TEUR: Lisez toutes ces instructions et co[...]
-
Página 18
(Pg. 2) 1 141-2167 A CK CK JR JR 4 4 20 1 CK 1 A1 (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. P ARTE FRONTAL D ERECHA P ARTE POSTERIOR ADVERTENCIA: L OS DERIVADOS DE LA COMBUSTIÓN GENERADOS AL USAR ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS CONOCIDAS POR EL E STADO DE C ALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER , DEFECTOS EN EL NACIMIENTO U OTROS DAÑOS AL SISTEM[...]
-
Página 19
B JR JR JR JR 2 (Pg. 3) 1 141-2167 B1 JR 2 JR N OT A : L E SUPPORT DE BOUTEILLE EST FIXÉ AU CÔTÉ GAUCHE DU CHÂSSIS . N OTA : E L S OPORTE DE A POYO DEL TANQUE SE FIJA EN EL EXTREMO IZQUIERDO DE LA ESTRUCTURA . P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE INCORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CIÓN INCORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P ORTE - BOUTEILLE ET BO[...]
-
Página 20
(Pg. 4) 1 141-2167 3 17 16 3 16 16 17 17 3 18 18 18 C1 C C2 D EV ANT P ARTE F RONTAL D ROIT D ERECHA D EV ANT P ARTE F RONTAL G AUCHE I ZQUIERDA À L ' AIDE D ' UN MARTEAU , ENFONCER L ' ESSIEU (3) DANS L ' UN DES COUVRE - MOYEU (17). I NSERTE EL E JE (3) EN UN T APACUBO (17) CON UN MARTILLO . I NSÉRER L ’ ESSIEU DANS LES INF[...]
-
Página 21
(Pg. 5) 1 141-2167 43 E 49 49 48 48 D D1 49 48 P OUSSER LÉGÈREMENT JUSQU ' À CE QUE LES PATTES DE FIXATION S ' ENCLENCHENT DANS LES FENTES . E MPUJE SUAVEMENTE HACIA ABAJO EL Q UEMADOR HASTA QUE LAS LENGÜETAS ENCAJEN EN SU LUGAR . I NST ALLER LES COLLECTEURS DE GRAISSE (48) SOUS LA COQUILLE ET FIXER A VEC LES ÉTRIERS DE LÈCHEFRITE ([...]
-
Página 22
(Pg. 6) 1 141-2167 JR JR KR KR F 48a 48a F1 KR P ARTE FRONTAL D ERECHA I ZQUIERDA P ARTE POSTERIOR (2) Qté, Cdad. (4) Qté, Cdad. B ARBECUE ILLUSTRÉ EN POSITION VERTICALE ET VU DE L ' ARRIÈRE . G LISSER LES BARQUETTES JET ABLES (48a) DANS LES ÉTRIERS DE LÈCHEFRITE . A SADOR MOSTRADO EN POSICIÓN NORMAL Y VISTA POSTERIOR . D ESLICE LAS BAN[...]
-
Página 23
(Pg. 7) 1 141-2167 JR 44 G JR 25 27 HA HA HA HA G1 G2 32 32 F IXER L ’ÉCRAN DE PROTECTION DE VENTURI (44) À LA P ARTIE A V ANT INTÉRIEURE DE LA COQUILLE . (L ’ UTILISA TION D ’ UN T OURNEVIS ÉLECTRIQUE RISQUE D’ENDOMMAGER LES VIS ). F IJAR LA PROTECCION DEL VENTURI (44) EN LA SECCIÓN FRONTAL INTERIOR DE LA PIEZA INFERIOR MOLDEADA . (NO[...]
-
Página 24
(Pg. 8) 1 141-2167 61 H4 JR JR H2 JR JR JR JR 47a H H1 47a GF H3 (6) Qté, Cdad. (1) Qté, Cdad. IMPORT ANT : P LACER LE TUY AU DU BLOC ROBINET À L ’ INTÉRIEUR DU T ABLEAU DE COMMANDE .L ES INJECTEURS DOIVENT ÊTRE VISIBLES P AR LES OBTURA TEURS D ’ AIR DU TUBE VENTURI . I NJECTEURS À L ’ INTÉRIEUR DES TUBES VENTURI IMPORTANTE: C OLOCAR L[...]
-
Página 25
J1 26b 26b (Pg. 9) 1 141-2167 J 26b 26 26b F AIRE UN ESSAI L ’ ALLUMEUR : UNE ÉTINCELLE DOIT JAILLIR À LA POINTE DE L ’ ÉLECTRODE . S’ IL N ’ YAP A SD ’ ÉTINCELLE : - V ÉRIFIER LES CONNEXIONS DE L ’ ALLUMEUR . - V ÉRIFIER LES CONNEXIONS DES ÉLECTRODES DU BRÛLEUR PRINCIP AL . P ROBAR EL ENCENDIDO : D EBERÍA APARECER UNA CHISPA E[...]
-
Página 26
(Pg. 10) 1 141-2167 CK CK CK 9 9 9 14 14 CK K1 K D ROIT D ERECHA D ROIT D ERECHA (12) Qté, Cdad. R ÉPÉTER LES ÉT APES CI - DESSUS POUR LES T ABLETTES DE GAUCHE . R EPETIR EL PROCEDIMIENTO PARA EL LADO IZQUIERDOO .[...]
-
Página 27
(Pg. 11) 1 141-2167 (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. (2) Qté, Cdad. WO VE WO VE 55 58 DZ DZ WA WA 60 60 59 59 WO VE L[...]
-
Página 28
(Pg. 12) 1 141-2167 66 65 63 63 65 66 N1 M N A LAMBRES PIVOTANTES ÉT APE 1 PASO 1 ÉT APE 2 PASO 2 P OUR CENTRER LA GRILLE , COURBER LÉGÈREMENT LES TIGES - PIVOTS POUR BIEN LES ASSUJETTIR . A CCROCHER LA TIGE - PIVOT SUPÉRIEURE DANS LA GRILLE INFÉRIEURE ET COURBER LA TIGE POUR BIEN L ' ASSUJETTIR . P ARA CENTRAR LA PARRILLA , DOBLAR LIGER[...]
-
Página 29
(Pg. 13) 1 141-2167 79 78 78 78 P1 P 78 P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE INCORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CION INCORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P ORTE - BOUTEILLE ET BOUTEILLE CORRECTEMENT POSITIONNÉS C OLOCA CION CORRECT A DEL T ANQUE Y DEL CARRITO P OUR MAINTENIR LA BOUTEILLE EN PLACE , LE VERROU DE FIXA TION DOIT ÊTRE POSITIONNÉ TEL QU[...]
-
Página 30
(Pg. 14) 1 141-2167 27 79 R Q MISE EN GARD E : P ENDANT L ’ ASSEMBLAGE DU BARBECUE ET LE RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROP ANE , S ’ ASSURER QUE LE BOY AU D ’ ALIMENT A TION EN GAZ N ’ EST P AS ENTORTILLÉ ET / OU ENDOMMAGÉ ET QU ’ IL Y A UN DÉGAGEMENT D ’ AU MOINS 3 POUCES ENTRE LE BOY AU ET TOUTE SURF ACE CHAUDE . CUIDA DO: D URA[...]
-
Página 31
(Pg. 15) 1 141-2167 GARANTIE LIMITÉE La Société Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantit que ce produit est exempt de tout défaut mécanique ou électrique dans les matériaux et la fabrication. Cette garantie s’applique aux pièces suivantes pour les périodes indiquées ci-dessous : les pièces en alliage d’aluminium sont garanties [...]
-
Página 32
(Pg. 16) 1 141-2167 G ARANTIA L IMIT AD A ADVERTENCIA ! Los bordes de la hoja de metal pueden causar lesiones si no son manejados con cuidado. TENGA EXTREMA PRECAUCION! ADVERTENCIA ! CUANDO SE PRUEBE LA PRESENCIA DE FUGAS: NO fumar . NO usar fuego para comprobar la presencia de fugas. PELIGRO : No almacene NUNCA un tanque de suministro de Gas Propa[...]