Tappan 318200409 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tappan 318200409. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tappan 318200409 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tappan 318200409 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tappan 318200409, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Tappan 318200409 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tappan 318200409
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tappan 318200409
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tappan 318200409
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tappan 318200409 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tappan 318200409 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tappan en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tappan 318200409, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tappan 318200409, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tappan 318200409. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTRIC RANGES 318200409 Rev A (0002) READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS OWNER'S GUIDE CONTENTS Page 2 W arranty 318200300 General Information 318130500 Avoid Service Checklist[...]

  • Página 2

    General 2 information © 1998 White Consolidated Industries All rights reserved WARRANTOR: For service under this warranty, contact your local dealer/retailer, authorized FRIGIDAIRE PARTS AND Frigidaire Canada SERVICE depot, or: 866 Langs Drive FRIGIDAIRE PARTS AND SERVICE Cambridge, Ontario 866 Langs Drive N3H 2N7 Cambridge, Ontario N3H 2N7 Tel.: [...]

  • Página 3

    General 1 Information 318200300 (9911) Rev . E Recyclable Paper PRINTED IN CANADA PLEASE DO THIS NOW! The self-addr essed PRODUCT REGISTRA TION CARD should be filled in completely , signed, and returned. This information will register your pr oduct and help us to serve you quickly in the futur e if the occasion should demand. IMPORT ANT Keep a copy[...]

  • Página 4

    General 2 Information IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of these symbols. This symbol will help you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This[...]

  • Página 5

    General 3 Information IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) YOUR COOKTOP • Know which knob controls each surface heating unit. • Use Proper Pan Size — This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit. The use of undersized utensils wi[...]

  • Página 6

    General 4 Information Installation Instructions Clearances and Dimensions a. Pr ovide adequate clearances between the range and adjacent combustible surface (1.3cm (1/2”) to the cabinet side walls and th e rear wall). b. Location—Check location where the range will be installed. Check for proper electrical supply and the stability of floor . c.[...]

  • Página 7

    General 5 Information BE SURE ALL SURF ACE ELEMENT CONTROL KNOBS ARE TURNED TO OFF “ ” AND ELEMENTS ARE COOL. Do not turn the oven light on during the self-cleaning cycle. High temperature will r educe lamp life. T o level the range: 1. Use a 1-1/4” open end key or an adjustable wrench to equally unscrew the four leveling legs two to three tu[...]

  • Página 8

    General 6 Information Selecting Surface Cooking Utensils For best results and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics: * Specialty pans such as lobster pots, griddles and pressure cookers may be used but must conform to the above recommended cookware requir ements. Circuit Pr otection As a protection against sur[...]

  • Página 9

    General 7 Information Air Circulation in the Oven For good air circulation in the oven and best baking results, center pans as much as possible. Allow 5.1 to 10.2 cm (2” to 4”) around the utensil(s) for proper air cir culation and be sure pans do not touch each other , the door , sides or back of oven. The hot air mu st cir culate ar ound the p[...]

  • Página 10

    General 8 Information Oven Baking For best cooking results, heat the oven before baking cookies, br eads, cakes, pies or pastries, etc... Ther e is no need to pre heat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly fr om your previously owned appliance. Baking Problems [...]

  • Página 11

    General 9 Information Open door to the “Broil Stop” position when broiling. Br oiling Preheating Preheating is suggested when searing rar e steaks. (Remove the broiler pan befor e preheating. Foods will stick if placed on hot metal.) T o preheat, set the oven control(s) to BROIL as instructed in the Owner’ s Guide. W ait for the element to be[...]

  • Página 12

    General 10 Information The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the ceramic glass surface. The design of the glass cooktop outlines the area of the surface heating unit below . Most importantly , make sure the diameter of the pan matches the diameter of the surface unit. Heat is transferred up through the surface of the co[...]

  • Página 13

    General 11 Information HOT SURF ACE INDICA TOR LIGHT (some models) Some models have an indicator light located on the ceramic glass cooktop that glows as soon as the glass begins to warm up. When the heating unit is turned off, it will continue to glow as long as the glass remains warm enough to cause burns. Other models have 4 hot surface indicato[...]

  • Página 14

    General 12 Information Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) USE AND CARE OF GLASS SURFACE (continued) CLEANING MA TERIALS FOR CERAMIC GLASS COOKTOP Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Use recommended materials only (see below). Cleaner cream should be used regularly . First use r ecommended pro[...]

  • Página 15

    General 13 Information Cleaning the Appliance Exterior Cleaning Clean range after each use to prevent sticky grease built-up and spills from cooking on. Wash with hot, soapy water and a clean cloth. Wipe with a soft cloth or paper towel. Do not use abrasives, steel wool, cleaners containing ammonia, acids or commercial oven cleaners on any exterior[...]

  • Página 16

    General 14 Information Porcelain enamel cooktop cleaning instructions. Cleaning the Appliance (continued) PORCELAIN ENAMEL COOKTOP CLEANING Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your porcelain enamel cooktop. If food spills and grease spatters are not r emoved, they may burn onto the surface of the cooktop and cause permanent [...]

  • Página 17

    General 15 Information Cleaning the Self-Clean Oven (some models) Adhere to the following cleaning precautions: • Allow the oven to cool before cleaning. • Wear rubber gloves when cleaning any exterior parts of the oven manually . During the self-cleaning cycle, the outside of the wall oven can become very hot to the touch. DO NOT leave small c[...]

  • Página 18

    General 16 Information Cleaning the Appliance (Continued) What to Expect During Cleaning While the oven is in operation, the oven heats to temperatures much higher than those used in normal cooking. Sounds of metal expansion and contraction are normal. Odor is also normal as the food soil is being removed. Smoke may appear thr ough the oven vent, l[...]

  • Página 19

    General 17 Information Removable Outer Door Glass Panel (some models) Applicable only to models with an external glass panel not held with a frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass. T o r emove the external door glass panel: 1. Pull the door off the range a[...]

  • Página 20

    General 18 Information Notes Staple or clip original invoice here[...]

  • Página 21

    A VOID SERVICE CHECK LIST 1 House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check and/or replace fuse or reset circuit breaker . Cord/plug not plugged into wall outlet. Make sure cord plug is plugged tightly into outlet (Canada only). Power outage. Check house lights to be sure. No power to range. See steps “Entire range does not operate” [...]

  • Página 22

    A VOID SERVICE CHECK LIST 2 PROBLEM POSSIBLE CAUSE / SOLUTION RANGE DOES NOT OPERA TE (continued) Surface elements do not heat. Oven light does not work. Control panel light does not operate (some models). No power to range. Check steps “Entire range does not operate” above. Control knobs set too low . At very low heat settings of the control k[...]

  • Página 23

    A VOID SERVICE CHECK LIST 3 PROBLEM POSSIBLE CAUSE / SOLUTION POOR BAKING RESUL TS Baked goods too done or not done enough. Baked foods not evenly browned and/or raised. Baking time too long. Oven steaming. Actual oven temperature and cooking times may vary from recipe or box instruction. If this is a new range, temperatures may differ from your ol[...]

  • Página 24

    A VOID SERVICE CHECK LIST 4 PROBLEM POSSIBLE CAUSE / SOLUTION BROILING Oven smokes excessively dur- ing broiling. Open the door to the broil stop position. Add 3 to 4 cups of water in the broiler pan to completely cover the bottom of the pan. Position food on grid and broil. The water catches the grease from the broiling food, cools the grease and [...]

  • Página 25

    CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES 318200409 Rev A (0002) LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS GUIDE DE L'UTILISA TEUR CONTENU Page 2 Garantie 318200300 I nf o r m at i o n s générales 318130500 Liste des vérifications préventives[...]

  • Página 26

    General 2 information © 1998 White Consolidated Industries All rights reserved GARANT : Pour obtenir le service prévu par cette garantie, communiquez avec votre détaillant, un dépositaire Frigidaire Canada de service autorisé par FRIGIDAIRE – PIÈCES ET 866 Langs Drive SERVICE, ou : Cambridge, Ontario FRIGIDAIRE – PIÈCES ET SERVICE N3H 2N[...]

  • Página 27

    Informations 1 générales 318200300 (9911) Rev . E Papier recyclable IMPRIMÉ AU CANADA S.V .P . F AITES CECI IMMÉDIA TEMENT Complétez, signez et retournez la FICHE D’ENREGISTREMENT DE VOTRE APP AREIL. Cette information nous permettra de vous donner un service rapide si un jour le besoin s’en faisait sentir . IMPOR T ANT Garder votr e factur[...]

  • Página 28

    Informations 2 générales IMPOR T ANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. V euillez faire particulièrement attention à ces symbole s et suivr e les instructions données. V oici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner[...]

  • Página 29

    Informations 3 générales IMPOR T ANTES MESURES DE SÉCURITÉ (suite) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON • V ous devez savoir quel bouton commande chacun des éléments de la surface de cuisson. • Utilisez la grosseur de casser ole appr opriée – Cet appareil est équipé d’un ou de p[...]

  • Página 30

    Informations 4 générales Instructions d’installation Espaces prévus et dimensions a. Laissez suf fisamment d’espace entr e la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes (1.3cm (1/2”) sur les côtés et à l’ arrière). b. Endroit – Vérifiez l’endr oit où la cuisinière sera installée. Assur ez-vous qu’il y a une source [...]

  • Página 31

    Informations 5 générales ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES BOUTONS DE COMMANDE DES FOYERS DE LA SURFACE DE CUISSON SONT À ARRÊT “ ” ET FROIDS. Ne laissez pas la lampe du four allumée pendant le cycle d’autonettoyage. Les hautes températur es réduiront sa longévité. Pour mettre la cuisinière de niveau: 1. Utilisez une clé ouverte de 1-1/4?[...]

  • Página 32

    Informations 6 générales Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur les foyers Pour obtenir de bons résultats et conserver l’énergie, choisissez des ustensiles de cuisine possédant les caractéristiques suivantes: * Il est possible d’utiliser des ustensiles de cui- sine spéciaux comme les casseroles à homard , les plaques chauff[...]

  • Página 33

    Informations 7 générales Circulation d’air dans le four Pour une bonne circulation d’air et une cuisson satisfaisante, centrez les moules le mieux possible. Allouez 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”) autour des ustensiles pour permettre à l’air de cir culer et veillez à ce que les moules ne se touchent pas mutuellement, et qu’ils ne touchent[...]

  • Página 34

    Informations 8 générales Cuisson au four Afin d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson, réchauffez le four avant d’y faire cuir e des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuir e un rôti ou pour cuire dans une casser ole. Les durées et températures de cuisson n?[...]

  • Página 35

    Informations 9 générales Ouvr ez la porte à la position grillage. Cuisson au gril Préchauffage Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants. (Retirez la lèchefrite avant le préchauffage. Les aliments placés sur le métal chaud collent). Pour le préchauffage, réglez la commande du four à BROIL (GRIL) en suivant les i[...]

  • Página 36

    Informations 10 générales Des éléments électriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L ’emplacement des éléments sur la pl aque de cuisson est clairement délimité par le design. V ous devez surtout vous assurer que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre des éléments. La ch[...]

  • Página 37

    Informations 11 générales VOY ANT A VER TISSEUR DE SURFACE CHAUDE (certains modèles) Certains modèles possèdent un voyant avertisseur situé sous la surface vitro- céramique qui s’allume aussitôt qu’elle devient chaude. Lorsque vous éteignez les foyers, le voyant demeure allumé tant que la vitre est suf fisamment chaude pour causer des[...]

  • Página 38

    Informations 12 générales Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) ENTRETIEN DE LA SURFACE DE CUISSON (suite) COMMENT NETTOYER LA SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE Certains nettoyeurs à vitres contiennent des ingrédients qui endommageront votre surface de cuisson. Nous vous suggérons de vous servir de nettoyeurs approuv?[...]

  • Página 39

    Informations 13 générales Nettoyage de l’appareil Nettoyage extérieur Nettoyez la cuisinière après chaque usage afin d’éviter toute accumulation de saletés et prévenir ainsi qu’elles carbonisent et lavez avec de l’eau chaude et savonneuse. Essuyez avec un linge doux ou avec du papier essuie-tout. N’utilisez pas de produits abrasif[...]

  • Página 40

    Informations 14 générales Instructions pour le nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié Nettoyage de l’appareil (suite) NETTOY AGE DE LA SURFACE DE CUISSON EN ÉMAIL VITRIFIÉ Un nettoyage correct et consistant est essentiel au maintien de votre surface de cuisson en émail vitrifié. Si les renversements d’aliments et les écla[...]

  • Página 41

    Informations 15 générales Nettoyage du four autonettoyant (certains modèles) Prenez les précautions de nettoyage qui suivent: • Laissez le four refroidir avant le nettoyage. • Portez des gants en caoutchouc lorsque vous nettoyez toute partie extérieure du four à la main. Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur du four peut deve[...]

  • Página 42

    Informations 16 générales Nettoyage de l’appareil (suite) Ce qui peut survenir durant l’autonettoyage Lorsque le four fonctionne, sa température devient beaucoup plus élevée que celle utilisée pour la cuisson. Il est normal d’entendre des bruits de dilatation et de contraction du métal. Il y aura aussi des odeurs causées par l’élim[...]

  • Página 43

    Informations 17 générales Porte avec vitre extérieur e démontable (certains modèles) Ces modèles n’ont pas la vitre extérieure de la porte retenue par un cadre enveloppant. Ce design vous permet de nettoyer la face interne de la vitre extérieure, ainsi que la partie cachée de la vitr e du hublot intérieur de la porte. Pour retir er la v[...]

  • Página 44

    Informations 18 générales Notes Brocher ici votre factur e[...]

  • Página 45

    LISTE DES VÉRIFICA TIONS PRÉVENTIVES 1 Vérifiez les fusibles de la maison et remplacez-les s’il y a lieu ou enclenchez le disjoncteur automatique. Assurez-vous que la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil est bien branchée à la prise murale (Canada seulement). Panne de courant. Vérifiez le fonctionnement des ampoules de la maison[...]

  • Página 46

    LISTE DES VÉRIFICA TIONS PRÉVENTIVES 2 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE P AS (suite) Les éléments de la surface de cuisson ne chauffent pas. La lampe du four ne s’allume pas. L ’éclairage du tableau des commandes ne fonctionne pas (certains modèles). L ’appareil n’est pas sous tension électrique. V oir[...]

  • Página 47

    LISTE DES VÉRIFICA TIONS PRÉVENTIVES 3 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION MAUV AIS RÉSUL T A TS DE CUISSON AU FOUR Les aliments sont trop ou pas assez cuits. Les plats mis au four ne sont pas uniformément dorés ou gonflés. Durée de cuisson trop longue. Le four dégage de la vapeur d’eau. Les températures de cuisson au four et la durée d[...]

  • Página 48

    LISTE DES VÉRIFICA TIONS PRÉVENTIVES 4 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION CUISSON AU GRIL Beaucoup de fumée se dégage du four durant la cuisson au gril. Entrouvrez la porte à la position grillage. Versez 3 à 4 tasses d’eau dans la lèchefrite, afin d’en recouvrir entièrement le fond. Déposez la viande sur le couvercle de la lèchefrite[...]