Taurus Group Aral 2200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Taurus Group Aral 2200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Taurus Group Aral 2200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Taurus Group Aral 2200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Taurus Group Aral 2200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Taurus Group Aral 2200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Taurus Group Aral 2200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Taurus Group Aral 2200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Taurus Group Aral 2200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Taurus Group Aral 2200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Taurus Group Aral 2200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Taurus Group en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Taurus Group Aral 2200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Taurus Group Aral 2200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Taurus Group Aral 2200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Català ARAL 2200 Plancha de vapor Planxa de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer Ż elazko parowe Α τμοσιδερο Паровой У тюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия Manual Aral 2200.indb 1 05/07/13 09:59[...]

  • Página 2

    Manual Aral 2200.indb 2 05/07/13 09:59[...]

  • Página 3

    Fig.1 Fig.2 A C F B D I G E H I Manual Aral 2200.indb 3 05/07/13 09:59[...]

  • Página 4

    Español Plancha de vapor Aral 2200 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Botón spray B Botón golp[...]

  • Página 5

    - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapa- citadas - No guardar ni transportar el aparato si todavía está [...]

  • Página 6

    Català Planxa de vapor Aral 2200 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Botó esprai B Botó de cop de vapor [...]

  • Página 7

    - Es recomana l’ús d’aigua destil·lada, especialment si l’aigua de què disposeu conté algun tipus de llot o és del tipus “dura” (conté calç o magnesi). - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més, estalviareu energia i allargareu la vida de l’aparell. - No deixeu l’aparell en funcionament reposant a sobre [...]

  • Página 8

    English Steam iron Aral 2200 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Spray button B Steam blast button C Steam regulator cont[...]

  • Página 9

    - T urn the thermostat control to the minimum (MIN) setting. This does not mean that the iron is switched off permanently . Service: - Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/ accessories. - Any misuse or failure to follow the instruc[...]

  • Página 10

    Français Fer à repasser vapeur Aral 2200 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfactio[...]

  • Página 11

    - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes- sionnel ou industriel. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handica- pées. - Ne pas garder l’appareil s’il[...]

  • Página 12

    Deutsch Dampfbügeleisen Aral 2200 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Spraytaste B Dampfstoßtaste C Damp?[...]

  • Página 13

    - Um die antihaftbehandelte Oberäche nicht zu beschädigen, keine metallis - chen oder spitzen Kochutensilien verwenden. - Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge (Abb. 1). - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist [...]

  • Página 14

    Italiano Ferro Da Stiro A Vapore Aral 2200 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A T asto spr[...]

  • Página 15

    - Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si risparmierà inoltre energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso. - Non lasciare l’apparecchio in funzione su una supercie. - Non utilizzare l’apparecchio su nessuna parte del corpo di persone o animali. - Non usare l’apparecchio su anima[...]

  • Página 16

    Português Ferro A V apor Aral 2200 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Botão de spray B Botão de golpe de vapor C Regulador de vapor D Bo[...]

  • Página 17

    - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não para utilização prossional ou industrial. - Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapaci- tadas. - Não guarda[...]

  • Página 18

    Nederlands Stoomstrijkijzer Aral 2200 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Sprayknop B Knop voor stroomstoot C Knop voo[...]

  • Página 19

    - Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. - Laat het apparaat niet op een oppervlak achter terwijl het in werking is. - Het apparaat niet op lichaamsdelen van mens of dier gebruiken. - Het apparaat niet gebruiken om mascottes of dieren te drogen. - Gebruik het[...]

  • Página 20

    Polski Żelazko parowe Aral 2200 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel - kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis A Przycisk spryskiwacza B Pr[...]

  • Página 21

    - Nie umieszczać żelazka w pudełku, szae etc. jeśli jest gorące. - Dla właściwego działania urządzenia należy utrzymywać powierzchnię stopy gładką, nie prasować metalowych obiektów ( takich jak guziki, suwaki, nie należy przesuwać żelazka po metalowych częściach deski do prasowania). - Zalecane jest używanie wody destylowan[...]

  • Página 22

    Ελληνικ  Ατμοσίδερο Aral 2200 Εκλεκτέ μας πελτη: Σε ευχαριστούμε π ου αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο κ αι τη λειτουργικότητ[...]

  • Página 23

    - Συνίσταται η χρήση αποστ αγμένου νερού, ειδικά εάν το νερό της βρύσης σας περιέχει κάποιου είδους λάσπης, ή είναι “σκληρό” νερό (π ου περιέχει ασβέστιο ή μαγνήσιο). - Μην αφήνετε ποτέ την συσκ[...]

  • Página 24

    Ру сски Утюг Aral 2200 Ув ажаемые покупатели! Мы благ одарим вас за то, что вы остановили свой выбор на утюг е марки T AURUS для домашнего использования. Применение передовых те хнологий, современны?[...]

  • Página 25

    - Выключите прибор из розе тки. Дождитесь, пока он полностью остынет , перед тем как приступить к чистке. - Данный прибор предназна чен исключите льно для домашнего использования. Не ра зрешает?[...]

  • Página 26

    Roman Fier De Clcat Cu Abur Aral 2200 Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani. Descrierea A Buton spray B[...]

  • Página 27

    - În timpul funcţionării aparatului nu-l lăsaţi în contact cu nici o suprafaţă. - Nu utilizaţi aparatul pe corpul vreunei persoane sau vreunui animal. - Nu folosiţi aparatul pentru mascote sau alte animale. - Nu folosiţi aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip. - Punând butonul termostatului la pozitia minimã (MIN) nu se[...]

  • Página 28

    Български Парна Ютия Aral 2200 Ув ажаеми клиенти: Благо дарим Ви, че закупихте е лектроуред с марката TAURUS. Негова та техно логия, дизайн и функционалност , наред с факта, че надвишава и най-стриктни?[...]

  • Página 29

    - Препоръчва се използване то на дестилирана вода, особено ако вода та с която разполаг ате не е чиста или е „твър да“ (съдържаща калций или магнезий). - Никога не оставяйте у реда без наб люден?[...]

  • Página 30

    -                                      : -           : -                                       [...]

  • Página 31

    ! " # ا ة & ' ( ) * + , - Aral 2200                                                                       ,     [...]

  • Página 32

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 1,10 Kg Aprox. Gross weight: 0,95 Kg Aprox. Manual Aral 2200.indb 32 05/07/13 09:59[...]