Taurus Toast & Go manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Taurus Toast & Go. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Taurus Toast & Go o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Taurus Toast & Go se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Taurus Toast & Go, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Taurus Toast & Go debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Taurus Toast & Go
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Taurus Toast & Go
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Taurus Toast & Go
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Taurus Toast & Go no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Taurus Toast & Go y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Taurus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Taurus Toast & Go, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Taurus Toast & Go, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Taurus Toast & Go. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Català T oast & Co / Grill & Co Sandwichera grill Sandvitxera grill Press Grill Grille-sandwich Sandwichtoaster Grill Piastra elettrica per panini Sanduicheira grelhadora Sandwichapparaat / Grill T ostownica grill Σα ντουι τσιέρα Ψηστιέρα Сэндвичница-гриль Sandwich maker grill Сандвич-грил с[...]

  • Página 2

    Manual Toast_Grill & Co.indb 2 08/06/12 12:33[...]

  • Página 3

    A B C E F H D G Manual Toast_Grill & Co.indb 3 08/06/12 12:33[...]

  • Página 4

    Español Sandwichera grill T oast & Co/Grill & Co Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A As[...]

  • Página 5

    Seguridad personal: - La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar com- pletamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato sobre el pelo mojado. - No usar el aparato si su disposi- tivo de puesta en marcha/paro[...]

  • Página 6

    una bisagra flotante. La placa supe- rior debe cerrarse completamente para cocinar sándwiches. - Cuando los alimentos se hayan cocido a su gusto, retírelos del aparato con la ayuda de una espátula de madera u otros utensilios similares resistentes al calor . No use para ello utensilios que puedan dañar el recubrimiento antiadherente. Una vez ?[...]

  • Página 7

    Català Sandvitxera grill T oast & Co/Grill & Co Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Nansa B Pilo[...]

  • Página 8

    Seguretat personal: - La temperatura de les superfícies accessibles pot ser elevada quan l’aparell està en funcionament. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No utilitzeu l’aparell sobre el cabell moll. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no fun[...]

  • Página 9

    calor . No feu servir estris que puguin fer malbé el recobriment antiadhe- rent. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netegeu l’aparell. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap [...]

  • Página 10

    English Press Grill T oast & Co/Grill & Co Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Handle B Pilot light C Upper cover[...]

  • Página 11

    Use and care: - Fully unroll the appliance’ s power cable before each use. - Do not use the appliance on wet hair . - Do not use the appliance if the on/ off switch does not work. - Do not move the appliance while in use. - This appliance is only for domestic use, not for industrial or professional use. It is not intended to be used by guests in [...]

  • Página 12

    Once you have finished using the appliance: - Unplug the appliance from the mains. - Clean the appliance. Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry . - Do not use solvents, or products with [...]

  • Página 13

    Français Grille-sandwich T oast & Co/Grill & Co Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et d[...]

  • Página 14

    Sécurité personnelle: - Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessi- bles peut être élevée. Utilisation et précautions: - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil sur che- veux mouillés. - Ne pas utiliser l’appareil si son dis[...]

  • Página 15

    Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - Débrancher l’appareil du secteur . - Nettoyer l’appareil. Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer . - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher . - Ne pas utiliser de solvants ni d[...]

  • Página 16

    Deutsch Sandwichtoaster Grill T oast & Co/Grill & Co Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Handgri[...]

  • Página 17

    heißen T eilen des Geräts in Kontakt kommt. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Persönliche Sicherheit - Die zugänglichen Oberflächen kön- nen hohen T emperaturen ausgesetzt werden, während das Gerät in Betrieb ist. Gebrauch und Pflege: - V or jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. - V erwen[...]

  • Página 18

    dass das Sandwich immer hinten auf der unteren Heizplatte liegt. - Den oberen Deckel, das mit einem schwebenden Scharnier ausgestattet ist, schließen. Die obere Heizplatte muss vollständig aufliegen, um das Sandwich toasten zu können. - W enn die Lebensmittel nach Ihrem Geschmack zubereitet sind, mit Hilfe einer Holzspatel oder einem ähnli- ch[...]

  • Página 19

    Italiano Piastra elettrica per panini T oast & Co/Grill & Co Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. [...]

  • Página 20

    Sicurezza personale: - Quando l’apparecchio è in funzione, la temperatura delle superfici accessi- bili può essere elevata. Precauzioni d’uso: - Prima di ogni utilizzo, svolgere com- pletamente il cavo dell’apparecchio. - Non usare l’apparecchio sui capelli bagnati. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto[...]

  • Página 21

    spatola di legno o di un utensile simile resistente al calore. Dopo l’uso dell’apparecchio: - Staccare l’apparecchio dalla rete. - Pulire l’apparecchio. Pulizia - Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciu[...]

  • Página 22

    Português Sanduicheira grelhadora T oast & Co/Grill & Co Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Pega B Luz-piloto C T ampa superi[...]

  • Página 23

    aparelho está em funcionamento. Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimen- tação do aparelho. - Não usar o aparelho nos cabelos molhados. - Não utilizar o aparelho se o disposi- tivo de ligar/desligar não funcionar . - Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - Este aparel[...]

  • Página 24

    resistente ao calor . Não use utensílios que possam danificar o revestimento anti-aderente. Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Desligar o aparelho da rede eléc- trica. - Limpar o aparelho. Limpeza - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpar o aparelho com [...]

  • Página 25

    Nederlands Sandwichapparaat / Grill T oast & Co/Grill & Co Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A Handgrepen B[...]

  • Página 26

    Persoonlijke veiligheid: - De temperatuur van de oppervlakken kan brandwonden veroorzaken als het apparaat in werking is. Gebruik en onderhoud: - V óór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - Gebruik het apparaat niet op nat haar . - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt. - Het apparaat niet bewegen [...]

  • Página 27

    behulp van een houten of vergelijkba- re hittebestendige spatel. Gebruik geen bestek waarmee de aanbaklaag kan beschadigen. Na gebruik van het apparaat: - Haal de stekker uit het stopcontact. - Reinig het apparaat. Reiniging - T rek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een voc[...]

  • Página 28

    Polski T ostownica grill T oast & Co/Grill & Co Szanowny Kliencie, Ser decz nie dzię kuje my za zdecyd owanie się n a zak up spr zętu gos poda rst wa dom owego ma rki TAURUS. Jeg o techn olog ia, for ma i funkcj onaln ość , jak ró wnież f akt, że sp eł nia on wsz elkie nor my jakoś ci, dost arc zy Pańs twu pe łn ej sat ysfa kcji[...]

  • Página 29

    - Nie na leży u ży wać ur ządze nia na mok ryc h wło sach. - Nie uż yw ać urz ądzen ia, jeś li nie dzi ała pr zyci sk wł ącza nia ON /OFF . - Nie r usza ć urz ądzeni a w cz asie jeg o dzia łan ia. - Ur ządze nie jes t przez naczo ne tyl ko do uż ytk u domowe go. Nie nal eży uż y wać w ce lach ind ustr ilanych c zy prof esjo naln[...]

  • Página 30

    rozp uszc zalni ków , prod uktów z c zynn i- kie m PH taki ch jak chl or , ani śr odków żr ących. - Nie za nur zać ur ządze nia w wodzi e ni inn ej ciec zy, nie wk ład ać pod kr an. Nieprawidłowości i naprawa - W razi e awarii z anie ść urz ądze nie do auto ry zowane go Ser wis u T ech niczn ego. Nie p róbowa ć rozbi erać ur ząd [...]

  • Página 31

    Ελλη νικ Σαντουιτ σιέρα Ψηστιέρα T oast & Co/Grill & Co Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χ αρ ιστ ούμε που α ποφσ ισε ς τ ην αγορ μ ιας ηλ εκτρ ική ς οικι ακή ς συ σκε υής τη ς μρκας TAURUS. Με τ ην τεχ νολογ?[...]

  • Página 32

    συ σκε υής. - Μην χρ ησιμ οποι είτε τ ην συ σκευ ή πνω σε βρ εγμέ να μαλ λι . - Μη χρη σιμο ποιε ίτε τ ην συσ κευή α ν δε ν λε ιτουρ γεί ο μηχανισ μός λ ειτου ργίας / παύ σης. - Μην κου ντε και τ ην συ [...]

  • Página 33

    Καθαρισμός - Αποσ υνδέ στ ε την σ υσκε υή από το ηλ εκτ ρικό κ ύκλ ωμα και αφ ήστ ε την να κρυ ώσε ι πριν ξεκ ινήσ ετε οπ οιαδήπ οτε ενέ ργεια κα θαρι σμού. - Καθα ρίσ τε τη σ υσκ ευή με υγρ ό πανί ε μπ?[...]

  • Página 34

    Русски Сэндвичница-гриль T oast & Co/Grill & Co Ув аж аемые покупатели! Бла года рим ва с за то, что в ы ос тано вили с во вы бор на сэ ндви чнице м арки T AUR US для дом ашне го исп ольз ова ния. При мене[...]

  • Página 35

    ес ли на нем им еютс я видим ые сле ды пов реж дени  или ут ечки. - Воз ьмит есь рук о за вил ку и акк ура тно вы нь те ее, при держи вая ро зетк у друг о руко . Не под нима те и не пер емещ ат е[...]

  • Página 36

    Эксплуатация - Подк лю чите пр ибор к эле ктр иче ско се ти. - Зак рот е сэнд вичн ицу . - Заг орит ся свет ово ин дик атор. - Дож дите сь, пок а приб ор дос тигн ет за дан но те мпер ату ры. Крас н?[...]

  • Página 37

    упа ковк а изгот овл ена из мат ериа лов, п редн азнач енн ых дл я вто ричн о пер ераб отки. Ес ли вы за хоти те ее выб рос ить, то може те во спол ьзо вать ся спе циа льн ыми кон тен ерами д ля ка ж[...]

  • Página 38

    Roman Sandwich maker grill T oast & Co/Grill & Co Stimate client, Va mult umim ca at i ales un pro dus ele ctro casn ic marc a T AURU S. Des ignu l, per for mantel e si tehno lo- gia ac estui a parat, c at si cont roale le str icte in ce ea ce pri veste cal itatea in tim pul pro cesul ui de fabr icati e, va vor fur niza sa tisfac tii dep[...]

  • Página 39

    Siguranţa personală: - T emp eratu ra supra feţelo r acce - sib ile poate  ri dicat  atunc i când apa ratul fu ncţi onea z. Utilizare şi îngrijire: - Înain tea ec rei utili zri, de sfşu raţi în mod co mplet c ablul el ectr ic al apa ratulu i. - Nu folo siţi ap aratu l dac  prul es te ud. - Nu util izaţ i apa [...]

  • Página 40

    - Înch ideţ i placa su peri oar, c are are o chin g ota nt. Pl aca supe rioa r tre buie sa e înc his c omple t pentr u a gti s andv ișul. Cân d ali mentul e ste preg atit dup  gus tul dumn eavoas tr, sc oateţi -l din ap arat cu aju torul un ei spa- tul e de lem n sau a unei ust ensil e ase mn toare, rezi st[...]

  • Página 41

    Български Сандвич-грил скара T oast & Co/Grill & Co У важаеми клиенти: Бла года рим Ви, че з аку пих те еле кт роуре д с мар ката TA U RUS. Нег оват а технол огия , диз ан и фун кцио нал нос т , нар ед с фак т[...]

  • Página 42

    - Не доп уска те еле ктр ичес кия каб ел да се до пира до го рещи те пов ърхн ост и на уред а. - Не пип ате ще псел а за вк лючв ане в мреж ата с вл ажн и ръц е. Лична безопасно ст: - Т емп ерат ур ата ?[...]

  • Página 43

    - Кога то прод укт а е изп ече н ка кто на в ас Ви харе сва, г о отс тран ете от ур еда с пом оща на дър вена шп ат у л ка или п одобе н инс тру мент ус точ ив на топ линат а. Не изп олзв ат е при бор и,[...]

  • Página 44

    ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻻ ﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ء ﻣ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ : - ﺍ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ . - ﻧ ﻈ ﻒ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ - ﺍ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ[...]

  • Página 45

    - ﻻ ﻳ ﺠ ﺐ ﺃ ﻥ ﻳ ﻠ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺧ ﻨ ﺔ ﻟ ﻠ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . - ﻻ ﻳ ﺠ ﺐ ﻟ ﻤ ﺲ ﻗ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻭ ﺍ ﻷ ﻳ ﺪ ﻱ ﻣ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ . ﺃ ﻣ ﺎ ﻥ ﺷ ﺨ[...]

  • Página 46

    ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺻ ﻨ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ ﻭ ﺗ ﺶ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻮ ﻱ Pani ni T oast /Panini Grill ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ ﻳ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ?[...]

  • Página 47

    Manual Toast_Grill & Co.indb 47 08/06/12 12:34[...]

  • Página 48

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: ???kg aprox. Gross weight: ???kg aprox. Manual Toast_Grill & Co.indb 48 08/06/12 12:34[...]