Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Teac AD-800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Teac AD-800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Teac AD-800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Teac AD-800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Teac AD-800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Teac AD-800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Teac AD-800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Teac AD-800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Teac AD-800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Teac AD-800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Teac en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Teac AD-800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Teac AD-800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Teac AD-800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
3D078980 0C ; AD - 8 0 0 C ompact Disc P la y er /Re v erse C asset te Deck BEDIENUNGS ANL EITUNG MANU A LE DI IS TRU Z IONI HAND LEI ND IN G DEUTSCH IT ALIAN O NEDE RL ANDS[...]
-
Página 2
2 IM P OR T ANT SAFE T Y I N STRUC TIO NS 1 ) Read these instruc tions. 2) Keep th ese instruc tions. 3 ) H eed all warnings. 4) Follow all instru ctions. 5) Do n ot u s e this apparatus ne ar water . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordanc e with the manuf acturer ’ s ins truc tions. 8 ) Do n[...]
-
Página 3
3 Do not ex pose this apparatus to drips or splashes. Do not place any object s filled with liquids, such as vases, on the appa ratu s. Do not install this apparatus in a confined sp ac e such as a bo ok case or similar unit. The apparatus draws nominal non -op erating power from the AC outlet with its POWER or OFF / ON switch not i[...]
-
Página 4
4 Inhalt Danke, dass Sie sich für dieses TEA C-Produkt entschieden hab en. Le sen Sie d iese Be dien ungsanleitung bitte aufmerk- sam durch, so dass Sie die Leistung des A D -800 in vollem Umfang nutzen können. L e i s t u n g s m e r k m a l e d e s A D - 8 0 0 .................................. 5 V o r d e r e r s t e n I n b e t r i e b n a h [...]
-
Página 5
5 DEUTSCH Leistungsmerkmale des AD -80 0 CD/ CD -R /CD-RW (Audi o CD /M P3 Disc) F „Wiedergeben einer CD” siehe Seite 1 8 Audi o Compa ct Ca sset ten F „Wiedergeben einer Compac t Casset te” siehe Seit e 2 4 MP3-Dateien eines USB-Speicher- mediums (U SB -Flash-Speicher , usw .) F „Wiedergeben von Dateien eines US B-Speicher mediums (MP3 )[...]
-
Página 6
6 W ahl des Aufstellungsor tes Wählen Sie einen Aufs tellung s ort , an dem der AD- 800 nicht direk t em S onnenlicht oder anderen Wärme quellen ausge- set zt ist . V ermeiden Sie eb enfalls Betriebsor te mit erhöht em Staubauf kommen oder solch e, die Erschütterungen, Hit ze , Kälte sowie Feuchtigk eit ausgeset zt sind. Achten Sie dar[...]
-
Página 7
7 DEUTSCH Der AD -80 0 unterstütz t folgende Disc-Formate: Der AD -80 0 kann diese Discs ohne zus ätzlichen Adapter wiederge - ben. Andere Disc - T ypen können nicht wied ergegeben werden. D ie Wiedergab e anderer Disc -T ypen kann lau te Rauschpeg el ver - ursach en, die Ihre Lautsprechers ysteme und Ihr Gehö r schädigen können. Geb en Sie n[...]
-
Página 8
8 Discs ( 2 ) MP 3 -Dateien US B - Speichermedien Pfle gehinw ei se Reinigen Sie ver schmutz te Discs , indem Sie mit einem weichen trockenen T uch behuts am von der Mittenöf fnung ra dial zur Kante hin wi schen. V er wenden Sie zum Reinigen von Discs niemals Chemikalien, wie Antistatikspr ays, Benzin oder Verdünner , da diese Mit t e l d[...]
-
Página 9
9 DEUTSCH Compact Cassetten Bandsorten Der AD -80 0 unt erstüt z t verschiedene C assetten- Bandsorten. Folgende Bandsorten k önnen wiedergegeben werden: Auf folgende Bandsor ten kann aufgezeichnet werden: A CHTUN G Öf fn en Sie Cassetten nicht, und ziehen Sie nicht das Band aus einer Casset te heraus. Berühren Sie nicht das Band einer [...]
-
Página 10
10 1 Display Siehe „Das Display ” auf Seite 1 4. 2 Infrarotsensor Richten S ie die Fernb edienung auf diesen Sensor. 3 OPEN/ CLO SE ( - ) Diese T aste dient zum Öf fnen o der Schließen der Disc - S chublade. 4 COUNTER R ESET Ei n Be tät ige n di ese r T ast e se tz t das Band zähl wer k au f „ 0000” . 5 REC L EVEL-Regler Dieser Regler d[...]
-
Página 11
11 DEUTSCH 14 15 16 16 EJ ECT ( - ) Sofern kein e Lauf werk sfunk tion ausgef ührt w ird, betätigen Sie diese T aste, um das Cassetten- F ach zu öf fn en. 17 Rev e rse-/Normalwiedergabe ( H / U ) Diese T asten star ten die Wiedergabe der Vorderseite ( U ) oder Rück seite ( H ) einer Casset te. Durch Betätigen während der Aufnahme -/Wi edergab[...]
-
Página 12
12 A B E D F G K C H I J A SOURCE Mit t e l s dies er T as te wählen S ie ein e Signalquel l e ( siehe Seite 1 7) . B DISPLA Y Diese T aste wechselt die im Display angezeigten Informationen (siehe Seit e 1 5) . C REPEA T Wählen Sie die gewünscht e W iederholf unktion (siehe Seite 20 ). D SHU FFLE Diese T aste aktiv iert die W iedergabe in zuf ä[...]
-
Página 13
13 DEUTSCH REC ORD ( ) Einmaliges Betätigen ver setz t das USB-Speicherme dium in Auf - nahmebereit schaf t. Nochmaliges Bet ätigen star t et die Auf nahme (siehe Seit e 29) . Betätigen während der Aufnahme teilt die Datei ( siehe S eit e 30). Stop p ( ) ) Diese T aste beendet die USB-Wied er gabe. Diese T aste stoppt auch die Aufnahme auf [...]
-
Página 14
14 Das Displa y CD -Bet rieb Während der Wiedergabe Aud io -C D aktuelle Titelnummer V erstrichene Wiedergabedauer des aktuellen Titels (Min./Sek.) MP3-Disc Verstrichene Wiedergabedauer des aktuellen Titels (Min./Sek.) aktuelle (Ordner) Verzeichnisnummer aktuelle Dateinummer (in jedem Verzeichnis mit 001 beginnend) aktueller Dateiname (lange Namen[...]
-
Página 15
15 DEUTSCH T A PE – Cassetten -Betrieb Bandzählwerk USB- Betrieb Während der Wiedergabe Verstrichene Wiedergabedauer der aktuellen Datei (Min./Sek.) aktuelle (Ordner) Verzeichnisnummer aktuelle Dateinummer (in jedem Verzeichnis mit 001 beginnend) aktueller Dateiname (lange Namen erscheinen als Laufschrift) Wenn keine Wiedergabe stattf indet Gsa[...]
-
Página 16
16 A LINE IN/ OUT -Buchse n Über diese Bu chsen wird ein analoges Stereosignal ein-/ausgege - ben. Verwenden Sie zum Anschließen e xterner Komp onent en die mitgelieferten RC A ( Cinch) Kabel. Schließen Sie die Kab el, wie folgt, an: weiß er Ste cker F weiße Buchse (L: linker K anal) rot er Ste cker F rote Buchse (R: rechter Kanal) B Netzkabel[...]
-
Página 17
17 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Ein-/ Ausschalten des AD -8 00 Betätigen Sie zum Ein-/ Au ss chalt en des AD -8 00 die POWER- T aste. Bei eingeschaltetem AD- 800 ist das Display beleuchtet. Mit t els POWER ON ST ART- Schalters könn en Sie die F unk tion festle - gen, die nach dem Einschalten au sgeführ t werden soll. Sofern der für den Timerb[...]
-
Página 18
18 CD - Wiedergabe 1 Bet ätig en Sie z um Auswä hlen von „CD “ wie derho lt die SOURCE- T aste. Wenn Sie die CD-Wie dergabetaste ( U ) betätigen während eine andere Signalquelle ak tiv ist, wird automatisch auf „CD“ umge- schaltet und, sofern sich ein e Disc im Lauf werk bef indet, wird diese wiedergegeben. 2 Betätigen Sie zum ?[...]
-
Página 19
19 DEUTSCH V orübergehendes Unterbreche n der Wiedergabe (Pau se) Betätigen Sie während der Wie dergabe die CD- Pausetaste ( + ), um die Wie dergabe an der ak tuellen Position z eitweilig z u unt er- brechen. Durch erneutes Betätigen der CD- Pau s etaste ( + ) o der Betätigen der CD-W iedergabetas t e ( U ) wird die Wiedergabe ab der Position [...]
-
Página 20
20 Die se Funkt ion ist b ei CD - und USB -Wiede rgab e verfü gbar . Mit t e l s R EP E A T - T aste wählen Sie unter folgenden Wiedergabemo di: Aud io -C D REPEA T 1 REPEA T ALL (A us) MP3 REPEA T 1 REPEA T ALL (A us) REPEA T FOLDER Durch Betätigen einer der folgenden T asten wird die Wie derhol- funk tion beendet: Bei CD-Wiedergabe POWER, [...]
-
Página 21
21 DEUTSCH Die se Funkt ion ist b ei CD - und USB -Wiede rgab e verfü gbar . Die Wiedergabereihe nfolge von bi s zu 30 T ite ln/Dat eien kann pro- grammier t werden. 1 Wenn keine Wiedergabe stattf indet, betätigen Sie zum Aufrufen des P rogrammmodus die PROGRAM- T aste. „PROGR AM” blink t und die Meldung „P- 0 1 ” ersch ein t im Display. [...]
-
Página 22
22 Titel/Dateien am Programmende hinzufügen Betätigen Sie wiederh olt die PROGRAM - T aste während keine Wiede rga be sta t tfind et, bis „ TR ACK 00” i m Displ ay angeze igt wird . wiederholt betä tigen Wählen Sie mittels CD-/USB-S pr ungfunk tionstasten ( und ) die hinzuz ufügende Titel-/Dateinummer aus, und betätigen Sie ansch[...]
-
Página 23
23 DEUTSCH Löschen des Programms länger als 1 Sek . gedrück t halt en Wenn die Wiedergabe gestoppt wurde, betätigen Sie die PROGRA M- T aste und anschließend die CLEAR- or CD/US B St opptaste ( ) ) länger als eine Sekunde. „PROGR AM“ erlischt im Di sp lay , und das Pr o gramm wird gelöscht. F alls „PROGR AM“ nicht im Displa y ang[...]
-
Página 24
24 Wiedergabe von C ompac t Cassetten ( 1 ) Im AD -80 0 können Normal (Typ ), Chrom (Typ ) sowie Metall (Typ ) Compact Cassetten wiedergegeben werden. 1 Bet ätig en Sie z um Auswä hlen von „T APE“ wie derh olt di e SOURCE- T aste. F alls eine and ere S ignalquelle ak tiv ist, wird beim Star ten der Casset ten-Wiedergab e aut o mati s [...]
-
Página 25
25 DEUTSCH V orübergehendes Unterbreche n der Wiedergabe (Pau se) Betätigen Sie während der Wiedergabe die T APE-Pausetaste ( + ), um die Wiedergabe an der ak tuellen Position zeitweilig z u unterbrechen. Durch erneutes Betätigen der T AP E- Pausetaste ( + ) od er einer der T APE-Wiedergabetas t en ( H oder U ) wird die Wie dergabe ab der Posit[...]
-
Página 26
26 Schnelle r V or-/Rücklau f Betätigen Sie zum schnellen Spulen des Casset ten-B andes die Schnellvor lauf- ( ) od er die Schnellrück lauf taste ( N ). Der Umspulvo rgang stoppt, wenn das jeweilige Band ende erreicht ist. Betätigen Sie die T AP E-St opptas te ( ) ), um den Schnellvor - o der Rücklauf vor Erreichen des Bandendes zu s t opp[...]
-
Página 27
27 DEUTSCH 3 Bet ätig en Sie zu m Star ten de r Wied erga be die USB - Wiedergabetaste ( U ). Nachdem alle Dateien wiedergegeben wurden, stoppt die Wied ergabe automati s ch. MP3-Dateien, die sich nicht in V er zeichnissen (Ordnern) befin- den, werden automatisch dem „R OOT”-V er zeichnis zugewiesen. Die Wie dergabe beginnt ab de[...]
-
Página 28
28 A u fnehmen a uf USB-Speichermedien ( 1 ) Der AD -80 0 ermöglicht es, Audiosignale von CD, Cassette oder ein er ex ternen Signalquell e im MP 3 -Format au f ein U SB - Sp eicherme dium auszu zeichnen. Aufzeichnung en können auch auf Compac t Casset ten erstellt werden. Allerdings können Audiosignale nich t gleichzeitig au f ein US B-Speic[...]
-
Página 29
29 DEUTSCH 1 Schließen Sie am U SB -Port des AD-800 ein USB-Speicher- medium an. Auf USB-Speicherme dien können keine Dateien angele gt ( aufge - nommen) werden, wenn darauf kein freier Sp eicherplat z vorhan- den ist oder das M edium schreibgeschüt z t ist. Überprüfen Sie vor der Aufnahme die verbleibende K apazität des US B -S p eic[...]
-
Página 30
30 Aufn ehme n von CD ode r Casset te Sobald die W iedergabe der CD oder Casset te endet, stoppt die Aufnahme automatisch. Durch Betätigen der U SB-St opptas t e ( ) ) kann die Aufnahme manuell beendet werden. Hierdurch wird die Wiedergabe der jeweiligen Sig nalquelle ebenfalls beendet. Aufnehmen einer ex ternen Signalquelle Die Aufnahme wird nich[...]
-
Página 31
31 DEUTSCH Dateien eines USB-Spei chermediums löschen ACHTUNG Schalten Sie den AD-800 während des Löschens von Dateien nie mals au s, zi ehen S ie nicht d en Ne tzst ecke r und tr enne n Sie ni cht die Verbind ung zu US B - Speichermedien, da dies den AD -80 0 sowie d as USB -Speic herme dium b eschä dige n könnte. Alle Dateien löschen ACHTUN[...]
-
Página 32
32 Aufnehmen auf Compact Cassetten ( 1 ) Mit Hilfe des AD -80 0 können Aufnahmen von CD , USB-Speicherme - dien sowie ex ternen Signalquellen auf Normal (Typ ) und Chrom (Typ ) Cassetten erstellt werden. Metall (Typ ) Cassetten können im AD-800 lediglich wiedergegeben werden. Das Erstellen von Aufnahmen auf Metall (Typ ) Cassetten wird vom AD-800[...]
-
Página 33
33 DEUTSCH Aufn ahme n von eine r ex tern en Sig nalq uell e Bereiten Sie die ex t er ne Signalquelle zur Wie dergabe vor. Beispiele: Wählen Sie am ang eschlossenen Verstärker die gewünsch te Signalquel le aus. Legen Sie eine Di sc in den angeschlossenen Player. St ellen Sie am angeschlossenen T uner den gewünsch ten Radiosender e in. 8 Betäti[...]
-
Página 34
34 Aufnahmen löschen Durc h neue Aufzeichn ungen werden bestehende A uf nah men einer Casset te überschr ieben (d ie vorherigen Auf nahmen werden gelöscht). S i e können den Inhalt einer Casset te löschen, indem Sie den Aufnahmep egelregler auf Minimalstellung setzen und somit kein Signal auf zeichnen. 1 Bet ätig en Sie di e T APE RECOR D-T a[...]
-
Página 35
35 DEUTSCH Timer- gesteuerte Wiedergabe ( ) Als S ignalquelle muss bei der T imer - gesteuer t en W iedergabe „CD“ , „ T APE “ o der „U SB“ gewählt werden. Eine T imer - gesteuer t e Wied ergabe von ex t ernen, am LINE- Eingang angeschlossenen Geräten ist nicht möglich . 1 Schließen Sie den A D -800 sowie weitere K omponenten Ih[...]
-
Página 36
36 Timer- gesteuerte Aufnahme und Wiedergabe ( 2 ) HINWEIS Bei Verwendung einer Cass ette, deren A u fnahme oder W ie- dergabe auf der „B “ -Seite gestoppt wurde, beginnt die Timer- gesteuer te A uf nahme an der entsprechenden Bandp osition auf der „ A “ -Seite. Um zu vermeiden, dass wichtige Aufnahmen vers e- hentlich gelöscht werden, ver[...]
-
Página 37
37 DEUTSCH F alls beim AD -80 0 etwaige Funk tionsstörungen auf treten sollt en, versuchen Sie bit t e, anhand der folgenden Hinweise selbs t Abhilfe zu schaf fen, bevo r Sie sich an Ihren F achhändler oder ein au t orisier tes TE A C -Ser vicecent er wend en. Darüberhinaus könnte die St örung auch durch ein anderes Ger ät Ihr es Audiosystems[...]
-
Página 38
38 USB- Betrieb Keine Wiedergabe, obwohl die USB-Wiedergabetaste ( U ) betätigt wurde. F Vergewis s ern Sie sich, dass auf dem U SB-. Speichermedium Dateien im MP 3- Format vorhanden s ind. F Andere Dateiformat e (MP EG 1 L A YER 2, usw .) können nicht wie - dergegeb en wer den. Aufnahmen können nicht er stellt w e rden. F V ergewisser n Sie sic[...]
-
Página 39
39 DEUTSCH T echnische Daten CD -Player P i c k u p .....................................3 - S t r a h l , H a l b l e i t e r - L a s e r D i g i t a l f i l t e r ...................................8 - f a c h O v e r s a m p l i n g F r e q u e n z g a n g ............................. 2 0 H z – 2 0 . 0 0 0 H z ( ± 2 d B ) V e r z e r r u n g[...]
-
Página 40
40 Grazie per l’ acquisto di questo apparecchio TEA C . Si consiglia di leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questa unità. Indice dei co ntenuti C o s a s i p u ò f a r e c o n q u e s t a u n i t à ................................ 4 1 P r i m a d e l l ’ u s o ..........................................[...]
-
Página 41
IT ALIANO 41 C osa si può fare c on questa unità CD/ CD -R /CD-RW (CD audio/disc o MP3 ) F “ Ascoltare un CD” a pagina 54 Cassetta F “ A scoltare una casset ta” a pagina 60 File MP3 su u n dispo siti vo USB (memor ia Flash USB e cc.) F “ A scoltare file da un dispositivo U SB (MP 3)” a pagina 62 Registrare su un disposit iv o USB da C[...]
-
Página 42
42 Posizionamento dell’ unità Scegliere con cura il luogo dove ins tallare l’ unit à. Evitare di collocare l’unità alla luce solare diret ta o vicina a una sorgente di calore. Evitare anche luoghi con eccessive vibrazioni, po lvere , calore, freddo o umidità. Dat o ch e l’ unit à può riscaldarsi durante l’operatività, las c[...]
-
Página 43
IT ALIANO 43 Dischi riproducibili in questa unità Quest a unità può riprodurre questi tipi di dischi senz a adattatore. Non può riprodurre nessun altro tipo di disco. La r iproduzione di altri tipi di disc o p otrebbe causare for te rumore e dan ne ggi are gli altoparla nti co sì come l’ udit o. Non riprodurre mai altri tipi di disco. A [...]
-
Página 44
44 Dischi ( 2 ) Fi le M P3 Dispositivi U SB Manutenzione Se il disco è sporc o, pulire con un panno morbido e asciut to delica tamente con un mo viment o dal ce ntro v erso l’ es t erno. Non usare mai prodot ti chimici come spray per dischi, liquidi antistatici, benzene o diluenti per pulire i dischi. T ali prodot ti provocano danni ir r[...]
-
Página 45
IT ALIANO 45 Casset te Tipi di nastro Esistono diversi tipi di casset te a nastro. Nastri che possono essere riprodotti da questa unità Nastri che possono essere registrati su questa unità CA UT ELA Non aprire la casset te o tirare fuori il nastro. Non toccare il nastro. Precauzioni di stoc c aggio T enere le casset t e lontano da mag[...]
-
Página 46
46 1 Display Vedere “Display” a pagina 50. 2 Sensore telecomando Quando si usa il telecomando, puntar e qui. 3 OPEN/ CLO SE ( - ) Premere questo pulsant e p er aprire e chiudere il vassoio. 4 COUNTER R ESET P r em ere que st o p ul sa nt e per re imp osta re il c on tat or e s u “0000” . 5 Pome llo R EC LEVE L Ruotare questo pomello per re [...]
-
Página 47
IT ALIANO 47 14 15 16 16 EJ ECT ( - ) Quando il nas tro è fermo, premere questo pulsante per aprire il vano cas set ta. 17 Rever se/For ward p lay ( H / U ) Premere questi pulsanti per avv iar e la ripro duzione del nastro avanti e indietro. Premere il pulsant e dur an te la riproduzion e del nastro/ at tesa di registrazione p er ria v viare la ri[...]
-
Página 48
48 A B E D F G K C H I J A SOURCE Usare questo pulsante per selez ionare una sorgent e ( pagina 5 3 ). B DISPLA Y Premere questo pulsant e p er cambiare le informazioni sul display (pagina 5 1 ). C REPEA T Usare questo pulsant e p er impostare la ripetizion e (pagina 56 ). D SHU FFLE Usare questo pulsant e p er la ripr oduzione c as uale (p agina 5[...]
-
Página 49
IT ALIANO 49 REC ORD ( ) Usare questo per registr are s u un disp ositivo U SB esterno. Premere il pulsante una volta per abilitare l’attesa di registr azione e premere di nuovo per av viare la r e gistrazione (pagina 65) . Premere il pulsant e dur an te la registrazione p er dividere il file in quel punto (pagina 66) . Stop ( ) ) Premere que[...]
-
Página 50
50 Displa y Modalità CD Durant e la ripro duzio ne Audi o CD Numero di traccia correntemente in riproduzione T empo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Disco MP 3 Tempo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Numero di cartella correntemente in riproduzione Numero del file correntemente in riproduzione (inizia da 001 in ogni cartella[...]
-
Página 51
IT ALIANO 51 Modalità T APE Contatore del nastro Modalità USB Durant e la ripro duzio ne Tempo trascorso della traccia corrente (min./sec.) Numero di cartella correntemente in riproduzione Numero di file correntemente in riproduzione (inizia da 001 in ogni cartella) Nome del file correntemente in riproduzione (scorre quando è lungo) Quando la ri[...]
-
Página 52
52 A Pres e LIN E IN/OUT Queste prese forniscono un segnale audio analo gic o a 2 c anali. Collegare i componenti usando i cavi pin RCA inclusi. Assicur arsi di collegare: Spinotto bianco F Presa bianco ( L : canale sinistro ) Spinotto rosso F rosso pre sa (R: canale des tro ) B Cordone di alimentazione A C Al termine di tut ti gli altri c o [...]
-
Página 53
IT ALIANO 53 Operazioni di base Accendere e spegnere l ’ unità Premere il pulsant e POWER p er ac cendere o spegn ere l’ unità. Quando l ’ unità si a c cende, il display si illumina. Controllar e gli interrut tori POWER ON ST ART che determinano cosa l’unità deve fare all’ accen sione. Quando viene data l’ alimentazione e l’in ter[...]
-
Página 54
54 Ascoltare un CD 1 Premere il pulsante SOURCE ripetutamente per selezionare “CD” . Quando è se lezionata una dif feren te sorgente, premendo il pulsan te CD Ripr odurre ( U ) si seleziona automaticamente il CD e, se un disc o è caricato, inizi a la ripro duzione. 2 Premere il pulsante CD OP EN/CLO SE ( - ) per a prire il vassoio del [...]
-
Página 55
IT ALIANO 55 Sospendere la riproduzione te mpor aneame nte ( modalità pausa) Premere il pulsant e CD Pause ( + ) dur an te la riproduzion e per fermare la riproduzione nella posizione corrente . Per ripr endere la riproduzione, premere il pul sante CD P ause ( + ) di nuovo o premere il pulsante C D Ripro durre ( U ). Fermare la riproduzione Premer[...]
-
Página 56
56 Questa funzione può essere usata in modalità CD e U SB. Premere il pulsante REP E A T per scorrere ciclicamente le segu en ti modalità di r iproduzione: Audi o CD REPEA T 1 (RIPETE 1) REPEA T ALL (RIPETE TUTTI) (spento) MP3 REPEA T 1 (RIPETE 1) REPEA T ALL (RIPETE TUTTI) (spento) REPEA T FOLDER (RIPETE CARTELLA) Se uno qualsiasi dei se gu[...]
-
Página 57
IT ALIANO 57 Questa funzione può essere usata in modalità CD e U SB. Si possono programmare nell’ordine desiderat o f ino a 30 tracc e /file. 1 Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante PROGRAM per en t rare ne lla modalità programma. “PROGR AM” lampeggia e “ P-01 ” appare sul di sp lay . Esempio in mo dalità CD Per [...]
-
Página 58
58 Aggiungere tracce /file alla fine de l programma Quando la riproduzione è ferma, premere il pulsante PROGRAM ripetutamente finché non appare “ TRACK 00” su l display. Premere ripe tutamente Selez ionare un numero di traccia/file che si v uole aggiungere usando i pulsanti CD /USB Skip ( e ) e poi premere il pulsa nt e PROGRAM. La tr[...]
-
Página 59
IT ALIANO 59 Cancellare il programma T enere premut o per più di 1 s ec . Durante la riproduzione, premere il pulsante P RO GRAM, s eguito dal pulsante CLEAR o CD /USB St op ( ) ) per più di 1 se condo. L ’indicatore P RO GRAM scompare e tutto il cont enuto del programma viene c ancel lato. Se l ’indicat o re P RO GRAM non v iene mostrato[...]
-
Página 60
60 Ascoltare una cassetta ( 1 ) Si possono riprodurre casset te Normale (tipo ), Cromo (tipo ) e Metal (tipo ) con questa unità. 1 Premere il pulsante SOURCE ripetutamente per selezionare “T APE” . Quando vien e selezionata una dif ferent e so rgen te, avv iando la riproduzione del nas tro aut omaticamente seleziona il nastro. 2 Premere[...]
-
Página 61
IT ALIANO 61 Pausa tempor anea della riproduzione Premere il pulsante T APE Pause ( + ) dur an te la riproduzione p er fermare la riproduzione nella posizione corrente . Per ripr endere la riproduzione, premere il pul sante T APE Pause ( + ) di nuovo o premere il pulsante F o rward /Reverse Riprodurre ( H o U ). Fermare la riproduzione Premere il p[...]
-
Página 62
62 A vanzare velocemente/r iavvolgere un nastro Premere il pulsant e Fast -for ward ( ) o Rewind ( N ) per avvolgere il nastro rapida mente . L ’ av volgimento si ferma alla fine del nas tro. P er ferm are l’ av volgiment o prima della f ine , premere il pulsante T APE S top ( ) ). Si può avvolgere il nas tro quando è selezionata CD /[...]
-
Página 63
IT ALIANO 63 3 Premere il pulsante USB Riprodurre ( U ) per a v viare la riproduzione. Quando la riproduzion e di tutti i file è terminata, l’unità si ferma aut omaticame nte . I file MP3 che non sono all’ int erno di car tel le vengono automaticament e m essi nell a car tel la “ROOT” . L a riproduzione inizia da l primo f i[...]
-
Página 64
64 Registrare su un dispositivo U SB ( 1 ) Quest a unità può registrare suoni da CD , c assetta o dispositivo esterno collegato, in format o MP3 su un dispositivo U SB. Questa unità pu ò anche registrare su cassetta, ma n on può registrare su USB e nastro con temp oraneamente . Quest a unità non può registr are s u disp ositivo U SB [...]
-
Página 65
IT ALIANO 65 1 Coll egar e un disp osit ivo USB est erno al la por ta USB d i questa unità. Non si può regist rare su un di sp ositivo U SB esterno s e non c’è suf ficiente spazio o il dispositivo è protetto. Prima di registr are , controllare la capacità rimanente del dispositivo US B us ando un PC. Non è possibile controllare la m[...]
-
Página 66
66 Reg istrar e da CD o casse tta Q u a n d o l a s o r g e n t e d i r i p r o d u z i o n e s i f e r m a , s i f e r m a automaticament e anch e la registrazione. Per fermare la registrazi one, premere il pulsant e USB St op ( ) ) . Così facendo s i ferma la riproduzione del la sorgent e di regi s trazione. Registrare da sorgente esterna Quand [...]
-
Página 67
IT ALIANO 67 Cancellare file da un dispositivo US B CA UTELA Non scollegare il dispositiv o USB durante la cancellaz ione. Non spegnere o scollegare il cordone di alimentazione durante la cancellazione. Co sì facendo si pot rebbe danneggiare l’ AD- 80 0 e il dispo sitivo USB co lleg ato. Cancellare tutt i i file CA UTELA Usando questa funzione t[...]
-
Página 68
68 Registrare una cassetta ( 1 ) Questa unità p uò registrare su cassetta suoni provenienti da CD , dispositivo US B o disp ositivo esterno collegato. Si pu ò regi strare s u nastri di tipo Normale (tipo ) e Cromo (tipo ). Questa unità non può registrare su nastri di tipo Metal (tipo ). Si può registrare su uno o entrambi i lati del nastr[...]
-
Página 69
IT ALIANO 69 Registrare da sorgente esterna Preparare l’ av vio della riproduzione del dispositivo sorgente . Esempio: Impos tare la sorgente da un amplificatore. Impos tare la riproduzione di un player c oll egato. Per registrare da una radio, trovare una staz ione. 8 Premere il pulsante RECORD T AP E di nuov o per avviare la registrazione. Quan[...]
-
Página 70
70 Cancellare le registrazioni Quando si ef fet tua una registra zione, il nastro viene s ovrascrit to (la precedente registrazione v iene cancellata ). Si può cancellare una registra zione dal nas tro impostand o il livello di registra zione su MIN e registrando il silenzio. 1 Premere il pulsante T APE RECORD per av viare l’ attesa di registraz[...]
-
Página 71
IT ALIANO 71 Riproduz ione controllata da timer ( ) L a sorgent e per il timer di riproduz ione deve essere CD , T APE o U SB. Il timer di riproduzion e non funziona con un esterna dispositivo collegata all’ingresso LINE. 1 Coll egar e ques ta uni tà e un si stem a ster eo a un ti mer disponibile in c ommercio ( vedere a pagina precedente) .[...]
-
Página 72
72 Riproduzione e regist razione con il timer ( 2 ) NOTA Se la casset te è stata usata in preced enza e il nastro vien e fermato a “lat o B ” inizia to, il timer di registra zione si avvier à dal corrispondente “la to A ” . T enere sempre a mente questo , in m odo da non cancellare accidentalmente impor tanti registraz ioni. Bisognerebb e[...]
-
Página 73
IT ALIANO 73 Si prega di dare uno sguardo al seguente documento e vedere se è possibile risolvere il problema da soli prima di con t attare il rivenditor e o un centr o assistenz a o il supporto TE A C . Inoltre , il problema potr ebbe essere causa to d a altri appa recc hi collegati a questa unità . Assicurarsi che i dispositivi collegati funzio[...]
-
Página 74
74 Fil e MP3 Caratteri strani appaiono sul displa y F Ques ta unità non può visualizz are c or rettamente caratteri e simboli a doppio byte ( come il g iappo nese e ci nese) . I nomi dei file MP3 devono essere solo alfanumerici p er essere vis ualiz z ati in modo corr et t o. “No t itl e” , “No ar tis t” o “ No alb um” app are sul d i[...]
-
Página 75
IT ALIANO 75 Specifiche CD Player P i c k u p ................................ s e m i c o n d u t t o r e l a s e r , 3 r a g g i F i l t r o d i g i t a l e ......................... s o v r a c a m p i o n a m e n t o 8 v o l t e R i s p o s t a i n f r e q u e n z a .......................... 2 0 H z – 2 0 k H z ± 2 d B D i s t o r s i o n e[...]
-
Página 76
76 Dank u v oor het kiezen van dit TEA C product. Lees deze handleiding zorgvuldig om opt imaal plezier van uw apparaat te hebben. Inhoud M o g e l i j k h e d e n ................................................. 7 7 V o o r d a t u b e g i n t ............................................... 7 7 D i s c s ..........................................[...]
-
Página 77
77 NE DERL ANDS Mogelijkheden CD/ CD -R /CD-RW (Audi o CD /M P3 disc) F “Luisteren naar een CD” op p agina 90 Cassettes F “Luisteren naar een cass ette” op pagina 9 6 MP3 bes tand en op ee n USB- medi um (USB Flash g eheu gen, e nz.) F “Luisteren naar bes tanden op een US B -me dium ( MP3) ” op p agina 98 Opnemen op een USB- medium van [...]
-
Página 78
78 Opstelling Kies een lo catie en installeer het apparaat zorgvuldig. Vermijd opstelli ng in dir e ct zonlich t of in de nabijheid van een warm tebron. Ve rmijd ook plaats en met sterke trillingen, veel stof , hit te, k o ude en vocht. H et apparaat wordt tijdens gebr uik warm, zorg daarom voor voldo ende ventilatie. Plaats het appar a[...]
-
Página 79
79 NE DERL ANDS Discs die in dit apparaat kunnen worden afgespeeld Dit apparaat kan die discs af spelen zonder gebruik te maken van een adapter . Andere t ypen discs ku nnen niet worden afgespe eld. Het af spelen van elk ander t ype discs k an luide bijgeluiden veroorzaken en tot schade aa n de luidsprekers en uw gehoor leiden. Probeer no oit ander[...]
-
Página 80
80 Discs ( 2 ) MP 3 bestanden USB - Me di a Onderhoud Wanneer e en disc vuil, deze scho onvegen van het centrum naar de rand met een z acht e droge doek . Maak discs n ooit schoon met spr ays, an tist ati sch e sprays en vloeis t o ffen zoals b enzine en verdunner . Zulke stof fen brengen onherstelbare schade toe aan het p lastic opper vlak[...]
-
Página 81
81 NE DERL ANDS Casset tes Cassettes Er zijn verschillende t ypen casset tes. Cassettes die in dit apparaat kunnen worden afgespeeld Cassettes waarop in dit apparaat kan worden opgenomen W aarsc huwing Maak de casset te niet open Raak de band niet aan Bewa ren van c asset tes Houd cass ettes uit de buur t van magneten of gemagnetiseerde[...]
-
Página 82
82 1 Display Zie “Display” op p agina 86. 2 Sensor afstandsbediening Richt bij gebru ik de af standsbediening op deze sensor . 3 OPE N/CLO SE (D ich t) ( - ) Indrukken om de lade te openen en te sluiten. 4 COUNTER RESET (Nulstellen teller) In dru kke n om de t el le r op “0000” t e z ett en. 5 REC LE VEL (Op name nive au ) Hiermee s telt u [...]
-
Página 83
83 NE DERL ANDS 14 15 16 16 EJ ECT (Ui twerp en) ( - ) Wanneer de band i s ges t opt op de z e toets drukken om het casset tevak te openen. 17 Afspelen V oor /A chteruit ( H / U ) Indrukken om het af spelen van de voor zijde of de ach ter zijde van de casset te af te spelen. Indrukken tijdens opname/we erga ve p auze om de opname/ weergave te vervo[...]
-
Página 84
84 A B E D F G K C H I J A SOURCE (Bron ) Hiermee k iest u een bron (zie pagina 89) . B DISPLA Y Druk hierop om de i nformatie in de di sp lay t e k iezen (zie pa gina 8 7 ) . C REPEA T (Herhalen ) Hiermee k iest u de herhaalfunc tie (zie pagina 92 ). D SHUFFL E (Willekeurig afspelen) Hiermee k iest u willekeurig afspelen (zie p agina 9 2). E PROGR[...]
-
Página 85
85 NE DERL ANDS REC ORD ( ) Voor opnemen o p een ex tern US B -me dium. Eenmaal indruk ken voor op name/standby en nogmaals indr ukken om de op name te star ten (zie pagina 1 01 ). Tijdens opname indruk ken om het bestand op dat punt te split sen (zie pagina 10 2) . Stop ( ) ) Druk hierop om US B af spelen te stoppen. Indrukken om opname op USB[...]
-
Página 86
86 Displa y CD F u nctie Tijd ens wee rgave Audi o CD Nummer dat nu wordt afgespeeld V erstreken tijd van het lopende nummer (min/sec) MP3 disc Verstreken tijd huidige nummer (min/sec) Huidige map Lopende bestandsnummer (beginnend bij elk bestand) Huidige bestandsnaam (scrollt indien te lang) Nadat afspelen is gestopt Audi o CD Totaal aantal nummer[...]
-
Página 87
87 NE DERL ANDS TA P E F u n c t i e Bandteller USB F unc tie Tijd ens wee rgave Verstreken tijd van lopend nummer (min/sec). Spelende map nummer Spelend bestandsnummer (starten bij elke map) Spelende bestandsnaam (scrollt indien te lang) Wa nneer afspelen is gestoptd Totaal aantal mappen Totaal aantal bestanden Opname F unc tie (V oorbeeld: opname[...]
-
Página 88
88 A LIJN IN /UITGA NG Voor het overdragen v an analoge 2-kanal en audiosignalen. Ve rbind deze aansluitingen met de bijgevoegde cinchkabels. Zo sluit u aan: Witte plug F Witte aansluiting (L: linker k anaal) Rode plug F Rode aansluiting (R: re ch ter kanaal) B Netsnoer Nadat alle verbindingen zijn gemaakt steek t u de stekker in het sto pcont act.[...]
-
Página 89
89 NE DERL ANDS Bediening In- en uit schakelen Druk op POWER om het apparaat in- en uit te schakelen. Zodra het appar aat i s inges chak eld licht de display op. Controleer POWER ON ST ART omdat die schakelaar bepaalt wat het apparaat gaat doen als u het inschakelt. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld en POWER ON ST ART ( OFF – P L A Y – RE[...]
-
Página 90
90 Luisteren naar CD 1 Druk h erhaald elijk op SO URCE om “CD” te k iezen . Wanneer een andere bron is gekozen, drukt u op CD Play ( U ) waarop automati sch CD wordt gekozen en indien een disc is ingelegd de weergave wordt gest art. 2 Druk op CD OPEN/ CLO SE ( Dicht) ( - ) om de disclade te openen. 3 Leg e en dis c in de lad e met he t e[...]
-
Página 91
91 NE DERL ANDS Afspelen pauzeren Druk op CD Pause ( + ) tijdens weergave om het afspelen op die positie te onderbrek en. Om het af spelen te herv atten druk t u nogmaals op CD Pause ( + ) of druk weer op CD Play ( U ). W eergav e Stoppen Druk op Stop ( ) ) om het af spelen te stoppen. Openen disclad e Druk op OPEN/C LOS E (Dicht) ( - ) om de discl[...]
-
Página 92
92 Dez e func tie ka n in de CD en in d e USB func tie wo rden g ebrui kt . Druk op REP E A T om door de volgende af speelfunc ties te schak elen: Audi o CD REPEA T 1 (Herhalen 1) REPEA T ALL (Alles herhalen ) (Uit) MP3 REPEA T FOLDER (Map herhalen ) REPEA T 1 (Herhalen 1) REPEA T ALL (Alles herhalen ) (Uit) Wanneer op één van de volgende toe[...]
-
Página 93
93 NE DERL ANDS Dez e func tie ka n worde n gebru ikt z owel bij CD als b ij USB. Maximaal 30 nummers/bestanden kunnen in elke gewe nste volgor de worden geprogr ammeerd. 1 Wanneer het afspelen is gestopt, drukt u op PROGR AM om de progr amma functie te openen. “PROGR AM” knipp ert en “ P-0 1” verschijnt in de di sp lay . V oorbe eld voor C[...]
-
Página 94
94 T oev oe gen nummers/bestanden aan het einde van het programma Wanneer het afsp elen is gestopt, druk t u herhaaldelijk op PRO GR AM tot “ TRACK 00” i n de disp lay verschij nt . Herhaaldelijk indruk ken Kies het numm er /b estand dat u wilt toevoe gen met CD /USB Skip ( of ) en u druk t op PROGR AM. Het nummer/bestand wordt aan het [...]
-
Página 95
95 NE DERL ANDS Wissen van het hele programma Langer dan 1 sec vasthouden Van uit stop drukt u op PROGR AM en vervolgens op CLEAR of op CD / U SB Stop ( ) ) en houdt deze langer dan 1 se c o nde vast. De indicatie PROGR AM verdwijn t en de inh oud van het programma wordt gewist. W anneer de indicatie PROGR AM niet verschijnt, druk t u op PROGRA[...]
-
Página 96
96 Luisteren naar een cassette ( 1 ) U kunt Normal (Type ), Chrome (Type ) en Metal (Type ) cassettes in dit apparaat afspelen. 1 Druk h erhaald elijk op SO URCE om “TAPE” te kie zen. Wanneer een andere bron ac tief i s, wordt bij het star ten van casset te weergave aut omatisch T ape als bron gekoz en. 2 Dru k op T APE E JEC T ( - ) om [...]
-
Página 97
97 NE DERL ANDS Tijdelijk onderbreken Druk tijdens weergave op T AP E Pa use ( + ) om de weergave op de huidige positie te pauzeren. Nogmaals op T APE Pause ( + ) drukken om het af spelen te vervolgen, of op Vooruit/ Acht eruit ( H of U ) druk ken. Afspelen stoppen Druk op T APE S top ( ) ) om het afspelen te stoppen . Cassettevak openen Wanneer he[...]
-
Página 98
98 Snel voor / achteruit spoelen Druk op snel vo oruit ( ) of op snel achteruit ( N ) om de band snel te spo elen. Het spo elen stopt wanneer het einde van de b and wor d t bereikt. Om het spo elen te stoppen druk t u op T APE Stop ( ) ). U kunt de band sp oelen terwijl CD/U SB/LINE is gekoz en als bron. Deze toets en werken niet ti jdens o[...]
-
Página 99
99 NE DERL ANDS 3 Dru k op USB Play ( U ) om het afspe len te starten. Wanneer het af spelen van alle best anden i s voltooid, stopt het appara at aut omat isch. MP3 bestanden die niet in mappen zijn opgeslagen staan automati sch in de ROOT . Afsp elen begint bij het eers t e b estand in de ROOT . Zie pagina 1 1 0 voor informat[...]
-
Página 100
100 Opnemen op een US B -medium ( 1 ) Dit apparaat kan opnemen v an CD , casset te of een ex t erne bron in Mp3 formaat op een US B -medium. Dit apparaat kan o ok opnemen op casset te , maar niet op c assette en US B- medium tegelijk . Dit apparaat k an niet opnemen op een US B -me dium via de timer - opname func tie . Waarschuwing Schakel [...]
-
Página 101
101 NE DERL ANDS 1 V e rbind e en ex tern US B- mediu m met de USB -p oor t van het apparaat. U kunt op een e xtern USB-medium niet opnemen w anneer er geen vrije rui mte is of wa nne er het v o or opnemen i s geblokkeerd. V oordat u gaat opnemen controleer t u de capaciteit van het US B -me dium met behulp van een PC . Met dit apparaat kun[...]
-
Página 102
102 Opn emen v an CD of cass ette Wanneer de bron st opt, s t opt automatisch ook de opname . Om zelf de opname te stoppen, drukt u op USB S top ( ) ) . Dit stopt ook de we er gave van de bron. Opn emen v an een e xt erne br on Wanneer de br on stopt, stopt de opna me NIET automatisch. Om zelf de opname te stoppen, druk t u op U SB Stop ( ) ). Ande[...]
-
Página 103
103 NE DERL ANDS Wissen bestanden van een USB- medium Waarschuwing Neem de v erbinding van een U SB-medium nooit los tijdens het wissen. Schakel het apparaat nooit uit en neem de stekk er niet uit h et stop contac t tij dens op name. D oor dat t e doen , kunt u de AD-800 en het aangesloten U SB-medium beschadigen. Alle bestanden wissen Waarschuwing[...]
-
Página 104
104 Opnemen op cassette ( 1 ) Dit apparaat kan op cassette opnemen van een CD, USB-medium of een aangesloten extern apparaat. U kunt met dit apparaat opnemen op Normal (Type ) en op Chrome (Type ) cassettes. Het apparaat kan niet opnemen op Metal (Type ) cassettes. U kunt op één of op beide zijden van een casset te opnemen. Het apparaat k[...]
-
Página 105
105 NE DERL ANDS Opn emen v an een e xt erne br on Bereid de bron v o or op de opname. Vo o rb e e l d : Kies de bron op de versterker . Kies de weergavebron in een aangeslo ten speler. Om van een tuner op te nemen, e erst de zender afstemmen. 8 Druk nogmaals op R EC ORD T APE om de opname te star ten. Bij opname van een ex terne bron dient ook die[...]
-
Página 106
106 Opnamen wissen Wanneer u een opname maakt, wordt de oude opname op de band overschreven en daarme e gewist. U kunt een casset te wi ssen do or op te nemen met het opnameniv eau geheel teruggedraaid waardoor u stilte opneemt. 1 Druk op T APE RECORD om opname/ standby te star ten. 2 Zet R EC LEVE L op MIN . 3 Druk op ( U ) of ( H ) om het wissen [...]
-
Página 107
107 NE DERL ANDS Timer weergav e ( ) De bron voor timer weerga ve kan alleen CD, T APE of U SB zijn. Timer we erga ve werk t niet met e en externe bron aangesloten op de LINE ingang. 1 V erbind dit apparaat en het stereosysteem met een als ext ra aan te schaffen audiotimer (zie v orige pagina) . 2 Zet de netschak e laar van alle aangesloten app[...]
-
Página 108
108 Timer opname en weerga ve ( 2 ) Opmerking Wanneer u de cassette eerder heef t gebruikt en de band is gestopt ergens op “ z i jde B” dan star t de timer opname ergen s op “zijde A ” . Onthoud dat om t e voorkomen dat u een andere waardev o lle opn ame onb edoeld wist. Dat is v o oral belang rijk wanneer u dezelfde cassette meermaals gebr[...]
-
Página 109
109 NE DERL ANDS Wanneer u problemen heef t met het appar aa t, lees dan deze pa gina aandachtig door en probeer het probleem zelf op te lossen voordat u zich wendt tot een technische diens t of uw leverancier. Ook k an het zijn da t h et probleem door iets anders dan dit appar aa t wordt ver o orzaak t. Contr oleer vooral oo k de verbi n di ngen t[...]
-
Página 110
110 MP3 bestanden In de displa y verschijnen onbekende karakters F Dit apparaat kan ge en dubbel by te karak t er s weergeven zoals Japanse , Chinese of andere dubbele karakters. MP3 bestanden dienen alfanumer ieke karakters te hebben om correc t te worden weergegeven. “No t itl e” , “No ar tist ” , “No a lbum” ve rschij nt in de dis pl[...]
-
Página 111
111 NE DERL ANDS T e chnische gege vens CD - Sp eler P i c k u p ................................... 3 - s t r a a l s , h a l f g e l e i d e r l a s e r Digitaal filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 -voudige oversampling F r e q u e n t i e b e r e i k ............................. 2 0 H z – 2 0 k H z + 2 d B T o [...]
-
Página 112
; 1210 . MA-1546C This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. M o de l na m e : A D- 8 00 S eria l nu m ber : TEAC C ORPOR AT I O N 1 -4 7 O c hiai , T a m a-shi , T okyo 20 6 - 8 530 J apan Ph o ne : (042) 35 6 - 91 5 6 TEAC A M E R ICA, INC. 77 33 T e l e g raph R o ad[...]