Teac DR-H338i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Teac DR-H338i. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Teac DR-H338i o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Teac DR-H338i se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Teac DR-H338i, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Teac DR-H338i debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Teac DR-H338i
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Teac DR-H338i
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Teac DR-H338i
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Teac DR-H338i no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Teac DR-H338i y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Teac en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Teac DR-H338i, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Teac DR-H338i, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Teac DR-H338i. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Z DR - H 3 3 8 i BE DIE NUN GSAN LEITU N G MANU AL E DI ISTRU Z IONI GEBRUIKS AANW IJZING DV D R e c e i ve r DEUTSCH IT ALIANO NEDERLANDS 410 0 9 4 7 2[...]

  • Página 2

    2 1 1 ) Only use at tachments/accessories specifie d by the manufac turer . 1 2 ) Use only with the cart, stand, tripo d, bracke t, or table sp ecifie d by the manufac turer , or sold with the apparatus. When a c art is used, use caution when moving the car t /apparatus c ombination to avoid injury f rom tip- over. 1 3 ) Unplug this appara tus duri[...]

  • Página 3

    3 < Do not ex pose this apparatus to drips or splashes. < D o not place any object s filled with liquids, such as vases, on the appa ratu s. < Do not inst all this apparatus in a confined space such as a bo ok case or similar unit. < Th e apparatus draws nominal non -op erating power f rom the AC outlet with its POWER or ST ANDBY /ON sw[...]

  • Página 4

    4 Inhalt Danke, dass Sie sich für TEA C entschiede n ha ben. L ese n Sie dies e Bedi enungsanleitung bitte aufmerksam durch, so dass Sie die Leis tung d es DR- H338i in voll em Umfan g nutz en könne n. V o r d e r e r s t e n I n b e t r i e b n a h m e ...................................5 D i s c s ...............................................[...]

  • Página 5

    5 DEUTSCH V or der erste n Inbetriebnahme Lief erumfang Überprüfen Sie bit te das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. MW (AM) Antenn e x 1 UK W (FM) Antenne x 1 Fernb edi enun g (RC-1240) x 1 Bat teri en (A AA , R03, UM - 4) für di e Fernb edie nung x 2 Net zk abe l x 1 oder iPod Do ck x 1 Doc k-Adapter x 2 RCA (Cinch) A V- Kabe l x 1 B[...]

  • Página 6

    6 Der DR- H3 38i unte rstütz t folgende Disc-Formate: Discs, die folgende Logos tragen, können mittels DR-H3 38i wiederge - geben werden: DVD Video M Ein- o der z weiseitige Discs M Ein - oder D ual-L ayer Discs M Dolby Digital, MPEG oder lin eare PCM- Audiosignale M MPEG- 2 Digitalvide o M Der DR -H3 38i kann DVD -R Disc s wiedergeben, die im DV[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH Zur Wiedergabe geeignete Dateiformate Der DR- H3 38i unterstüt z t folgende auf CD -R , CD- RW , DV D- R, DV D- RW aufgezeichnete o der auf USB-Speicherme dien gespeicher te Dat eiformat e: M MP3-Dat eien M Audiodateien im Windows Media -For mat M JPEG- Bilddateien M Div X -V ideodateien (Div X 5, Div X 4, Div X 3 sowie DivX VOD Videoinh[...]

  • Página 8

    8 Anschließen einer M W-Ant enne ( AM ) MW-Rahmenantenne Die zum Lieferumfang des DR-H3 38i gehörende Hochleistung s- MW-Rahmenantenne liefer t in den meisten Gebieten gute Empfangser gebnisse . Wenn Sie die An tenne auf einer ebenen Fläche auf stellen möchten, rasten Sie die Befes tigungsklammer im dafür vo rgesehenen Schlit z des Antennensta[...]

  • Página 9

    9 DEUTSCH MW-A ußenantenne F alls die mitgeliefer te MW-Rahme nantenne keine ausreichende Empfangsqualität liefer t (der gewünscht e Sender ist zu weit ent- fernt, das Signal wird durch Stahlbeton abges chirmt, usw.) , k ann die Verwendung einer MW-Ausse nantenne erfo rderlich sein. Verwenden Sie ent weder eine h ochwer tige, handelsübliche MW-[...]

  • Página 10

    10 Anschließen der Lautsprechersy steme V or dem Anschließe n Überpr üfen Sie die Impedanz Ihrer L autsprecher boxen. Verwenden Sie am DR-H338i Box en mit Impedan zen von 4  oder mehr. Die schwarzen Schr aubklemmen f ühren negative _ Spannu ng. Zur besseren Unt erscheidung ist der + - Leiter von Lautsprecher- kab eln üblicher weise gekenn [...]

  • Página 11

    11 DEUTSCH Verbinde n Sie den N etz ste cker mi t eine r Wandstec kdose, nac hdem Si e sämt liche Ans chlüs se vorge nomme n haben . < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitung en aller Komponenten, die Sie am DR- H3 38i b etreiben möchten. < Achten S ie auf korrek ten, sicheren Anschluss. V er meiden Sie Brummen und R[...]

  • Página 12

    12 Anschließen eines Fernsehgeräts H G E F VIDEO IN Fernsehger ät (Monitor) HDMI IN C OMPONENT VIDEO IN SCART C B Y C R Verwenden Sie eine Anschlussvariante. Component-Videokabel RCA )Cinch) Videokabel HDMI-Kabel SCART -Kabel[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH G SCART - Buchse Ve r wenden Sie ein handels übliches, voll bele gtes (2 1 Pins) , RGB - taugliches SC ART - Kab el, um den DR- H3 38i mit der RGB SCART- Buchse e ines F ernsehgerä t s oder T V-Monitors zu verbi nden. < Wählen Sie für den V IDEO-AU SGANG ( VIDEO OUT PUT ) die Option „RGB“ (siehe Seite 40) . < F alls die SCA[...]

  • Página 14

    14 Die Bedienelemente des DR-H3 38i A P N D C B E G F H I J K L M O[...]

  • Página 15

    15 DEUTSCH A SOURCE ( Signalquelle) Mit tels dieser T aste wählen Sie die gewünschte Signalquel le aus. B Suchfunktion ( m / , )/ PR E S ET Bei UK W- oder MW-Radiob etrieb wählen Sie mittels dieser T asten den gewünschten Speicherplat z (Preset) aus. Bei DISC -, U SB- sowie iPod-Wie dergabe suchen Sie mittels dieser T as ten die gewünschte P a[...]

  • Página 16

    16 Die Bedienelemente der F e rnbedienu ng A C P S G J F X Y D B I E K M L N O H Q R T V a b c d U W Z A ST AND BY /ON Mit tel s dieser T aste schalten Sie den DR-H3 38i ein oder in den Bere itschaft smodu s ( Sta ndby ). B Zif fernt aste n Diese T asten dienen zur Eingab e von Titelnummer n, Passwor ten, usw. C SOURCE- T aste n Mit tels dieser T a[...]

  • Página 17

    17 DEUTSCH M TONE Diese T aste dient zusammen mit den VOLU ME- T asten zum Einstellen des Bass- o der H ochtonp egels . N DV S ( Dolby Virtual Speaker ) Bei DISC - oder USB-Wiedergabe w ählen Sie mittels dieser T as te den T onwiedergabemodus. O LOU DN ESS Mit tels dieser T aste ak tivieren Sie die Loudness-Funktion, mit der Sie den Bassverlust b [...]

  • Página 18

    18 Die mitgeliefer te Fernbedienung erlaubt es, d en DR-H338i innerhalb des Betriebsra dius fern zu be dienen. Richten S ie die Fernbedienung zu m Üb ermit teln von S teuerungs- befehlen auf den Inf rarotsensor des DR- H3 38i aus. < S elbst dann, wenn die Fernbe dienung innerhalb d es ef fek tiven Betriebsra dius (5 m ) ver wendet wird, können[...]

  • Página 19

    19 DEUTSCH Einstellen der Uh rzeit St ellen Sie die aktuelle Uhr zeit ein, nachdem Sie den DR-H3 38i mit dem Stromnetz verbunden hab en und ihn zum ersten Mal einschalten. 1 Bet ätige n Sie die STANDBY /ON - T aste, um d en DR- H338i in den Bereitschaftsmodus ( Standb y) zu v ersetzen. 2 Bet ätige n Sie die CLOCK- T as te. < Fall s „ - -:- -[...]

  • Página 20

    20 < UK W- (FM ) o der MW- (AM) Radiobe trieb kann eb enfalls durch ein- od er z weimaliges Betätigen der TUNER- T as te auf der Fernbe dienung ausgewählt werden. < iPod o der US B kann eb enfalls durch ein- oder z weimalig es Betätigen der iPod/USB- T aste auf der Fernbe dienung ausge- wählt werden. < Wählen Sie A UX 1 oder AUX2, um [...]

  • Página 21

    21 DEUTSCH Aufzeichnen eine r Signalquelle Das Audiosignal der gewählten Signa lquelle kann mit tels eines an DIGIT AL OUT angeschlossen en CD- Recorders oder eines an LINE OU T angeschlossenen K asset ten Deck s aufgezeichnet werden. 1. Wählen Sie durch Betätigen der SOURCE- T as te die aufz uzeichnen- de Signalq uelle. 2. Star ten Sie die Aufn[...]

  • Página 22

    22 Grundlegende Bedienung ( 2) Anschließen eines iP od Um Ihren iPod am DR-H338i nutzen zu können, müssen Sie zuers t den jeweils passenden D ock-Adapter installieren. 1 Wählen Sie d en zu Ih rem iPod p assend en Doc k-Adapter. No.4 (N r . 4): 20 GB + U2 iPod mit Click Whe el – 20 GB, iPod mit Click Wheel – U2 Special Edition 20 GB, iPod mi[...]

  • Página 23

    23 DEUTSCH Zeitweiliges Unterbreche n der Wiedergabe (Pau s e) Betätigen Sie während der Wie dergabe die Wie dergabe/ Pause- Ta s t e ( G / J ). Die Wiedergabe wird an der ak tuellen Pos ition angehalten. < Durch erneutes Betätigen der W iedergabe /Pause-T aste ( G / J ) wird die Wiedergabe ab dies er Pos ition for tgesetz t. Zu folgenden ode[...]

  • Página 24

    24 Zum v orhe rigen Menü des iPod zur ückkehren Betätigen Sie die MENU- T as te. Diese T aste entspricht der MENU- T aste auf dem iPod. Menüpunkte auswählen Wählen Sie den gewünscht en Menüpunk t mit tels b / 5 Ta s t e n aus, und betätigen Sie anschließend die Ente r- T aste. Wiederholfunk tion Bei jedem Bet ätigen der REP EA T - T aste[...]

  • Página 25

    25 DEUTSCH DV D VC D CD MP 3 WMA JPE G DIVX Wiedergabe einer Disc 1 Betätigen Sie zum A uswählen von „Disc Source“ die SOURCE- T aste. < Fall s sich keine Disc im Lauf werk b efindet, ers cheint die Meldung „NO DISC“ im Display . 2 Bet ätige n Sie zum Ö f fnen d er Disc-Schublade die Öffnen/ Schließen- T aste ( L ). 3 Leg en Sie ei[...]

  • Página 26

    26 Nach dem Laden einer V ideo - CD mit Wied ergabesteuerung (PBC) sowie b ei den meisten DVDs erscheint ein Menü auf dem Bil dschirm des angeschlossenen Fe rnsehgeräts oder T V-Monitors. Funktionsumfang und Aussehen des angezeigten Menüs werden von der jeweiligen Di sc bestimmt. DV D - M e n ü s Wählen Sie den gewünscht en Menüpunk t einer [...]

  • Página 27

    27 DEUTSCH 1 Wählen Sie m itte ls 5 / b T asten einen Ordner aus, und betätigen Sie anschließend die Eingabetaste. Auf dem Bildschirm er scheint eine Dateiliste. 2 Wählen Sie eine Datei aus, und betätigen Sie die Ein- gabetaste oder die Wiedergabe/Pause- T aste ( y / J ). D ie gewählte Datei wird wiedergegeben. < Mit tels MENU- T aste kön[...]

  • Página 28

    28 Betätigen Sie zum Unt erbrechen der T onwiedergabe (Pause) die Wiederg abe/Pau se- T ast e ( y / J ) . B e i D V D - o d e r V i d e o - CD-W iedergabe wird das ak tuelle Bild (F rame) als S tandbild angezeigt. Durch erneutes Betätigen der Wiedergabe/ Pause- T as te ( y / J ) wird die Wiedergabe ab der ak tuellen Position fortgeset z t. A CHTU[...]

  • Página 29

    29 DEUTSCH Suche innerhalb vo n Kapiteln oder Titeln Die Sprungfunk tion Betätigen Si e wiederholt eine der Sprungfunktionstasten ( . / / ), bis Sie das gewünsch te Kapitel oder den Titel gefun - den haben. Das ausgew ählte Kapitel oder der T itel wird ab Anfang wiedergegeben. < Während der Wiedergab e von Vide o- CDs mit PBC ist die . -Ta s[...]

  • Página 30

    30 Unter titel auswählen Wählen Sie durc h wiederholtes Bet ätigen der S UBTIT LE- T aste eine der auf der Disc verfügbaren Unt er titel-S prachv ersionen au s. < Nach Auswählen ein er Sprachversion k ann es möglich er weise eini- ge Sekunden dauern, bis die Unt ertitel angezeigt werden. < Einige Discs sind mit Untertiteln versehen, die[...]

  • Página 31

    31 DEUTSCH Bei jedem Bet ätigen der REPEA T- T as te ändert sich der Wie derholmo dus: < Bei einigen Disc s ist die Wied erholfunk tion nicht ver fügbar. Daher erschei nt das U NZ ULÄSSIG- S y mbol „ A “ auf dem Fernsehbildschirm. < Durch Betätigen einer der folgenden T as ten wird die Wiederholf unk tion abgebrochen: ST ANDBY /ON, ?[...]

  • Página 32

    32 W echseln der Displayanzeige Bei jedem Bet ätigen der OS D-T aste (On Screen Display – Bild- schirmmenü) während der W iedergab e wechselt die au f dem Bildschirm ange zeigte Information z ur Wied ergabedauer, wie folgt: DVD verstrichene Titelwiedergabedauer verbleibende Titelwiedergabedauer verstrichene Kapitelwiedergabedauer verbleibende [...]

  • Página 33

    33 DEUTSCH Die Zeit- Suchfunk tion ( V CD/ CD ) Die Wied ergabe kann ab einem b estimmb aren Ze it wer t (S tund e/ Minute ) ges tar tet werden. 1 Betätigen Sie die TIME- T aste während der Wiedergabe zwe imal . zweimal b etätigen Auf dem Bildschirm wird „- - : - -“ her vorgeh oben dargestellt. 2 Geben Sie mittels Zif fernt asten innerhalb v[...]

  • Página 34

    34 Kapitelsuche/Zeitsuche (D VD ) Kapitelsuche Sie können die Wie dergabe ab einem be stimmbaren Kapitel s tar ten. 1 Bet ätige n Sie währe nd der W iede rgab e die TIM E- T aste. 2 Geb en Sie mi tte ls Zif fer ntaste n inne rhalb von sie ben Se - kunden die gewünschte Kapite lnummer (zweistellig ) ein. Die Wie dergabe be ginnt ab dem programmi[...]

  • Página 35

    35 DEUTSCH Programmierte Titel folge ( D VD, V CD , CD ) Sie können die Wied ergabereihenfolge von bis zu 20 Kapiteln/ Musik titeln programmieren. 1 F alls eine andere Signalquelle ausgewählt ist, betätigen Sie zum Au swähl en von „D ISC So urce“ d ie DISC- T aste. < Sie kö nnen „DISC So urce“ auch mittels SOURCE- T as te am DR-H3 3[...]

  • Página 36

    36 Programmierte Titelfolge (MP 3, W MA , DIV X) 1 F alls eine andere Signalquelle ausgewählt ist, betätigen Sie zum Au swäh len von „ DISC S ource “ oder „USB S ource “ die DI SC- oder die i Pod/US B-T as te der Fe rnbe die nung. oder < „DISC Source“ oder „USB Sourc e“ kann auch durch Betätigen der SOURCE- T aste am DR- H3 3[...]

  • Página 37

    37 DEUTSCH Einstellungen (Einleitung ) 3 V er wenden Sie die C ursortasten zum Na vigieren inner- halb der Menüstruktur . Wählen Sie mittels rechter oder linker C ur sor taste ( g / t ) eine Seite aus, falls der C ursor (die A us wahlmarke ) auf dem Bildschirm nicht sichtbar ist. Mit tel s oberer und unter er Cursor taste ( 5 / b ) könn en Sie M[...]

  • Página 38

    38 Grundeinstel lungen (A LL GEMEINES SETUP -MENÜ) ( GENER AL SETUP ) TV BILDSCHIRM (TV DISPLA Y) Um Verzerrungen b ei der Bildschirm darstellung auf älteren G eräten zu vermeiden, können die Bildseitenverhältnisse der wieder zugebenden Videoinhalte und des v erwendeten Fernsehgerä ts oder T V-Monitors aufeinander abges timmt werden. Bei herk[...]

  • Página 39

    39 DEUTSCH DIGIT AL A UDIO E INSTELL w DIGIT AL AU SGANG (DIGIT AL A UDIO SETUP w DIGIT AL OUTP UT) AUS ( OFF) Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie DIGIT AL OUT nicht ver wenden. Über die Digit alausgänge wird kein Signal ausg egeb en. ALLE (ALL) Wählen Sie diese Einstellung, wenn am DIGIT AL OUT o der dem HDMI-Anschluss d es DR- H3 38i eine [...]

  • Página 40

    40 VIDEO -AUSGA NG (VIDEO OUTPUT) Mittels dieser Ein stellung wäh len Sie den gewünsch ten Vide oausgang. VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr (C ompo nent-Aus gang) RGB < S ofern Ihr T V-G erät am HDMI-Ans chluss angeschloss en ist, wird über den Comp onent-Videoaus gang kein Signal ausge geben. FERNSEHMODU S (TV MODE ) Mit tels dieser Einstellung k önnen [...]

  • Página 41

    41 DEUTSCH HDMI SET UP AU TO (W ek seinstellung) Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Ihr Fernsehgerät oder T V-Monitor am HDMI-Anschlu ss des DR-H3 38i b etrei ben. AUS ( OFF) Wählen Sie diese Einstellung, wenn der HDMI-Anschluss nicht ver - wendet wird. Über den HDMI-Ans chluss wird kein S ignal ausgegeb en. A UFLÖS UNG ( RESOL UTION) Dies[...]

  • Página 42

    42 KENNWORTMODUS ( P ASSW O RD MODE) Die Kindersicherung von DV D Discs kann vor übergehend au fgehoben werden. Um diese Einstellung zu ändern, wählen Sie „ AN“ od er „AUS “ , geben Sie Ihr Passwor t ein, und betätigen Sie anschließend die Eingabetaste. EIN ( ON) Zum Ändern der Kindersic herung-Alt ersstufe ist die Eing abe des Passwo[...]

  • Página 43

    43 DEUTSCH UK W /MW -R adiobetrieb (F M/ AM) 1 Wählen Sie mittels SOUR CE- T aste „F M Radio“ oder „AM Radio“ aus. < Sie können „FM Radio“ oder „ AM Radio“ auch durch ein- od er z weimaliges Betätigen der TUNER- T as te auf der Fernbedienung auswähl en. 2 Bet ätige n Sie zum St ar ten der automatischen Sender- suche e ine de[...]

  • Página 44

    44 Zuordnen v on Speicherplätzen ( Presets ) Speicherplät ze (P reset s ) manue ll zuordnen 1 Stell en Sie de n gewün schte n Send er ein (sie he vorheri ge Seite ). 2 Bet ätige n Sie die M EMORY -T as te. 3 Wählen Sie d en Speic herp latz (Pres et) aus, in de m Sie die Senderdaten mittels PRESET - T asten speichern möchten, und betätigen Si[...]

  • Página 45

    45 DEUTSCH RDS (Radio Data S ystem ) ist ein Ser vice, der es Rundfunkanstalten erlaubt, T e x tinformatione n zusät zlich zum nor malen Programmsignal auszus trahlen . 1 Stell en Sie e inen U KW-S ende r ein, d er RDS u nter stüt z t (siehe Seite 43 ). 2 Bet ätig en Sie die R DS/RE PEA T -T ast e. Bei jedem Bet ätigen der RDS/REPEA T- T as te [...]

  • Página 46

    46 Wiedergeben einer ex ternen Sign alquelle 1 V e rbinden Sie mittels handelsüblichen RCA ( Cinch ) Kabels den A udioausgang eines Kassetten Decks oder einer anderen analogen Signalquelle mit AUX 1 IN des DR-H338i. Sie k önnen auch den K opfhörerausgang (P HONES) oder den A udioausgang eines portablen Audio- Pla yers an AUX 2 IN des DR-H3 38i a[...]

  • Página 47

    47 DEUTSCH Der DR- H3 38i kann so pro grammier t werden, dass er sich zu einer fest zulegenden Zeit e inschalt et. < Stellen S ie vor Programmieren des Weck timers die ko rrek te Uhrzeit ein (siehe Seite 1 9) . 1 Sofe rn der D R- H338i einge schal tet is t, be tät igen Sie z um Ak tivie ren de s Stand by-Mo dus die S T AND BY /ON - T aste. 2 Be[...]

  • Página 48

    48 7 Schal ten Sie d en DR- H338i an und be rei ten Sie di e Wiedergabe der gewünschten Signalquelle vor . Um eine Disc wie der zugeben, w ählen Sie mit tels SOURCE- T as te „DISC Source” aus, und legen Sie eine Disc in die Disc -Schublade. Um Dateien eines US B-Speicherm ediums wie der zugeb en, wäh - len Sie mittels SOURCE- T aste „US B [...]

  • Página 49

    49 DEUTSCH F alls während des Betreibens des DR-H33 8i etw aige F unk tions- störung en auf treten sollten, versuchen Sie bit te, ob Sie anhand der folgenden Hinweise selbst Abhilfe s chaf fen können, bevor Sie sich an Ihren F achhändl er oder ein autorisier tes TE AC -Ser vicecenter wenden. Allgemein Kei n St r om e Über prüfen Sie die Net z[...]

  • Página 50

    50 Das Bi ld ist ve rze rr t ode r schwa rz /wei ß. e Stellen S ie sicher , dass die P AL - NTSC - Einstellung der T V-Norm des angeschlossenen T V- Ger äts (Monit ors ) entspricht ( siehe S eite 4 1 ). e Wählen Sie das Bildseiten verhältnis aus, das dem Bildformat des angeschlossenen T V- Ger äts (Monit ors ) entspricht ( siehe S eite 3 8) . [...]

  • Página 51

    51 DEUTSCH T echnische Daten DVD - Pl ayer P i c k u p .................. H a l b l e i t e r l a s e r , W e l l e n l ä n g e 6 5 0 / 7 9 0 n m B i l d n o r m .............................................N T S C / P A L V i d e o s i g n a l - H o r i z o n t a l a u f l ö s u n g ....... m e h r a l s 4 8 0 L i n i e n ( D V D ) V i d e o - R[...]

  • Página 52

    52 Indice Graz ie per avere s celto TE AC. Leg gere at tent amen te ques to manual e per o tte nere il m assimo d elle pr est azio ni da que sta uni tà. P r i m a d e l l ' u s o ................................................5 3 D i s c h i .......................................................5 4 C o m p a t i b i l i t à d e l l e m e m[...]

  • Página 53

    IT ALIANO 53 Prima dell'uso Contenuto della confezione Assicurarsi che siano presenti gli acc essori standard. Antenna A M x 1 Antenna FM x 1 Unità t ele comand o (RC-1240) x 1 Bat terie (A A A, R 03, UM- 4) pe r l'unit à tel ecoma ndo x 2 Cord one AC x 1 oppure Doc k iPod x 1 Adat tator e dock x 2 Cavo RCA A V x 1 Manua le di ist ruz i[...]

  • Página 54

    54 Dischi riproducibili in questa unità Questo let tore può riprodurre dischi r ecanti i seguenti loghi: DVD Video M Dischi a singola fac cia o doppia fac cia M Dischi a singolo strat o o doppio s trat o M D olby Digital, MPEG o Linear PCM digital audio M MPEG - 2 digital vid eo M Ques ta unità può ripr odurre d isch i DVD- R registrati in form[...]

  • Página 55

    IT ALIANO 55 For mato del file riproducibile Quest a unità può riprodurre i seguenti file registr ati su C D -R , CD- RW , DVD -R , DVD -RW o disp ositivo di memoria US B: M File MP3 M File Windows M edia audio M File JPEG M File Div X video (Div X 5, Div X 4, Div X 3 e DivX VOD c ontenut o vide o) < I no mi dei file dovrebbero essere caratter[...]

  • Página 56

    56 Collegare l'antenna (AM ) Antenna AM da inter no L 'ant enna AM ad alte prestazioni fornita con questa unità è suf ficiente per una buona ricezione nella maggior par te delle aree. Posizionare l' antenna su una super ficie, fissare il gancio nell'aper tura de lla bas e dell'antenna. Collegare i fili dell'a ntenna [...]

  • Página 57

    IT ALIANO 57 Antenna AM all' esterno Se l' ant enna AM fornita non of f re una suff iciente ric e zione (spesso a causa della distanz a dalla stazion e trasmit tent e o dall'i solamento dovuto all' e dificio ecc.) , potrebbe essere necessario usare l' ant enna AM all 'est erno. Usare un 'antenna AM in commercio, o[...]

  • Página 58

    58 Collegamento degli altoparlanti Prima del collegamento Controll are l'impedenz a degli altoparlanti. Collegare altoparlanti con impedenz a di 4  o più. I terminali per altoparlante neri sono “ _ ” ( n egativi). Di solit o, la parte “ + ” del cavo alt oparlante è mar cato per essere distinto dalla par te “ _ ” del cavo. Coll[...]

  • Página 59

    IT ALIANO 59 Al te rmine d i tut ti i coll egam enti , colle gare i l cordon e nell a pres a a muro AC. < Leggere le istruzioni di o gni dispositivo che si intende u sare con questa unità. < Assicurar si di collegare ogni spina in modo sicuro. Per prevenire r onzio e rumo re, non aggrovigliare i cavi di c ollegamento. A Presa per il cordone [...]

  • Página 60

    60 Collegamento alla T V H G E F VIDEO IN TV (Monitor) HDMI IN C OMPONENT VIDEO IN SCART C B Y C R Collegare uno di questi cavi Cavo video Component Cavo video RCA Cavo HDMI Cavo SCART[...]

  • Página 61

    IT ALIANO 61 G SCAR T Usare un cavo SCART 2 1 pin RGB in commercio per collegare l'unità a un apparecchio T V o monitor compatibile RGB SCART . < Selezionare “RGB” ne l setup USC IT A VISEO / VIDEO OUT PUT (pagin a 88 ) . < Se la T V o il monitor ha una presa SCAR T compatibile RGB, collegare il component con un cavo SCAR T e sele z[...]

  • Página 62

    62 Identificazione delle pa rt i ( unità principale ) A P N D C B E G F H I J K L M O[...]

  • Página 63

    IT ALIANO 63 A SOURCE Usare questo pulsante per selez ionare una sorgente . B Rice rca ( m / , )/ P R ES E T In modalità FM o AM, usare questi pulsanti per s elezionare un canale preset. In modalità DISC, USB o iP o d, usare questi pulsanti per ricercare un par te di una traccia/f ile/b rano. C Salto ( . / / )/ T U N I NG In modalità FM o AM, us[...]

  • Página 64

    64 Identificazione delle pa rti ( unità telec omando ) A C P S G J F X Y D B I E K M L N O H Q R T V a b c d U W Z A ST AND BY /ON Usare questo pulsante per accendere l 'unità e metterla in stan dby . B T astierino numerico Usare questi pulsanti p er immet tere numeri traccia, pass word ecc. C SOURCE Usare questo pulsante per selez ionare un[...]

  • Página 65

    IT ALIANO 65 M TONE Usare questo pulsant e per regolare bassi e acuti insieme ai pulsanti VOL UME. N DV S ( Dolby Virtual Speaker ) In modalit à DISC o U SB, usare questo pulsante per selezi onare la modalit à di ascolto. O LOU DN ESS Usare questo pulsante per compensate la perdita di frequ enze basse a volumi ri dotti. P Aprire/chiudere ( L ) Us[...]

  • Página 66

    66 L 'unità telecomando fornita consent e all' unità di operare a distan za. Quando si usa l'unità t ele comando, pun tare verso il sensore remoto del pannello fron tale dell' unità. < Anche se il telecomando viene us ato en tro il raggio op erativo (5 m ), l 'un ità potrebbe non rispondere c orret tament e se vi so[...]

  • Página 67

    IT ALIANO 67 Impostare l' orologio Dop o aver c olle gato il c ordone nella presa a muro e acceso l' unità, p er prima cosa, bisogna impos tare l' orolo gio. 1 Se l'un ità è acces a, pr emer e il puls ante ST ANDBY /ON pe r metterla in standby . 2 Premere il pulsante CL OCK. < Se “- -:- -” lampeggia sul display , preme[...]

  • Página 68

    68 La sorgente selezionata viene m ostrata sul display del pannello frontale . < È possibile selezionare anche FM o AM premendo il pulsante TUNER dell' unità telecomando una o due volte. < È p ossibile sele zionare anche iP od o USB premendo il pulsant e iPod/USB dell 'unità telecomando una o due volte . < Per ascoltare una s[...]

  • Página 69

    IT ALIANO 69 Recording una sorgente È possibile re gistrare una sorgente su un CD o una casset te collegata al terminale DIGIT AL OU T o alle prese LINE OUT . 1. Se lezionare una sorgente da registrare premend o il pulsante SOURCE. 2. I niziare la regis tr azi one. < Il volume e il tono (DVS, LOUDNESS e TONE) non hanno nessun ef fet to sul segn[...]

  • Página 70

    70 Operazioni di ba se ( 2 ) Iniziare con un iP od Per riprodurre l 'iPod attraverso l'DR- H3 38i, è ne cessario prima inserire l' adat tatore adeguat o per il modello di iPod. 1 Selezionare l'ada ttatore dock per l'iP od. No.4 : 20 G B + U2 iPod con click wheel 20 GB, iPod con click wheel U2 Special Edition 2 0 GB, iPod c[...]

  • Página 71

    IT ALIANO 71 Pausa della riproduzione Duran te la riproduzione , premere il pul s ant e Play /Pause ( G / J ). La riproduzione si ferma nella p osizione corren te . < Per ripr endere la ripr oduzione, pr emere i l pul sant e Pl ay /Pause ( G / J ) di nuovo. Saltare da un brano all' altro Durante la riproduzione, premere i pul santi di salto[...]

  • Página 72

    72 T ornare al menu precedente Premere il pulsant e MENU. Questo pulsante ha le stesse funzioni della controparte iPod. Selezionare una voce di menu Premere i pulsanti b / 5 pe r s c or r er e l e vo ci di me nu e p r em er e i l puls ante Enter. Riproduzione ripetuta Ogni volta che il p ulsante RE PEA T viene premuto, la modalità di ripetizione d[...]

  • Página 73

    IT ALIANO 73 DV D VC D CD MP 3 WMA JPE G DIVX Ascolto di un disco 1 Premere il pulsante SOURCE per selezionare “DISC Source” . < Quando n essun disco è caricato nel vassoio, appare “NO DISC” sul displ ay . 2 Premere il pulsante Open/ Close ( L ) p er apri re il vasso io. 3 Inse rire il di sco con l'eti chet ta rivol ta vers o l&apo[...]

  • Página 74

    74 Un menu sullo scher mo appare quand o viene car icato un DVD o un CD video con con trollo della ripr oduzione (PBC). Il modo di f unzionamento del menu può dif ferire da disco a disco. Menu D VD Usare i pulsanti cursore ( 5 / b / t / g ) per sele zionare la voce di menu da un DVD e confermare la se lezion e usando il puls ant e Enter. T ornare [...]

  • Página 75

    IT ALIANO 75 Fi le MP3 e Windo ws Media Audio Quando un disco o un dispositivo USB è caricato, un elenc o di car telle appar e s ullo schermo . < Possono trascorrere 30 secondi e oltre per v isu aliz zare l' elenco dei file a seconda del disco che si sta riproducendo. 1 Selezionare a cartella premendo i pulsan ti 5 / b e premere il pulsant[...]

  • Página 76

    76 Premere il pulsante P lay / Pause ( y / J ) per p ausare la riproduzione audio. Qual sias i immagi ne di DVD o CD video viene congel ata. Premere il pulsante P lay / Pause ( y / J ) di nuovo p er riavv iare la riproduzione . CA UTELA Non lasciare il let tore in pausa per troppo tempo. Potrebbe danneggiarsi il let tore o l' apparecchio T V .[...]

  • Página 77

    IT ALIANO 77 Ricercare un a parte di un capitolo o trac cia Saltare la riproduzione Premere il pulsant e di salto ( . / / ) ripetutam ent e fino a trovar e il capit o lo o il brano des iderat o. Il capitolo o il bra no selezionato v errà ripr odotto dall' inizio. < Quando si ripr oducono CD video con PBC, i l pulsan te . è disattivat o (p[...]

  • Página 78

    78 Selezionare i sot totitoli Premendo ri petutament e il pul sante SUBTITLE si scorr ono le lingue disponibili nel disco. < I sottotitol i non sempre appa iono immedi atament e dopo la selezione della lingua. Possono pass are alcuni secondi prima che i sottotit oli appaia no. < I sot totitoli di alcuni di schi non poss ono venire rimossi o c[...]

  • Página 79

    IT ALIANO 79 Ogni volta ch e il pulsante REP EA T vien e premuto , la m odalità cambi a: < Ques ta funzione non è d isponi bile per alcuni dischi. In tali casi viene mos trato sullo schermo il simbolo “ vietato” . < Se uno dei se guenti pulsanti viene premuto , la modalità di ripetizione verr à annullata: ST ANDBY /ON, Open /Close ( L[...]

  • Página 80

    80 Cambiare la modalità displa y Ogni volta ch e il pulsante OS D (On Screen Display) viene premuto durante la riproduzion e, le seguenti infor mazioni app aiono sullo schermo. DVD T empo trascorso del titolo corrente T empo rimanente del titolo corrente T empo trascorso del capitolo corrente T empo rimanente del capitolo corrente Display spento C[...]

  • Página 81

    IT ALIANO 81 Ricerca in base al tempo (V CD / CD ) È possibile av viare la riproduzione da uno sp ecifico punto ora/minut o. 1 Durante la riproduzione, premere il pulsante TIME due vol te. Premere due volte “- - : - -” viene evidenziato s ullo schermo. 2 Entro 7 secondi, digitare l' ora e minuto desiderati usando il tastierino numerico. P[...]

  • Página 82

    82 Ricerca capitolo /Ricerca tempo ( DVD ) Ricerca del capitolo È possibile av viare la riproduzione dall' inizio del capit o lo specificato. 1 Durante la riproduzione, premere il pulsante TIME. 2 Entro 7 secondi, digitare il numero del capitolo desiderato ( 2 cifre ) usando il tastierino numerico. La riproduzione inizi a dall 'inizio de[...]

  • Página 83

    IT ALIANO 83 Riproduzione programmata (D VD, V CD , CD ) Si possono programmare f ino a 20 capitoli/tracce nell 'or dine desiderat o. 1 Se è selezionata un' altra sorgente, premere il pulsante DISC per selezionare “DISC Source” . < È possibile sele zionare anche “D ISC Source” usando il p ulsante SOURCE dell 'unità prin[...]

  • Página 84

    84 Riproduzione programmata (MP 3, WMA , DIV X) 1 Se è selezionata un' altra sorgente, premere il pulsante SOURCE per selezionare “DISC Source” o “USB Source” . oppure < È p ossibile sele zionare anch e “DISC Source” o “USB Source” usando il pulsante SOURCE dell'unità principa le. 2 Selezionare un file usando i pulsa[...]

  • Página 85

    IT ALIANO 85 Impostazioni (introduzione) 3 Usare i p ulsa nti cur sore p er navig are fra i me nu. Se nessun cursore è visibile sullo schermo, usare i pulsanti si nistr o e de str o ( g / t ) p er selez ionare una pagina. Usare i pulsanti su e giù ( 5 / b ) per evidenziare la voce di menu all' int erno della pagina seleziona ta. Premere il p[...]

  • Página 86

    86 Impostazioni ( SETUP GENERALE/ GENER AL SET UP ) DISPLA Y TV / T V DISPLA Y Il formato degli apparecchi T V o monitor posson o non corrispondere al formato della pellic ola dei film. Per evitare distorsioni su vecchi apparecchi, potrebb e rendersi ne cessario cambiare la mo dalità di visu alizza zione dell' immag ine. La T V usa un rapport[...]

  • Página 87

    IT ALIANO 87 SETUP A UDIO DIG IT ALE ( USCIT A DIGIT) / DIGIT AL A U DIO SETUP DIS. ( O FF ) Selez ionare questo quando non si us a DIGIT AL OU T . Nessun segnale viene mandata in uscita da questi terminali. TUT TI (ALL) Selez ionare questo quando l'unità è collegata a un compo nente audio equipaggi at o con un decoder Dolby Digital inc orp [...]

  • Página 88

    88 USCIT A VIDEO/VI DEO OUTPUT Quest a imposta zione ser ve a selezionare il terminale di uscita vide o. VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr ( usci ta Comp one nt) RGB < Q uando l' app arecchio T V è collegato al t erminale HDMI, nessun segnale viene mandato in uscita dai terminali di uscit a vide o Com po ne nt. MODO TV / T V MODE Questa impostazione con[...]

  • Página 89

    IT ALIANO 89 HDMI SET UP AUT O ( De f a ul t) Sele zionare questo p er avere il segnale di uscita quand o si collega il T V o il mo nitor al t erminale HDMI out. DIS. ( O FF ) Sele zionare questo quando no n si usa il terminal HDMI out. Nessun segnale vien e mandato in u scita dal terminale HDMI out. RESOL UTION Questa impostazione è di sponibil e[...]

  • Página 90

    90 MOD AL IT A P ASSW ORD /P ASSWORD MODE È possibile sbloccare i dischi temporaneamente per la riproduzion e in base al li vello. Per cambiare questa imp ostaz ione, selezi onare ON o OFF , digitare la password e premere il pulsante Ent er. AT T. ( O N ) È necessar io digitare una pass word per cambiare il li vello di cont roll o ge nito ri . DI[...]

  • Página 91

    IT ALIANO 91 Ascolto della Ra dio ( FM/ AM) 1 Sel ezio nare “FM R adio” o “AM Radio” u sando SO URCE . < È possibile selezionare “ F M Radio” o “ A M Radio” premendo anche il pulsante TUNER dell 'unità telecomando una o due volte . 2 T e nere premuto il pulsante TUNING ( . o / ) pe r più di 1 secondo per selezionare la st[...]

  • Página 92

    92 Sin tonizz are i preset ( FM/ AM) Preimpostare le me morie manualmente 1 Sintonizzare una stazione che si vuole ascoltare ( vedere la pagina preceden te ). 2 Premere il pulsante MEMORY . 3 Selezionare un canale preimp ostato per memoriz zare la stazione usando i pulsanti PRESET e poi premere di nuo vo il pulsante MEMORY . La stazione viene me mo[...]

  • Página 93

    IT ALIANO 93 Il Radio Data System (RDS) è un ser vi zio di trasmissioni che consente alle sta zioni di mandare informa zioni aggiuntive insiem e al normale segnale ra diofonico. 1 Sintoni zz are un a staz ione FM RDS (p agina 91 ). 2 Premere il pulsante RDS / REPEA T . Ogni volta che il pul sant e RDS/REPEA T viene prem uto , la modalità RDS vi e[...]

  • Página 94

    94 Ascolto di una sorgen te esterna 1 Colle gar e una pia stra a c asse tte e cc. a lla pre sa AUX 1 IN del DR-H338i usando un cav o RCA in commercio. Oppure, collegare la presa PHONES o l'uscita audio di un let tor e audio po rt atil e alla pr esa AUX 2 IN de l DR- H338i. < Quando si collega il let tore audio por tatile alla presa A UX 2 I[...]

  • Página 95

    IT ALIANO 95 L 'unità può venire programmata p er acc endersi a un orario spe cificato. < Regolare l'orologio prima di impostare il timer (p agina 6 7). 1 Se l'un ità è acces a, pr emer e il puls ante ST ANDBY /ON pe r spegnerla ( standby ). 2 Premere il pulsante CL OCK. 3 Premere il pulsante TIMER. “ T imer Set ” appare e[...]

  • Página 96

    96 7 Accendere l'unità e preparare la sorgen te. Per riprodurre un disco, selezio nare “DISC Source” usando il pulsante SOURCE e impost are un disco. Per riprodurre un dispositivo di memo ria US B, selez ionare “USB Source” usando il p ulsante SOURCE e impostare un disp ositivo di memoria U SB. Per asc oltare la radio FM, selezionare [...]

  • Página 97

    IT ALIANO 97 Se sperimentate problemi con il vostro sistema, leggete questa pagina e provat e a risolvere il pr oblema da soli prima di chia mare un cen tro di assistenza TE AC. Generali Nessuna alimentazione. e Controllare il collegamento all'alimentat ore AC. Contr ollare e assicurarsi che la sorgente A C non sia una presa con int errut tore[...]

  • Página 98

    98 Sintonizz atore FM/ AM Non si o de nessu na sta zione o i l segn ale è tr oppo d ebol e. e Sintonizz are una stazione in m odo corretto. e Ruotare le antenne F M o AM per migliorare la ricezione. In modalità F M, benché la trasmissione sia stereo, il suono è mono. e Premere il pulsante F M MODE. Lettore iPod L 'iPo d non si ins erisce n[...]

  • Página 99

    IT ALIANO 99 Specif iche Let tor e DVD P i c k u p ...... s e m i c o n d u t t o r e l a s e r , l u n g h e z z a d ' o n d a 6 5 0 / 7 9 0 n m S e g n a l e d i s i s t e m a ....................................N T S C / P A L R i s o l u z i o n e s e g n a l e v i d e o o r i z z o n t a l e ...... P i ù d i 4 8 0 l i n e e ( D V D ) R a[...]

  • Página 100

    100 Inhoud Dank u voo r het k ieze n van TE AC. Lee s deze ha ndle iding z org vuld ig om opt imal e pres tat ies te k rijge n van uw ni euwe aa nwinst . V o o r d a t u b e g i n t ............................................1 0 1 D i s c s .......................................................1 0 2 U S B - m e d i a g e s c h i k t h e i d .....[...]

  • Página 101

    101 NEDERLANDS V oordat u begint Inhoud van de doos Contr oleer of alles aanwezig is. 1 AM -anten ne 1 FM-ant enne 1 Afstandsbediening ( RC- 1 240) 2 Bat terij en (A A, R 03, UM- 4) voor af sta ndsb edie ning 1 Netsnoer of 1 iPod do ck 2 Doc k adap ters 1 Cinch AV -ka bel 1 Hand leid ing (dit docum ent) < Bewaar de ze handleiding om eventuee l l[...]

  • Página 102

    102 Afspeelbare Discs Deze sp eler kan discs af spelen met de volgende kenmerken: DVD-Video M Enkelzijdige en dubbelzijdige discs M Enkellaags en dubbellaags discs M Dolby Digital, MPEG of Linear PCM digital e audio M MPEG2 digitale vi deo M Dit apparaat kan DV D -R discs af spelen in het DVD video for maat. M Dit apparaat k an DVD -RW discs af spe[...]

  • Página 103

    103 NEDERLANDS Afspeelbare bestandsformaten Dit apparaat kan de volgende b estanden van een CD -R , CD -RW , DVD - R, DVD - RW of USB-medium af spelen: M MP3 best anden M Windows Me dia geformat teerde audiob estand en M JPEG bestanden M Div X videobes tanden (Div X 5, Div X 4, Div X 3 en DivX VOD videomat eriaal) < Best andsnamen dienen uit alf[...]

  • Página 104

    104 Anten nen aansluiten ( AM) AM kamerantenne De bi jgevoegd e hoogw aa rd ige AM kameran ten ne gee ft een goede ontvangst in de mees te gebieden. Om de ringan tenne op een vlakke onder grond op t e stellen, klikt u de ring in de antennevoet. Verbind de kab el met de AM antenne-aansluitingen. Druk de aanslui ting in, steek h et draadeind e erin e[...]

  • Página 105

    105 NEDERLANDS AM buitenantenne Wanneer de bijgevo egde AM k amerantenne niet voldo ende signaal oplevert – te ver van de zender of omgev en door hoge betonnen gebouwen – k an het nodig zijn een b uitenan tenne te gebruiken. Gebr uik dan een in de hande l verkrijgb are AM-antenne of een geïsoleerde dr aad van me er dan 5 m, maar één einde bl[...]

  • Página 106

    106 Luidsprekeraansluitingen V oordat u aansluit Controleer de impedantie van uw luidsprekers. Sluit luidsprekers aan met een imp edantie van 4  of hoger. Over het algeme en is de “ + ” pool v an een luidsprekerkabel gemarkeerd z o dat deze kan worden onderschei den van de “ _ “ van de kab el. V erbind deze gemarkeerde zijde met de “ +[...]

  • Página 107

    107 NEDERLANDS Pas na dat all e verbind ingen z ijn ge maak t, s tee kt u d e stek ker in h et sto pcontac t . < Lees de handl eiding van elke compon ent die u wilt gebruiken. < Contr oleer of elke plug goed is aangedruk t . Om brom en ruis t e voorkomen de kab els niet bundelen. A Lichtnetaansluiting Nadat alle a ndere ve rbindingen zij n ge[...]

  • Página 108

    108 Aan sluiten op een TV H G E F VIDEO IN T V (monitor) HDMI IN C OMPONENT VIDEO IN SCART C B Y C R Sluit een van deze kabels aan. Component videokabel Cinch videokabel HDMI kabel SCART k abel[...]

  • Página 109

    109 NEDERLANDS G SCAR T Gebruik een in de handel verkrijgbar e 2 1 - pens voor RGB geschikte SCAR T -k abel om het app araat met een RGB SCAR T geschik te T V of monitor te verbinden. < Kies “ RGB” in de VIDEO - UITGANG (V IDEO OUT PUT ) setup (pagina 1 36) . < Wanneer uw T V of m onitor een SCAR T heef t die niet geschik t is voor RGB, v[...]

  • Página 110

    110 Bedieningsorganen (hoofdeenheid ) A P N D C B E G F H I J K L M O[...]

  • Página 111

    111 NEDERLANDS A SOURCE (bron ) Indrukken om een bron te kie zen. B Zoeken ( m / , )/ P R ES E T In de FM of AM func tie kies t u hiermee e en voorkeurzender (preset) . In de DISC, U SB of iP o d func tie zoek t u hiermee binn en een bepaald numm er of bes tand. C Skip ( . / / )/ T U N IN G In de FM of AM func tie stemt u hiermee e en zender af . I[...]

  • Página 112

    112 Bedieningsorganen ( afst andsbediening ) A C P S G J F X Y D B I E K M L N O H Q R T V a b c d U W Z A ST AND BY /ON Hiermee s chakelt u het apparaat in en op standby. B Cijfer toetsen Voor het invoeren van nummers, wacht woord en z. C Bronkeuze V oor het k iezen van een bron. D SETUP Roept het s etup menu op voor het ins tellen van het apparaa[...]

  • Página 113

    113 NEDERLANDS M TONE (klankregeling) Indrukken om bas en ho og te regelen met de VOLU ME toetsen. N DV S ( Dolby Virtual Speaker ) In de DISC en U SB functie k iest u ho ermee de we ergavefunctie. O LOU DN ESS Indrukken vo or compensatie van bas en ho og op laag niveau. P Ope n/Di cht ( L ) Indrukken om de lade te openen en te sluiten. Wanneer de [...]

  • Página 114

    114 Met de bijgeleverde afstandsbe dien ing kan het apparaat op afs tand worden be diend. Bij gebruik van de afstandsbediening richt u deze op de sen sor op de voor zijde van het apparaat. < Ook wanne er de afst andsbediening wordt gebruik t binnen het ef fe ctieve b ereik (5 m ) k an de werk ing worden bel emmerd wanneer er zich obs takels voor[...]

  • Página 115

    115 NEDERLANDS Klok gelijk zetten Zodra u de stekker in het stopcontac t heef t ges token en het apparaat inschakelt dient de klok te worden gelijk gezet. 1 Wanneer het apparaat ingeschak eld is, drukt u op ST AN DBY /O N om het in s tand by te zet ten . 2 Druk o p CLOCK. < Wanne er “--:- -“ k nipper t in d e display , druk t u no gmaals op [...]

  • Página 116

    116 < U kunt ook F M en AM kiezen do or één of t weemaal op TUNER op de af standsb ediening te dr ukken. < Ook kunt u iPod of US B k iezen door é én of twe emaal op iPod/ US B op de afstandsb ediening te drukken. < Om naar een e x terne bron te luisteren die is aangesloten op AUX IN, kies t u A UX 1 of A UX2. < Oo k k u nt u A U X 1[...]

  • Página 117

    117 NEDERLANDS Opnemen U kunt opnemen op een CD of ca ssette, aangeslot en op DIGI T AL OU T of op LINE OUT . 1. K ies de bron waarvan u wilt opnemen door op SOURCE te druk ken. 2. Star t de op name. < Het vo lume en de klank regeling (DVS, LOUDNESS en T O NE) hebben g een ef fec t op h et opnamesignaal. Dimmer Druk op DIMMER om de display te di[...]

  • Página 118

    118 Bediening ( 2) Gebruik va n een iPod Om uw iPod af te spelen via de DR- H3 38i dient u eers t een geschik te adapter voor uw iPod in te zetten. 1 Kie s de Doc k adap ter d ie bij uw iPo d past . No. 4 (Nr . 4) : 20 Gb + U2 iPod met klik wiel 20 Gb. iPod met klik wiel U2 Special Edition 20 Gb. iPod met kl eurenscherm 20/30 Gb. iPod met kleurensc[...]

  • Página 119

    119 NEDERLANDS W eergav e Pauze Druk tijdens weergave op Play /Pause ( G / J ). Het afspelen stopt op de huidige positie. < Her v at de weergave do or nogmaals o p Play / Pause ( G / J ) te druk ken. Skip bij weerga ve Druk tijdens weergave op Skip ( . / / ) om naar h et gewenste nummer te gaan. < Wanneer op Skip ( . ) wordt gedruk t tijdens [...]

  • Página 120

    120 T erug naar het vor ige menu Druk op MENU. Deze toets h eef t dezelfde func tie als die op de iPod. Menu item kiezen Druk op b / 5 o m naar het gewenste menu item te gaan en druk op Ent er . Herhalen T elkens wanne er u op REPEA T druk t , wisselt de herhaalf unc tie van de iPod als volgt :       [...]

  • Página 121

    121 NEDERLANDS DV D VC D CD MP 3 WMA JPE G DIVX Luisteren n aar een Disc 1 Druk o p SOURCE om D isc als b ron te k iez en. < Wanneer geen disc is geladen in de d isclade v erschij nt “NO DISC” . 2 Druk o p Ope n/Di cht ( L ) om de lade te openen. 3 Leg een disc in met het etik et naar bo ven. < In geval v an dubbelzijdige disc s dient de [...]

  • Página 122

    122 Een in-b eeld menu vers chijnt wanneer een DVD of V ideo - CD wordt geladen met Playback Contr ol (PBC) inhoud. De manier waarop het menu werk t ver schilt van disc tot disc. DV D M e n u ’s Gebruik navi gatie ( 5 / b / t / g ) om een menu item t e kiezen van een DVD en b evestig de keuze met Enter . T erug naar het menu Druk op MENU of op TI[...]

  • Página 123

    123 NEDERLANDS MP3 en Windo ws Media geformatteerde discs Wanneer een disc of USB i s geladen, verschijnt een over zicht van de mappen in be eld. < Het k an 30 seconden of me er duren om dit overzicht te laden van de disc die u afspe elt. 1 Kies een map door op 5 / b te drukken en v ervolgens op Enter . De b estan dsnamen verschijnen in b eeld. [...]

  • Página 124

    124 Druk op P lay /Pause ( y / J ) om de audiowe ergave t e pauzeren. Bij DVD of video - CD staat het b eeld stil. Druk weer op Play/Pause ( y / J ) om de we erga ve t e vervolgen. Waarschuwing Laat de speler niet vo or langere tijd in pauze staan; dat kan uw T V of de speler beschadigen. Wanneer op S top ( H ) is gedruk t wordt de we ergave gestop[...]

  • Página 125

    125 NEDERLANDS Zoeken naar een passage in een hoofdstuk of een nummer Skip weerga ve Druk herha aldeli jk op Skip ( . / / ) tot het gewenste hoofdstuk of numm er is gevonden. Het gekoz en hoofdstuk of nummer wordt vanaf het b egin afgespe eld. < Bij het af spelen van vide o -CD’s met PBC werk t deze toets niet (pagina 1 23) . Om snel voor- of [...]

  • Página 126

    126 Onder titels Doo r herhaaldelijk op SUBT ITLE te druk ken, schakelt u do or de beschik bare talen op de disc. < O nder titels verschijnen niet altijd direct nadat een taal is gekozen. Het kan e en paar seconden duren voordat zij verschijnen. < Sommige ondertitels op sommige d iscs kunnen ni et worden verander d of gewijzigd met deze t o e[...]

  • Página 127

    127 NEDERLANDS T elkens wanneer u op REPEA T druk t, wisselt de f unctie als volgt : < Deze f unctie werk t niet op sommige disc s. In dat geval verschijnt “Prohibit” in h et beeld. < Wanneer één van de volgende toet sen wordt ingedruk t, ver v alt herhalen: ST ANDBY /ON, Op en/Dicht ( L ), SO U RC E Herha len en willek eurig afspelen D[...]

  • Página 128

    128 Displa y func tie T elkens wanneer u tijdens weergave op OSD (in-be eld display) druk t, wisselt de informatie in be eld als volgt: DVD Verstr ek en tijd van de lopende titel Resterende tijd van de lopende titel Verstr ek en tijd van het huidige hoofdstuk Resterende tijd van het huidige hoofdstuk Display uit CD/Video - CD T T ( T rack Time) Ver[...]

  • Página 129

    129 NEDERLANDS Zoek en op tijd (V CD /C D) U kunt het afspelen s tar ten op een aangegeven tijd in uren en minuten. 1 Druk t ijde ns weer gave twee maal op TI ME . T we emaal indrukken “--:- -“ is in beeld gemarkeerd. 2 V oer binnen 7 seconden de gew e nste uren en minuten in met de ci jfertoetsen. Voer bijvoorbe eld wanneer h et huidige nummer[...]

  • Página 130

    130 Zoek en op hoofdstuk / tijd ( D VD) Hoofdstuk zoeken U kunt star ten bij het begin van e en hoofdstuk . 1 Tijde ns het a fspe len , druk t u op TIM E . 2 V oer binnen 7 seconden de gew e nste uren en minuten in met de ci jfertoetsen. Weergave begint op het gekoz en punt. Zoeken op tijd U kunt het afspelen s tar ten op een aangegeven tijd in ure[...]

  • Página 131

    131 NEDERLANDS Geprogrammeerd a fspelen ( D VD, V CD , CD ) Maximaal 20 ho ofdstukken /n ummers kunn en in de gewenste volgorde wor den geprogrammeerd. 1 Wanneer een andere bron is geko zen, drukt u op DISC om dis c als br on te k ieze n. < O ok kunt u “DISC Source” kiezen met SOURCE op de hoofdeenheid. 2 Druk op P ROGR AM. Het programma -ov[...]

  • Página 132

    132 Geprogrammeerd a fspelen ( M P 3, WMA, DIV X) 1 Wanneer e en and ere br on is ge kozen, d ruk t u op SOUR CE om DISC o f USB als b ron te k ieze n. of < Ook kunt u “DISC Source” of “USB Sourc e” kiezen met SOURCE op de hoofdeenheid. 2 Kie s een b est and me t de curs or toe tsen e n druk o p PROG R AM . Het bes tand wordt aan het pro[...]

  • Página 133

    133 NEDERLANDS Instellingen (inleiding ) 3 Navigeer door de menu ’ s me t de cur sor toe tse n. Wanneer in beeld geen cursor zichtbaar i s gebruik t u de links en rechts ( g / t ) toet sen om een p agina te kiezen. Gebr uik ( 5 / b ) om menu items binnen de gekoz en pagina te markeren. Druk op Link s ( g ) om terug te gaan naar het eers te menu. [...]

  • Página 134

    134 Instell ingen ( P A G. ALG. INST ./GENERAL SET UP ) BEEL DSC HERM /TV DISP LA Y Het formaat van uw T V of monitor komt niet altijd over een met het programmama teriaal. Om vervorming van het beeld op oudere T V ’s te voorkomen, kunt u het formaat wijzigen. Oudere T V ’s gebru iken het 4:3 formaat, nieuwere en HD T V ’s het 1 6:9 formaat ([...]

  • Página 135

    135 NEDERLANDS DIGIT ALE A UDIO - INST . (DIG. SIGNAAL) / DIGIT AL A U DIO SETUP UIT (OFF) Kies dit wanne er u de DIGIT AL OUT PUT niet gebruik t. Er staat dan ge en signaal op deze uitgang. ALLE (ALL) Kies dit wanneer het apparaat i s verbonden met een audio component met ingebouwde Dolby Digital decoder via de DIGIT AL OUTPUT of de HDMI uitgang. [...]

  • Página 136

    136 VIDEO - UITGANG/VIDEO OUTPUT Deze instell ing kiest de video -uitang. VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr ( Compo nent uit gang) RGB < Wanneer uw T V is verbonden met de HDMI-aansluiting wordt geen signaal afge geven via de compon ent video uitgang. TV / T V MODE (TV FUNCTIE) Deze instel ling kiest voor inte rlaced (I NTERL A CE of progr essive sca n (PROGR[...]

  • Página 137

    137 NEDERLANDS HDMI SET UP AU TO ( standaard) Kies dit om h et signaal naar de op de uitgang aangesloten T V of monitor te sturen. UIT (OFF) Kies deze p ositie wanneer u de HDMI- uitgang niet gebruikt . Op de HDMI -uitgang wordt dan geen signaal afge geven. RESOL UTION Deze ins telling is alleen b eschik baar wanne er uw T V is ver bond en met de H[...]

  • Página 138

    138 P A SSWO R D MO DE ( WA C HT WO O RD FU N C TI E) U kunt discs tijdelijk v rijgeven voo r weergave af hankelijk van het niveau. Om de instelling te wijzigen, kiest u ON of OFF , u vo er t het wacht woord in en u druk t op Enter . AAN (O N) U heef t h et wachtwo ord nodig om het niveau van het k inderslot te kun nen wijzigen. UIT (OFF) U kunt he[...]

  • Página 139

    139 NEDERLANDS Luisteren na ar de ra dio ( F M/ AM) 1 Kie s “FM Radio ” of “ AM Radi o” met SO URCE . < U kunt oo k “FM Radio” of “ AM R adio” te kiezen door e en of t weemaal op TUNER op de afs tandsbediening te druk ken. 2 Houd TUNING ( . of / ) langer dan 1 seconde inge druk t om de z ende r die u w ilt hor en te k iez en (Aut[...]

  • Página 140

    140 V oorkeurposities (F M/ AM) Zelf ze nders opslaan 1 Stem een zender af waar u naar wilt luisteren ( zie voorgaande pagina ). 2 Druk op MEMOR Y . 3 Kies een v oorkeurpositie om de zender op een PRESET op te sla an en dru k dan no gmaa ls op ME MORY . De zender is opgeslagen. U kunt maximaal 20 F M en 20 AM zenders opslaan. Automatisch zenders op[...]

  • Página 141

    141 NEDERLANDS Het Radio Data S ysteem (RDS) is een ser vice van de zendgemachtigden waarmee de zender ex tra infor matie kan door sturen naast h et reguliere programma. 1 Stem e en FM RDS z ende r af (pag ina 1 39) 2 Druk op RD S/REPEA T . T elkens wanneer u op RDS/REPEA T druk t wisselt de RDS f unctie als volgt: PS (programma Service – zendern[...]

  • Página 142

    142 Luisteren n aar een externe bron 1 Slui t een c asset ted eck o. i.d. a an op de AUX 1 ingan g van de DR-H33 8i meteen in de handel v erkrijgbare cinch- kabel. Of verbind een hoofdtelefoon of a udio-uitgang van een draag bare s pel er met d e AUX 2 ingang va n de DR- H338i. < Wanneer u e en draagb are audios peler op de AU X 2 ingang van de [...]

  • Página 143

    143 NEDERLANDS Het apparaat kan worden geprogramm eerd om op een voor af bepaalde tijd in te schakelen. < U dient eerst de k lok gelijk te zetten (pagina 1 1 5). 1 Wanneer h et ing esch akeld is , druk t u op S T AND BY /ON o m het u it te sc hake len (st andby). 2 Druk op C LOC K. 3 Druk op TIMER. “T i m er Se t” ( w ek k e r i n st e l l e[...]

  • Página 144

    144 7 Scha kel het ap paraat in e n ber eid de b ron voor. Om een disc af te spelen k iest u “D ISC Sourc e” met SOURCE en u legt e en disc in. Om een USB-m edium af te spelen, k iest u “USB Source met SOURCE en zet een US B- medium in. Om naar FM te lui steren, kiest u “ F M Radio” met SOURCE en u stemt een zender af. Om naar AM te luist[...]

  • Página 145

    145 NEDERLANDS Wanneer u problemen heef t met uw s ysteem, raadp leeg dan e erst dit overz icht en kijk of u het zelf kunt oplossen voordat u een TE AC ser vicedienst belt. Alge mee n Geen spanning e Contr oleer de verbindi ng met het lichtnet. C ontroleer of er spanning op het st opcontact staat en of het is ingesch akeld. Contr oleer het s topcon[...]

  • Página 146

    146 FM/ AM T une r Kan naar geen enkele zender beluisteren, signaal te zwak e Stem de zender goed af. e Dr aai de F M of AM antenne voor optimale ontv angst. Mono weerga ve hoewel de zender stereo uitzendt e Druk op FM MODE. iPod Kan de i Pod nie t inze tte n e Controleer of de juiste adapter i s ingezet in het dock (pagina 1 1 8). e Verw ijder eve[...]

  • Página 147

    147 NEDERLANDS T echnische gegevens DVD -Sp e le r P i c k u p ................. H a l f g e l e i d e r l a s e r , g o l f l e n g t e 6 5 0 / 7 9 0 n m T elevisies tandaard ....................................N T S C / P A L Vide osignaal horizontale reso lutie ..... m e e r d a n 4 8 0 l i j n e n ( D V D ) Vid eo signaal/ruis-afstan d ........[...]

  • Página 148

    Z 0310 . MA-1559A This appliance has a serial number located on the rear panel. Please rec ord the serial number and retain it for your records. Model nam e: DR-H33 8i Serial number TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T o ky o 206 - 8530 Japan Ph o n e : (042) 356 -91 56 TE AC AMER IC A, I NC . 7733 T e l e g r ap h R o a d , M o nt e b e ll[...]