Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Scale
Tefal BM3021 BodySignal
10 páginas -
Scale
Tefal Luminance PP8043
2 páginas -
Scale
Tefal 79570 Bodymaster Vision
16 páginas -
Scale
Tefal PP7049 Tendancy
6 páginas -
Scale
Tefal PP6048 Evolis
3 páginas -
Scale
Tefal PP4000 Evolis
2 páginas -
Scale
Tefal Classic Unicef PP1111V0
2 páginas -
Scale
TEFAL Pse-bb
4 páginas 0.74 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tefal BM7100S5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tefal BM7100S5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tefal BM7100S5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tefal BM7100S5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Tefal BM7100S5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tefal BM7100S5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tefal BM7100S5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tefal BM7100S5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tefal BM7100S5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tefal BM7100S5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tefal en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tefal BM7100S5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tefal BM7100S5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tefal BM7100S5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FR EN NL DE IT ES PT TR RU UK www.tef al.com B O D Y S I G N A L 2015900600_BM7100S5_PPBodysignal A9 12-09 17/02/14 11:10 Page1[...]
-
Página 2
2 kg kg 4 LR03 Alkaline R03 - HR03 Re c h a r g e a b l e battery RESET R N L E T S T R U K 2015900600_BM7100S5_PPBodysignal A9 12-09 17/02/14 11:10 Page2[...]
-
Página 3
1 3 min max min max kg min max kg min max kg Bip Bip Bip min max years cm Bip Bip Bip Bip min max 10" Bip 2" Bip Bip Bip Bip min max 2" min max years cm years cm 3 2015900600_BM7100S5_PPBodysignal A9 12-09 17/02/14 11:10 Page3[...]
-
Página 4
ax kg p Bip Bip min max min max years cm min max Bip Bip Bip Bip 10" 2 4 2015900600_BM7100S5_PPBodysignal A9 12-09 17/02/14 11:10 Page4[...]
-
Página 5
min max kg kg fat 5 2015900600_BM7100S5_PPBodysignal A9 12-09 17/02/14 11:10 Page5[...]
-
Página 6
kg kg fat years cm m in max 1 3 2 8 7 5 8 10 11 11 9 6 4 6 2015900600_BM7100S5_PPBodysignal A9 12-09 17/02/14 11:10 Page6[...]
-
Página 7
FR 7 Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caract éristiques de Bodysignal et ne sont pas le reflet strict de la réalité. Description 1 . Sélection sexe homme/f emme 2 . Poids en kg 3 . Message invitant à descendre du plateau 4 . Masse grasse en kg 5 . Position de la masse grasse suivant ses limites personnalisées[...]
-
Página 8
P réc autions d'emploi P our que cet appareil v ous donne entière satisf action, la mesure corporelle doit toujours être eff ectuée dans les mêmes conditions : – impérativ ement les pieds nus (contact direct av ec la pe au ) . Les p ie ds do iv en t ê tr e s e cs et bi en po si ti o nn és s ur l es é le c tr od es ( voi r pa ge 2 ).[...]
-
Página 9
FR 9 Montez sur le plateau et suivez la séquence I – pages 3 et 4 . V ous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caract éristiques personnelles en mémoire, suivez les indications suivantes : Exe mple d’une f emme de 34 ans qu i mesu re 160 c m 1/ Sélection du sexe : • Si vous êtes une f emme, appuyez 2 secondes sur . • Si vous[...]
-
Página 10
Cas particulier Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est anormalement import ant, le pèse-personne ne vous reconnait pas, il vous demande de revalider v otre numéro de mémoire. Ainsi, après être descendu du plateau : – si le pèse-personne v ous propose de vous enregistrer alors que vous êtes déj[...]
-
Página 11
FR 11 V ous êtes en surcharge de masse grasse. Modif iez vos habitudes alimentaires et/ou pratiquez une activité physique. V otre masse grasse a dépassé le niveau maximum de mesure. Changez rapidement vos habitudes, vous mettez en danger votre santé. Bodysignal est conçu pour toute la f amille (4 utilisateurs différents), y compris les enf a[...]
-
Página 12
Prise de poids augmentation Soit de la masse musculaire VISIO CONTROL est vert augmentation Soit de la masse grasse VISIO CONTROL est rose Stabilité Stable VISIO CONTROL est orange Votre p o id s co nn a ît d es v ar ia t io ns n a tu rel l es l ié e s à vot re qu ot i di en (hydra ta ti on, r yth me d e v ie ,… ). Ces vari at io [...]
-
Página 13
FR 13 Messages spéciaux Me ss ag es /s it ua t io ns Actions/Solutions La charge est supérieure à la portée maximale de 160 kg. Ne dépassez pas la charge maximale. Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour continuer la séquence. Descendez du plateau. T outes les mémoires sont occupées suivez les séquences I, puis [...]
-
Página 14
FR V oir page 2 Mauvaise mesure de la masse grasse. V érifiez que vous êtes bien pieds nus. R emo nt ez su r le pr od uit en positi onn ant co rre ct eme nt vos pieds sur les électrodes (voir page 2). Vous ap pu yez s ur u ne to uc he p ou r en re gi st re r vos caract éristiques et Bodysignal ne réagit pas. OU V ous cessez d’appuyer[...]
-
Página 15
EN 15 The various illustrations are given simply to illustrate the f eatures of Bodysignal and are not the strict reflection of reality. Description 1 . Select sex male/f emale 2 . Weight in kg 3 . Prompt invites you to step off the scales 4 . Body f at kg 5 . Position of body f at according to customised limits A new approach to weight F or better[...]
-
Página 16
EN P rec autions f or use T o be fully satisfied with this appliance, measuring and weighing must always be conducted under the same conditions: – Always weigh y ourself in bare f eet (direct contact with the skin). Y our f eet must be dry and properly positioned on the electrodes (see page 2). Beware that if your f eet have too much hard skin th[...]
-
Página 17
17 Step up onto the platf orm and f ollow sequence I – pages 3 and 4 . Y ou have stepped down from the platf orm to save your personal characteristics to memory, f ollow the f ollowing guidelines: Example of a 34 year old woman who measures 160 cm 1/ Selection of sex: • If you are a woman, press 2 seconds on . • If you are a man, press 2 seco[...]
-
Página 18
Subsequent uses Bodysignal has an automatic user recognition system. When weighing for the first time, you should save your personal characteristics in memory (see previous paragr aph). On subsequent occasions, you are automatically recognised by Bodysignal. Step up onto the platf orm and f ollow sequences I and II – pages 3 and 4 . Special case [...]
-
Página 19
19 Y our body f at is below your minimum limit. It would probably be wise to increase your body f at, because it is an important reserve of energy f or your body. Y our body f at and muscle mass are well balanced, keep watching your weight. Y ou are overweight in terms of body f at. Change your eating habits and/or exercise more. Y o ur bo dy f at [...]
-
Página 20
W eight gain increased Either muscle mass VISIO CONTROL is green increased Or body f at VISIO CONTROL is pink Stability Stable VISIO CONTROL is orange Y our weight undergoes natural changes arising fro m your daily activities (hy dr ation, lif estyle, etc.). These “insignificant” changes have no impact on your av er age body composi[...]
-
Página 21
21 Special Messages Messages/ situations Actions/Solutions The load exceeds the maximum capacity of 160 kg. Do not exceed the maximum capacity. The appliance needs you to step off the platf orm to continue the sequence. Steep off the platform. All the memories are used F ollow sequence I, then III pages 3 and 4: 1) T o clear your memory[...]
-
Página 22
See page 2. Incorrect measurement of body f at. Check you are bare f eet. Step back up onto the scales , positioning your f eet properly on the electrodes (see page 2). Y ou press a button to sav e y our dat a and Bodysignal does not react. OR Y ou stop pressing a button and the information in the screen continues to scroll. 1) Bodysignal d[...]
-
Página 23
23 NL De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van en zijn geen exacte weergav e van de werkelijkheid. Omschrijving 1. Selectie geslacht man/vrouw 2. Gewicht in kg 3. Boodschap met verzoek om van het weegplatea u af te stappen 4. V etmassa in kg 5. Positie van de vetmassa volgens de persoonlijke grenzen [...]
-
Página 24
NL vermeden wordt. Bodysignal is ontworpen om de lichaamssamenstelling vanaf 6 jaar in de gaten te houden. Gebruiksadviezen Om op timaal van d it ap paraat geb ruik te kunnen maken, moet de lichaamsmeting altijd onder de zelf de omstandigheden worden uitgevoerd: – altijd met blote voeten (direct contact met de huid). De voet en moeten droog zijn [...]
-
Página 25
NL 25 W erking Eerste gebruik Belangrijk: tijdens het registreren van uw persoonlijke kenmerk en: – Bodysignal moet op de vloer staan, – u moet de toetsen met één vinger aanr aken, – er mag alleen met de vinger op de toetsen van het weegplateau gedrukt worden, deze mag niet vastgehouden wor den. Ga op het weegplateau staan en volg de serie [...]
-
Página 26
Uw kenmerk en worden automatisch in het eerste vrije geheugen opgeslagen. 3 pieptonen en de herhaling van uw k enmerk en bev estigen de correct e registr atie en het geheugennummer dat u is toebedeeld. V olgende toepassingen Bodysignal is voorzien van een syst eem dat de gebruiker automatisch herkent. Bij de 1e weging moet u uw persoonlijke kenmerk[...]
-
Página 27
27 Gr afiek van de positie van de vetmassa en uw persoonlijke grenzen Uw vetmassa wordt eveneens uitgezet op een graf iek die uw persoonlijke grenzen in “goed gezondheid” toont (berekend aan de hand van uw geslacht, uw leeftijd en uw lengte). Het doel is u nauwkeurig aan te geven waar uw vetmassa zich bevindt ten opzichte van uw minimum en maxi[...]
-
Página 28
Wijzig uw eetpatroon en eet meer langzame suikers en volg een lichamelijke activiteit. afname Ofwel van de spiermassa V ISIO CONTROL is roze Gewichtstoename toename Ofwel van de spiermassa VISIO CONTROL is groen toename Ofwel van de vetmassa VISIO CONTROL is roze Stabiliteit Stabiel VISIO CONTROL is oranje Uw gewicht varieert op nat[...]
-
Página 29
29 Speciale berichten Berichten/situaties Handeling/Oplossing De belasting is zwaarder dan het maximale bereik van 160 kg. U mag de maximale belasting niet overschrijden. U moet van het weegplateau afstappen om door te kunnen gaan met de serie. Stap van het weegplateau af. Alle geheugens zijn bezet volg de serie I, vervolgens III, pagin[...]
-
Página 30
Zie pagina 2 V erkeerde meting van de vetmassa. Contr oleer of u op blote voeten staat. Ga opnieuw op het weegplateau staan met uw voet en goed op de elektroden geplaatst (zie pag ina 2). U dr uk t o p ee n t oe ts vo or h e t re gi st er en v an uw kenmerk en en Bodysignal reageert niet. OF U drukt niet meer op een toets en de gegevens op [...]
-
Página 31
31 Die verschiedenen Abbildungen dienen zur Illustration der Eigenschaften Ihrer Bodysignal P ersonenwaage. Sie erheben keinen Anspruch darauf, die R ealität genau widerzuspiegeln. Beschreibung 1 . Einstellung Geschlecht Mann/ Fr au 2 . Gewicht in kg 3 . Nachricht: Bitte von der Wiegefläche heruntersteigen 4 . F ettmasse in kg 5 . Position der F [...]
-
Página 32
DE Übergewic ht v on Kindheit an v orbeugen Bodysignal ist ein wirksames Mittel, um Gewichtsprobleme schon im Kindesalter zu entdecken. In der Zeit des W achstums verändern sich die Par ameter des menschlichen Körpers am stärksten und es ist oft schwierig, eventuelle P robleme rechtzeitig zu erkennen. Je eher aber eine Neigung zu Übergewicht e[...]
-
Página 33
33 Es besteht jedoch das Risiko von F alschmessungen in f olgenden F ällen: – bei P ersonen mit Fieber – bei Kindern unter 6 Jahren (das Ger ät ist nicht f ür Me ss un g en a n Ki nd er n un te r di es em A l ter eingerichtet) – bei schwangeren Fr auen (jedoch ohne Gef ahr) – bei P ersonen unter Dialyse, P ersonen mit Ödemen in den Bein[...]
-
Página 34
3/ Einstellen des Alters: • We nn S ie üb e r 3 0 Ja h re al t si n d: D rü cke n Sie 2 Sekunden auf , bis Ihr Alter angezeigt wird. • Wen n Si e un te r 3 0 Ja hr e al t si nd : Dr üc ken S ie 2 Sekunden auf , bis Ihr Alter angezeigt wird. • Bestätigen Sie die Einstellung Ihres Alters mit einem 2 Sekunden langen Druck auf . Ihre Angaben [...]
-
Página 35
35 – wenn Sie ein neuer Benutzer sind, wählen Sie den ersten freien Speicher. Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, müssen Sie einen Speicher löschen (siehe Seite 37) . Ausw ertung Ihrer Ergebnisse Bodysignal gewährleistet eine personalisierte Überwachung. Das Gerät misst und zeigt an: – Ihr Gewicht in kg – Ihre F ettmas[...]
-
Página 36
und entspannt, auf einen Blick. Nachstehend sind die verschiedenen V er änderungen auf geführt, die von VISIO CONTROL angezeigt werden können: Gewichtsv erlust V erlust Entweder von F ettmasse VISIO CONTROL leuchtet grün V erlust Entweder von Muskelmasse VISIO CONTROL leuchtet rosa Gewichtszunahme Zunahme Entweder von Muskelmasse VI[...]
-
Página 37
37 Ihr Gewicht schwankt natürlicherweise je nach Ihrem Alltag (V ersorg ung mit F euchtigkeit, Lebensrhythmus…) Diese “nicht signifikativen” Schwankungen ver ändern in keinem F all Ihre durchschnittliche körperliche Konstitution. Bo dysi gn al ist da zu ang ele gt , d ie sig ni fika tiv ste n S chwa nk ung en Ih rer körperlichen K onstitu[...]
-
Página 38
3) Änderung der Par ameter Ihres Speichers: (Alter oder Größe modif izieren) Drücken Sie, wenn Ihre persönlichen Angaben angezeigt werden, 2 Sekunden lang auf ; die Angaben Ihres Speicherplatzes werden angezeigt. Ge he n S ie wi e i m Para gra ph “B ET RI E B – E rs te Inbetriebnahme” beschreiben vor. Siehe Seite 2 Die F ettmasse wurde f[...]
-
Página 39
39 IT I va ri d isegn i so no d estin ati escl usiva mente ad illu strare le ca ratteris tiche di Bodysignal e non sono l’esatto riflesso della realtà. Descrizione 1 . Selezione sesso uomo/donna 2 . P eso in k g 3 . Messaggio che invita a scendere dal piatto 4 . Massa grassa in kg 5 . Posizione della massa grassa a seconda dei propri limiti pers[...]
-
Página 40
IT P rec auzioni d’impiego P erch é qu es to a pp ar ec ch io v i di a co mp le t a so dd is f az io ne , la misura corporea deve essere eff ettuata sempre nelle stesse condizioni: – obbligatoriamente a piedi nudi (contatto diretto co n l a pe lle ). I pi ed i d evon o es se re as ci ut ti e posizionati bene sugli elettrodi (vedere pagina 2). [...]
-
Página 41
41 Salite sul piatto e seguite la sequenza I – pagine 3 e 4 . Siete scesi dal piatto, per registrare in memoria le vostre caratteristiche personali, seguite le seguenti indicazioni: Esempio di una donna di 34 anni alta 160 cm 1/ Selezione del sesso: • Se si et e una donn a, t ene te prem uto per 2 seco ndi . • Se siete un uomo, tenete premuto[...]
-
Página 42
Utilizzi successivi Bodysignal è dotato di un sistema di riconoscimento automatico dell’utilizzatore. Alla 1a pesata, dov ete registr are le v ostre car atteristiche personali in memoria (vedere paragr af o precedente). In oc cas ion e del le pe sat e s ucc es sive , sie te aut om ati cam en te r ic ono sc iut i d a Bodysignal. Salite sul piatto[...]
-
Página 43
43 La vostr a massa grassa è posizionata anche su un graf ico che rappresenta i vostri limiti personalizzati di “buona salute” (calcolati secondo il vostro sesso, la vostr a et à e la vostra statur a). L’obiettivo è indicarvi in modo preciso e personalizzato dove si situa la vostr a massa grassa rispetto al vostro limite minimo e massimo. [...]
-
Página 44
Modif icate la vostr a alimenta - zione privilegiando gli zuccheri lenti e un’attività f isica. perdita di massa muscolare V ISIO CONTROL è rosa Aumento di peso aumento della massa muscolare VISIO CONTROL è verde Oppure aumento della massa grassa VISIO CONTROL è rosa Stabilit à Stabile VISIO CONTROL è arancione Il vostro pes[...]
-
Página 45
45 Messaggi speciali Messaggi/situazioni Azioni/Soluzioni Il carico è superiore alla portata massima di 160 k g. Non superate il carico massimo. Dovete s cende re d alla bilan cia a ffinchè la mem oria continui la sequenza. Scendete dalla pedana. T utte le memorie sono occupate seguite le sequenze I, poi III a pagina 3 e 4 : 1) Per sv[...]
-
Página 46
Errat a misurazione della massa grassa. V erificate di essere a piedi nudi. Risalite sulla pedana posizionando correttamente i piedi sugli elettrodi (vedere pagina 2). Premet e un tasto per registrare le vostre caratteristiche e Bodysignal non reagisce. OPPURE Smettete di premere un tasto e le inf ormazioni nello schermo continuano a scorre[...]
-
Página 47
47 ES Los dif erentes dibujos están destinados únicamente a ilustrar las característic as de Bodysignal, y no reflejan estrictamente la realidad. Descripción 1 . Selección del sexo varón/mujer 2 . P eso en kg 3 . Mensaje que indica que baje de la báscula 4 . Masa grasa en kg 5 . Posición de la masa grasa en f unción de sus límites persona[...]
-
Página 48
ES Bodysignal está diseñado para controlar la composición corporal a partir de los 6 años. P rec auciones de uso P ara que este aparato resulte totalmente satisf actorio, la medición corporal deberá realizarse siempre en las mismas condiciones: – l os p ie s d eb erá n es tar obl i gat o ri am e nte descalzos (contacto directo con la piel)[...]
-
Página 49
49 ES F uncionamiento Primer uso Importante: al registr ar sus car acterístic as personales: – Bodysignal debe permanecer colocado en el suelo, – los botones deben pulsarse con un sólo dedo, – la báscula no debe soportar ninguna otra presión que no sea la del dedo en los botones, y no debe sujetarse. Súbase a la báscula y siga la secuen[...]
-
Página 50
Usos siguientes Bodysignal está dotado de un sistema de reconocimiento automático del usuario. Al pesarse por primera vez, deberá registrar sus caract erísticas personales en la memoria (véase apartado anterior). Las siguientes veces que se pese, Bodysignal le reconocerá automáticamente. Súbase a la báscula y siga las secuencias I y II –[...]
-
Página 51
51 ES Su masa gr asa se encuentra por debajo de su límite mí ni mo . Si n d u da , s er í a r ec om e nd ab le q ue incrementase su masa gr asa, ya que ésta constituye una reserva de energía importante par a su cuerpo. Su masa grasa y su masa muscular están equilibradas, siga controlando su peso. Tiene un exceso de masa grasa. Modif ique sus [...]
-
Página 52
Aumento de peso aumento O de la masa muscular VISIO CONTROL está verde aumento O de la masa grasa VISIO CONTROL está rosa Estabilidad Estable VISIO CONTROL está naranja Su p eso exp eri menta variac ion es n atu rales a soc iada s a su vi da d iar ia (hi dr a ta ció n, ri tm o de vi da… ). E st as v ar iac ion es “ no si gni fic[...]
-
Página 53
53 ES Mensajes especiales Mensajes/ situaciones Acciones/Soluciones La carga es superior al límite máximo de 160 kg. No supere la carga máxima. El ap ar ato nece si t a qu e se ba je d e la bá sc ul a pa r a co nt in ua r la secuencia. Bájese de la báscula. T odas las memorias están ocupadas siga las secuencias I, luego III pági[...]
-
Página 54
V éase página 2 Medición incorrecta de la masa grasa. Asegúrese de que tiene los pies descalzos. V uelva a subir al aparato colocando correctamente los pies sobre los electrodos (véase página 2). Pul s a u n b ot ón p ara r eg is tra r su s ca rac te rí st i cas y Bodysignal no reacciona. O Deja de pulsar un botón y los datos de la[...]
-
Página 55
55 PT Os dif erentes desenhos destinam-se apenas a ilustr ar as car acterístic as de Bodysignal e não constituem o reflexo rigoroso da realidade. Descrição 1 . Selecção sexo homem/mulher 2 . P eso em kg 3 . Mensagem que convida a descer da base 4 . Massa gorda em k g 5 . Posição da massa gorda de acordo com os limites personalizados Uma nov[...]
-
Página 56
PT A Bodysignal f oi concebida para o controlo da composição corporal desde os 6 anos de idade. P rec auções de utilização P ara que este aparelho lhe proporcione uma satisf ação total, a medição corpor al deve ser sempre ef ectuada nas mesmas condições: – o br ig at o ri am en te com os p é s de sc al ço s (contacto directo com a p[...]
-
Página 57
PT 57 F uncionamento Primeir a utilização Importante: durante a memorização das caract erísticas pessoais: – A Bodysignal deve ser mantida no chão, – a pressão das teclas faz-se com um único dedo, – a base só de ve ser pressionad a pelo dedo nas teclas e não de ve ser segur ada. Suba para a base e siga a sequência I – páginas 3 [...]
-
Página 58
Utilizações seguintes A Bodysignal est á equipada com um sistema de reconhecimento automático do utilizador. Na 1.ª pesagem, dev e guardar as suas car acterístic as pessoais na memória (ver parágr af o anterior). Aq ua nd o da s pe sa ge ns s eg ui n tes , se rá a ut o ma ti ca me nt e rec o nh ec id o pe la Bodysignal. Suba para a base e [...]
-
Página 59
59 PT A massa gorda é igualmente posicionada num gráf ico que representa os seus limites personalizados de “boa saúde” (calculados em funçã o do sexo, idade e altur a). O objectivo consiste em indicar-lhe de f orma precisa e personalizada onde se situa a sua massa gorda relativamente aos seus limites mínimos e máximos. A massa gorda situ[...]
-
Página 60
perda Ou seja de massa gorda V ISIO CONTROL está rosa Aumento de peso aumento Ou seja da massa muscular VISIO CONTROL está verde aumento Ou seja da massa muscular VISIO CONTROL está rosa Estabilidade Está vel VISIO CONTROL está laranja O seu peso passa por variações naturais lig adas ao dia-a-dia (hidratação, ritmo de vida,[...]
-
Página 61
61 PT Mensagens especiais Mensagens/ situações Acções/Soluções A carga é superior ao alcance máximo de 160 kg. Não exceda a carga máxima. O aparelho necessit a que desça da base par a continuar a sequência. Desca da base. T odas as memórias estão ocupadas Siga as sequências I e depois III páginas 3 e 4 : 1) Par a esvazia[...]
-
Página 62
V er página 2 Medição incorrecta da massa gorda. V erifique se está de pés descalços. V olte a subir na base , posicionando correctamente os pés nos eléctrodos (ver página 2). Prima uma tec la para memorizar as suas car act erísticas e a Bodysignal não reage. OU V ocê deixa de premir uma tecla e as inf ormações no ecrã contin[...]
-
Página 63
63 F NL D I GB E P GR TR DK S FIN N Farklı çizimler sadec e Bodysi gnal tar tın’ın ö zelliklerini açıklam ak amacı yla verilmiştir ve gerçek ürünü birebir yansıtmamaktadır . T anım 1. Erkek/kadın cinsiyet seçimi 2. Kg olarak ağırlık 3. T artı üzerinden inilmesine yönelik mesaj 4. Kg olarak vücut yağ miktarı 5. Kişisel [...]
-
Página 64
F NL D I GB E P GR TR DK S FIN N Kullanım önlemleri Bu cihazdan tamamen memnun kalmak için her zaman aynı koşullarda kullanılması gerekmektedir: – m ut la ka ç ıp la k ay a kl ar la (c il t il e d oğ ru da n temas). Ayakların kuru olması ve elektrotlar üz er i ne doğ ru bir şek il d e ye rl eş t ir il me s i gerekmektedir (sayfa 2[...]
-
Página 65
F NL D I GB E P GR TR DK S FIN N 65 Çalışma İlk kullanım Önemli: kişisel özelliklerinin kaydedilmesi esnasında: – Bodysignal, yere konulmuş olarak kalmalıdır , – tuşlar üzerine basma işlemi tek bir parmak ile yapılır , – tartı üzerinde tuşlara basarken verilen baskının haricinde hiçbir baskı olmamalıdır ve tutulmamal[...]
-
Página 66
F NL D I GB E P GR TR DK S FIN N Özellikleriniz, ilk boş hafıza içerisine otomatik olarak kaydedilir . 3 bip sesi ve özelliklerinizin hatırlatılması, doğru şekilde kaydedildiğini ve size verilen hafıza numarasını onaylar. Sonraki kullanımlar Bodysignal, kullanıcıyı otomatik olarak tanıma sistemine sahiptir . İlk tartılmada, ki?[...]
-
Página 67
F NL D I GB E P GR TR DK S FIN N 67 Bodysignal kişisel bir takip sağlamaktadır . Şunlar ölçer ve görüntüler: – kg olarak ağırlığınız – kg olarak yağ kütleniz – bir önceki tartılmaya göre vücut kompozisyonunuzun değerlendirilmesi. Y ağ kütlesi konumunun ve kişiselleştirilmiş sınırlarınızın grafiği Y ağ kütlen[...]
-
Página 68
F NL D I GB E P GR TR DK S FIN N kas Artış kütlesi kaybı VISIO CONTROL pembe yanar . Ağırlık ölçümü kas Artış kütlesinde VISIO CONTROL yeşil yanar yağ Artış kütlesinde VISIO CONTROL pembe yanar Sabitlik Sabit VISIO CONTROL turuncu yanar Ağırlığı nız gü nlük h ayatınıza göre (su tüke timi, yaşam ritmi?[...]
-
Página 69
F NL D I GB E P GR TR DK S FIN N 69 Özel mesajlar Mesajlar/Durumlar Eylemler/Çözümler Ağırlık maksimum 160 kg sınırından yüksektir . Maksimum ağırlığı aşmayın İşleme devam edebilmesi için tartı üzerinden inmeniz gerekmektedir . T artı üzerinden inin. Bütün hafızalar dolu: Sayfa 3 ve 4’ deki I ve ardından I[...]
-
Página 70
F NL D I GB E P GR TR DK S FIN N Bakınız sayfa 2 Hatalı yağ kütlesi ölçümü Çı pl ak a ya k o lm an ız g er ek me kt ed ir, k on tr ol ediniz. A yaklarınızı elektrotlar üzerine doğru bir şekilde yerleştirerek yeniden ürün üzerine çıkınız (bakınız sayfa 2) Öz el l ik le ri n iz i ka y de tm ek iç in b i r dü ğm[...]
-
Página 71
F NL D I GB E P GR RU DK S FIN N 71 Привед енные рисун ки пр едназна чены исключ ительн о для иллюс трации ха ра кт ер ис т ик ве со в B od ys ig n al и не об яз а те ль но то чн о с оо т ве тс тв ую т р еа ль н ой мо де ли пр[...]
-
Página 72
Предупреждение ожирения с детства Ве сы B od ys i gn al я вл яю т ся э фф ек ти в ны м ср ед ст во м в ыя вл ен ия пр об ле м, с в яз ан ны х с ве со м, на чи на я с ра нн ег о д ет ст в а. В са мом де ле, в пери од р[...]
-
Página 73
73 F NL D I GB E P GR RU DK S FIN N элемен та питани я по 1,5 В).Одн ако резуль таты из ме ре ни й м ог ут ис ка ж ат ьс я в сл ед ую щи х с лу ча ях : – пр и нал и чи и у пол ь зо ва те ля вы со ко й тем п ер ат ур ы – п ри в[...]
-
Página 74
3/ Ук а за ни е во зр а ст а: • Е сл и вы ста рш е 30 лет, нажм и те и уде рж ив а йт е в те че ни е 2 с ек ун д кл ав иш у до п оя вл ен ия з на че ни я, со от ве тс тв у ющ ег о в аш ем у в оз ра ст у . • Е сл и вы м?[...]
-
Página 75
75 F NL D I GB E P GR RU DK S FIN N ну жн о оч ис т ит ь о дн у из яч ее к (с мо т ри т е страницу 77) . Интерпретация результатов измерений Весы Bodysignal обеспечивают индивидуальное наблюдение. Они измеряют и от об р?[...]
-
Página 76
пр ед ыд ущ ег о в зв еш и ва ни я. Ни же пр ив ед ен ы р аз ли чн ы е из м ен ен ия , о к от о ры х м ож ет со об ща ть ин ди ка т ор VI SI O C ON TR OL : По т е ря в е са По те ря Ли бо жи ро во й ма сс ы Инд ик ато р VI[...]
-
Página 77
77 F NL D I GB E P GR RU DK S FIN N Ва ш в е с п од в ер же н ес те с тв е нн ым к ол еб а ни ям , св яз а нн ы м с по в се дн е вн ой жи зн ь ю ( по тр е бл ен и е в од ы , жи з не н ны й р ит м и пр . ). Эт и « не з на чи т ел ь ны е?[...]
-
Página 78
3) Чтобы и зменит ь парам етры в ашей па мяти (и зм ен ен ие во зр а ст а и ли ро ст а) : При появле нии на ди сплее ваши х пер сональ ных ха ра кт ер ис т ик на жм ит е н а к л ав иш у и уде рж ив а йт е е е в[...]
-
Página 79
79 UK На ве де нi мал юн ки при зн а че нi вик лю чн о дл я iл юс тр ац i ї ха ра кт ер ис ти к ваг Body si gn al , во ни мо жу ть не об ов ’я з ко во то чн о в iд об ра жа т и са м е цi мо д ел i п ри ла ду . Опис 1 . За з на [...]
-
Página 80
Ва ги Bod ys ig na l є ефе кт ив ни м засо бо м вия вл ен ня пов 'я з ан их iз ваго ю проб ле м , по чи на юч и з ра нн ьо го ди ти н ст ва . Дi йс но , пiд ча с зр ос т ан ня о рг ан iз му пара ме тр и тiл а люди ни з?[...]
-
Página 81
81 UK вi дп ов iд аю т ь ме н шо му вi ку ) – п ри зваж у ва нн i вагi тн их жiн ок (не стан ов ля чи при ць ом у ж од но го ри зи ку дл я о ст ан н iх ) – п ри зва жу ва нн i ос iб , що от ри му ют ь дi ал iз , осi б з наб[...]
-
Página 82
3/ За зн а че н ня вi ку : • Я кщ о вам пона д 30 рок iв, нат ис нi ть кла вi шу i ут ри му йт е її пр от яг ом 2 сек ун д , доки не з'яв и ть ся зн ач ен ня , щ о в iд по вi д ає ва шо му вi ку . • Якщо вам до 30 рокiв[...]
-
Página 83
83 UK ди сп л еї В а шу к о мі рк у п ам ’ ят і. Пі с ля ц ь ог о натисніть на щоб підтвердити Ваш вибір. – Як що Ви - нов ий кори стува ч, вибе ріть пе ршу ві ль н у ко мі р ку п ам ’я т і, щ об з бе р ег ти В ?[...]
-
Página 84
за ле жн о вiд того , чи вон о супр ов о дж ує ть ся збi ль ш ен ня м або змен ше нн я м жи ро во ї ма си аб о м 'я зi в. Ду же ва жл ив о пра ви ль но iнте р пр ет ув ат и змi ни у скл ад i сво го тiла , щоб оц i?[...]
-
Página 85
85 UK Ст а б iл ь н iс т ь Ст аб iл ьн ий ст ан І нди ка тор VIS IO CON TR OL – ора нж ево го кол ьо ру Ва ша в аг а за з на є пр ир од н их к ол ив а нь , по в 'я за н их i з п о вс як д ен ни м жи т тя м (н ад х од же н [...]
-
Página 86
2) Що б о ч ис ти т и п ам ' ят ь i н шо го ко р ис т ув ач а : Пiсл я того як на диспл еї з'явля тьс я вашi перс она льн i характ еристик и, на тискайт е й утриму йте ї ї про тягом 2 се ку н д кл ав iш у аб?[...]
-
Página 87
P ARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Conf iez celui-ci dans un point de collecte ou à déf aut dans un Centre Service Agréé pour que son traitement soit effectué. Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques. Apportez les à [...]