Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Hand Blender
Tefal HB1011 Turbomix Plus
23 páginas 1.24 mb -
Hand Blender
Tefal HB863A Infiny Force Premium
94 páginas 4.5 mb -
Hand Blender
Tefal Turbomix HB12
2 páginas 2.74 mb -
Hand Blender
Tefal HB6598 Quickchef
2 páginas 2.39 mb -
Hand Blender
Tefal HB5008 JAMIE OLIVER
28 páginas 2.05 mb -
Hand Blender
Tefal HB65LD Quickchef
2 páginas 3 mb -
Hand Blender
Tefal HB8331 Optitouch
2 páginas 2.39 mb -
Hand Blender
Tefal HB45 - Easychef
2 páginas 3.03 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tefal HT250138. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tefal HT250138 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tefal HT250138 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tefal HT250138, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Tefal HT250138 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tefal HT250138
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tefal HT250138
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tefal HT250138
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tefal HT250138 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tefal HT250138 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tefal en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tefal HT250138, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tefal HT250138, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tefal HT250138. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
EN NL NO SV DA FI TR RO SR SL HR BG ET BS LV CS HU SK PL LT ES[...]
-
Página 2
2 NO TICE BA TTEUR ABM1 - 2012 le 31/08/2012 NO T 2 A C D 12 34 5 B !! "click" 1 2 !! == NO TICE BA TTEUR ABM1 - 2012 le 31/08/2012 NO T 2 A C D 12 34 5 B !! "click" 1 2 !! ==[...]
-
Página 3
3 NO TICE BA TTEUR ABM1 - 2012 le 31/08/2012 NO T 2 A C D 12 34 5 B !! "click" 1 2 !! ==[...]
-
Página 4
4 . 1 3 A - Корпус на уреда B - Регулатор на скоростта и бутон за освобождаване на бъркалките C - 1 комплект метални бъркалки D - 1 комплект плас[...]
-
Página 5
5 ODRŽAVANJE SL. 4 I 5 • Metlice operite odmah nakon upotrebe kako biste izbjegli sasušivanje ostataka mješavine jaja ili ulja. Piškote Za ovaj recept k oristite metalne metlice . 3 veća jajeta (ili ok o 150 g) - 150 g brašna - 150 g šećer a u prahu - 150 g istopljenog maslaca - 1 kesica v anilin šećera - 1 k ašičica prašk a z[...]
-
Página 6
6 LEÍRÁS A - A készülék fő része B - Sebesség gomb és a habverők kioldó gombja C - 1 pár fém habverő D - 1 pár műanyag habverő ÜZEMBE HELYEZÉS HASZNÁLAT 1 3 . ÁBRA TISZTÍTÁS 4 . ÉS 5 . ÁBRA • A használat után rögtön tisztítsa meg a habverőket, elkerülve a tojásos vagy olajos maradékok odaragadásá[...]
-
Página 7
7 Chec Folosii telurile de metal pentr u această reetă. 3 ouă mari (sau aproximativ 150 g) 150 g făină 150 g zahăr tos 150 g unt topit 1 pliculeţ zahăr vanilat 1 linguriţă praf de copt 2 vârfuri de cuţit de sare T opiţi untul (în tr-un bol, timp de 30 de secunde la cuptorul cu microunde). Puneţi toate ing redientele într-un bo[...]
-
Página 8
8 ČISTENIE OBR. 4 A 5 • Metličky umyte hneď po použití, aby ste zabránili prilepeniu alebo zaschnutiu zvyškov zmesi vajec a oleja. OPIS VKLOP UPORABA SL. 1 IN 3 ČIŠČENJE SL. 4 IN 5 • Metlici očistite takoj po uporabi, da se ostanki mešanice jajc in olja ne bi oprijeli metlic ali se zasušili. • Pred prvo upora[...]
-
Página 9
9 PUŠTANJE U RAD UPOTREBA SL. 1 DO 3 Patišpanj Za ovaj recept k oristite metalne žice za mućenje . 3 velika jajeta (ili ok o 150 g) - 150 g brašna - 150 g šećera u pr ahu - 150 g rastopljenog maslaca - 1 k esica v anilinog šećera - 1 kašičic a prašk a za pecivo - 2 prstohvata soli Rastopite maslac (u posudi na 30 s u mikrotalasno[...]
-
Página 10
10 ČIŠĆENJE SLIKE 4 I 5 • Nastavke operite odmah nakon uporabe da biste izbjegli da na njima ostanu zalijepljeni ostaci smjese od jaja ili masnoća te da se ne bi osušili. KIRJELDUS KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE LAHTIVÕTMINE JOON. 1 JA 3 PUHASTAMINE JOON. 4 JA 5 • Puhastage otsikud vahetult pärast kasutamist, et välti[...]
-
Página 11
11 LV APRAKSTS SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI LIETOŠANA 1 . 3. ATTĒLS TĪRĪŠANA 4 . UN 5 . ATTĒLS • Putotājus nomazgājiet uzreiz pēc izmantoš anas, lai olu vai eļļas maisījumu atliekas nepieka lstu. • Pirms pirmās lietošanas reizes nomazgājiet piederumus ziepjūdenī. • Rūpīgi noskalojiet un noslaukiet. • Šo miks[...]
-
Página 12
12 Keksas Šiam patiekalui naudokite metalinius plaktuvus. 3 dideli kiaušiniai (arba maždaug 150 g) – 150 g mielių – 150 g cukraus pudros – 150 g lydyto sviesto – 1 maišelis vanilinio cukr aus – 1 arb. šaukštelis k epimo miltelių – 2 žiupsneliai druskos Išlydykite sviestą (indelyje, 30 sek. mikrobangų krosnelėje). Sudėkite [...]
-
Página 13
13 DESCRIPTION A - Body of the appliance B - Speed selector and eject button C - 1 set of metal whisks D - 1 set of plastic whisks FIRST USE USE (FIG. 1 TO 3) RECIPE CLEANING (FIG. 4 AND 5) • Before using your appliance for the first time, clean the accessories in soapy water. • Rinse and dry them carefully. • Use your hand mixer to make ligh[...]
-
Página 14
14 REINIGING (FIG. 4 EN 5) • Maak de gardes meteen na gebruik schoon om te vermijden dat restjes van ei- of oliemengsels blijven kleven of opdrogen. RECEPT Roombotercak e Gebruik de metalen gardes v oor dit recept. 3 grote eieren (of ongeveer 150 g) - 150 g meel - 150 g basterdsuik er - 150 g gesmolten boter - 1 zakje vanillesuiker - 1 theelepel [...]
-
Página 15
15 BESKRIVELSE FØRSTE BRUK BRUK (FIG. 1 TIL 3) • Før du bruker apparatet første gang, rengjør tilbehøret i såpevann. • Skyll og tørk det omhyggelig. • Bruk håndmikseren til å lage tilberedninger med lett visping : majones, piskede eggehviter, sauser, kakedeig, pannekakerøre osv. • Ikke bruk den i mer enn ett minutt for tilberednin[...]
-
Página 16
16 RENGÖRING (FIG. 4–5) • Rengör visparna direkt efter användning för att förhindra att ägg eller olja klibbar fast eller torkar. RECEPT Sockerk aka Använd metallvisparna för detta recept. 3 stora ägg (ca 150 g) - 2,5 dl mjöl - 1 ¾ dl strösocker - 150 g smält smör - 1 msk vaniljsocker - 1 tsk bakpulver - 2 nypor salt Smält smöre[...]
-
Página 17
17 AÇIKLAMA İLK KULLANIM KULLANIM ŞEK. 1 3 TEMİZLEME ŞEK. 4 5 • Yumurta veya yağ kalıntılarının yapışmasını ya da kurumasını önlemek için çırpıcı uçları işiniz bittikten sonra hemen yıkayın. • Cihazı ilk kez kullanmadan önce aksesuarları sabunlu su ile yıkayın. • Çalkalayın ve dikkatle k[...]
-
Página 18
18 LIMPIEZA (FIG. 4 Y 5) • Limpie los batidores de varillas inmediatamente después de su uso para evitar que los restos de mezcla de huevos o aceite se queden adheridos o se sequen. RECETA Bollo Utilice las varillas metálicas par a elaborar esta receta. 3 huevos grandes (alrededor de 150 g) - 150 g de harina - 150 g de azúcar superfina - 150 g[...]
-
Página 19
INTERNA TIONAL GUA RANTEE : CO UN TRY LIST ﺭﺋﺍﺯﺟﻟﺍ ALGERIA (0 )41 28 18 53 ﺔﻧﺳ ﺓﺩﺣﺍﻭ 1 year www.tefal-me.com ARGENTINA 080 0- 12 2- 273 2 2 a ño s 2 years GROU PE SEB ARGENTINA S.A. Billin ghu rst 1 833 3° C14 25 DTK Capital F ed eral Bue no s Aires ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA ( 010 ) 55-76-0 7 2 տարի 2 [...]
-
Página 20
COLOMBIA 1800091928 8 2 a ño s 2 years GROU PE SEB COLOMBIA A pa rta do Aer eo 172, Kilometro 1 Via Zip aq uira, Cajica C un dinamarca HRVATSKA CROATIA 01 30 15 29 4 2 g od ine 2 years SEB mku & p d.o.o. V odn j an ska 26 , 100 00 Zagreb Č ESKÁ R EP UBLIK CZECH R EP UBLIC 731 01 0 11 1 2 roky 2 years Gr oupe S EB ČR s. r.o . Futurama Busi n[...]
-
Página 21
ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN 72 7 378 39 39 2 жыл 2 years ЖАҚ « Группа СЕБ - Восто к» 125171 , Мəскеу, Ле нинг ра дское шоссесі ,16 А , 3 үйі 한국어 KOREA 158 8- 158 8 1 year ( 유 ) 그룹 세브 코리아 서울시 종로구 청계천로 35 서린빌딩 2 층 11 0- 79 0 ﺕ ﻳﻭﻛ ﻟﺍ[...]
-
Página 22
ﻥﺎﻣ ُ ﻋ ﺔ ﻧ ﻁﻠ ﺳ OMAN 2470347 1 ﺔﻧﺳ ﺓﺩﺣﺍﻭ 1 year www.tefal-me.com PE RU 441 445 5 1 año 1 year Gr oupe S EB Perú Av. Cami no Real N° 111 of. 8 05 B S an Isidro - Lima POLSKA POLAND 80 1 30 0 42 0 koszt j ak za po łą czenie lo ka lne 2 lata 2 years GROU PE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowi ń ska 22b, 02- 70 3 [...]
-
Página 23
SUI SSE SCHWEIZ SWITZERLAND 044 837 18 40 2 ans 2 Jahre 2 years GROU PE SEB SCHWEIZ GmbH T hu rg aue rstrasse 105 8152 Glattbr ug g ประเ ทศ ไทย THAILAND 02 769 747 7 2 years GROU PE SEB THAILAND 2034 /66 Italthai Tower, 14 th F l oo r, n° 14- 02 , New P he tch bu ri Road, B ang k ap i, H ua ykw ang , B ang kok, 1032 0 TÜRKIYE TU[...]
-
Página 24
INTERNATIONAL GUARAN TE E Date of p urchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d' ac quisto / Kaufdatum / Aankoopdat um / Købsdato / Inköpsdatu m / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data za kupu / Data vânz ă rii / Į sigi ji mo data/ Ostukuupäe v / Datum nakupa / Soro[...]
-
Página 25
Ref. NC00123858 EN NL NO SV DA FI TR RO SR SL HR BG ET BS LV CS HU SK PL LT ES P. 4 P. 4-5 P. 5 P. 6 P. 6-7 P. 7-8 P. 8 P. 8-9 P. 9-10 P. 10 P. 11 P. 11-12 P. 12 P. 13 P. 13-14 P. 14 P. 15 P. 15-16 P. 16 P. 17 P. 17-18[...]