Teka TB 600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Teka TB 600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Teka TB 600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Teka TB 600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Teka TB 600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Teka TB 600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Teka TB 600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Teka TB 600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Teka TB 600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Teka TB 600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Teka TB 600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Teka en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Teka TB 600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Teka TB 600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Teka TB 600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INS T ALL A TION AND MAINTENANCE MANUAL CERAMIC HOBS ANLEITUNG FÜR EINBAU UND INS T ANDHA L TUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MANUE L D’INS T ALL A TION E T D’ENTRETIEN CERAMIC HOBS II N STRUKCJA OBS£UGI I MO N TA¯U P£YTY CERAMICZNE VTN DC – VT C M – VT D U AL.1 – V T C B – V T C DC TR 640 – TR 620 – VT T C 60.3 – VR 622 – TT 620 [...]

  • Página 2

    2 Conten t s / Inhalt / T able des Ma t ières / Spis t reœ ci Page 4 13 14 14 15 16 16 16 16 17 17 18 19 19 21 22 22 22 24 25 26 26 27 29 30 31 32 32 32 33 33 34 34 35 37 GB DE EINFÜ H RUNG H inweise zum Gebrauch EIN B AU Einbauor t für die Kochfelder V erankerung des K ochfelds Elektrischer Anschluss Einbauor t für den Ofen Glasmeramik - koch[...]

  • Página 3

    3 FR PRÉSEN T A TION Guide d’utilisation INS T ALL A T I ON Logement des t ables de cuisson Fixation des t ables de cuisson Branchement élec t rique Logement du four V itroceram i que a commande: Raccordemen t de la t able de cuisson au four ou au bandeau de commandes Modèle VT DU A L.1: Raccordemen t au gaz Adap t ation du gaz INFORM A TIO N [...]

  • Página 4

    Introduction / Einführung / Présen t ation / Opis u rz ¹ d z e nia Model VTN DC 1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 700/2,100 watt double c i rcuit hotp l ate. 4 1,800 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,900 watts. Modell V T N DC 1 Kochzone 1200 W 2 Kochzone 1800 W 3 Zweikre i s-Kochzone mit [...]

  • Página 5

    5 Model VT CM INOX HA L OGEN 1 1,200 watt hotp l ate. 2 1,800 watt halogen hotplate. 3 1,800 watt hotp l ate. 4 1,200 watt hotp l ate. 5 Res i dua l heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,000 watts. Modell VT CM 1 Kochzone 1200 W 2 Halogen-Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1800 W 4 Kochzone 1200 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Ma[...]

  • Página 6

    6 M o del V T C B 1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 2,100 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. 5 Residual heat i ndicator ligh t s. * Maximum electric power: 6,300 wat t s. M o dell VTC B 1 Kochzone 1200 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 2100 W 4 Kochzone 1200 W 5 Kontroll l euchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung[...]

  • Página 7

    7 Mo d el VR 622 1 1,500 watt hotplate. 2 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 3 700/2,100 watt doub l e circu i t hotplate. 4 1,500 watt hotplate. 5 Residual heat i nd i cator ligh t s. * Max i mum electric power: 7,100 wat t s. Mo d ell VR 622 1 Kochzone 1500 W 2 Z weikreis-Kochzone mit 1400/2000 W 3 Z weikreis-Kochzone mit 700/2100 W 4 Koch[...]

  • Página 8

    8 Model T R 620 1 700/2,100 watt double c i rcuit hotplate. 2 1,800 watt hotp l ate. 3 1,500 watt hotp l ate. 4 1,200 watt hotp l ate. * Residua l heat indicato r . ( H ) * Maximum electric power: 6,600 watts. Modell TR 620 1 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1500 W 4 Kochzone 1200 W * Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximal[...]

  • Página 9

    9 Models TR 640 an d T T 640 1 700/1,700 watt double circuit hotplate. 2 1,800/2,700 (or 1,500/2,400 W atts, according to the model) watt double c i rcuit hotp l ate. 3 1,200 watt hotplate. * Residual heat indicato r . ( H ) * Maximum e l ectr i c power: 5,300 (or 5,600) wat t s. Modelle TR 640 und T T 640 1 Zweikreis-Kochzone m i t 700/1700 W 2 Zw[...]

  • Página 10

    10 M o del T T 600, TR 600 and TB 600 1 2,100 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. * Residual heat indicato r . ( H ) * Maximum e l ectr i c power: 6,300 wat t s. M o dell TT 600, TR 600 un d TB 600 1 Kochzone 2100 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1200 W 4 Kochzone 1200 W * Restwärme-Anze i ge ( H ) * M[...]

  • Página 11

    11 1 3 Model TR 7 35 AB 1 1,800 watt hotplate. 2 1 0 50 / 1,950 / 2,70 0 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. * Residual heat indicato r . ( H ) * Maximum electric power: 5,700 watts. Modell TR 73 5 AB 1 Kochzone 1800 W 2 Kochzone 1 0 50 / 195 0 / 2 700 W 3 Kochzone 1200 W * Restwärme-Anzeige ( H ) * Maxima l e elektrische Leistung: 5700 W Modèl[...]

  • Página 12

    12 1 2 3 4 1 2 3 4 GB DE FR M o del TM 601 1 2,100 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. * Residual heat indicato r . ( H ) * Maximum electr i c power: 6,300 wat t s. M o dell T M 601 1 Kochzone 2100 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1200 W 4 Kochzone 1200 W * Restwärme-Anze i ge ( H ) * Maximale elektris[...]

  • Página 13

    GB 13 Gu i de to U sing th e Instructions Bookl et Dear custome r, W e are delighted that you have put your t r ust in us. W e are confident that the new hob that you have purchased will f ully satisfy your needs. Th i s modern, f un c ti o na l an d pract i cal model has been manufactured using t op- q u a l i t y m a t e ri a l s t h a t h a v e [...]

  • Página 14

    GB 14 Impor t ant I N S T A LL A T ION A N D S E T U P S HO U LD BE C ARRIED OUT B Y AN AUTHORISED TEC H NICIAN I N LINE W I TH C U RRENT INS T ALL A TION S T ANDAR D S. Positioning the hob s D epending on the model to be ins t alled , an opening with the dimensions shown in fi- gure 2 will be cut into the uni t ’s worktop. The system for fixing [...]

  • Página 15

    GB 15 s p ace of at least 20 mm should be le ft at the back of the cupboard. As an alternati- ve to this type of panel , you can ins t all a de t achable protective cover t o the bot t om of t he hob, which can be ob t ained from our T echnical Services using t he reference in- dicated. When hobs are handled before be i ng ins t alled , care should[...]

  • Página 16

    GB 16 The clips and the sealing joint are provi- ded, and can be found in the packaging. Connecting the electricity Before connecting the hob to the elec t ric mains, check that the vol t age and fre - quency o f t he mains matches what is shown on the hob ’ s rating plate, which is loca t ed lo w er down, and on the guarantee certi f icate o r ,[...]

  • Página 17

    GB 17 5 T o make the electric connection betwe - en the two appliances, at t ach the hob ’s connector to oven ’ s connecto r. 6 C omplete the definitive positioning of the oven, ensuring tha t the cardan t eles - copic sha ft s are firmly in position and that the telescopic pipes are well-alig- ned w hen inserted so t hat sliding is quite simpl[...]

  • Página 18

    GB 18 pipe, a maximum t orque of 300 Kgf * cm should be applied. When the gas connection has been made, the ins t allation should be checked to ensu- re t hat it is comple t ely sealed. If the check is done using ai r , care should be t aken that the test pressure is no more t han 200 g./cm 2 . Where air is not available, soapy w ater should be app[...]

  • Página 19

    GB 19 T echnical information D im e nsio n s a nd C h aracteristics TT V T TC Models 620 60 .3 H o b di me n s io ns Height (mm) 65 65 67 65 Length (mm) 600 600 600 600 Width (mm) 510 510 510 510 D i m e n s i o ns o f t h e p l a c e me nt in th e un it Length (mm) ( L) 560 560 580 580 Width (mm) ( W) 490 490 492 492 Depth (mm) 61 61 63 60 C o nfi[...]

  • Página 20

    GB 20 Models V TN VT VTC B V T CM VR VTC DC D U A L .1 622 DC H o b d i m e n s i ons Heigh t (mm) 120 163 120 85 120 120 Length (mm) 590 600 600 600 600 600 W i d th (mm) 510 510 510 510 510 510 D i m e n s i on s of th e p l a c em e n t i n th e u nit Length (mm) (L) 570 580 580 580 580 580 W i d th (mm) (W) 492 492 492 492 492 492 Depth (mm) 1 [...]

  • Página 21

    GB 21 T echnical de t ails C HARACTERISTICS COMMON TO ALL MODELS The supply vol t age and frequency will be as sho w n on t he rating plate. CHA R ACTER I ST I CS OF T H E V T DU A L .1 W arnings: a) Before ins t allation, make sure that t he local supply conditions (the gas type and pressu r e) a r e com p atible with the applian- ce ’ s se t up[...]

  • Página 22

    GB 22 S pecial requiremen t s before first use Before connec t ing the hob to the electric mains, check that the vol t age and fre - quency of the mains matches what is shown on the hob’s rating plate, which is located lower do w n, and on t he guaran t ee o r , where appropriate, the t echnical da t as- hee t supplied, which should be kept toge-[...]

  • Página 23

    GB 23 Ligh t indica t ing the hotplate's double circuit is on (only nex t to double circuit h o t pl a t e s ) . In t r i p l e ci r c u i t h o t p l a t e s, there are t w o indicator ligh t s, one for each additional circuit. Indicator light for timed hotplate (Models TR 640, TC 620, TT 640, TR 735 AB and TR 641). Ke y l o ck i n d i cator [...]

  • Página 24

    24 GB press) and t o increase the power (touch w hen the hotplate is already switched on). The power sensor needs to be touched wi- thin 5 seconds a f ter choosing t he ho t pla t e, or the hotplate will s w itch o f f and w ill have to be enabled again. Sensors and are repetitive, so if you keep your finger on them, they go up or do w n in 0.5-sec[...]

  • Página 25

    25 GB 4 On model TR 735 AB, if once the second circuit is in operation you t hen wish to activate the t hird circuit, touch the sen- sor (6) once again. Once you have done t his, the second pilot light (10) w ill come on. Models TT 630, TC 620 and TR 641: The double circuit may be ac t ivated or de- activated by touching the sensor (6) at any time,[...]

  • Página 26

    GB 26 locking f unction will be reac t ivated and w ill reappear the nex t time the touch control is activated. Cancelling the locking function Locking can be permanently deactivated by touching sensor (4) for 5 seconds immedia t ely a f ter activa t ing t he touch con - trol. This should be done wi t hin 5 seconds a ft er activa t ing the touch co[...]

  • Página 27

    GB 27 dicator will f lash on and o f f, alternating bet- ween 9 and A , then decrease it to power 6 using sensor . The system will keep the ho t plate at power 9 (maximum) f or 2.5 mi - nu t es , flashing on and o ff alternately bet- ween 6 and A , then (a f ter 2.5 mins . ) it w ill au t omatically decrease t o cons t ant coo - king level 6 . MODI[...]

  • Página 28

    V iewing / Chang i ng the programmed time T o view on the clock indicator (8) the time le ft be f ore t he hotplate turns o f f, you only have t o select the hotplate required , both the decimal point (13) and the control pilot light ( 1 1) which corresponds to the selec- ted hotplate w ill turn on. If you wish to change the time le f t, follow the[...]

  • Página 29

    GB 29 to set, or (4) to decrease it (from 1 to 99 minutes). Y ou can keep your finger on the or sensors (7/4) to make the minutes p ass by automatically to make your selection more quickl y. The clock will begin to control the t ime au- tomaticall y . The control display ( 1 1) co- rresponding to the timed area will remain lit up. When the chosen t[...]

  • Página 30

    1 T ouch the clock sensor (7) various times , until the pilot ligh t (14) underne - ath t he clock indica t ors (8) ligh t s up. 2 Use the or sensors (5 / 4) to alter the t ime. The coun t do w n timer is activated, even though the hob is disconnected, until it has counted down t he time required, or until you turn it o f f. Switching off the count[...]

  • Página 31

    GB 31 termit t ent beeping will sound. One of the following messages w ill appear intermit- tently on t he hotplates' displays *. ó * On models TR 6 4 0 a n d T T 64 0 t he d i g it E w i l l n ot a p pe a r , s i nce t h ese m o de l s on l y h a ve t hr ee pow er i n dica t ors f or th e h o tplat e s. When normal power resumes, the beeping[...]

  • Página 32

    GB 32 T o only have the inside ring turned on , turn the control knob clock w ise and se t it to t he position you require. T o turn on the whole hotplate, set the control to posi t ion “12” and go on tu r ning, gentl y , until it goes past “0” and you hear a “ C LICK”. Then se t t he control to the position requi r ed. When t he w hole[...]

  • Página 33

    GB 33 If a gas smell is noted, t he gas in t ake to the hob should be shut o f f and the room ventilated. The gas ins t allation and the hob should also be checked by a specialised technician. Use flat-bottomed pans and check t hat they si t squa r ely on the grid , so that when food boils the pan does not slip (do no t use pans with a concave or c[...]

  • Página 34

    GB 34 Cleaning and care the burners * The grids should be cleaned with a non- abrasive scourer when t hey have cooled down. * The burners - t he grooves in p articular - should be cleaned a t regular intervals; they should be put into warm, soapy w ater and cleaned w ith a scourer or a s t i ff brush. * D o not clean the enamel di f fusing co- vers[...]

  • Página 35

    GB 35 * Pans should be made of a material which is heat-resistent so that they do not melt on the glass. * The glass will tolerate bangs from big pans that do not have sharp edges. Be careful w ith impac t s from small , sharp instrumen t s. A void spill i ng suga r , or produc ts con t aining suga r , on the glass, since these may react with the g[...]

  • Página 36

    GB 36 Plastic objec t s, suga r , or food wi t h a high sugar con t ent that are melted on t o the hob should be removed immediately while hot, using a scrape r. When the glass ’ colour changes. This does not a f fect i t s e f fectiveness or s t abilit y , and is generally caused by inade - qua t e cleaning or by poor-quali t y p ans. Me t allic[...]

  • Página 37

    GB 37 If som e thing doesn’t work Before calling t he T echnical Service, please make the f ollowing checks: Faul t Possible cause Possible solu t ion Message ER 21 on the contro l and subsequent disconnection If, whilst cooking, the tempe - rature of the control electro - nics gets too h i gh, i t will dis - connect to avoid damage. Overheating [...]

  • Página 38

    GB 38 Fault Possible cause Possible solution Gas i s not coming through to the hob Check that the gas cyl i nder tap is proper l y pos i tioned and open If it is piped gas, open the gas tap The gas burners are making the p ans dirty The burner openings are dirty Clean the burners ’ open i ngs T he injector or in j ector holder is dirty Clean the [...]

  • Página 39

    T eka Industria l , S.A. Cajo, 17 390 1 1 San t ander ( S pain) T el . : 34 - 942 35 50 50 Fax : 34- 942 34 76 94 http: / /w w w . teka.net Code.: 61401 146 / 742 T eka Küchentechn i k GmbH Sechsheldener S t r . 122 35708 Haiger (Germany) T el.: 49 - 2771 - 8141-0 Fax: 49 - 2771 - 8141-10 http://ww w .teka.net Australia Austria Belgium Chile China[...]