Teledyne ECO#02-0227 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Teledyne ECO#02-0227. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Teledyne ECO#02-0227 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Teledyne ECO#02-0227 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Teledyne ECO#02-0227, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Teledyne ECO#02-0227 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Teledyne ECO#02-0227
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Teledyne ECO#02-0227
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Teledyne ECO#02-0227
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Teledyne ECO#02-0227 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Teledyne ECO#02-0227 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Teledyne en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Teledyne ECO#02-0227, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Teledyne ECO#02-0227, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Teledyne ECO#02-0227. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Teledyne Analytical Instruments HIGHL Y TO XIC AND OR FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES MA Y BE PRESENT IN THIS MONIT ORING SYSTEM. PERSONAL PRO TECTIVE EQUIPMENT MA Y BE REQUIRED WHEN SER VICING THIS SYSTEM. HAZARDOUS V OL T AGES EXIST ON CER T AIN COMPONENTS INTERNALL Y WHICH MA Y PERSIST FOR A TIME EVEN AFTER THE PO WER IS TURNED OFF AND DISCONNECTED .[...]

  • Página 2

    INSTRUCTION MANUAL FOR TRACE OXYGEN ANALYZER MODEL 311XL TELEDYNE ANALYTICAL INSTRUMENTS 16830 CHESTNUT STREET CITY OF INDUSTRY, CA 91749 TELEPHONE: (888) 789-8168 (626) 934-1500 (626) 961-9221 FAX: (626) 961-2538 (626) 934-1651 Web: www.teledyne-ai.com[...]

  • Página 3

    WARNING The sensor(s) used in this instrument uses electrolytes which contain substances that are extremely harmful if touched, swallowed, or i nhaled. Avoid contact w ith ANY fluid or powder in or around the unit. What may appear to be plain water could contain one of these toxic substances. SKIN CONTACT: Flush contact area with cold water for sev[...]

  • Página 4

    TABLE OF CONTENTS 311XL SERIES 1. INTRODUCTION 1 1.1 Description 1 1.2 Method of Analysis 1 1.3 Outstanding Features 1 1.3.1 Micro-Fuel Cell 1 1.3.2 Reliable Calibration 2 1.3.3 Integral Power Supply 2 1.3.4 Accuracy and Response 3 1.3.5 Compact Packaging 3 2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 4 2.1 Sampling Equipment 4 2.2 Power Service 4 3 . O P [...]

  • Página 5

    311XL SERIES TRACE OXYGEN ANALYZER 1. INTRODUCTION 1.1 Description : The Teledyne Analytical Instruments (TAI) Model 311XL and 311TCXL are portable, intrinsically safe trace oxygen analyzer which can be operated without an external power source. These analyzers w ill be referred to as Model 311XL or 311XL Series analyzers in this manual. The instru[...]

  • Página 6

    1.3.2 Reliable Calibration . Although this instrument can be calibrated with air, the use of a calibration gas gives better results on the lower PPM ranges. If the instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the sensor a nd analyzer for use in the low PP[...]

  • Página 7

    A current limiting resistor (R1 and R2) is potted into the end of each battery. This assures that under no circumstances can more than 25 m illiamp eres (100 m illiwatts) be switched or drawn from either battery supply. This means that the Model 311XL m ay be used in explosive atmospheres where arcs of 100 milliwatts or less can be tolerated. This [...]

  • Página 8

    2. SUPPORTING EQUIPMENT AND SERVICES 2.1 Sampling Equipment . The customer must provide a m eans of controlling the pressure and flowrate of the sample gas. For positive pressure applications, TAI suggests a simple throttle valve installed in the sample line between the sample point and the analyzer. The flowrate should be limited to between 0.5 an[...]

  • Página 9

    3.1 Introduction . The Model 311XL is supplied completely assembled and ready for instant use. The Micro-Fuel Cell must be installed prior use. When a sensor is first installed, the instrument should be purged for 12-16 hours with zero gas (an inert gas such as nitrogen or argon with less than 0.1 ppm oxygen). This will remove any trace levels of o[...]

  • Página 10

    Span gas: An inert gas (nitrogen or argon) with a known trace amount of oxygen. The oxygen content should be 70 – 90% of the full scale on the range of interest (working or primary range). Note, if this instrument is exposed to high concentrations of oxygen (percent levels), it will take a significant amount of time to purge the oxygen from the s[...]

  • Página 11

    2) Establish a flowrate in the sample line of from 0.2 to 5 liters/m in. Allow the sample to flow long enough to allow a stable low reading to be achieved. When disconnecting the instrument, reverse the procedure: source f itting first, and then vent fitting. The objective of the connection -- disconnection procedure is to obviate the possibility o[...]

  • Página 12

    that an overnight recharge be accomplished ev ery three (3) weeks of continuous use. To recharge the batteries, place the range switch in the “OFF” position and connect the power cord to a convenient outlet. NOTE: The amber charge lamp (on the rear of the case) will be lit during charging process. The integral charging circuit will automaticall[...]

  • Página 13

    The spare cell should be carefully stored in an ar ea that is not subject to large variations in ambient temperature (75 Deg. F nom inal), and in such a way as to obviate any possibility of damage. Under no circumstances, disturb the integr ity of the cell package until the cell is to be actually used. No tools are required to replace the cell in t[...]

  • Página 14

    5. TRANSDUCER AND TEMPERATURE COMPENSATION The Micro-Fuel Cell has an inherent positive temper ature coeff icient, the effects of which have been minimized through the im plementation of a thermistor com pensation circuit. Internal electronic calibration is accomplished by TAI. However, should there by any doubt, the following procedure can be used[...]

  • Página 15

    -11- 7. PRODUCT SPECIFICATION DATA RANGES: 0-2, 10, 100, 1000 PPM Oxygen and Cal range for air calibration ACCURACY:[...]

  • Página 16

    Accuracy at 25 o C and constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 2% of full scale for all ranges except 0-2 PPM range. Accuracy for 0-2 PPM range (+/- 5% of full scale). Accuracy over the temperature range 0-35C at constant pressure after thermal equilibrium has been reached. Basic accuracy +/- 5% of scale for[...]

  • Página 17

    1 F-51 MICRO-FUSE, 0.5 AMP., FAST-BLOW (FOR 100-115 VAC) 1 C6689 -B2CXL MICRO-FUEL CELL, CLASS B-2CXL 2 B-9905 BATTERY 1 L-79 LAMP 1 M70 METER. 1 B-70283 DIAL-RANGE OF 0-2, 0-10 ppm O2 & CAL. (USE WITH M70 METER) 1 A36289 CALIBRATION KIT 1 A205 OP-AMP A3 (LF441) 1 A246 OP-AMP A1 (MAX 430) A MINIMUM CHARGE IS APPLICABLE TO SPARE PARTS ORDERS. IM[...]

  • Página 18

    C-70246 SCHEMATIC D-70268 OUTLINE C-14627 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-10470 W IRING DIAGRAM (220VAC) DRAWING LIST MODEL 311TCXL C-70248 SCHEMATIC D-70270 OUTLINE C-41661 W IRING DIAGRAM (110 VAC) C-37938 W IRING DIAGRAM (220VAC) NOTE: The MSDS on this material is available upon request through the Teledyne Environmental Health and Safety Coordinato[...]