Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA 14.1504. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA 14.1504 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA 14.1504 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA 14.1504, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TFA 14.1504 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA 14.1504
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA 14.1504
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA 14.1504
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA 14.1504 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA 14.1504 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA 14.1504, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA 14.1504, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA 14.1504. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Bedienungsanleitung Instruction manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr . 14.1504 °C T emperaturen T emperatures T empératures T emperatura T emperaturas Display BEEF PORK CHICK TURKY VEAL LAMB FISH HAM- BURGER Well done 75 77 80 80 75 75 60 75 Medium 70 71 70 70 Medium rare[...]
-
Página 2
Fig. 2 2 3 Fig. 1 B7 A1 G3 G1 B1 B2 B6 B3 B5 C1 C2 B4 D1 G2 E1 F2 F1 E2 F3 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 2[...]
-
Página 3
4 5 Funk-Grill-Bratenthermometer • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. V orsicht! V erletzungsgefahr: • T ragen Sie hitzebeständige Schutzhandschuhe, wenn Sie den Messfühler während oder nach dem Kochvor- gang berühren. • Benutzen[...]
-
Página 4
6 7 Funk-Grill-Bratenthermometer • Um eine bessere und schnellere Übertragung der gemessenen T emperatur zu gewährleisten, legen Sie erst zwei Batterien AAA 1,5 V in das Batteriefach vom Empfänger ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Ein Signalton ertönt und alle Segmente werden kurz angezeigt. • Das [...]
-
Página 5
8 9 Funk-Grill-Bratenthermometer • Den Sender in Ofennähe (Kabellänge 80 cm) mit der flexiblen Aufhängung befestigen (siehe 7.) oder neh- men Sie die Halterung vom Gerät und legen Sie das Gerät auf eine glatte Oberfläche. • Den Empfänger können Sie nun in einer Reichweite von max. 40 m verwenden (siehe 7.). • Ist die eingestellte [...]
-
Página 6
10 11 Funk-Grill-Bratenthermometer 8.1 Batteriewechsel • Wenn das Batteriesymbol im Display des Empfängers erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien im Sender (REMOTE) oder Empfänger (MAIN). • Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Empfänger wieder hergestellt werden – also Batterien immer in beide Ge[...]
-
Página 7
12 13 Funk-Grill-Bratenthermometer TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf fentlicht werden. Die technischen Daten ent- sprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. EU-KONFORMITÄT[...]
-
Página 8
14 15 Radio-controlled grill and meat thermometer • This product is not be used for medical purpose or for public information, it is only intended for home use. Caution! Risk of injury: • Wear heat-resistant protective gloves when you touch the sensor during or after cooking. • Do not use the instrument in the microwave. • Be carefu[...]
-
Página 9
16 17 Radio-controlled grill and meat thermometer • Afterwards insert two new batteries 1,5 V AAA in the compartment of the transmitter . Make sure the polarities are correct. All LCD segments will be dis- played briefly . • The latest measured temperature will appear on the display of the transmitter and the information will be transmitted[...]
-
Página 10
18 19 Radio-controlled grill and meat thermometer • Use the flexible support to fasten the transmitter in position near the oven (cable length approx. 80 cm) or remove the holder and the instrument can be placed onto flat surfaces. • The receiver can now be used in a range of up to 40 m. • As soon as the core temperature is reached three [...]
-
Página 11
20 21 Radio-controlled grill and meat thermometer ➜ Ensure correct polarity of the batteries ➜ Change the batteries Incorrect display ➜ Change the batteries ➜ Check the contact of the plug to the socket, wipe dry if necessary Display is flashing and ➜ Reduce the distance a beep tone is heard between transmitter and → no contact betw[...]
-
Página 12
22 23 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TF A. 1. A vant d'utiliser l'appareil • V euillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous le[...]
-
Página 13
24 25 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller 5. Composants 5.1 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller (récepteur) (Fig. 1) A1: Écran T ype de viande T empérature cible Symbole de réception radio et la température mesurée actuelle T ouches B1: T ouche ON/OFF B2: T ouche MODE B3: T ouche HR B4: T ouche TASTE/[...]
-
Página 14
26 27 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller 6.2 Récepteur • Maintenez la touche HR appuyée dans le mode de régla- ge de la température, vous pouvez maintenant sélec- tionner la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahren- heit). • Maintenez la touche appuyée. • V otre instrument est maintenant éteint. • Pour [...]
-
Página 15
28 29 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Minuteur digital • Appuyez sur la touche HR pour réglez les heures. • Appuyez sur la touche MIN, pour réglez les minutes. • apparaît sur l'écran. • Appuyez sur la touche ST ART/STOP . • clignote et le compteur démarre. • Lors du réglage de plus d'une heure,[...]
-
Página 16
30 31 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller ➜ Remettez en service con formément aux instructions T empérature trop élevée ➜ Vérifiez l'emplacement de la sonde 10. T raitement des déchets Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de cons- truction de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisé[...]
-
Página 17
32 33 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo appa- recchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componen- ti, di[...]
-
Página 18
34 35 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare T asti B1: T asto ON/OFF B2: T asto MODE B3: T asto HR B4: T asto TASTE/DOWN B5: T asto MEA T/UP B6: T asto MIN B7: T asto STAR T/STOP Struttura esterna C1: Supporto C2: V ano batterie 5.2 T rasmettitore (Fig. 2) D1: Display T emperatura attualmente misurata T asti (parte posteriore[...]
-
Página 19
36 37 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • T enere premuto il tasto . • L'apparecchio è disattivato • T enere premuto il tasto per attivarlo di nuovo. • La visualizzazione della temperatura lampeggia. • Attendere che la temperatura smetta di lampeggiare (90 secondi) e viene visualizzata la temperatura attua[...]
-
Página 20
38 39 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • e lampeggiano contemporaneamente sul dis- play . Il TIMER inizia a contare il tempo che trascorre. • Per arrestare l’allarme, premere un tasto a piacere. • Premere il tasto ST ART/STOP per spegnere il conteggio. • T enendo premuto il tasto ST ART/STOP il display viene az[...]
-
Página 21
40 41 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Questo apparecchio è etichettato in confor- mità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettro- niche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio press[...]
-
Página 22
42 43 Radiografisch braad-/grillthermometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TF A hebt gekozen. 1. V oor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door . Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met he[...]
-
Página 23
44 45 Radiografisch braad-/grillthermometer T oetsen B1: ON/OFF toets B2: MODE toets B3: HR toets B4: T ASTE/DOWN toets B5: MEA T/UP toets B6: MIN toets B7: ST ART/STOP toets Behuizing C1: Houder C2: Batterijvak 5.2 Zender (Fig. 2) D1: Display Actuele gemeten temperatuur T oetsen (achterkant) E1: °C/°F toets E2: ON/OFF toets Behuizing F1: Bat[...]
-
Página 24
46 47 Radiografisch braad-/grillthermometer • Houdt de toets ingedrukt. • Het apparaat is uitgeschakeld • Om het apparaat in te schakelen houdt u de toets inge- drukt. • De weergave voor de temperatuur begint te knipperen. • Wacht tot het knipperen is voltooid (90 seconden) en de huidige gemetene temperatuur wordt weergegeven of start[...]
-
Página 25
48 49 Radiografisch braad-/grillthermometer • Bij het invoeren van meer dan een uur worden alleen de uren/ minuten weergegeven, in het andere geval minuten/ seconden. • Met de ST ART/STOP toets kunt u de telling stoppen ( blijft op het display) en opnieuw starten ( knippert op het display). • Na afloop van de tijd knippert het display en [...]
-
Página 26
50 51 Radiografisch braad-/grillthermometer De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver , Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem- ming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil wor- den weggegooid. De gebruiker is verplicht om de [...]
-
Página 27
52 53 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, cono- cerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para [...]
-
Página 28
54 55 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar T eclas B1: T ecla ON/OFF B2: T ecla MODE B3: T ecla HR B4: T ecla TASTE/DOWN B5: T ecla MEA T/UP B6: T ecla MIN B7: T ecla STAR T/STOP Cuerpo C1: Soporte C2: Compartimiento de las pilas 5.2 Emisor (Fig. 2) D1: Pantalla T emperatura actual medida T eclas (Parte posterior) E1: T ecla°C/[...]
-
Página 29
56 57 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar 6.2 Receptor • Mantenga pulsada la tecla HR en el modo de ajuste de la temperatura puede conmutar la indicación de la tem- peratura de °C (Celsius) a °F (Fahrenheit). • Mantenga pulsada la tecla . • El dispositivo está apagado. • Para activar de nuevo mantenga la tecla pulsa[...]
-
Página 30
58 59 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar • Al introducir más de una hora, sólo se muestran las horas y minutos transcurridos, o si no minutos y segun- dos. • Pulse la tecla ST ART/STOP puede finalizar el conteo ( mantiene visible) y comienza ( parpadea en la pantalla). • Después del intervalo, la pantalla parpadea y d[...]
-
Página 31
60 61 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar Como consumidor , está obligado legalmen- te a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de l[...]
-
Página 32
62 63 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar Alcance: máximo de 40 m (campo libre) Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA Pilas (incluidas) Dimensiónes de cuerpo: 63 x 23 x 85 mm Peso: 60 g (solo dispositivo) TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim Estas instrucciones o extractos de las mismas no pued[...]