Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Thermometer
TFA 31.1035
5 páginas -
Thermometer
TFA 15.2011
1 páginas 0.55 mb -
Thermometer
TFA 30.3167
18 páginas -
Thermometer
TFA 30.3057
24 páginas 0.26 mb -
Thermometer
TFA 30.3052
6 páginas 0.12 mb -
Thermometer
TFA 30.3147.IT
46 páginas -
Thermometer
TFA 31.1114
28 páginas -
Thermometer
TFA 31.1116 ScanTemp 440
10 páginas 0.4 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA 30.3145. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA 30.3145 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA 30.3145 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA 30.3145, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TFA 30.3145 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA 30.3145
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA 30.3145
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA 30.3145
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA 30.3145 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA 30.3145 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA 30.3145, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA 30.3145, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA 30.3145. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Kat. Nr . 35.1073 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni TFA No. 35.1073 Anleitung.bel 17.08.2007 10:47 Uhr Seite 1 (Schwarz/Process Black Bogen)[...]
-
Página 2
2 APPENDIX – CITIES ABBREVIA TION LIST 39 CITY NAME (CITY CODE) COUNTRY NAME (COUNTR Y CODE) 1. Berlin (BER) Germany (DEU) 2. Düsseldorf (DUS) Germany (DEU) 3. Dresden (DRE) Germany (DEU) 4. Frankfurt (FRA) Germany (DEU) 5. Flensburg (FLE) Germany (DEU) 6. Freiburg (FRE) Germany (DEU) 7. Hannover (HAN) Germany (DEU) 8. Bremen (BRM) Germany (DEU)[...]
-
Página 3
SCULPTURE – Radiografisch weerstation 10. T echnische gegevens Meetbereiken: Binnentemperatuur: -10°C...+60°C (14°F…+140°F) Buitentemperatuur: -20°C...+60°C (-4°F…+140°F) Bedrijfstemperatuur 0°C...+50°C (32°F…122°F) Luchtvochtigheid: 25…95% rF Stroomvoeding: Basisstation 4 x 1.5 V AA Zender 2 x 1,5 V AAA Hiermee verklaren [...]
-
Página 4
SCULPTURE – Funk-Wetterstation 4 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach vom Sender . Dazu entfernen Sie den Ständer und die Regenschutzkappe, indem Sie die beiden Halter an der Unterseite nach innen schieben. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite nach unten. • Öffnen Sie das Batteriefach [...]
-
Página 5
SCULPTURE – Radiografisch weerstation • Door indrukken van de ”UNIT” toets kunt u tussen een weergave in inHg of mb/hPa kiezen. 4.4.3 Grafiek van de luchtdruk • De grafische weergave van het luchtdrukverloop toont u de luchtdrukont- wikkeling van de afgelopen 24 uren. 4.5 Zon en maan 4.5.1 Instellen van de standplaats • Houd de ”C[...]
-
Página 6
SCULPTURE – Funk-Wetterstation • Die Funkwetterstation unterscheidet 6 unterschiedliche animierte Wetter- symbole (sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, regnerisch, stürmisch, Schneefall) und 3 Symbole für den Luftdrucktrend (steigend, gleich bleibend, fallend). • Die V orhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum vo[...]
-
Página 7
SCULPTURE – Radiografisch weerstation 3. Inbedrijfstelling 3.1 Plaats de batterijen • Open het batterijvak van de zender . Verwijder hiertoe de standaard en de regenkap door beide houders aan de onderkant naar binnen te schuiven. Schuif het batterijdeksel aan de achterkant omlaag. • Open het batterijvak van de ontvanger onderaan het basis[...]
-
Página 8
SCULPTURE – Funk-Wetterstation • V erwenden Sie Alkaline Batterien. V ergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt sind. Schwache Batterien sollten möglichst schnell aus- getauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geb[...]
-
Página 9
SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos nor- males de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. 8. Observaciones • Lea[...]
-
Página 10
SCULPTURE – Wireless weather station 3. Getting started 3.1 Insert batteries • Open the battery compartment of the transmitter . For this purpose remove the bracket stand and unlock the rain protection cover by pushing inwards the two latches at the bottom. Push the battery cover on the backside downwards. • Open the battery compartment a[...]
-
Página 11
SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada • La previsión a través de los símbolos hace referencia a un periodo de 12 – 24 horas y únicamente indica una tendencia meteorológica. La precisión es aproximadamente 70 %. 4.4.2. Presión atmosférica relativa • La presión de aire relativa hace referencia a la altura sobre el [...]
-
Página 12
SCULPTURE – Wireless weather station 4.4.3 Developing of atmospheric pressure • The bar graph indication of atmospheric pressure shows the last 24 hours. 4.5. Sun and moon 4.5.1 Setting of location • Hold “ CITY” button for 3 seconds to enter setting mode. The location indica- tor is flashing. • Press “ ▼ ” and “ ▲ ” but[...]
-
Página 13
SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada 3. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Abra el compartimiento de pilas del emisor . Para ello deberá retirar el soporte y la caperuza de protección contra lluvia, deslizando los dos soportes del lado inferior hacia dentro. Deslice la tapa del compartimiento de pilas de la parte [...]
-
Página 14
SCULPTURE – Wireless weather station Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. TF A Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www .tfa-dostmann.de 14 0359 SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada 27 1. Funciones • Display animado ?[...]
-
Página 15
SCULPTURE – Stazione barometrica radio controllata Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti dispo- sizioni nazionali o locali. 8. Note •[...]
-
Página 16
SCULPTURE – Station météo radio pilotée 3. Mise en service 3.1 Insérer les batteries • Ouvrez le compartiment de pile du transmetteur . Pour cela vous enlevez le support et la gaine protectrice de la pluie en poussant les deux appuis en dessous vers l’intérieur . Poussez le couvercle du compartiment de pile sur le dos vers le bas. ?[...]
-
Página 17
SCULPTURE – Stazione barometrica radio controllata 4.4.2 Pressione atmosferica relativa • La pressione atmosferica relativa è riferita al livello del mare e dovrà essere modificata in relazione all'altitudine del luogo in cui ci si trova. T enere premu- to il tasto HISTORY per 2 secondi. La visualizzazione di “METER” inizia a lam[...]
-
Página 18
SCULPTURE – Station météo radio pilotée • La station météo radio pilotée distingue 6 différents symboles météo animés: (Ensoleillé, légèrement nuageux, couvert, pluvieux, tempétueux, chute de neige) et 3 différents symboles pour la tendance de la pression atmosphérique (monte, reste stable, tombe). • Les prévisions de l&a[...]
-
Página 19
SCULPTURE – Stazione barometrica radio controllata 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Aprire il vano batterie del trasmettitore. A tale scopo rimuovere il supporto e la protezione antipioggia facendo scorrere i due fermagli della parte inferiore verso l'interno. Far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie de[...]
-
Página 20
SCULPTURE – Stazione barometrica radio controllata SCULPTURE – Station météo radio pilotée 21 1. Funzione • Display animato • Colore del display varia a seconda della previsione meteorologica da arancio (bel tempo) a violetto (nuvolosità variabile) fino a blu (pioggia) o colore del display permanente • Illuminazione del displa[...]