Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Thermometer
TFA 30.1056.02
2 páginas 0.64 mb -
Thermometer
TFA 30.3037.54.IT
35 páginas 0.36 mb -
Thermometer
TFA 30.1012
14 páginas 0.1 mb -
Thermometer
TFA 60.4508
20 páginas 0.24 mb -
Thermometer
TFA 30.3060
28 páginas 0.26 mb -
Thermometer
TFA 30.3035
20 páginas -
Thermometer
TFA 30.2021
3 páginas 0.02 mb -
Thermometer
TFA 30.1015 P200
2 páginas 0.08 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA 31.1122. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA 31.1122 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA 31.1122 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA 31.1122, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TFA 31.1122 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA 31.1122
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA 31.1122
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA 31.1122
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA 31.1122 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA 31.1122 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA 31.1122, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA 31.1122, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA 31.1122. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Kat. Nr . 31.1122 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el manejo Manual de Instruções RA YONNEMENT LASER NE VOYEZ PAS DIRECTEMENT AU RA YON LASER! PRODUIT LASER CLASSE 2 MAX. OUTPUT < 1 MW , LONGUEUR ONDES 635 – 650 NM RADIAZIONE LASER NON GUARDARE IL RAGGIO LASER[...]
-
Página 2
3 ScanT emp 380 2 Einführung: Das ScanT emp380 Infrarot-Thermometer können Sie für viele Anwendungsbereiche benutzen. Es ist handlich und leicht zu bedienen. Innerhalb von einer Sekunde erhält man die Oberflächentemperatur – durch die berührungs- lose Messmethode auch von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten. Mit dem Las[...]
-
Página 3
4 5 ScanT emp 380 – Infrarotthermometer Entfernung, Messfleckgröße und Blickfeld Wenn die Entfernung vom Messobjekt (D) zunimmt, wird der Messfleck (S) größer im V erhältnis D:S = 8:1. Um eine möglichst genaue T emperaturangabe zu bekommen, sollte das Zielobjekt so nahe wie möglich anvisiert werden. Sicherheitshinweise: EMC/RFI •[...]
-
Página 4
Introduction: We are confident you will find many uses for your “Scan- T emp 380” non contact thermometer . It is compact and easy to use. Within one second you can safely measure surface temperatures without contact, even of hot, hazardous, or hard-to-reach objects. With the laser pointer the measuring point can be focused exactly . Features: [...]
-
Página 5
9 ScanT emp 380 – Infrared Thermometer Safety Cautions: EMC/RFI • Protect the unit from EMI (Electro Magnetic Interference) from induc- tion heaters and microwave ovens and Electro Static Discharge. Rea- dings may be affected if the unit is operated within a radio frequency electromagnetic field strength of approximately 3 volts per met[...]
-
Página 6
10 11 ScanT emp 380 – Infrared Thermometer Specifications: T emperature range: -35 .. +365 °C (-31 .. +689 °F) Accuracy +1.5 °C (15..35°C), otherwise +2.5 °C or +2.5 % of reading (whichever is greater) Operating environment: 0 .. +50 °C (32 .. 122°F) Storing conditions: -20 .. +65 °C (-4 .. 149°F) Response time: 1 Second Optical reso[...]
-
Página 7
13 ScanT emp 380 – Thermomètre infrarouge 12 Distance, taille du spot mesuré et champ de visée Lorsque la distance (D) de l'objet à mesurer augmente, la taille du spot mesuré (S) s´accroît au prorata de D:S = 8:1. Pour avoir une indication de température la plus précise possible, le mieux est de tenir l'appareil à la cible[...]
-
Página 8
15 ScanT emp 380 – Thermomètre infrarouge Entretien et nettoyage: • Le palpeur est très délicat. S’il vous plaît, protégez le palpeur contre salissure. Pour le nettoyage utilisez un chiffon humide (avec alcool médicinal ou d’eau) • Evitez les liquides sur l'appareil. • Gardez entre -20 et +65°C. Caractéristiques techniq[...]
-
Página 9
16 17 ScanT emp 380 – T ermometro a raggi infrarossi Precauzione: EMC/RFI • Proteggere lo strumento da even- tuali radiazioni (p.e. riscaldamenti ad induzione, microonde). La misurazione può essere disturbata da un’intensità del campo elettro- magnetico nel campo d’alta fre- quenza di circa 3 V per metro. Ciò non pregiudica durev[...]
-
Página 10
Inleiding: De ScanT emp 380 Infrarood-thermometer kunt u voor vele toe- passingsgebieden gebruiken. Deze is gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur – door de contactloze meetmethode ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten. Met het laservizier kan de positie van d[...]
-
Página 11
• Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamel- plaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen. Foutmeldingen: De gemeten temperatuur ligt buiten het toegestane meet- bereik. Er2: Grote of plotselinge temperatuurschommelinge[...]
-
Página 12
Introduction: Puede emplear el termómetro infrarrojo ScanT emp 380 para muchas aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar , indicándole dentro de un segundo la temperatura de superficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar . Con el enfocador láser puede arrumbarse exac[...]
-
Página 13
• Para ello debe quitar la tapa de batería hacia abajo. Atención: ¡Preste atención a que el aparato esté des- conectado al cambiar la pila! • El aparato y las baterías usadas no deben ser deposita- das con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje pr[...]
-
Página 14
27 ScanT emp 380 – T ermómetro infrarrojo 26 • El vapor , el polvo, el humo, etc. son capaces de perjudi- car la medición, afectando de manera duradera los ele- mentos ópticos del aparato. Limpieza y conservación: • El sensor es el elemento más sensible. Por favor , proteja este componente contra toda suciedad. Para su limpieza utili[...]