TFA 35.1067.IT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA 35.1067.IT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA 35.1067.IT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA 35.1067.IT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA 35.1067.IT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TFA 35.1067.IT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA 35.1067.IT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA 35.1067.IT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA 35.1067.IT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA 35.1067.IT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA 35.1067.IT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA 35.1067.IT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA 35.1067.IT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA 35.1067.IT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    59 F A MILY WE A THER S T A TION Instructi o n M a nual IN T RODUC T ION: Congra t ulations on pur c has i ng this sta te- of- t he-art w eather stat i on as an e x a m ple of e x cel l ent des i gn and inno v ati v e mea s uring t echnique. Fea t uring time , date , ca l endar , wea t her fore c ast , w ind d i rect i on and s peed, rain f all, ou[...]

  • Página 2

    60 F E A T URES: The Mu l tifunctional Weather S tation • Time displa y (manual setting) • 12 / 24 hour time di s play • Calendar di s pla y (wee k da y , date , mon t h, ye ar) • Time alarm f unct i on • W eather fore c ast i ng f un c tion w ith 3 weather i c on s and wea t her tenden c y indicator • Outdoor tempera t ure di s pla y i[...]

  • Página 3

    61 • Relati v e a i r pre s sure displ a y ed in hPa or inHg • Air pres s ure tenden c y ind i ca t or f or the past 12 hour (bargraph format) • LCD con t ras t se l ectable • Lo w ba t te r y indica t or • W i nd direction di s pla y ed i n 16 s t eps • W i nd speed disp l a y ed in k m/h, mph or m/s, and Beau f or t sca le • W i nd [...]

  • Página 4

    62 The W i nd sensor • Connec t ed to t he thermo-h y gro transm i tter b y cable • Can be i nstal l ed onto a mast or a hor i zon t al panel THE R A I N SENSOR • Connec t ed to t he thermo-h y gro transm i tter b y cable • To be moun t ed onto a hor i zon t al panel[...]

  • Página 5

    63 Cable connect i on between the w i nd sensor and the t hermo-hygro transm i tter Cable connect i on between the ra i n sensor and the t hermo-hygro transm i tter W i reless tran s m i s s i on at 868 MHz - thermo- h y gro transm i tter to weather stat i on Weather station Wind sensor Rain sensor SE TT ING UP: Note: W hen putting t he W eather St[...]

  • Página 6

    64 important to t est all c omponents f or c orrect function before placing and mount i ng them at their fina l destinations (See Posit i oning be l o w) 1. Un wi nd the c ables o f the R ain and the W i nd sen s ors. Connect t he Rain and the W ind sensors to the Thermo-h y gro transmitter by plug g i ng t he connector heads of t he t w o s en s o[...]

  • Página 7

    65 4. Afterwards, t he W eather S t ation w ill s tart receiv i ng data f rom t he transmitter. The outdoor temperature , humidi t y w i ndchill and w ind speed s hou l d t hen be displ a y ed on the W eather Stat i on . I f th i s does not happen af t er 3 0 s econds, t he bat t er i es w ill need t o be remo v ed f rom bo t h units. You w il l ha[...]

  • Página 8

    66 Note : • After batteries are in s talled in transmit t er, user s hall also power up the w eather station t o rece i ve t he signal f rom t he t ransmitter as soon as poss i ble. If t he wea t her s t ation is powered after about more t han 5 hour s the t ransmitter is po w ered, t he weather s tat i on w ill ne v er re c eive signal s uccessf[...]

  • Página 9

    67 HOW TO IN S TALL A ND RE P L A CE THE BATTERIES I N T O TH E W E A TH E R ST A TION The W eather S tat i on wor k s w ith 3 x A A , I EC L R 6, 1.5 V batteries . W hen the batter i es need t o be rep l aced, t he l o w bat t er y s ymbol w ill appear on the LCD. To instal l and rep l ace the bat t eries, please f ollow the s t ep s be l o w: 1. [...]

  • Página 10

    68 HOW TO IN S TALL A ND RE P L A CE THE BATTERIES I N T O TH E THERMO- HY G RO T R A NSMITTER The outdoor Thermo -h y gro t ransmitter wor k s w ith 2 x A A I EC LR6, 1 . 5V batteries. To install and rep l ace the batterie s , p l ea s e follow the s t eps be l o w: 1. Unins t all the rain co v er of t he transmit t er. 2. Remover the bat t er y c[...]

  • Página 11

    69 BATTERY C H A N GE: I t is recommended t o rep l ace the batteries in all units ever y t wo- y ear t o ensure optimum a c cura c y of these unit s. Please part i c i pate in the prese r v at i on of the environment. R eturn used batteries to an authorised depot. Note: The s t ored Hi s to r y record w ill not be k ept after the bat t er y change[...]

  • Página 12

    70 SET key • Press to en t er manual setting modes: LCD contrast, Manual time s ett i ng , 12/24 hour time disp l a y , Calendar s ett i ng , º C/ ºF temperature unit , W ind speed unit, Rain f all unit, Pres s ure unit, Relat i ve pressure re f eren c e s etting, W eather tenden c y t hresho l d s ett i ng, S torm warning t hreshold s ett i ng[...]

  • Página 13

    71 • Press to e x it t he m anual s etting mode • Stop t he alarm during t he time alarm or wea t her a l ar m r i ng i ng • Press to e x it max/ min record di s pla y m ode MIN/M A X key • Press to disp l a y minimum and ma x imum record s of var i ou s w eather da ta • Press to adjust (decrease) t he l eve l of different s ettings • S[...]

  • Página 14

    72 Wind direc t i on d i s p l ay and w i nd speed in Beaufort sca le Ca l endar d i s play W eather tendency i nd i ca t or T i m e d i sp l ay T i m e a l ar m i con A i r pressure h i story h i stogram Outdoor re l a t i ve hu m i d i ty i n % W eather forecast i con Re l a t i ve a i r pressure d i sp l ay in hPa or inHg Wind speed i n k m /h, [...]

  • Página 15

    73 M A N U AL SETTI N G: The fol l o w ing manual sett i ng s can be c hanged once the SET k e y i s pres s ed : • LCD con t ras t se t ting • Manual time s etting • 12 / 24 hour time di s play • Calendar setting • °C/ °F t empera t ure unit s etting • W i nd speed unit • Rain f all unit s etting • Air pres s ure unit s etting •[...]

  • Página 16

    74 M A N U AL TIME SETTING: You t hen ma y manual l y set the time of the c l oc k b y f ollo w i ng the steps be l o w: 1. The hour dig i t w ill s t art flashing. 2. Use t he + or MI N / M AX k e y to s et t he hour. 3. Press the SET k e y to s w i tch to the minutes . The minute d i git w ill s t art flashing. 4. Use t he + or MIN / M AX k e y t[...]

  • Página 17

    75 Y ear "Date. M o n th ." (for 2 4 h t i me d i sp l ay) "M o n th . Date ." (for 1 2 h t i me d i sp l ay) 2. Conf i rm w ith the SET k e y and enter t he CALEN D A R SETTI NG . CALEN D A R S E TTING: The date defau l t o f the W eather Stat i on is 1. 1. of y ear 2005. The date can be set manual ly b y proceed i ng as f ollo[...]

  • Página 18

    76 °C/°F TEMPERATURE U N IT S E TTING The temperature disp l a y c an be se l ected to sho w t empera t ure data i n ° C or °F . (defau l t ° C) 1. The temperature uni t is f l ash i ng 2. Use t he + or MIN / M AX k e y to t oggle between “°C” or “°F”. Conf i rm w ith the SET k e y and ent er t he WIND SPEED UN I T S E TTING WIND SPE[...]

  • Página 19

    77 R A I NFALL UN IT S E TT I NG The total rainfall unit can be set as mm or inch. T he de f aul t un i t is mm. 1. Use t he + or MIN / M AX k e y to t oggle between t he unit “mm” or “Inch” 2. Conf i rm the unit w i t h t he SET k e y and en t er t he RELATIVE A I R PRESSUR E UNIT S E TTING REL A TIVE A IR PRESSUR E UN I T S E TTING The re[...]

  • Página 20

    78 REL A TIVE PRESSURE REF E RENCE VALUE SETTI NG Note: The default re f erence pres s ure va l ue o f the barome t er is 1013 h Pa w hen batteries are first in serted. For an exact measure m ent, i t is necessa r y to first ad j ust the baro m eter to y our loca l relat i ve air pressure ( r elated to elevation above sea level) . As k for the curr[...]

  • Página 21

    79 WEATHER TENDEN CY THRESH O L D VALUE S ET T I NG You ma y select a defini t e s w i t ching t hresho l d v alue, 2 hPa to 4 h Pa f or the change in the disp l a y of w ea t her icons . Thi s represent s the "sensitivi t y " of t he w eather forecas t (the smaller t he v alue se l ec t ed , the more sensiti v e the wea t her fore c as t[...]

  • Página 22

    80 1. The thre s ho l d va l ue w ill s t art fla s hing. 2. Use t he + or MIN / M AX k e y to s ele c t the value. 3. Conf i rm w ith the SET k e y and enter t he STORM AL A RM O N / O FF SETTI NG . STORM AL A RM ON / O FF SETTIN G You ma y also choo s e t o s w it c h O n or Off t he acousti c Storm warning a l arm (Default OFF). 1. The d i git &[...]

  • Página 23

    81 A l arm-O n i con be f l ash i ng . (Also see clause W E A THER TENDEN C Y INDI C ATOR below ) TO EX I T THE M A N U AL SETTI N G M O DE To e x it t he manual s ett i ng an y time dur i ng t he manu al setting modes, press the ALA R M k e y (or H I STO R Y k e y ) a n y time or wait f or the automatic timeout . The mode w ill re t urn to the nor[...]

  • Página 24

    82 4. Press the + or MIN / M A X k e y to se t the minute of t he alarm time. Press the ALA R M k e y t o c onf i rm. W ait for about 30 s econd s and t he disp l a y w ill re t urn t o normal disp l a y mode au t omati c al l y. 5. In t he norma l di s pla y mode, pres s the ALA R M on c e k e y t o go to the time alarm setting mode aga i n. Then [...]

  • Página 25

    83 The W eather S tat i on c an be se t to aler t when a specific wea t her c ond i tion is reached. The fol l o w ing W eather A larm sett i ngs can be ad j usted i n the A LARM setting mode. • High ou t door t empera t ure a l arm • Low ou t door t empera t ure a l arm H i g h w i n d speed A l arm- O n i c on O u tdoor h u m i d i ty A l arm[...]

  • Página 26

    84 • High ou t door humidi t y alarm • Low ou t door humidi t y alarm • High w i nd s peed alarm Defau l t alarm values: Low 0 ° C Temperature High 40 ° C Low 45% Relati v e Humidi ty High 70% W i nd speed High 100 k m/h HIGH A ND L O W OUTDOOR T EMPER A T URE A LA R M SE TT ING Note: The High and Low outdoor temperature alarm c an be se t [...]

  • Página 27

    85 2. Press and hold the SET k e y for about 2 second s. The temperature digi t w ill start fla s hing. Press the + or MIN / M A X k e y to set t he high outdoor temp alarm value. ( K eep holding t he k e y w ill allow t he v alue to in c rease f as t er.) 3. Press the ALA R M k e y to confirm t he setting . The digi t w ill s t op f l ash i ng. Pr[...]

  • Página 28

    86 HIGH A ND L OW OUTDOOR HUMIDI T Y A L A R M SE TT ING Note: The High and Low outdoor humidi t y a l arm can be se t On/ O f f independent ly a c cord i ng to y our needs. Set the O utdoor temperature alarm value ( H igh or Lo w a l arm v alue): 1. In t he norma l di s pla y mode, pres s the ALA R M k e y f our times . The High Outdoor H umidi t [...]

  • Página 29

    87 6. Press the ALA R M k e y to confirm t he setting . The digi t w ill s t op f l ash i ng. Press the SET k e y t o s w it ch on or off the alarm. (The s ho w i ng of t he icon ((( Ÿ ))) means t hat the alarm is s w it c hed on.) 7. Press the H I STO RY k e y or wait f or about 30 s econds and t he disp l a y w ill re t urn to normal di s pla y [...]

  • Página 30

    88 In case the w ind speed exceeds the condition f or high w ind s peed alarm, the v alue w ill be f l ash i ng, a l ong w ith the corresponding h i gh alarm icon (" H I AL "). A nd t he buzzer w ill ring f or 2 minutes . User may press an y k e y to s top the s ound. HYS T ERESIS To compensate f or flu c tuation o f the measured da t a, [...]

  • Página 31

    89 W E A T HER FOREC A S T A ND WE A THER T ENDENCY: WEATHER FORE C A S TI N G I C ONS: W eather fore c ast i ng i c on s is di s pla y ed in a n y of the f ollo w i ng c ombinations at t he righ t bottom part of LC D: For e v er y sudden o r s i gnifi c ant change in the a i r pre s sure, the w eather i c on s will update ac c ording l y to repres[...]

  • Página 32

    90 The icons displ a y ed fore c ast s the w ea t her in t erms of gett i ng be t ter or w orse and not necessari l y s un n y or rain y as ea c h i c on indi c ate s . For example, i f the c urrent wea t her is cloud y and the rain y icon is disp l a y ed, it does not mean that t he product is f aul t y becau s e it is not raining. It simp l y mea[...]

  • Página 33

    91 improve, but when indica t or po i nts down w ards, the a ir- pre s sure is dropping and the wea t her is expected t o become w orse. Ta k ing this i nto ac c ount, one can s ee ho w the wea t her has c hanged and is expec t ed to change . For e x amp l e, i f the indicator is po i nting do w nwards t ogether w ith c l oud and sun i c on s , the[...]

  • Página 34

    92 The hor i zon t al a x i s repre s ent s the la s t 12 hours air pressure re c ording (-12, -9 , -6, -3 and 0 hour). The bars are plotted at each o f the 5 steps and gi v e t he trend o v er the recorded period. The sca l e on t he right compares the result . Th e "0" in t he middle of this s c ale de t ermines t he current air pressur[...]

  • Página 35

    93 R A IN F A LL ME A SUREMENT The total rainfall measurement is disp l a y ed i n t he f ourth se c tion of the LC D , in the uni t of mm or i nch. ( s ee V IEWING THE M AXIMUM/ MINIMUM WE A THE R D AT A below) Po i n ter i n d i cates t h e c u rr e nt l y detected w i n d d i rec t i o n Te x t s h ow i n g w i nd speed i n Be a u f o rt sca l e[...]

  • Página 36

    94 VIEWING THE HI S TO R Y D A TA The w eather stat i on can s t ore up to 200 se t s of w eather data which are recorded au t omatical l y at 3- hour i nterval s a f ter the w eather stat i on i s po w ered up, at t he neare s t time of 0:00, 03 : 00, 06 : 00, 09:00, 12:00, 15 : 00 , 18:00 and 21 : 00. For instance , if user has manual l y se t th[...]

  • Página 37

    95 2. Press MIN / M A X to v i e w older record s. (Pre s s MIN / M A X and + k e y to v i e w "Previous" and "Next" record re s pect i ve l y . The records are made at 3 -hour in t er v als) Note: • The s t ored h i stor y re c ords w ill not be retained after bat t er y change or whene v er bat t er y i s removed. • The to[...]

  • Página 38

    96 VIEWING THE M A XIMUM/ MINIMUM WEATHER D AT A The w eather stat i on w ill record t he maximum and minimum v alue o f the various wea t her data with time and da t e of recording automatical l y . The following stored ma x imum and minimum wea t her da t a c an be v i e w ed b y press i ng the MIN / M A X k e y i n normal disp l a y mode. 1. Min[...]

  • Página 39

    97 4. Max outdoor humid i t y w i th the date and time of r ecord i ng MA X i c on MA X o u tdoor h u m i d i ty va l ue T i me a n d date or record i n g[...]

  • Página 40

    98 5. Min W i nd chill te m peratu r e w i th the date and time of record i ng 6. Max W i nd chill te m peratu r e w i th the date and time of record i ng 7. Min Re l at i v e pressure with the date and time of r ecord i ng MIN i con MIN w i n d c h i l l va l ue T i me a n d date or record i n g[...]

  • Página 41

    99 8. Max Re l at i v e pressure with the date and time of r ecord i ng MA X i c on MA X r e l at i ve pres s u re va l ue T i me a n d date or record i n g[...]

  • Página 42

    100 9. Maximum w i nd speed RESET TH E M A XIMUM A N D MINIMUM WEATHER D ATA To re s et t he a f orement i oned ma x imum or minimum w eather data 1. t o 9., y ou shall need t o reset each of t he data i ndependent ly. 1. Press MIN /MA X k e y t o s ho w the desired w eather da t a. For instance , if y ou want to reset the minimum humidi t y , i n [...]

  • Página 43

    101 3. Press the + k e y once, then the s t ored v alue will be rese t to the curren t va l ue and current time. 4. Press the ALA R M k e y to return t o nor m al di s pla y mode. 10. Tota l ra i nfall amount The total rainfall measuremen t is disp l a y ed i n t he f ourth se c tion of the LC D , in the uni t of mm or i nch. I t sho w s t he to t [...]

  • Página 44

    102 To re s et t he ra i nfal l read i ng, press the + k e y on c e when the Ra i nfal l va l ue and "Reset" i c on i s sho w n . Then the t ota l rainfall amount w ill be re s et t o 0, and the time updated t o c urren t time. Note: After power up, the time and da t e and t otal rainfall i s di s pla y ed as "- - -" . After t i[...]

  • Página 45

    103 To re-enab l e t he buzzer: 1. W hen the B U ZZER OFF i c on is sho w n on LCD, press t he SET k e y s hort l y a nd the B U ZZER O FF icon w ill disappear. 2. Press A LA R M k e y once t o re t urn to the normal di s pla y mode. The "BUZZER OFF" icon w ill no longer be sho w n . Then the a l arm w ill s ound normal l y. L O W B A T T[...]

  • Página 46

    104 con s ecut i ve f ailed attemp t s during normal operation). P l ea s e chec k the fol l owing poin t s: 1. The dis t ance of t he W eather S t ation or transmitter shou l d be at least 1.5 to 2 metres a w a y f rom an y int erfering sour c es such as c ompu t er monitors or TV sets. 2. Avoid posit i on i ng t he W eather S t ation onto or i n [...]

  • Página 47

    105 POSI T IONIN G: Prior to permanent l y aff i x i ng an y o f the units , please ensure t he fol low ing poin t s are cons i dered: • Cable lengths of the units meet w i th y o ur distance requ ire ments at t he po i nt o f fi x i ng • Signal s from the sensors c an be recei v ed b y t he ba s e station at point s o f mounting The Weather S [...]

  • Página 48

    106 The Thermo-h y gro Sensor An ideal mounting pla c e for t he thermo-h y gro s en s or wou l d be t he ou t er w all beneath the e x t ens i on of a roof , as this will pro t ect t he sensor from direct sunl i gh t and other e x treme w ea t her condit i ons. To wall mount , u s e the 2 scre w s to aff i x the w all brac k et to the d esired wal[...]

  • Página 49

    107 The W i nd Sensor First l y , c hec k that t he w i nd-fan and the w i nd-vane c an ro t ate free l y before f i x i ng the unit. For corre c t and ac c urate reading s it is important to mount the senso r s o t hat the front (mar k ed E) is point i ng i n East- W est direct i on. The w i nd sensor shou l d no w be moun t ed using the s c rew o[...]

  • Página 50

    108 The Rain Sensor For best re s ults, the rain s en s or should be se c ure l y m ounted onto a hor i z ontal sur f ace about 1 me t er above t he ground and in an open area awa y from t rees or other coverings w here rain f all ma y be redu c ed causing inacc urate readings. W hen secur i ng i nto pla c e, chec k that rain e x c ess w il l not c[...]

  • Página 51

    109 C A RE AND M A I N TE N A NCE: • E x t reme temperatures, vibrat i on and shoc k shou l d be avo i ded as these m a y cau s e damage to the units and g i ve i naccurate fore c asts and readings. • W hen cleaning t he disp l a y and cas i ng s , use a sof t damp clo t h on l y . Do no t u s e solvents or s couring agents as t he y m a y mar [...]

  • Página 52

    110 W i nd speed : 0 to 50 m/s (0 t o 111 . 8 mph) (disp l a y ed " O F.L" when > 50m/ s) W i nd chill : -40ºC t o +59.9ºC (-40°F t o +140°F ) (disp l a y ed " O F.L" i f outside t his) Relati v e pre s sure pre-set range : 919 to 1080 hPa (27.17 t o 31.90 in H g) Rain f all : 0 to 9999 mm (0" to 393.6 " ) (disp[...]

  • Página 53

    111 damages t he env i ronment. • Please conta c t y our lo c al or/and regional authorit i es t o retr i eve the addres s es of legal dump i ng grounds w i t h s ele c tive colle c tion. • All elec t ronic in s tru m ent s must f rom no w on be re c y cled. U s er shall ta k e an active part i n t he reuse , re c y cling and reco ve r y of the[...]

  • Página 54

    112 R&TTE Direct i ve 1999 / 5/EC Summar y o f the D eclarat i on of C on f ormi t y : W e hereb y declare that t his w i re l ess transmission device does c omp l y w i t h t he essential requ i rements of R&TTE Directi v e 1999/5/EC.[...]