Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Weather Station
TFA KlimaLogg Pro
124 páginas 2.8 mb -
Weather station
TFA 35.1067.IT
54 páginas -
Weather Station
TFA 35.5025.IT ALLERGO
16 páginas 0.32 mb -
Weather Station
TFA 35.1121.IT
15 páginas 0.39 mb -
Weather Station
TFA 35.5017.IT EOS INFO
22 páginas 0.42 mb -
Weather Station
TFA Opus 35.1112 IT
31 páginas 1.37 mb -
Weather Station
TFA 35.5019 NOVA
16 páginas 0.31 mb -
Weather Station
TFA 35.1116
46 páginas 0.4 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA Modus Plus. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA Modus Plus o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA Modus Plus se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA Modus Plus, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TFA Modus Plus debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA Modus Plus
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA Modus Plus
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA Modus Plus
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA Modus Plus no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA Modus Plus y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA Modus Plus, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA Modus Plus, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA Modus Plus. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr . 35.1122 ROHS TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 1[...]
-
Página 2
3 2 Fig. 1 Fig. 2 A 1 A 2 C 1 C 3 A 4 A 7 A 6 A 10 A 13 A 14 B 1 B 2 C 2 B 3 B 4 B 5 A 3 A 5 A 9 A 8 A 11 A 12 A 16 A 15 B 6 TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 2[...]
-
Página 3
5 4 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TF A entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für[...]
-
Página 4
MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 7 6 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation V orsicht! V erletzungsgefahr: • Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! • Batterien enthalten gesundheitssch?[...]
-
Página 5
MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 9 8 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation Empfang der Funkzeit • Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Emp- fangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-8 Minuten empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt und das DCF-Empfangs- zeichen bleibt ständig im LCD stehen. Währ[...]
-
Página 6
MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 11 10 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation • 2 für die zweite Weckzeit blinkt. • 0:00 bzw . die zuletzt eingestellte Weckzeit erscheint im Display . • Sie können nun die zweite Weckzeit auf die gleiche W eise einstellen. 7.4 Aktivieren/Beenden der verschiedenen Weckalarme • Um die jeweilige Alarm-Fun[...]
-
Página 7
MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 13 12 MODUS PLUS – Funk-Wetterstation • Halten Sie die ▲ /CH T aste auf der Basisstation für zwei Sekunden gedrückt und starten die Initialisierung manuell. Die Kanalnummer auf dem Display erscheint. Das Empfangssymbol und --.— blinken. Der Emp- fang des neuen Senders erfolgt automatisch. • Fall[...]
-
Página 8
MODUS PLUS – Funk-Wetterstation 15 14 MODUS PLUS – Wireless weather station 11. T echnische Daten Basisstation: Messbereich Innen T emperatur: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F) Auflösung: 0,1 °C (0,2 °F) Luftfeuchtigkeit: 20 %rH ... 99 %rH Arbeitsbereich: 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F) Spannungsversorgung: 3 x 1,5 V AA (Bat[...]
-
Página 9
MODUS PLUS – Wireless weather station 17 16 MODUS PLUS – Wireless weather station Caution! Risk of injury: • Keep this instrument and the batteries out of reach of children. • Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! • Batteries contain harmful acids. Low batteri[...]
-
Página 10
MODUS PLUS – Wireless weather station 19 18 MODUS PLUS – Wireless weather station • There are 3 different reception symbols: - reception is active - reception is very good - No DCF reception • T o activate the DCF reception, press the ALARM button for 2 seconds. The reception signal - symbol flashes. Press the ALARM button again to [...]
-
Página 11
MODUS PLUS – Wireless weather station 21 20 MODUS PLUS – Wireless weather station 7.4 Activate/turn off the dif ferent alarm times • T o activate or deactivate the alarm function press the ALARM button in the setting mode. • In normal mode appears or disappears the corresponding symbol , , + or no alarm symbol appears. • When the [...]
-
Página 12
MODUS PLUS – Wireless weather station 23 22 MODUS PLUS – Wireless weather station 7.13 Positioning and fixing of basic unit and outdoor transmitter • With the foldable leg at the back of the unit, the basic station can be placed onto any flat surface or wall mounted at the respective location by the hanging hole at the back of the uni[...]
-
Página 13
MODUS PLUS – Wireless weather station 25 24 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Outdoor transmitter: Measuring range outdoor T emperature: -40°C… +60 °C (-40°...+140 °F) Resolution: 0.1 °C (0.2 °F) Humidity: 20 %rH ... 99 %rH Operating environment: -20 °C ...+60 °C (-4 °F…+140 °F) Range: max. 75 m (free field) T ra[...]
-
Página 14
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée 27 26 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Attention! Danger de blessure: • T enez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants. • Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explo[...]
-
Página 15
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée 29 28 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée Réception de l'heure radio • L ’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. En cas de réception correcte, (3-8 minutes) l’heure radio s’affiche et le symbole reste affiché en continu. Durant la réc[...]
-
Página 16
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée 31 30 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée • Appuyez de nouveau sur la touche MODE/ENTER et vous pouvez ajuster les minutes avec la touche ▼ /UNIT ou ▲ /CH. • V alidez via la touche MODE/ENTER. • L'alarme est activée. • Appuyez de nouveau sur la touche MODE/ENTER. • [...]
-
Página 17
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée 33 32 MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée • Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal diffé- rent pour chaque émetteur à l'aide de la touche CH (à gauche) dans le compartiment à piles de l'émetteur , tandis que le DEL clignote (après la [...]
-
Página 18
MODUS PLUS – Station météo radio-pilotée 35 34 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 11. Caractéristiques techniques Station de base: Plage de mesure intérieure T empérature: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F) Résolution: 0,1 °C (0,2 °F) Humidité: 20 %rH ... 99 %rH Zone de travail: 0 °C…+50 °C (+32 °F…[...]
-
Página 19
MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 37 36 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata A vvertenza! Pericolo di lesioni: • T enete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ric[...]
-
Página 20
MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 39 38 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata Ricezione dell'ora radio controllata DCF • L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia. Se entra 3-8 minuti l'orologio riceve il time-code, sul display [...]
-
Página 21
MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 41 40 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata • Per la seconda sveglia lampeggia “2”. • Sul display viene visualizzato 0:00 e l'ultima ora della sveglia impostata. • Impostare la seconda sveglia nello stesso modo. 7.4 Attivare/disattivare i diversi allarmi [...]
-
Página 22
MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 43 42 MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata • Se si dispone di più di un trasmettitore collegato, è possibile passare da un canale all'altro con il tasto ▲ /CH. • È possibile impostare anche un cambio canale automatico. Premete il tasto ▲ /CH tre volte e[...]
-
Página 23
MODUS PLUS – Stazione meteorologica radiocontrollata 45 44 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 11. Dati tecnici Stazione base: Campo di misura interna T emperatura: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F) Risoluzione: 0,1 °C (0,2 °F) Umidità: 20 %rH ... 99 %rH T emperature di funzionamento: 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F) Alime[...]
-
Página 24
MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 47 46 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation V oorzichtig! Kans op letsel: • Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Batterijen bevatten zuren die [...]
-
Página 25
MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 49 48 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation Ontvangst van het tijdsein • Het apparaat begint met de ontvangst van het radiosignaal voor de tijd en het DCF-ontvangstteken knippert. Bij succesvolle ontvangst (na 3 à 8 minuten) verschijnt de radiogestuurde tijd en het DCF-ontvangstteken permanent [...]
-
Página 26
MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 51 50 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation • Druk nog eenmaal op de MODE/ENTER toets. De minuten beginnen te knipperen en u kunt met de ▲ /CH of ▼ /UNIT toets de minuten instellen. • Bevestig elke instelling met de MODE/ENTER toets. • De alarmfunctie voor de eerste wektijd is geactiveer[...]
-
Página 27
MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 53 52 MODUS PLUS – Radiografisch weerstation • Wenst u meerdere buitenzenders aan te sluiten, kies dan met de „CH” toets in het batterijvak van de buitenzender een apart kanaal (1 of 3) voor iedere buitenzender , zo lang het overdrachtsymbool knippert (direct na de ingebruikstelling van de ze[...]
-
Página 28
MODUS PLUS – Radiografisch weerstation 55 54 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 11. T echnische gegevens Basisapparaat: Meetbereik binnen T emperatuur: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F) Resolutie: 0,1 °C (0,2 °F) Luchtvochtigheid: 20 %rH ... 99 %rH Bedrijfstemperatuur: 0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F) Spanni[...]
-
Página 29
MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 57 56 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. [...]
-
Página 30
MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 59 58 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada Recepción de la hora controlada DCF • El reloj inicia la recepción de la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código horario después de 3-8 minutos aparece la hora con[...]
-
Página 31
MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 61 60 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • 0:00 o la última regulación de la hora de alarma aparece en la pantalla. • Ahora puede ajustar la segunda alarma. 7.4 Activar/desactivar las diferentes alarmas • Para activar y desactivar la función de alarma resp[...]
-
Página 32
MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 63 62 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada • Mantenga pulsada la tecla ▲ /CH en la estación base durante 2 segundos y puede iniciar la inicialización manualmente. En la pantalla aparece el número del canal. El símbolo de la recepción y -.-- parpadeando. La r[...]
-
Página 33
Fig. 1 A 1 A 2 A 4 A 7 A 6 A 10 A 13 A 14 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 A 3 A 5 A 9 A 8 A 11 A 12 A 16 A 15 B 6 MODUS PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada 65 64 11. Datos técnicos Estación básica: Gama de medición interior T emperatura: -10 °C… +60 °C (+14°...+140 °F) Resolución: 0,1 °C (0,2 °F) Humedad del aire: 20 %rH ... 99 %[...]
-
Página 34
Fig. 3 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 67 66 Fig. 2 C 1 C 3 C 2 TFA_No. 35.1122_Anl. 07.09.2012 14:18 Uhr Seite 34[...]