Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Weather station
TFA 35.1093
18 páginas -
Weather station
TFA 20.3015.54
2 páginas -
Weather Station
TFA 30.3040.IT - WS-9009
4 páginas 0.27 mb -
Weather station
TFA 30.5020
2 páginas -
Weather station
TFA Meteotime Easy
34 páginas -
Weather station
TFA 20-2045
2 páginas -
Weather station
TFA 60.4510.01
24 páginas -
Weather Station
TFA 35.5015.IT EOS MAX
18 páginas 0.54 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA Spring. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA Spring o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA Spring se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA Spring, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TFA Spring debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA Spring
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA Spring
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA Spring
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA Spring no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA Spring y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA Spring, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA Spring, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA Spring. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
SPRING – Estación meteorológica inalámbrica 56 Frecuencia de transmisión: 433 MHz T iempo de transmisión: 50 segundos Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AA (Pilas no incluidas) Dimensiones del cuerpo: 40 x 21 x 130 mm Peso: 47 g (solo dispositivo) TF A Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones [...]
-
Página 2
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 2 3 A 3 A 4 A 6 A 5 A 10 A 1 A 2 A 11 C 4 A 12 A 8 B 3 C 3 C 5 C 2 C 1 B 4 B 5 B 6 B 7 A 7 A 9 B 1 B 2 D 4 D 1 D 3 D 2 TFA_No. 35.1129_Anleit_12_13 27.12.2013 11:24 Uhr Seite 2[...]
-
Página 3
SPRING – Funk-Wetterstation 4 5 V orsicht! V erletzungsgefahr: • Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explo- sionsgefahr! • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Ba[...]
-
Página 4
SPRING – Funk-Wetterstation SPRING – Funk-Wetterstation 6 7 D: Außensender (Fig. 4): Gehäuse V orne: D 1: LED-Kontrolllicht D 2: Batteriefach D 3: TX T aste im Batteriefach Hinten: D 4: Wandaufhängung 6. Inbetriebnahme • Legen Sie die Basisstation und den Außensender in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinan- der auf einen T is[...]
-
Página 5
SPRING – Funk-Wetterstation SPRING – Funk-Wetterstation 8 9 7.1 Manuelle Einstellungen • Halten Sie die TIME SET T aste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt, um in den Einstell- modus zu gelangen: • Die Zeitzone (0 = V oreinstellung) blinkt im Display . • Mit der ▲ oder ▼ T aste können Sie die Zeitzonenkorrektur (+12/-[...]
-
Página 6
SPRING – Funk-Wetterstation SPRING – Funk-Wetterstation 10 11 • LOW und -40°C (V oreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Außentemperatur-Untergrenze wird auf dem Display angezeigt. • Die T emperaturanzeige blinkt. • Stellen Sie mit der ▲ oder ▼ T aste die gewünschte Untergrenze ein. • Bestätigen Sie mit der ALERTS T[...]
-
Página 7
SPRING – Funk-Wetterstation SPRING – Wireless weather station 12 13 Spannungsversorgung: Netzstecker 230 V AC / 5.0 V DC (inklusive) 3 x 1,5 V AAA (Batterien nicht inklusive) Gehäusemaße: 210 x 26 (60) x 140 mm Gewicht: 348 g (nur das Gerät) Außensender: Messbereich Außen T emperatur: -40 °C...+60°C (-40…+140 °F) Luftfeuchtigk[...]
-
Página 8
SPRING – Wireless weather station SPRING – Wireless weather station 14 15 Caution! Risk of injury: • Keep these instruments and the batteries out of the reach of children. • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! • Batteries contain harmful acids. Low batteries s[...]
-
Página 9
SPRING – Wireless weather station SPRING – Wireless weather station 16 17 • In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually . • The clock will then work as a normal quartz clock. (see: Manual settings). 6.3 Radio-controlled time reception The[...]
-
Página 10
SPRING – Wireless weather station SPRING – Wireless weather station 18 19 7.3.2 T rend pointers • The trend pointers on the display indicate if the temperature and humidity values are currently RISING, F ALLING or STEADY . 7.4 Weather forecast symbols • There are 6 different weather symbols (sunny , slightly cloudy , cloudy , rainy [...]
-
Página 11
SPRING – Wireless weather station SPRING – Station météo radio-pilotée 20 21 11. W aste disposal This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused. Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer , you are legally required to tak[...]
-
Página 12
SPRING – Station météo radio-pilotée SPRING – Station météo radio-pilotée 22 23 Attention! Danger de blessure: • Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants. • Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion! • [...]
-
Página 13
SPRING – Station météo radio-pilotée SPRING – Station météo radio-pilotée 24 25 • Par défaut, la réception DCF est activée et après une réception réussie du signal DCF aucun réglage manuel n’est nécessaire. • Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en raison de la présence de [...]
-
Página 14
SPRING – Station météo radio-pilotée SPRING – Station météo radio-pilotée 26 27 • Appuyez sur la touche ALARM pour désactiver la fonction snooze. • Le symbole Zz disparaît de l’écran. 7.3 T empérature et humidité 7.3.1 V aleurs maximales et minimales • Appuyez sur la touche ▲ en mode normal. • MAX apparaît sur l&[...]
-
Página 15
SPRING – Station météo radio-pilotée SPRING – Station météo radio-pilotée 28 29 10. Dépannage Problème Solution Aucun affichage Fonctionnement avec une fiche secteur: de la station ➜ Raccordement de la station de base avec l'adaptateur secteur ➜ Activer l’éclairage de fond en permanence ➜ Vérifiez l'adaptateu[...]
-
Página 16
SPRING – Stazione meteo radiocontrollata SPRING – Stazione meteo radiocontrollata 30 31 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le[...]
-
Página 17
SPRING – Stazione meteo radiocontrollata SPRING – Stazione meteo radiocontrollata 32 33 D: T rasmettitore esterno (Fig. 4): Struttura esterna Parte anteriore: D 1: Luce LCD D 2: Vano batteria D 3: T asto TX nel vano batteria Parte posteriore: D 4: Montaggio a parete 6. Messa in funzione • Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una[...]
-
Página 18
SPRING – Stazione meteo radiocontrollata SPRING – Stazione meteo radiocontrollata 34 35 • Premendo nuovamente il tasto TIME SET è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per la lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana, 12 o 24 ore, le ore, i minuti, l'anno, il mese, il giorno e la visualizz[...]
-
Página 19
SPRING – Stazione meteo radiocontrollata SPRING – Stazione meteo radiocontrollata 36 37 • Sul display appare/scompare il simbolo dell'allarme sopra HIGH. • Premere il tasto ALERTS per continuare a regolare i singoli allarmi e per tornare alla visualizza- zione in modalità normale. 7.5.2 Eventualità di allarme • In caso di a[...]
-
Página 20
SPRING – Stazione meteo radiocontrollata SPRING – Radiografisch weerstation 38 39 T empo di trasmissione: 50 secondi Alimentazione: 2 x 1,5 V AA (batterie non fornite) Dimensioni esterne: 40 x 21 x 130 mm Peso: 47 g (solo apparecchio) TF A Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle [...]
-
Página 21
SPRING – Radiografisch weerstation SPRING – Radiografisch weerstation 40 41 V oorzichtig! Kans op letsel: • Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Batterijen bevatten zuren die de gezon[...]
-
Página 22
SPRING – Radiografisch weerstation SPRING – Radiografisch weerstation 42 43 • Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. • De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele instellingen). 6.3 Het radiografische tijdsignaal DCF De tijdbasis voor de radiogra[...]
-
Página 23
SPRING – Radiografisch weerstation SPRING – Radiografisch weerstation 44 45 • De maximale temperatuur en de luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds de laatste terug- stelling worden aangetoond. • Druk op de ▼ toets in de normaalmodus. • MIN verschijnt op het display . • De minimale temperatuur en luchtvochtigheid voor bin[...]
-
Página 24
SPRING – Radiografisch weerstation SPRING – Radiografisch weerstation 46 47 Batterijbedrijf: ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen ➜ Druk op een willekeurige toets om de achtergrondverlichting kort in te schakelen ➜ V ervang de batterijen Geen buitenzender ➜ Geen buitenzender geïnstalleerd ontvangst ➜ Batterijen [...]
-
Página 25
SPRING – Estación meteorológica inalámbrica SPRING – Estación meteorológica inalámbrica 48 49 Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo disposi- tivo, conocerá todas las funciones y co[...]
-
Página 26
SPRING – Estación meteorológica inalámbrica SPRING – Estación meteorológica inalámbrica 50 51 D: Emisor externo (Fig. 4): Cuerpo Frente: D 1: Luz LCD D 2: Compartimiento de las pilas D 3: T ecla TX en el compartimiento de las pilas Detrás: D 4: Colgador para pared 6. Puesta en marcha • Coloque la estación básica y el emisor e[...]
-
Página 27
SPRING – Estación meteorológica inalámbrica SPRING – Estación meteorológica inalámbrica 52 53 • La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se pueda recibir la señal DCF , la zona hora- ria es diferente de la hora alemana DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde). • Pulse la tecla TIME SET y puede sucesivamente di[...]
-
Página 28
SPRING – Estación meteorológica inalámbrica SPRING – Estación meteorológica inalámbrica 54 55 • Para activar la función de la alarma, pulse la tecla ▲ . • Para desactivar la función de la alarma, pulse la tecla ▼ . • El símbolo de alarma aparece/desparece en la pantalla sobra HIGH. • Pulse la tecla ALERTS para regol[...]