Thermador VCI248DS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Thermador VCI248DS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Thermador VCI248DS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Thermador VCI248DS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Thermador VCI248DS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Thermador VCI248DS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Thermador VCI248DS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Thermador VCI248DS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Thermador VCI248DS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Thermador VCI248DS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Thermador VCI248DS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Thermador en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Thermador VCI248DS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Thermador VCI248DS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Thermador VCI248DS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    VENTIL A TION INST ALL A TION MANU AL MODELS: CVS2 MODEL: VCI 230/236/248 DS VENTILA TION USE AND CARE MANUAL[...]

  • Página 2

    P AGE 2[...]

  • Página 3

    P AGE 1 ELECTRIC Fig. 1 GAS T ABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filters and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    P AGE 2  IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING – TO REDUCE THE RISK OF A COOK- TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting[...]

  • Página 5

    P AGE 3 FEA TURES Lighting Light/fan switches Filter grill EXHAUST -AIR MODE: ❑ The hood fan extracts kitchen vapors and conveys them through the gr ease filter and then into the air . ❑ The grease filter absorbs solid particles in the kitchen vapors. ❑ The kitchen is kept mostly free of gr ease and odors. D When the hood is operated in exhau[...]

  • Página 6

    P AGE 4 OPERA TION IMPORT ANT : The most effective way to remove vapors produced during cooking is to: ❑ Switch the ventilator ON as soon as you begin cooking. ❑ Switch the ventilator OFF a few minutes after you have finished cooking. Switching the fan ON ❑ Press the F AN SPEED button. Setting the requir ed fan speed: ❑ Press the F AN SPEED[...]

  • Página 7

    P AGE 5 GREASE FIL TERS: Metal filters are used to trap the gr ease in vapors that develop during cooking. The filter mats are made fr om non-combustible metal. Caution: As the filter becomes more and mor e saturated with grease, not only does the risk of it catching fir e increase, but the efficiency of the hood can also be adversely affected. Imp[...]

  • Página 8

    P AGE 6 CARE AND CLEANING IMPORT ANT : Do not clean the hood with abrasive sponges or with cleaning agents that contain sand, baking soda, acid or chlorine! ❑ Clean the hood with a hot soap solution or a mild window cleaner . ❑ Do not scrape off dried-on dirt. Wipe off with a damp cloth instead. ❑ When cleaning the grease filters, r emove gre[...]

  • Página 9

    P AGE 7 REPLACING THE BULBS 4. Reattach the bulb ring. 5. Restore the power by plugging in the power cor d or switching on the fuse or circuit br eaker . Note: If the light does not work, make sure the bulbs have been inserted correctly .  CAUTION: Avoid risk of electric shock. 1. Switch off the hood and unplug the power cor d, or switch off the[...]

  • Página 10

    P AGE 8 CUSTOMER SERVICE W arranty What is Covered Full One Y ear W arranty For one year from the date of installation or date of occupancy of a new , previously unoccupied dwelling, any part that fails under normal home use will be repair ed or r eplaced fr ee of charge. Save your dated receipt or other proof of installation/date of occupancy . BS[...]

  • Página 11

    P AGE 1 Fig. 1 ÉLECTRIQUE Fig. 1 GAZ T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . .2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filtres et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 12

    P AGE 2  INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. A VERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LE RIS- QUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LA T ABLE DE CUISSON : a) Ne laissez jamais les plans de cuisson réglés à haute température sans surveillance.[...]

  • Página 13

    P AGE 3 CARACTÉRISTIQUES Éclairage Commutateurs de lampe d'éclairage/ventilateur Grille du filtre MODE D'ÉV ACUA TION D'AIR : ❑ Le ventilateur de la hotte extrait les vapeurs de cuisine et les fait traverser un filtre à graisse avant de les expulser dans l'atmosphère. ❑ Le filtre à graisse absorbe les particules solid[...]

  • Página 14

    P AGE 4 FONCTIONNEMENT IMPORT ANT : la meilleure façon d'éliminer les vapeurs générées au cours de la cuisson consiste à : ❑ mettez le ventilateur sous tension (ON) dès que vous commencez à cuisiner . ❑ mettez le ventilateur hors tension (OFF) quelques minutes après avoir fini de cuisiner . Pour mettre le ventilateur sous tension [...]

  • Página 15

    P AGE 5 FIL TRES À GRAISSE : Les filtres métalliques sont utilisés pour inter cepter la graisse présente dans les vapeurs produites pendant que vous cuisinez. Les cartouches filtrantes sont en métal incombustible. Mise en garde : Au fur et à mesure que le filtr e se sature davantage de graisse, non seulement le risque qu'il s'enflam[...]

  • Página 16

    P AGE 6 ENTRETIEN ET NETTOY AGE IMPORT ANT : Ne nettoyez pas la hotte avec des éponges abrasives ou des détergents qui contiennent du sable, du bicarbonate de soude, de l'acide ou du chlore ! ❑ Nettoyez la hotte avec une solution d'eau savonneuse chaude ou un produit nettoyant pour vitr e non puis- sant. ❑ Ne raclez pas la surface p[...]

  • Página 17

    P AGE 7 REMPLACEMENT DES AMPOULES 4. Remise en place de l'anneau d'ampoule. 5. Remettez l'alimentation en service en branchant le cordon d'alimentation ou en r emettant le fusible ou le disjoncteur . Remarque : si la lumièr e ne fonctionne pas, vérifiez que les ampoules sont correctement installées.  MISE EN GARDE : évite[...]

  • Página 18

    P AGE 8 SERVICE APRÈS VENTE Garantie Ce qui est couvert Garantie complète d'un an Pendant un an à compter de la date d'installation ou d'occupation pour une nouvelle résidence non précédem- ment occupée, toute pièce qui présente un défaut dans le cadre d'un usage domestique normal sera réparée ou r emplacée sans fra[...]

  • Página 19

    PÁGINA 1 Fig. 1 ELÉCTRICA Fig. 1 A GAS ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes . . . . 2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filtros y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ree[...]

  • Página 20

    PÁGINA 2  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA PLACA: a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a temperaturas altas. Los derrames por hervor causa[...]

  • Página 21

    PÁGINA 3 CARACTERÍSTICAS Iluminación Interruptores de luz/ventilador Rejilla de filtro MODO DE AIRE DE SALIDA: ❑ El ventilador de la campana extrae los vapores de cocina y los conduce por el filtro de grasa al air e libre. ❑ El filtro de grasa absorbe las partículas sólidas de los vapores de cocina. ❑ La cocina se mantiene prácticamente[...]

  • Página 22

    PÁGINA 4 OPERACIÓN IMPORT ANTE: La manera más efectiva para eliminar los vapores pr oducidos mientras cocina es: ❑ Encender el ventilador apenas comienza a cocinar . ❑ Apagar el ventilador unos minutos después de haber terminado de cocinar . Para encender el ventilador ❑ Presione el botón F AN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) o jale la b[...]

  • Página 23

    PÁGINA 5 FIL TROS DE GRASA: Los filtros de metal se utilizan para atrapar la grasa de los vapores que se pr oducen mientras cocina. Las láminas de filtro están hechas de metal no combustible. Precaución: A medida que el filtro se va saturando de grasa, no sólo aumenta el riesgo de que se incendie, sino que la eficiencia de la campana se ve afe[...]

  • Página 24

    PÁGINA 6 CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORT ANTE: ¡No limpie la campana con esponjas abrasivas ni con agentes de limpieza que contengan arena, bicarbonato de sodio, ácido ni clor o! ❑ Limpie la campana con una solución jabonosa caliente o un limpiador suave para ventanas. ❑ No raspe la suciedad seca. Límpiela con un paño húmedo. ❑ Cuando limpie[...]

  • Página 25

    PÁGINA 7 REEMPLAZO DE FOCOS 4. V uelva a colocar el aro del foco. 5. Restablezca la alimentación eléctrica enchufando el cable de alimentación o encendiendo el fusible o disyuntor . Nota: Si la luz no funciona, asegúrese de que los focos estén correctamente insertados.  PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de descarga eléctrica. 1. Apague la camp[...]

  • Página 26

    PÁGINA 8 SERVICIO AL CLIENTE Garantía Lo que cubre Garantía total por un año Durante un año a partir de la fecha de instalación o de la fecha de ocupación de una vivienda nueva, que no haya estado ocupada previamente, cualquier pieza que no funcione en condiciones de uso doméstico normales será r eparada o r eemplazada sin cargo. Conserve [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 9000 201949 • 10013 RevB • 02/07 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A.[...]