Timex W254 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Timex W254. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Timex W254 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Timex W254 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Timex W254, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Timex W254 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Timex W254
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Timex W254
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Timex W254
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Timex W254 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Timex W254 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Timex en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Timex W254, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Timex W254, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Timex W254. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W254 509-095000-02 NA USER MANUAL W254_TAP_Cover_NA_Layout 1 9/22/09 8:00 AM Page CVR2[...]

  • Página 2

    T ABLE DES MA TIÈRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bienvenue ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 FONCTIONS DE LA MONTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Heure/Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    DÉMARRAGE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Utilisation du chronographe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Comment récupérer les informations de votre séance d’exercices . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    INTRODUCTION Bienvenue ! Merci d’avoir acheté la nouvelle montre T imex® Ironman® SLEEK™ 150-LAP pourvue de la NOUVELLE technologie T apScreen™. Cette nouvelle génération d’outils performants a été développée en association avec des athlètes de renommée mondiale, permettant ainsi l’élaboration de la montre SLEEK 150-lap équip[...]

  • Página 5

    • Les modes CHRONO, TIMER (minuterie) et INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles) bénéficient de la fonction T ap • La montre possède 3 niveaux de réglage d’intensité de frappe : LITE (léger), MED (moyen), HARD (fort) Chronographe • La technologie T apScreen ™ démarre la fonction temps écoulé et enre - gistre les temps au tour/[...]

  • Página 6

    • Le rappel du moniteur d’allure cible indique si vous avez exécuté chaque tour d’une manière plus rapide ou plus lente et montre le temps total • Le verrouillage des séances d’exercices évite l’effacement automatique Minuterie H • La technologie T apScreen ™ démarre/arrête la minuterie • Minuterie réglable jusqu’à 24 h[...]

  • Página 7

    • T rois minuteries par intervalles comportant chacune jusqu’à 16 intervalles • Sélection des noms de l’intervalle par l’utilisateur [Inter valle #, WARM (échauffement), SLOW (lent), MED (moyen), F AST (rapide) et COOL (récupération)] pour faciliter votre entraînement par intervalles • Compteur de répétition d’intervalle autom[...]

  • Página 8

    La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la même manière. Les noms des fonctions des boutons s’affichent sur le cadran près du bouton. SET (DONE/VALIDÉ) = accepter et quitter MODE (NEXT/SUIV ANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction suivante ST ART/SPLIT (+) = augmenter les valeurs STOP/RESET (-) = diminuer les val[...]

  • Página 9

    zéro. WRKOUT SAVED apparaît sur votre écran pour vous informer que votre séance d’exercices a été automatiquement enregistrée. Comment récupérer les informations de votre séance d’exercices Le registre d’entraînement daté vous permettra de revoir vos performances CHRONO pour une séance d’exercices. 1. Dans le mode RECALL, appuy[...]

  • Página 10

    bouton MODE fait passer au mode suivant de la boucle. Les modes sont organisés dans l’ordre suivant : TIME (heure) > CHRONO > RECALL (rappel) > TIMER (minuterie) > INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles) > ALARM TIME (heure) Affiche l’heure et la date. CHRONO Utilisez le chronographe pour chronométrer votre séance d’exerc[...]

  • Página 11

    Conseils pratiques : • Nous vous recommandons de sélectionner votre INTENSITÉ DE FRAPPE en fonction de votre activité : P our la marche (LITE léger), la course (MED moyen), le vélo (HARD fort) et la natation (HARD fort). • Si vous subissez des activations intempestives, augmentez l’intensité de frappe. • Si lors d’un triathlon vous [...]

  • Página 12

    Second fuseau horaire Votre montre possède deux fuseaux horaires qui se révèlent utiles lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou lorsque vous passez à l’heure d’été. Conseils pratiques : • Vous pouvez passer très facilement du fuseau horaire TIME 1 au fuseau horaire TIME 2 et inversement en appuyant et en tenant le[...]

  • Página 13

    67 Comment démarrer le chronographe 1. Appuyez sur Mode jusqu’à afficher CHRONOGRAPH. (Assurez-vous qu’il indique 00:00:00 ou appuyez sur STOP/RESET pour le remettre à zéro.) 2. DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran pour COMMENCER. 3. DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran chaque fois que vous voulez rentrer un TEMPS AU TOUR/INTERMÉDIAIRE. • [...]

  • Página 14

    Conseils pratiques : • Vous pouvez aussi utiliser le bouton ST ART/SPLIT pour démarrer votre chronographe et prendre des temps au tour . • Si vous désirez voir l’heure, appuyez et tenez MODE enfoncé, puis relâchez pour retourner au mode CHRONO actuel. • Lorsque le chronographe est en marche, w s’affiche dans le mode heure. • Vous po[...]

  • Página 15

    71 Moniteur d’allure cible Votre allure étant un élément important pour atteindre votre but, un système sonore incorporé vous indique si vos temps au tour cibles sont réalisés ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites de vos temps cibles, différentes alarmes sonores et messages vous donneront des informations. La montre émet un [...]

  • Página 16

    73 4. A ppuyez sur ST ART/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour activer ou désactiver (ON ou OFF) T ARGET TIME. 5. Si vous sélectionnez ON (activé), appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT) jusqu’à afficher TRGT PACE (allure cible). 6. Appuyez sur ST ART/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour entrer l’allure cible par temps au tour en heures (HH), mi[...]

  • Página 17

    75 Minuteries d’hydratation et de nutrition Les minuteries optionelles d’hydratation et de nutrition vous indiqueront quand il est temps de boire ou de manger . Cette minuterie se répétera et fonctionnera parallèlement avec votre chronographe. Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher CHR[...]

  • Página 18

    77 3. Une fois que vous avez trouvé la séance d’exercices que vous voulez examiner , appuyez sur SET pour revoir toutes les informations enre - gistrées dans cette séance. • Appuyez sur ST ART/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour examiner vos données (temps au tour/intermédiaire, temps delta, meilleur temps et temps moyen). • Si votre monit[...]

  • Página 19

    79 Conseils pratiques : • Pour LOCK (verrouiller) votre dernière séance d’exercices vous devez remettre le chronographe à zéro (00:00:00) pour sauvegarder la séance d’exercices. • Les plus anciennes séances d’exercices non-verrouillées sont automa- tiquement effacées au fur et à mesure que la mémoire se remplit (150 tours maximu[...]

  • Página 20

    81 6. Appuyez sur SET (DONE/VALIDÉ) p our terminer la procédure de réglage. Utilisation de la minuterie 1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur ST ART/SPLIT pour démarrer la minuterie. 2. Un carillon mélodique retentit lorsque la minuterie atteint zéro et s’ar- rête. Il est possible d’arrêter la mélodie en appuy[...]

  • Página 21

    83 vignettes permettant l’identification afin de vous aider à visualiser l’inten- sité que vous devriez suivre lors de votre entraînement [Intervalle #, WARM (échauffement), SLOW (lent), MED (moyen), F AST (rapide) et COOL (récupération)]. Réglage des minuteries par intervalles 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher INT TIMER (minuterie[...]

  • Página 22

    85 • Le nom s’affiche en haut de la minuterie [Intervalle #, W ARM (échauffe- ment), SLOW (lent), MED (moyen), F AST (rapide) et COOL (récupération). • Si votre séance d’exercices est réglée avec REPEAT AT END (répétition à la fin), le compteur de répétition s’affichera sur la ligne du bas. 3. Donnez un coup sec sur le cadran d[...]

  • Página 23

    87 Alarme Il est possible de programmer jusqu’à trois alarmes pour vous rappeler des événements imminents. Vous pouvez personnaliser votre alarme par jour , en fonction de vos besoins. 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher ALARM. 2. Appuyez sur STOP/RESET pour sélectionner Alarme 1, 2 ou 3. 3. Appuyez sur SET pour régler l’alarme sélect[...]

  • Página 24

    89 F FONCTION NIGHT -MODE ® La fonction NIGHT -MODE ® permet d’illu- miner le cadran de la montre pendant 2 à 3 secondes en donnant un coup sec sur le cadran (seulement dans les modes CHRONO, TIMER (minuterie) et INT TIMER (minuterie par intervalles) ou en a ppuyant sur tout bouton de la montre. L ’icône d’un croissant de lune P s’affic[...]

  • Página 25

    91 F 3. Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer . PILE Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier . Le cas échéant, appuyez sur le bouton de remise à zéro après avoir changé la pile. Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier . L ’estimation de la durée de vie de [...]

  • Página 26

    93 F CETTE GARANTIE ET LES RECOURS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPT A TION ÀUN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PAR TICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT . Certains pays ou états n’autorisent pas[...]

  • Página 27

    95 F certains autres endroits, les détaillants Timex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre à l’atelier de réparation. ©2009 T imex Group USA, Inc. TIMEX et NIGHT -MODE sont des marques déposées de T imex Group USA, Inc. aux États-Unis et dans d’aut[...]