TOA Electronics N-CC2360 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TOA Electronics N-CC2360. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TOA Electronics N-CC2360 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TOA Electronics N-CC2360 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TOA Electronics N-CC2360, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TOA Electronics N-CC2360 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TOA Electronics N-CC2360
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TOA Electronics N-CC2360
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TOA Electronics N-CC2360
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TOA Electronics N-CC2360 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TOA Electronics N-CC2360 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TOA Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TOA Electronics N-CC2360, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TOA Electronics N-CC2360, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TOA Electronics N-CC2360. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NETWORK COLOR CAMERA N-CC2360 INSTRUCTION MANUAL 1. SAFETY PRECAUTIONS .......................... 2 2. LIST OF INCLUDED COMPONENTS AND PARTS ............ 3 3. GENERAL DESCRIPTION ........................ 4 4. HANDLING PRECAUTIONS ..................... 4 5. NOMENCLATURE ..................................... 5 6. INSTALLATION ........................[...]

  • Página 2

    2 1. SAFETY PRECAUTIONS • Before installation or use, be sure to carefully read all the instructions in this section for correct and safe operation. • Be sure to follow all the precautionary instructions in this section, which contain important warnings and/or cautions regarding safety. • Keep this instruction manual handy for future referenc[...]

  • Página 3

    3 Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could result in moderate or minor personal injury, and/or property damage. CAUTION When Installing the Unit • Avoid installing the unit in humid or dusty locations, in locations exposed to the direct sunlight, near the heaters, or in locations generating sooty smoke or steam as d[...]

  • Página 4

    4 3. GENERAL DESCRIPTION 4. HANDLING PRECAUTIONS • Do not direct the camera lens to the sun or strong lighting or light reflection. Exposure to direct sunlight could cause the CCD's color filter to deteriorate, leading to image discoloration. • Do not give the camera a great shock or vibration, as this will damage the camera. • It is rec[...]

  • Página 5

    5 (1) Power Input Terminal [24 V AC, 24 V DC] Connect this terminal to the 24 V AC or 24 V DC power supply. Note Do not connect 24 V AC or 24 V DC power when using a PoE-compatible hub. (2) Indicators [RDY BUSY ERR] RDY (green): Remains lit during normal operation. BUSY (yellow): Lights continuously during communications. ERR (red): Lights when an [...]

  • Página 6

    6 Ceiling surface Lock lever Camera mounting bracket (optional) Pedestal Camera mount Camera mount Pedestal Camera mounting bracket (optional) Lock lever Camera mounting bracket (optional) W all surface W all surface LENS 1 3 2 4 Lens connector 1 2 3 4 Lens connector pin No. DC input type Damping coil Damping coil Driving coil Driving coil – – [...]

  • Página 7

    7 6mm or less Lens • To avoid damaging the internal sections of the camera's lens mount, be sure that the lens flange is 6 mm or less thick as illustrated on the right. • C-mount lenses must be used in conjunction with the Lens Mounting Adapter CF-5 (optional). Notes 3. Mount the optional Camera Mounting Bracket to the ceiling or wall. The[...]

  • Página 8

    8 7.1. Connection Example PoE compatible HUB Software Decorder 10BASE-T/ 100BASE-TX 10BASE-T/ 100BASE-TX 24V 2 1 24V 12C12C 10/100M PoE AUDIO OUT MONITOR OUT OUT IN CONT ACT RDY BUSY ERR FD/COL LINK /ACT AC Mains 1 2 3 4 5 6 7 8 DC-IN 100BASE-TX/1000BASE-T Network Color Camera N-CC2360 N-SD2000 N-VR2010 Network Video Receiver BNC plug (optional) Pi[...]

  • Página 9

    9 8. ADJUSTMENT 1. The RDY indicator lights when the power is supplied to the network camera. 2. Connect the monitor output terminal to the monitor so that the picture may be displayed on the monitor. 3. Set the Flicker-reduction switch of the mode switch to "ON" position if flicker is annoying. Flickering of the picture may interfere wit[...]

  • Página 10

    10 6. Adjust the iris level • When using the DC input type lens Adjust the iris level on the Camera menu screen's "IRIS" item. 6-1 Check to confirm that Camera menu setting items are selected as follows. Lens selection: "DC" Backlight compensation: "OFF" ( factory default: OFF ) 6-2 Moving the bar toward "H[...]

  • Página 11

    11 F. A D J ANTI - FLICKER NC OFF ON Mode switch Focus adjustment switch Flicker-reduction switch Not used. Mode switch ( factory default ) [ N-CC2360 ] F. A D J ANTI-FLICKER NC ON OFF INITIALIZE RESET OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 9. ABOUT THE MODE SWITCH Set each switch to the position that provides the best picture reproduction. • Focus adjustme[...]

  • Página 12

    12 No. 1 2 3 4 5 6 IN 1 IN 2 C OUT 1 OUT 2 C Contact input 1 Contact input 2 COM Contact output 1 Contact output 2 COM T erminal Name Contact name Day/ Night Select Contact input 1 or Contact input 2. COM IN GND 1 2 3 4 5 6 Color: Open Black & white: Closed The figure shows that IN1 Contact Input/Output terminal is set to Day/Night Input termin[...]

  • Página 13

    13 1 1. SETTING INITIALIZA TION Network settings can be reset to their factory defaults. 1. Either press the Reset key or switch on the power again while holding down the INITIALIZE key. 2. Continue to press the INITIALIZE key until the Ready indicator has switched from flashing to steady-on mode. Note To return camera settings other than those use[...]

  • Página 14

    14 12. TROUBLESHOOTING Remedy Supply power independently to the Camera. Confirm that the cable type (category, null modem or straight) is appropriate for the connected port, then connect correctly. If the rough noise is annoying and distracting, lower the AGC level. If the after image is annoying and distracting, decrease the Slow Shutter magnifica[...]

  • Página 15

    15 24 V AC, 50/60 Hz or 24 V DC or PoE (IEEE802.3af) 13 W (at 24 V AC), (8 W: PoE, 350mA: 24 V DC) Screwless connector (Solid cable: ø 0.4– ø 1.2 mm (AWG 26 – 16), Stranded cable: 0.3–1.25 mm 2 (AWG 22 – 16) VBS 1.0 V(p-p), 75 Ω , RCA pin jack, NTSC Omnidirectional, electret condenser microphone 1channel, –10 dB * , low impedance, unba[...]

  • Página 16

    16 Note: The design and specification are subject to change without notice for improvement. MPEG-4: max. 4 Mbps 5 (MPEG-4: 4, JPEG: 1) In streaming mode: No limit (MPEG-4 only) Password authentication, Motion detection – 10°C to + 50°C (continuously active for operation at temperature below 0°C) 14°F to 122°F (continuously active for operati[...]

  • Página 17

    17 24 V AC, 50/60 Hz or 24 V DC or PoE (IEEE802.3af) 13 W (at 24 V AC), (8 W: PoE, 350mA: 24 V DC) Screwless connector (Solid cable: ø 0.4– ø 1.2 mm (AWG 26 – 16), Stranded cable: 0.3–1.25 mm 2 (AWG 22 – 16) VBS 1.0 V(p-p), 75 Ω , RCA pin jack, PAL Omnidirectional, electret condenser microphone 1channel, –10 dB * , low impedance, unbal[...]

  • Página 18

    18 Note: The design and specification are subject to change without notice for improvement. MPEG-4: max. 4 Mbps 5 (MPEG-4: 4, JPEG: 1) In streaming mode: No limit (MPEG-4 only) Password authentication, Motion detection – 10°C to + 50°C (continuously active for operation at temperature below 0°C) 14°F to 122°F (continuously active for operati[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    133-12-993-90 URL: http://www.toa.jp/[...]