Topcom 2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom 2000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom 2000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom 2000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom 2000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom 2000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom 2000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom 2000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom 2000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom 2000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom 2000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom 2000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom 2000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom 2000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BABYTALKER 2000 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ P  ÍRU  KA /   / HASZNÁLATI ÚTMU TATÓ / INSTRUKCJA OBS  UGI / UŽ[...]

  • Página 2

    1 9 8 7 1 4 2 3 10 6 1 5 11 12 10 17 13 14 15 16 18 19 20 21 A B C D 2 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Introduction Thanks for purchasing the Babytalker 2000. This Babyphon e with digital communication ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise or interference. 2 Safety Instructions WARNING: • This[...]

  • Página 3

    3 Topcom Babytalker 2000 ENGLISH 3 Description See folded cover page 3.1 Parent Unit (Illustration A and B) 3.2 Baby unit (Illustrations C and D) 4 Getting st arted 4.1 Baby unit battery Inst allation The baby unit can be used ei ther with 3 AA - Size batteries (alkaline batterie s recommended) or the household AC current. The Baby unit has no char[...]

  • Página 4

    4 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 Do not mix old batteries with new ones. Keep batteries away from small childr en Do not short-circuit & dispose of in fire. Remove the batteries if this device is not go ing to be used fo r a long period. 4.2 Baby unit po wer supply 1. Connect the small plug of the AC adaptor to the power connec[...]

  • Página 5

    5 Topcom Babytalker 2000 ENGLISH 4.4 Parent unit power supply 1. Connect the power adapter cable to the main power socket (230V/50Hz). Only use the en closed adapter (6V DC / 200mA). 2. Slide the Parent Unit into the charger . The red charging light illuminates. 3. It takes about 13 hours to charge the unit. 4. Press the On/Off button (2). The powe[...]

  • Página 6

    6 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Sound alert The babies voice detection level is indicated by the number of vol ume indicator LED’s (1) on top of the display. Only when the volume o f the parent unit is set to ‘Off’ , a beep can inform you when the voice level reached the red led zon e. 5.4 Paging When your parent unit is[...]

  • Página 7

    7 Topcom Babytalker 2000 ENGLISH 9 T opcom warranty 9.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. Th e warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batter ies is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operatio n or value of the equipment are [...]

  • Página 8

    8 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Inleiding Wij bedanken u voor de aankoop van de Babytalker 2000. Met de ze babyfoon met digitale communicatie zult u uw baby duidelijk kunnen horen zonder storende geluiden of interferenties. 2 V eiligheidsvoorschrif ten WAARSCHUWING: • Deze babymonitor voldo et aan alle normen inzake elektromagn[...]

  • Página 9

    9 Topcom Babytalker 2000 NEDERLANDS 3 Beschrijving Zie flap van het voorblad 3.1 Ontvanger (Afbeelding A en B) 3.2 Zender (afbeelding C en D) 4 Beginnen 4.1 Batterije n in de zender plaat sen De zender kan worden gebruikt met 3 AA-batterijen (bij voorkeur alkal inebatterijen) of met netstroom. De zender h eeft geen oplaadfu nctie! Het is aangeraden[...]

  • Página 10

    10 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Gebruik geen ou de en nieuwe batterijen door elk aar . Houd de batterijen steeds uit de buurt van kleine kinderen. Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in h et vuur . V erwijder de batterijen als u het toestel la ngere tijd niet gebruikt. 4.2 Zender aansluiten op het stroomnet 1. S teek de[...]

  • Página 11

    11 Topcom Babytalker 2000 NEDERLANDS 4.4 Ontvanger aansluiten op het stroomnet 1. S teek de stekker va n de adapterkabel in het stopcontact (230 V/50 Hz). Gebruik alleen de meegeleverde adapter (6 VDC/200 mA). 2. Schuif de ontvanger in de oplader . Het rode laadlampje begint te brand en. 3. Het duurt ongeveer 13 uur voordat de batterijen opgeladen [...]

  • Página 12

    12 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Geluidsalarm Het volumeniveau van de stemdetectie is aangegeven door het aantal oplichtende volumelampjes (1) bovenaan de display. Alleen wanneer het volume van de ontvanger op ‘Uit’ staat, meldt een pieptoon wanneer het stemniveau in de rode LED-zone komt. 5.4 Oproepen Als u uw ontvanger kw[...]

  • Página 13

    13 Topcom Babytalker 2000 NEDERLANDS 9 T opcom-garantie 9.1 Garantietermijn De Topcom-toestellen hebben een garan tietermijn van 24 maand en. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft. De garan tie op de batterije n is beperkt tot 6 maanden na aan koop. Verbruiksartikelen en defecten die ee n verwaarloosbaar e[...]

  • Página 14

    14 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Babytalker 2000. Cet écoute-bébé à communication numérique vous permet d'entendre clairement votre bébé san s interférence ni bruit gênant. 2 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : • Ce moniteur pour bébé est conforme [...]

  • Página 15

    15 Topcom Babytalker 2000 FRANÇAIS 3 Description Voir le rabat de couverture 3.1 Unité Parent (Illustrations A et B) 3.2 Unité Bébé (Illustrations C et D) 4 Pour commencer 4.1 Ins t allation de la b atterie de l'unité Bébé L'unité Bébé peut être utilisé e avec 3 piles AA (piles alcalines recommandées) ou avec le courant CA d[...]

  • Página 16

    16 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Ne mélangez pas de piles usagées avec de nouvelles. T enez les piles hors de portée des enfants. Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez p as au feu. Retirez-les lorsque vous n'utilis ez pas l'app areil pendant une dur ée prolongée . 4.2 Aliment ation de l'unité Bé[...]

  • Página 17

    17 Topcom Babytalker 2000 FRANÇAIS 4.4 Aliment ation de l'unité Parent 1. Raccordez le câble de l' adaptateur secteur à la prise électrique (230 V/50 Hz). Utilisez un iquement l'a daptateur fourni (6 V CC / 200 mA). 2. Glissez l'unité Parent dans le charg eur . Le voyant de charge rouge s'allume. 3. Il faut environ 13[...]

  • Página 18

    18 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Alerte son Le niveau de détection vocale du bébé est indiqué pa r le nombre de voyants indicateurs (1) situés sur le de ssus de l'éc ran. Lorsque le volume de l'unité Parent est ré glé sur ‘Eteint’ , un bip p eut vous informer lorsq ue le niveau vocal a atteint la zone de [...]

  • Página 19

    19 Topcom Babytalker 2000 FRANÇAIS 9 Garantie T opcom 9.1 Période de garantie Les appareils To pcom bénéficient d'u ne période de g arantie de 24 mo is. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les pi les est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défau[...]

  • Página 20

    20 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 2000 entschiede n haben. Mit diesem Babyfon mit digitaler Kommunikationste chnik können Sie Ihr Baby klar und deutlich ohne Störgeräusche hören. 2 Sicherheit shinweise ACHTUNG: • Dieses Gerät zur Babyüberwachung entsprich t allen g?[...]

  • Página 21

    21 Topcom Babytalker 2000 DEUTSCH 3 Beschreibung Siehe Umschlagklappe 3.1 Elterneinheit (Ab bildung A und B) 3.2 Babyeinheit (Abb ildung C und D) 4 Erste Schritte 4.1 Einlegen der Batterien in die Babyeinheit Die Babyeinhei t kann entwede r mit 3 AA-Batterien (Wi r empfehlen Alkali-Batte rien) oder über das Stromnetz betrieben we rden. Die Babyein[...]

  • Página 22

    22 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 V erwenden Sie keine a lten und neue n Batteri en zusammen. Bewahren Sie Batterien für Kind er unzugänglich auf. Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie die Batterien, wenn da s Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. 4.2 S tromversorgung der Babyeinh[...]

  • Página 23

    23 Topcom Babytalker 2000 DEUTSCH 4.4 S tromversorgung der Elterneinheit 1. Schließen Sie das Netzadapterkabel an ei ne S teckdose an (230 V / 50 Hz). Benutzen Sie nur den mitgelie ferten Netzadapter (6 V DC / 200 mA). 2. S tellen Sie die Elterneinheit auf das Ladegerät. Die rote Lade-LED leuchtet auf. 3. Die Ladezeit der Akkus beträgt etwa 13 S[...]

  • Página 24

    24 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Geräusch-Alarm Die Empfindlich keit der Geräuscherkennung wird mit ein er Anzahl an LEDs (1) oben in der Anzeige dargestellt. Nur wenn die L autstärke der Elte rneinheit auf 'Aus' gestellt ist, kann Sie ein Signalton informieren, wenn der Geräuschpeg el den Bereich der roten LEDs e[...]

  • Página 25

    25 Topcom Babytalker 2000 DEUTSCH 9 T opcom Garantie 9.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatig e Garantiezeit. Die Garan tiezeit beginnt an d em Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Versch leißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstau glichkeit des G[...]

  • Página 26

    26 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Ba bytalker 2000. Este intercomunicador digital para bebé s garantiza que podrá oir a su bebé claramente sin ningún tipo de ruido o interferencia. 2 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: • Este monitor de bebé cumple todas las normas correspon [...]

  • Página 27

    27 Topcom Babytalker 2000 ESPAÑOL 3 Descripción Consulte la contraportada plegada. 3.1 Unidad princip al (ilu straciones A y B) 3.2 Unidad de bebé (ilustraciones C y D) 4 Introducción 4.1 Inst alación de las pilas en la unidad de bebé La unidad de bebé pu ede utilizarse con tres pilas AA (se recomiendan las pilas alcalinas) o con alimentaci [...]

  • Página 28

    28 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 No mezcle pilas v iejas con otras nuevas. Mantenga las pilas fuera de l alcance de los niños. No provoque cortoci rcuitos ni tire las pilas al fuego. Retírelas si no va a utilizar el disposi tivo durante mucho tiempo. 4.2 Fuente de aliment ación de la unidad de bebé 1. Conecte la toma peq ueña [...]

  • Página 29

    29 Topcom Babytalker 2000 ESPAÑOL 4.4 Fuente de aliment ación de la unidad princip al 1. Conecte el cable del adaptador de corri ente a la toma de la red eléctrica (230 V/50 Hz). Utilice únicamente el ada pt ador suministrado (6 V CC/200 mA). 2. Coloque la unidad principal en el cargador . La luz roja de carga se encenderá. 3. La unidad tarda [...]

  • Página 30

    30 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 A viso sonoro El número de LED indicadore s de volumen (1) situados en la parte superior de la pantalla indica el nivel de detecci ón de la voz del bebé. Solo si el vo lumen de la unida d de padres está aju stado en «Apagado» le informará un piti do cuando el nivel de voz haya alcanza do [...]

  • Página 31

    31 Topcom Babytalker 2000 ESPAÑOL 9 Garantía de T opcom 9.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garan tía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva uni dad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. La garantía no cubre los consumibles ni[...]

  • Página 32

    32 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Inledning Tack för att du har köpt Babytalker 2000. Med hjälp av den här babyövervakaren med dig ital kommunikation kan du höra din baby klart och tydligt utan några distraherande ljud eller störningar. 2 Säkerhet sföreskrifter VARNING: • Den här babyövervakaren uppfyller alla rele [...]

  • Página 33

    33 Topcom Babytalker 2000 SVENSKA 3 Beskrivning Se det vikta omslaget 3.1 Föräldraenhet (illustration A och B) 3.2 Babyenhet (i llustration C och D) 4 Komma igång 4.1 Inst allation av bat teri för babyenheten Babyenheten kan användas antin gen med 3 AA-batterier (alkaliska batterier rekommenderas) eller med hushållsström. Babyenhe ten har in[...]

  • Página 34

    34 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 Blanda inte gamla batterier med nya. Förvara batterierna utom räckhåll för små barn. Kortslut inte eller kast a i öppen eld. A v lägsna batterierna om apparaten inte ska användas under en lä ngre period. 4.2 S trömförsörjning för babyenheten 1. Anslut strömadapterns lilla kontakt till[...]

  • Página 35

    35 Topcom Babytalker 2000 SVENSKA 4.4 S trömförsörjning för föräldraenheten 1. Anslut strömadapterkabeln till eluttaget (230 V/50 Hz). Använd endast de n medföljande adaptern (6 V DC/200 mA). 2. Placera föräldraenhete n i laddaren. Den röda laddningslampan tänds. 3. Det tar ungefär 13 timmar att ladda enheten. 4. T ryck på strömbryt[...]

  • Página 36

    36 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Ljudalarm Barnet röstkänslighetsnivå indikeras av antalet volymindikatordioder (1) högst upp i displayen. När volymen på förä ldraenheten är inställd på "Av" kan ett al arm göra dig uppmärksam på när ljudnivån nått den röda diod zonen. 5.4 Sökning Om du tappar bort [...]

  • Página 37

    37 Topcom Babytalker 2000 SVENSKA 9 T opcoms garanti 9.1 Garantiperiod Topcoms produkter har en garantiperiod på 2 4 månader. Garantiperi oden startar den dag då en ny apparat inhandlas. Garantin på batterier begränsas till 6 månad er efter inköp. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på appara tens funktion ell[...]

  • Página 38

    38 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Introduktion Tak, fordi De har købt Babytal ker 2000. Med denne di gitale babytelefon er De si kker på, De kan høre Deres baby tydeligt uden distra herende støj. 2 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL • Dette babyovervågnin gsapparat overholder alle relevante standarder vedrørende elektromagneti[...]

  • Página 39

    39 Topcom Babytalker 2000 DANSK 3 Beskrivelse Se Omslaget 3.1 Forældredel (Illustration A og B) 3.2 Babydel (Illustration C og D) 4 Sådan kommer De i gang 4.1 Inst allation af babydel Babydelen kan anvendes enten med 3 AA-batterie r (alkaliske batterier an befales) eller tilsluttes et vekselstrømslysnet. Bab ydelen har ingen opladningsfunktion! [...]

  • Página 40

    40 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Bland ikke nye og ga mle batteri er . Batterier skal opbevares utilg ængeligt for små børn. Må ikke kortsluttes eller afbrændes. Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid. 4.2 Babydelens strømforsyning 1. Sæt vekselstrømsadapterens lille stik i kontakten på babydel[...]

  • Página 41

    41 Topcom Babytalker 2000 DANSK 4.4 Forældredelens strømforsyning 1. Sæt adapterkablet i lysnetkontakten (230V/50Hz). Brug kun den medfølgende adapter (6V DC / 2 00 mA). 2. Sæt forældredelen i opla deren. Det røde opladningslys tændes. 3. Det tager ca. 13 timer at oplade enheden. 4. T r yk på T il/Fra-knappen (2). Nu tændes strømindikato[...]

  • Página 42

    42 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 L ydvarsling Niveauet for stemmedetektering hos babyen fremgår af antallet af tændte indikatordioder (1) øverst på displayet. Det er kun, når lydstyrken på forældredelen er sat på ‘Fra’ , at der gives bippesignal, når stemmestyrken er så stor, at den røde diode lyser. 5.4 Håndsæ[...]

  • Página 43

    43 Topcom Babytalker 2000 DANSK 9 T opcom garanti 9.1 Garantiperiode Topcom apparaterne har en g arantiperiode på 2 4 måneder. Garantiperioden sta rter den dag, hvor den nye enhed bliver købt. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsdele eller defekter, som kun ha r ubetydelig indvirkning på brugen eller uds[...]

  • Página 44

    44 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Introduksjon Gratulerer med anskaffelse n av Babytalker 2000. Denne babytelefonen med digital kommunikasjon lar deg hø re babyen din klart uten distraherende støy eller forstyrrelser. 2 Sikkerhet sinstruksjoner ADVARSEL: • Denne babymonitoren er i samsva r med alle relevante standarder ved r?[...]

  • Página 45

    45 Topcom Babytalker 2000 NORSK 3 Beskrivelse Se utbrettsiden 3.1 Hovedenhet (Illustrasjon A og B) 3.2 Babyen het (illustrasjoner C og D) 4 T a i bruk 4.1 Montering av batter ier i babyenheten Babyenheten kan bruke ente n tre AA-batterier (alkaliske batterier anbefa les), eller vanlig nettspenning. Babyenheten har ingen ladefunksj on! Det anbefales[...]

  • Página 46

    46 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 Ikke bland gamle batterier med nye. Hold batterier utenfor små barns rekkevidde Batteriene må ikke kortsluttes eller kastes på åpen ild. T a ut batteriene hvis ut styret ikke sk al brukes på en god stund. 4.2 S trømforsyning til babyenheten 1. Koble den lille pluggen på strømadapteren til b[...]

  • Página 47

    47 Topcom Babytalker 2000 NORSK 4.4 S trømforsyning til hovedenheten 1. Koble til strømadapterkabel en til en stikkontakt (230 V / 50 Hz). Bruk kun strømada pteren (6 V DC / 200 mA) som fulgte med. 2. Sett hovedenheten i lade ren. Den røde ladelampen l yser . 3. Det tar ca. 13 timer å lade enheten. 4. T rykk på på/av-tasten (2). S trømlampe[...]

  • Página 48

    48 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 L ydvarsling Barnets stemmeregistreringsnivå vises som et nu mmer på vo lumindikator LED'ene (1) øverst i displayet. Kun når volumet på foreldre enheten er satt til ‘Av’ , kan et pi p informere deg om når stemmenivået når den røde LED-sonen. 5.4 Søking Hvis du ikke kan finne [...]

  • Página 49

    49 Topcom Babytalker 2000 NORSK 9 T opcom-garanti 9.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 må neders garanti. Garanti perioden starter den dagen produktet blir kjøp t. Garantien for batteriene begren ses til seks måneder etter kjøpsdatoen. Forbruksva rer eller feil som har ubetydelig in nvirkning på driften eller verdien av utst[...]

  • Página 50

    50 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Johdanto Kiitos, että ostit Babytalker 2000 -itkuhälyttimen. Tämä digitaal ista viestintää hyödyntävä itkuhälytin varmistaa, että kuulet lapsesi äänen selvästi il man häiritsevää kohinaa ta i häiriöitä. 2 T urvaohjeet VAROITUS: • Tämä itkuhälytin on kaikkien vo imassa ole[...]

  • Página 51

    51 Topcom Babytalker 2000 SUOMI 3 Kuvaus Katso taitettu kansilehti. 3.1 V anhempien laite (Kuvat A ja B) 3.2 V auvan laite (kuvat C ja D) 4 Käytön aloitt aminen 4.1 V auvan laitteen akkujen asent aminen Vauvan laitteessa voi käyttää joko kolmea AA-pa ristoa (suositus alkaliparisto t) tai kodin vaihtovirtaa. Vauvan laitteessa ei ole lataustoimi[...]

  • Página 52

    52 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 3. Sulje paristolokero. 4. Paina virtakatkaisint a (14). Vi rran LE D-merkkivalo (16) syttyy . 5. Paina virtakatkaisinta (14) ja pi dä sitä pohjassa muutama sekunti katkaist aksesi vaa'asta vauvan laitteen. Älä sekoita vanhoja p ar istoja uusiin. Pidä p aristot ja akut po issa pienten las[...]

  • Página 53

    53 Topcom Babytalker 2000 SUOMI 4.4 V anhempien laitteen virt alähde 1. Kytke muuntajan johto sähköverkon pistorasiaan (230 V / 50 Hz). Käytä vain mukana tullutta muunt ajaa (6 V DC / 200 mA). 2. Aseta vanhempien laite laturiin. Punainen latausvalo syttyy . 3. Laitteen lataaminen kestää no in 13 tuntia. 4. Paina virtakatkaisinta (2). Virran [...]

  • Página 54

    54 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Äänimerkki Vauvan äänen tunnistuksen taso käy ilmi näytö n yläreunassa olevien äänenvoimakkuutta ilmaisevien LED-valojen (1) määrästä. Vain silloin, kun vanhempien laitteen äänenvoimakkuuden asetuksena on ‘Pois’, piippaus voi ilmoittaa, kun äänen voimakkuus on saavutta nut[...]

  • Página 55

    55 Topcom Babytalker 2000 SUOMI 9 T opcom-t akuu 9.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa u uden laitteen ostopäivästä. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hie man laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällais[...]

  • Página 56

    56 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Introduzione Grazie per aver acquistato Babytalker 2000. Questo Babyphone a comunicazione digitale vi consente di sentire il vostro bimbo, evitando suoni estranei o interferenze. 2 Consigli di sicurezza ATTENZIONE: • questo baby monitor è conforme a tutti gl i standard relativi ai campi elettr[...]

  • Página 57

    57 Topcom Babytalker 2000 ITALIANO 3.2 Unità bambino (Figure C e D) 4 Prima di iniziare 4.1 Inst allazione della batteria nell'unità bambino L'unità bambino utilizza o 3 batterie di tipo AA - dimensione batterie (si raccomanda l'uso di batterie alcaline) o corrente di tipo CA. L'unità bambino n on dispon e di funzion e di ri[...]

  • Página 58

    58 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 4.2 Aliment azione dell'unità bambino 1. Collegare la presa piccola dell'ad attatore CA al relativo connettore dell'unità bambino e l'altra estremità del cavo adattatore a lla presa elettrica (230V/50Hz). Utilizzare soltanto l'adatt atore in dotazione (6V CC/200mA). 2. P[...]

  • Página 59

    59 Topcom Babytalker 2000 ITALIANO 4.4 Aliment azione dell'unità genitore 1. Collegare il cavo dell'adattatore alla presa di corrente principa le (230V/50Hz). Utilizzare soltanto l'adatt atore in dotazione (6V CC/200mA). 2. Posizionare l'unità genitore nel caricatore. Si illumina la lucina rossa. 3. Occorrono circa 13 ore per [...]

  • Página 60

    60 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Allarme acustico Il livello di rilevazione della voce del bi mbo è indicata dal numero dell'in dicatore di volume LED (1) posto sopra al display. Soltanto quando il volume dell'unità ge nitore è impostato su "Off" , un bip segnalerà qua ndo il livello d ella voce ra ggiu[...]

  • Página 61

    61 Topcom Babytalker 2000 ITALIANO 9 Garanzia T opcom 9.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da un a garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzi a comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto [...]

  • Página 62

    62 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1 Introdução Obrigado por adquirir o Babytal ker 2000. Este Babyphone co m comunicação digital garante permite-lhe ouvi r o seu bebé claramente sem qualquer ruído ou in terferência que o distraiam. 2 Instruções de Segurança ATENÇÃO: • Este monitor do bebé cumpre todas as normas relev[...]

  • Página 63

    63 Topcom Babytalker 2000 PORTUGUÊS 3 Descrição Ver página de ro sto dobrada 3.1 Unidade do Adulto (Ilustração A e B) 3.2 Unidade do bebé (Ilustrações C e D) 4 Como começar 4.1 Inst alação das pilhas na unidade do bebé A unidade do bebé pode ser usada co m 3 pilhas AA (recomendam-se pilha s alcalinas) ou ligada a uma tomada de corrent[...]

  • Página 64

    64 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 3. Feche o compartimento das pilhas. 4. Prima o botão On/Off (14). O LED de potência (16) acende. 5. Prima o botão On/Off (14) durante alguns segundos para desligar a unidade do bebé. Não misture pilhas velhas com novas. Mantenha as pi lhas afastadas de crianças peq uenas Não provoque curtos[...]

  • Página 65

    65 Topcom Babytalker 2000 PORTUGUÊS 4.4 Fonte de aliment ação da unidade do adulto 1. Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente eléctrica (230V/50Hz). Use apenas o transfor mador forne cido (6V CC / 200mA) 2. Coloque a Unidade do Ad ulto no carregador . Acende-se a luz vermelha que indica que a unidade se encontra em carregamento. 3. [...]

  • Página 66

    66 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Alert a sonoro O nível de detecção da vo z do bebé é in dicado pelo número de LEDs indicadores de volume (1) no cimo do visor. Apenas quando o volume da unidade do adulto está definido para ‘Desligar’ , um bip pode informar quand o o nível de voz a tingiu a zona do LED vermelho. 5.4[...]

  • Página 67

    67 Topcom Babytalker 2000 PORTUGUÊS 9 Garantia da T opcom 9.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garanti a de 24 meses. O período de g arantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. A garantia das pi lhas está limitada a 6 meses após a compra. Consumíveis ou defeitos qu e causem um efeito negligen ciável n[...]

  • Página 68

    68 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Úvod Dkujeme, že jste zakoupili Babytalker 2000. T ento Babyphone s digitální komunikací zajišuje, že své dít uslyšíte zeteln bez rozptylujících zvuk  a rušení. 2 Bezpenostní pokyny UPOZORNNÍ: • T ato d tská chvika spluje všechny písluš[...]

  • Página 69

    69 Topcom Babytalker 2000 ESKY 3 Popis Viz peložená titulní strana 3.1 Rodiovská jedn otka (Obrázky A a B) 3.2 Dtská jednotka (Ob rázky C a D) 4 Zaínáme 4.1 Instalace baterií v dtské jednotce Dtská jednotka mže pracovat se temi ba teriemi typu AA (jsou doporueny alkalické baterie) nebo s domácí AC zd ro[...]

  • Página 70

    70 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Nemíchejte staré baterie s novými. Baterie uchovávejte mimo dosah malých dtí. Baterie nezkratujte ani je nelikvidujte vhazováním do ohn. Jestliže pístroj nemá být po delší dobu p oužíván, bateri e vyndejte. 4.2 Napájení dtské je dnotky 1. Zapojte malou zástrku nap[...]

  • Página 71

    71 Topcom Babytalker 2000 ESKY 4.4 Napájení rodio vské jednotky 1. Pipojte sový adaptér do síové zásuvky (230V/50Hz). Používejte pouze dodaný síový adaptér (6V DC / 200mA). 2. Vložte rodiovskou jednotku do nabíje ky . ervená kontrolka nabíjení se rozsvítí. 3. Nabíjení jednotky trvá pibližn 1[...]

  • Página 72

    72 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Zvuk ový signál Úrove detekce dtského hlasu je indikována potem LED kontrol ek hlasitosti (1) na vrchní ásti displeje. Pouze když je h lasitost na rodiovské jedno tce nastavena na ‘Vypnuto’ , pípnutí vás upozorní, když úrove hlasu dosáhne do ervené LED z[...]

  • Página 73

    73 Topcom Babytalker 2000 ESKY 9 Záruka firmy T opcom 9.1 Záruní doba Na pístroje firmy Topcom se vztahuje záruní doba v délce 24 msíc. Zá runí doba zaíná bžet v den zakoupení nové ho pístroje. Záruka na baterie je o mezena na 6 msíc od data nákupu. Záruka se nevztahuje na spot ební díly [...]

  • Página 74

    74 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1        Babytalker 2000.          [...]

  • Página 75

    75 Topcom Babytalker 2000 ++;<A 3 *==$     3.1 >?@X ?@[ (  ]@ A  B) 3.2 >?@X ^=?_ ( ]@ C  D) 4 `@{@|  4.1 } ?~ ?[| ^~ | ={@ ^?@X ^=?_ [...]

  • Página 76

    76 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 > =^?~ ?| ~%[ ^~ |= ^ ^ @?_=. <=|| | ^~ |= ^=X ~] ^=X ~ X >@ =%{@|  ^@ ~?==~|| | $ |X. #$?[...]

  • Página 77

    77 Topcom Babytalker 2000 ++;<A 4.4 %|= |=?$?? ^?@X ?@[ 1.            (230V/50Hz). =^? ~ ?| ~?%| X | ? ~?[...]

  • Página 78

    78 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.2 +@ %| ?= @|] •          .     ?[...]

  • Página 79

    79 Topcom Babytalker 2000 ++;<A 8 *=?=$[ 9 _ T opcom 9.1 *=?? _   Topcom   24 .       [...]

  • Página 80

    80 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Babytalker 200 0 készüléket. Ezzel a digitális kommunikációval mköd bébirrel tisztán, kellemetlen zaj vagy zavarás né lkül hallgathatja gyermekét. 2 Biztonsági utasítások FIGYELEM! • Ez a bébir megfelel az el ektromágne[...]

  • Página 81

    81 Topcom Babytalker 2000 MAGYAR 3 Leírás Lásd a kihajtható borítót. 3.1 Szüli egység (A és B ábra) 3.2 Babaeg ység (C és D ábra) 4 Els lépések 4.1 T elepek behelyezé se a babaegységbe A babaegység vagy 3 db AA méret teleprl (alkálielem használata javasolt), vagy a háztartási villamos hálózatról üzemel tethet?[...]

  • Página 82

    82 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Ne használjon vegyesen régi és új telepeket. A telepeket kisgyermekek ell elzárva tartsa. A telepeket ne dobja tzbe, és ne zárja rövidre a kapcsaikat. Amennyiben a készüléket hu zamosabb ideig nem fogj a használni, vegye ki a telepeket. 4.2 A babaegység hálózati táplálása 1. [...]

  • Página 83

    83 Topcom Babytalker 2000 MAGYAR 4.4 A szüli egység há lózati táplálása 1. Csatlakoztassa a hálózati tápegység kábelét a konnektorba (230 V/50 Hz). Feltétlenül a mellékelt táp egységet (6 V DC/ 200 mA) használja. 2. Helyezze a szüli egységet a töltbe. Kigyullad a piros töltésjelz lámpa. 3. Az egység feltöltés[...]

  • Página 84

    84 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Hangjelzés A babahang észlelésének szintjét jelzi a kijelz fels részén látható hanger-jelz LED-ek száma (1). Ha a szül egység hangereje ‘Ki’ állásban van, akkor csak egy csipogás informálja önt arról, hogy a hanger szintje elérte a piros L ED zónát. 5.4[...]

  • Página 85

    85 Topcom Babytalker 2000 MAGYAR 8 Mszaki adatok 9 T opcom garancia 9.1 A garancia idtar tama A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvénye s. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. Az akkumul átorok garanciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól. A garanci a nem terjed ki a fogyóeszközökre,[...]

  • Página 86

    86 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 1W s t  p Dzikujemy za zakup urzdzenia Babytalker 2000. Ten radio telefon do monitorowania dziecka z komunikacj cyfrow zapewnia, e usyszysz wszystko, co dzieje si  w pokoju dziecinnym, wyranie i bez adnych zakóce. 2 Instrukcje dotyczce bezpieczestwa OSTRZE[...]

  • Página 87

    87 Topcom Babytalker 2000 POLSKI 3O p i s Patrz zagita okadka 3.1 Jednostka dla rodzica (Ilustracje A oraz B) 3.2 Jednostka dziecka (Ilustracje C or az D) 4 Rozpoczcie pracy 4.1 Instalacja baterii w jednostce dla dziecka Jednostka dla dziecka moe by zasilana za pomoc 3 baterii typu AA (zalecane baterie alkaliczne) lub za pomoc [...]

  • Página 88

    88 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 4. Wcinij przycisk On/Off (14). Zapali si  kontrolka zasilania (16). 5. Nacinij i przytrzymaj przycisk On/Off (14) na kilka sekund, aby wyczy jednostce dla dziecka. Nie wolno instalowa bater ii starych razem z nowymi. Chroni baterie przed dziemi Nie powodowa zwarcia an[...]

  • Página 89

    89 Topcom Babytalker 2000 POLSKI 4.4 Zasilanie jednostki dla r odziców 1. Podcz kabel zasilacza do gniazdka elektrycznego (230V/50Hz). Uywaj tylk o dostarczon ego zasilac za (6V DC / 200mA). 2. Umie jednostk dla ro dziców w adowarce. Zapali si czerwona kontrolka adowania. 3. Naadowanie akumulatorków zajmie okoo 1[...]

  • Página 90

    90 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babaytalker 2000 5.3 Alarm dwikowy Poziom wykrycia gosu dziecka wskazywany jest przez ilo wskaników gonoci LED (1) znajdujcych si na górze wywietlacza. Tylko w przypadku, gdy gono jednostki dla rodziców jest wy czona ‘Wy.’ , sygna dwikowy mo?[...]

  • Página 91

    91 Topcom Babytalker 2000 POLSKI 9 Gwarancja T opcom 9.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okre s gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzeni a. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesicy od daty zakupu. Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywajc[...]

  • Página 92

    92 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 1 Úvod akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 20 00. Tento babyfón s digitálnou komunikáciou zabezpeuje, že môžete svoje diea pou jasne bez akéhokovek rozptyovania hlukom a lebo interfere nciou. 2 Bezpenostné pokyny UPOZORNENIE: • T ento baby monitor vyho[...]

  • Página 93

    93 Topcom Babytalker 2000 SLOVENINA 3 Popis Pozri zloženú stranu obálky 3.1 Rodiovská jednotka (Ilustrácia A a B) 3.2 Baby je dnotka (Ilustr ácie C a D) 4 Zaíname 4.1 Inštalácia baby jednotky Baby jednotka sa dá používa bu s 3 batéri ami vekosti AA (odporúajú sa alkalické batérie ) alebo striedavý prúd v dom?[...]

  • Página 94

    94 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 Nemiešajte staré batérie s novými. Batérie uchovávajte mimo dosahu malýc h detí. Batérie neskratujte ani ich nehádžte do oh a. Ke zariadenie nebudete dlhšiu do bu používa, vyberte z neho batérie. 4.2 Napájanie baby jednotky 1. Zapojte malú zástrku sie°ového adaptéra [...]

  • Página 95

    95 Topcom Babytalker 2000 SLOVENINA 4.4 Napájanie rodi ovskej jednotky 1. Pripojte kábel sieového adap téra do rozvodnej zásuvky (230V/50Hz). Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 200mA). 2. Zasute rodiovskú jednotku do nabíjaky . Rozsvieti sa ervené nabíjacie svetlo. 3. Nabitie jednotky trvá približne 13 hodí[...]

  • Página 96

    96 Topcom B abytalker 2000 Topcom Babytalker 2000 5.3 Zvuk ová výstraha Úrove detekcie hla su dieaa je i ndikovaná íslom na LEDkovom indikátore hl asitosti hore na displeji. Iba ke je hlasitos na rodiovskej jednotke nastavená na ‘Off’ (Vyp), potom vás pípnutie upozorní, že úrove hlasitosti hlasu dosiahla obla[...]

  • Página 97

    97 Topcom Babytalker 2000 SLOVENINA 9 Záruka spolonosti T opcom 9.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuj e 24-mesaná záruná doba. Záru ná doba zaína plynú dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obme dzená na 6 mesiacov po ich zakúpení. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál[...]

  • Página 98

    [...]

  • Página 99

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Página 100

    BABYTALKER 2000 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600154[...]