Topcom Butler E600 twin manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom Butler E600 twin. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom Butler E600 twin o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom Butler E600 twin se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom Butler E600 twin, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom Butler E600 twin debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom Butler E600 twin
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom Butler E600 twin
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom Butler E600 twin
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom Butler E600 twin no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom Butler E600 twin y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom Butler E600 twin, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom Butler E600 twin, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom Butler E600 twin. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BUTLER E600 T WIN/T RIPLE/QUATTR O USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / MANUAL DO UTILIZADOR   / INSTRUKCJA OBSUGI V 1.4 - 09/11 ®[...]

  • Página 2

    Important T o use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone co mpany to activate this function. If you don’ t have the Caller ID function on your phone line, the inco ming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.[...]

  • Página 3

    Importante Para utilizar a função "ID Chamador" (vi sualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica. Norm almente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do Chamador n[...]

  • Página 4

    This product is in compliance with the essential requiremen ts and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of confor mity can be found on: http://www .topcom.net/s upport/ cedeclarations.php UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requireme nts of the R&TTE directive. NL Het t[...]

  • Página 5

    English 1 Getting started ........... ...... ......... ....... ......... ...... ....... ......... ....... ......... ...... ......... ....... ......... ...... 18 1.1 Installing the base .. ............. .......... ............ .......... ............ .......... ......... ............. ......... ..... ........ ......... 18 1.2 Installing the handset [...]

  • Página 6

    10 Troubleshootin g .. ....... ........ ....... ......... ....... ......... ...... ......... ....... ......... ...... ......... ....... ........ ..... 30 11 Technical spec ifications ... ......... ....... ......... ...... ......... ......... ....... ......... ...... ......... ......... ....... .. .. 31 12 Topcom Warranty .. ....... ......... ......[...]

  • Página 7

    6.11 Eerste belt oon ............... ......... ............. ......... ............. ......... .......... ............. ......... ......... .... ......... ...... 44 6.12 Paging . .......... ............. ......... .......... ............ .......... ............ .......... ......... ............. ........ . .......... ......... ... 44 7 Basisinstell[...]

  • Página 8

    6 Personnalisation du combin é .......... ...... ......... ......... ....... ......... ....... ........ ....... ......... ....... ...... 57 6.1 Réglage d u volume de la so nnerie ............ .......... ......... ............. ......... ............. ......... ............. .... ..... 57 6.2 Mod e Silencieu x ........ ......... ............. ....[...]

  • Página 9

    4 Telefonbuch ....... ......... ...... ......... ....... ......... ...... ......... ....... ......... ....... ........ ....... ......... ...... ....... 70 4.1 Um e inen Ein trag im T elefonbuch hinzuzufü gen ............. .......... ......... ............. .......... ............ ...... 70 4.2 Eine n Telefonbucheintrag bearbe iten .... ......... .[...]

  • Página 10

    2.4 Realización de una llamada telefónica externa .............. .......... ............ .......... ......... ............. ......... 8 4 2.5 Realización de una llamada telefónica interna ............ .......... ............ .......... ......... ............. ......... ... 85 2.6 Tran sferencia interna de un a llamada .......... .......... ....[...]

  • Página 11

    1.3 Installe ra laddaren (endast för Bu tler E600 Twin/Triple/Quattro) ........... ............ .......... ............ ... 97 1.4 Knapp ar/Dioder ......... ......... .......... ............ .......... ............ .......... ......... ............. ......... ....... ... ......... ... 97 1.5 Beskrivni ngar av ikon er .................. ...........[...]

  • Página 12

    12.2 Handläg gning av ga rantianspråk ........ ......... ............. ......... .......... ............. ......... ............. ......... .... 109 12.3 Undan tag från garan tin .......... .......... ......... ............. ......... .......... ............ .......... ......... ......... .... ....... 1 09 13 Kassering av apparaten (på ett milj[...]

  • Página 13

    7.2 Indstilling af systemets PIN-kode ............... .......... ............ ............. .......... ............ ............. ...... ... . 122 8 Administration af flere hånd sæt ..... ......... ...... ......... ....... ......... ....... ........ ....... ......... ....... .... 122 8.1 Tilføjelse a f et nyt håndsæt. ............. ......... .[...]

  • Página 14

    6.6 Stille dato, klokkeslett og dato/klokkeslettfor mat ....... .......... ............ .......... ......... ............. ......... . 13 5 6.7 Angi navn på håndsettet ........ .......... ......... ............. ......... .......... ............ .......... ......... ........... .. ....... 135 6.8 Velge hå ndsettdisplay ......... .......... .....[...]

  • Página 15

    4.5 Guardar um número de rem arcação na lista telefónica .. ............. ......... ............. ............. ......... .... 146 4.6 Apagar uma entrada ou todas as entradas da lista telefónica ............ .......... ............ ............. ....... 146 4.7 Verific ar a utilização da lista telefónica ......... .......... ............. .[...]

  • Página 16

    2.9   ...... ............ ............. ............. ............ .......................... ............ ............. ... ....... 159 2.10      ........................ ............ ............[...]

  • Página 17

    2 Uywanie telefonu ... ....... ......... ....... ........ ....... ......... ....... ......... ...... ......... ......... ....... ......... ... .1 7 3 2.1 Wczanie /wyczanie suchawki . ......... ............. ............ .......... ............ ............. .......... ............ .. .. 173 2.2 Zmia na jzyka menu ........ .....[...]

  • Página 18

    18 Getting started English 1 Getting started 1.1 Installing the base For installation, do the following: 1 Plug one end of the adaptor into the outlet and th e other end into the ada ptor jack on the back of the base. 2 Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom of the base. 3 Put the telephone- a[...]

  • Página 19

    English 19 Getting started 1.3 Installing the charger (Only for Butler E600 T win/T riple/Quattr o) Plug one end of the adaptor in the power outlet and the other e nd into the adaptor j ack at the bottom of the charger. 1.4 Keys / LED’ s Handset 1. Earpiece speaker 2. Display 3. Right menu key 4. Up / call log key 5. Power on-of f / on-hook key 6[...]

  • Página 20

    20 Using the telephone 1.5 Icons descriptions 1.6 How to use this user guide In this user guide, following method is used to clarify the instructi ons: 1.7 Navigating the menu The Butler E600 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. Display menu keys: Display menu keys are located directly under the display (3) [...]

  • Página 21

    English 21 Using the telep hone 2.2 Changing the menu language 2.3 Receiving a telephone call To take the call: 2.4 Making an external telephone call Direct dialing Pre-dialing Call from the call log list Call fr om the r edial list You can redial to 5 of the last numbers called. 2.5 Making an internal telephone call 1 Enter the menu by pressing th[...]

  • Página 22

    22 Using the telephone 2.6 Internal call transfer Transfer an external ca ll to another handset. 2.7 Make a 3-way conference call The conference call feat ure allows one externa l call to be shared with two handsets (i n intercom). During an external call: 2.8 Speaker volume during call 2.9 Micr ophone mute It is possible to mute the microphone dur[...]

  • Página 23

    English 23 Redial lis t 3 R edial list You can redial the last 5 number called. When the name of the dialled number is stored in the phonebook the name will be shown in the redial list. To call a number from the redial list see “2.4 Making an external telephone call” - “Call from the redial list”. To store a number from the redial list into[...]

  • Página 24

    24 Phonebook 4.3 V iew a phonebook entry 4.4 T o dial an entry fr om the phonebook 4.5 S toring a redial number into the phonebook 4.6 Delete a phonebook entry or all phonebook entries 4.7 Check phonebook usage 1 Press the phonebook key . 2 Select a name or enter the first lett er of the name. (The list scrolls in alphabetical order.) 3 Press menu.[...]

  • Página 25

    English 25 Caller Identification 5 Caller Identification When you receive an external call, the telephone number of the caller appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. You can also see his or her name if it is transmitted by the network. If the name is programmed in the phonebook, the name in the phonebo[...]

  • Página 26

    26 Personali ze the handset 6 Personalize the handset 6.1 Adjusting the ring volume Handset ring volume internal/external calls The handset ring volume for inter nal or external calls can not be set separately. You can choose from high, mid, low and off. 6.2 Silent mode You can turn the handset ringer off, so that you won’t be disturbed, by a sin[...]

  • Página 27

    English 27 Personalize the hand set 6.5 Keypad lock The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telephone number can be dialed. The -icon will appear on the screen when keypad is locked. Locking the keypad Unlock the keyp ad 6.6 Set the date, time and date/time format 6.7 Set handset name You can change the def ault handset na[...]

  • Página 28

    28 Personali ze the handset T urn alarm on/off Set the alarm time 6.10 T one setup When pressing a key, when battery is low or when the handset is out of range you will hear a warning tone. You can turn this On or Off:: 6.1 1 First ring tone You can turn of the first ring tone as followed: 6.12 Paging You can locate a missing handset by pressing th[...]

  • Página 29

    English 29 Base se ttings 7 Base settings 7.1 Set the flash time Press the flash key R (key 6 - picture 1D Handset) to use ce rtain services on your external line such as “call waiting” (if your phone company offers this feature); or to transfer calls if you use a telephone exchange (PABX). The flash key R is a brief interruption of the line. Y[...]

  • Página 30

    30 Reset the phone 9 Reset the phone It is possible to return the phone to the origin al default configuration. This is the configuration which was installed when you first received the telephone. After the reset all yo ur personal settings and call list entreis will be deleted, but you phonebook remains. To return to default settings: 10 T roubles[...]

  • Página 31

    English 31 Technical specification s 1 1 T e chnical specifications 12 T opcom W arranty 12.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligible effect[...]

  • Página 32

    32 Disposal of the device (envi ronment) 13 Disposal of the device (envir onment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symb ol on the product, user guide and/or box indicate t[...]

  • Página 33

    Nederlands 33 Aan de slag Nederlands 1A a n d e s l a g 1.1 Het basisstation installeren Volg voor installatie de volgende stappen: 1 Steek de stroomstekker van de adapter in het stopcontact en de stroomplug in de a ansluiting aan de onderkant van het basisstation. 2 Steek de telefoonstekker in het telefoonstopcontact en de telefoonplug in de conne[...]

  • Página 34

    34 Aan de slag 1.3 De lader installer en (alleen voor Butler E600 T win/T riple/Quattro) Steek één uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapteraansluiting op de onderkant van de lader. 1.4 T oetsen / LED’ s Handset 1. Luidspreker 2. Display 3. Rechter menutoets 4. T oets Omhoog / Oproeplog 5. T oets Aan-Uit / [...]

  • Página 35

    Nederlands 35 De telefo on gebruiken 1.5 Omschrijving symbolen 1.6 Deze gebruikshandleiding gebruiken In deze gebruikshand leiding is de volgende methode geb ruikt om de instructies te verdui delijken: 1.7 Door het menu blader en De Butler E600 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met opties. Displaymenutoetsen: De di[...]

  • Página 36

    36 De telefoon gebruiken 2.2 De menutaal verander en 2.3 Een opr oep ontvangen Om de oproep aan te nemen: 2.4 Een externe opr oep doen Dire ct kiezen V oorkiezen Oproep van de oproeplog Oproe p uit de nu mmerherhalingslijst U kunt maximaal 5 van de laatste oproepen terugbellen. 1 Open het menu do or op de linker menutoets (15) te d rukken. 2 Select[...]

  • Página 37

    Nederlands 37 De telefo on gebruiken 2.5 Een interne opr oep doen 2.6 Een interne opr oep doorschakelen Een externe oproep naar een andere h andset doorschakelen. 2.7 V oer een drieweg-confer entiegesprek De conferentiegesprek-functie maakt het mogelijk om één externe oproep te delen met twee handsets (in interco m). Tijdens een externe oproep: 2[...]

  • Página 38

    38 Nummerherhalingslijs t daarna de "B" te kiezen, druk eenmaal op "2", wacht totdat de cursor naar het volgende teken gaat en druk dan tweemaal op "2". 3 Nummerherhalingslijst U kunt de 5 laatst opgeroepen nummers terugbellen. Wanneer de naam van het gekozen nummer is opgeslagen in het telefoonboek, wordt de naam weer[...]

  • Página 39

    Nederlands 39 Telefoonboek 4.2 Een nummer in het telefoonboek bewerke n 4.3 Een nummer in het telefoonboek bekijken 4.4 Een nummer uit het telefoonboek bellen 4.5 Een gekozen nummer opslaan in het telefoonboek. 4.6 Het wissen van een invoer of alle ingevoerde items uit het telefoonboek. 1 Druk op de telefoonboek-toets. 2 Kies een naam of voer de ee[...]

  • Página 40

    40 Nummerweergave beller 4.7 Het gebruik van het te lefoonboek controler en. 5 Nummerweergave beller Wanneer u een externe oproep ontvangt, v erschijnt het nummer van de beller op de display van de handset. De telefoon kan oproepen in zowel FSK als DTMF ontvangen. U kunt ook de naam van de beller zien als die door het netwerk wordt v erzonden. Als [...]

  • Página 41

    Nederlands 41 De handset personalis eren Bekijk de details van de invoer in de oproeplijst: U kunt elke invoer afzonderlijk wissen: Om alle items gel ijktijdig te wissen: 6 De handset personaliser en 6.1 Het belvolume aanpassen Belvolume van de handset voor interne/externe opr oepen U kunt het belvolume niet afzonderlijk voor interne of externe opr[...]

  • Página 42

    42 De handset personaliseren 6.2 S til modus Schakel met een enkele druk op de toets de beltoon van de handset uit, zodat u niet wordt gestoord. 6.3 Een beltoon kiezen Er kan voor elke handset een andere melodie worden ingesteld. U kunt de handset ook zodanig instellen dat er voor interne of externe oproepen een andere beltoon wordt gebruikt. U kun[...]

  • Página 43

    Nederlands 43 De handset personalis eren 6.6 S tel de datum, de tijd en het datum-/t ijdformaat in 6.7 Naam van de handset instellen U kunt de naam van de standaard handset (10 karakters) veranderen die op de display verschijnt in de standby-modus: 6.8 Selecteer de dis play van de handset U kunt als weergave op de handset in standby-modus kiezen tu[...]

  • Página 44

    44 Basisinste llingen De alarmtijd instellen 6.10 T oon instellen Bij het indrukken van een toets, als de batterij bijna leeg is of als de handset buiten bereik is, hoort u een waarschuwingstoon. U kunt deze functie in- of uitschakelen: 6.1 1 Eerste beltoon U kunt de eerste belt oon als volgt uitzetten: 6.12 Paging U kunt een verloren h andset trac[...]

  • Página 45

    Nederlands 45 Meerdere handsets gebruiken een korte onderbreking van de lijn. U kunt de flashtijd instellen tot 100 ms, 300 ms of 600 ms (" KORT " (SHORT), " NORMAAL " (MEDIUM) en " LANG " (LONG)): 7.2 De pincode van het systeem instellen Bepaalde functies zijn alleen beschikbaar voor gebruikers die de pincode kennen. [...]

  • Página 46

    46 De telefoon resetten 9 De telefoon r esetten U kunt de standaard instellingen voor de telefoon terugzetten. Dit zijn de in stellingen die zijn geïnstalleerd wanneer u de telefoon aankoopt. Na een reset zijn al uw persoonlijke instellingen en ingevoerde nummers in de oproeplijst verwijderd, maar uw telefoonboek blijft bestaan. Om naar de standaa[...]

  • Página 47

    Nederlands 47 Technische specificaties 1 1 T e chnische specificaties 12 T opcom-garantie 12.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garan tie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garan tie op standaard- of oplaadbare batterijen (type AA/AAA). Kleine onderdelen[...]

  • Página 48

    48 Het product afvoeren (mil ieu) 13 Het pr oduct afvoeren (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door h et symbool op het product, in de handleid[...]

  • Página 49

    Français 49 Avant de commencer Français 1 A v ant de commen cer 1.1 Installation de la base Pour installer la base, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité de l'adaptat eur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptateur sit uée à l'arr ière de la ba se. 2 Branchez une extrém ité du câb[...]

  • Página 50

    50 Avant de commencer 1.3 Installation du chargeu r (Uniquement pour les modèles Butler E600 T win/T riple/Quattro) Branchez une extrémit é de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptate ur située sous le charg eur. 1.4 T ouches/voyants Combiné 1. Écouteur 2. Écran 3. T ouche contextuell[...]

  • Página 51

    Français 51 Utilisation du téléphone 1.5 Description des icônes 1.6 Comment utiliser ce mode d'emploi ? Ce mode d'emploi adopte les règles suivantes pour clarifier les instructions : 1.7 Navigation dans les menus Le Butler E600 intègre un système de menus très conv ivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Touches c[...]

  • Página 52

    52 Utilisation du téléphon e 2.2 Modification de la langue des menus 2.3 Réception d'un appel Pour prendre l'appel : 2.4 Passer un appel téléphonique externe Composition directe Précomposition Passer un appel à parti r du journal des appels Passer un appel à partir de la liste des d erniers numéros composés Vous pouvez recompose[...]

  • Página 53

    Français 53 Utilisation du téléphone 2.5 Passer un app el téléphonique interne 2.6 T ransfert d'appel interne Transfert d'un appel externe vers un autre combiné 2.7 Confér ence téléphonique à 3 La fonction de conférence permet de partager un appel externe avec deux combinés (intercom). Pendant un appel externe : 2.8 V olume du[...]

  • Página 54

    54 Liste des derniers num éros composés 3 Liste des derniers numér os composés Vous pouvez recomposer les 5 derniers numéros appelés. Lorsque le nom du correspondant appelé est mémorisé dans le répertoire , il apparaît dans la liste d es derniers numéros composés. Pour appeler un numéro à partir de la liste des derniers numéros comp[...]

  • Página 55

    Français 55 Répertoire 4.2 Modifier une entrée du répertoire 4.3 Affichage d'une entrée du répertoir e 4.4 Pour composer une entrée à partir du répertoir e 4.5 Mémorisation d'un numér o appelé dans le répertoir e 4.6 Suppr ession d'une ou de toutes les entrées du répertoir e 1 Appuyez sur la touche Répertoire. 2 Séle[...]

  • Página 56

    56 Identification de l'appelant 4.7 Vérification de l'état du répertoir e 5 Identification de l'appelant Quand vous recevez un appel externe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et DTMF. Vous pouvez aussi voir le nom de l&apo[...]

  • Página 57

    Français 57 Personnalisation du comb iné Affichage des détails d'une entrée de la liste d'appels : Vous pouvez effacer ch aque entrée séparément : Pour supprimer toutes les entrées en même temps : 6 Personnali sation du combiné 6.1 Réglage du v olume de la sonnerie V olume de sonnerie du combiné pou r les appels internes /exte[...]

  • Página 58

    58 Personnalisation du combiné 6.2 Mode Silencieux Vous pouvez désactiver la sonnerie du combiné d'une seule touche et ce, afin de ne pas être dérangé : 6.3 Choix de la mélodie de la sonnerie Chaque combiné peut émettre une mélodie différente. Les combinés peuvent sonner avec une mélodie différente selon que l'appel est inte[...]

  • Página 59

    Français 59 Personnalisation du comb iné 6.6 Réglage de la date, de l'heure et du format de date/heur e 6.7 Réglage du nom du combiné Vous pouvez modifier le nom par défaut du combiné (10 caractères) qui s'affiche pendant le mode de veille. 6.8 Sélection de l'affichage du combiné Vous pouvez choisir entre l'affichage d[...]

  • Página 60

    60 Personnalisation du combiné Réglage de l'alarme 6.10 Réglage tonalité Une tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque vous appuyez sur une touche, lorsque la batterie est faible ou lorsque le comb iné est hors de portée. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction : 6.1 1 Pr emière sonnerie Vous pouvez régler la pr[...]

  • Página 61

    Français 61 Réglages de la base 7 Réglages de la base 7.1 Réglage du flash Appuyez sur la touche Flash R (touche 6 - Figure 1D) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels que « ap pel en attente » (si ce service est p roposé par votre compagnie d e téléphone), ou pour tran sférer les appels téléphoniques lorsque v[...]

  • Página 62

    62 Réinitialisat ion du téléphon e 8.2 Suppr ession d'un combiné 9 Réinitialisation du téléphone Il est possible de ramener le téléphone à sa configuration d'origine. Il s'agit de la configuration définie lorsque vous avez déballé le téléphone après son achat. La réinitialisation suppr ime tous les réglages personne[...]

  • Página 63

    Français 63 Caractéristiques techniques 1 1 Caractéristiques techniques 12 Garantie T opcom 12.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA[...]

  • Página 64

    64 Mise au rebut de l'apparei l (environnement) 13 Mise au r ebut de l'appar eil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et élec troniques. Le symbole indiqué sur le prod uit, sur[...]

  • Página 65

    Deutsch 65 Erste Schritte Deutsch 1 Erste Schritte 1.1 Basisstation installieren Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdose und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf der Rückseite der Basisstation. 2 Verbinden Sie das eine Ende de s Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss[...]

  • Página 66

    66 Erste Schritte 1.3 Ladegerät installier en (nur bei Butler E600 T win/T riple/Quattro) Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdose und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf de r Unterseite des Ladegerätes. 1.4 T asten/LEDs Mobilteil 1. Hörer , Lautsp recher 2. Display 3. Rechte Men ütaste 4. Nach-oben-T aste/Anrufliste[...]

  • Página 67

    Deutsch 67 Verwenden des Telefons 1.5 Symbolbeschr eibung 1.6 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung werden die einzelnen Bedienschritte folgendermaßen verdeutlicht: 1.7 Dur ch das Menü navigieren Das Butler E600 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menüsystem. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Optionen. [...]

  • Página 68

    68 Verwenden des Telefons 2.2 Menüsprache ändern 2.3 Einen Anruf annehmen Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Anr uf anzunehmen: 2.4 Einen externen Anruf tätigen Direkt wählen V orwählen Eine Nummer aus der Anrufliste wählen Eine Nummer aus der W ahlwie derholungsliste wählen Sie können die letzten 5 gewählten Nummern erneut wählen. 1 D[...]

  • Página 69

    Deutsch 69 Verwenden des Telefons 2.5 Einen internen Anruf tätigen 2.6 Interne Anrufweiterleitung Ein externes Gespräch an ein ander es Mobilteil weiterleiten. 2.7 Konferenzschaltung mit 3 T eilnehmern Die Funktion Konferenzschaltung ermöglicht ein Gespräch zwischen einem externen Gespächspartner und zwei Mobilteilen (internes Gespräch). Wäh[...]

  • Página 70

    70 Wahlwiederhol ungsliste Taste "2" zweimal usw. Um die Buchstaben "A" und "B" hintereinander einzugeben, drücken Sie die Taste "2" einmal, wart en Sie, bis der Cursor zur nächsten Stelle springt, und drücken Sie dann die Taste "2" zweimal. 3 W ahlwiederholungsliste Sie können die letzten 5 gew[...]

  • Página 71

    Deutsch 71 Telefonbuch 4.2 Einen T elefonbucheintrag bearbeiten 4.3 Einen T elefonbucheintrag anzeigen 4.4 Um einen Eintrag aus dem T elefonbuch anzurufen 4.5 Eine Nummer aus der W ahlwiederholungsliste im T elefonbuch speichern 1 Die T elefonbuch-T aste drücken. 2 Wählen Sie einen Namen aus, oder geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein. ([...]

  • Página 72

    72 Anruferkennung 4.6 Einen T elefonbucheintrag oder alle T elefonbucheinträge löschen 4.7 T elefonbuch-S tatus überprüfen 5 Anru ferkennung Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, wird die Telefo nnummer des Anrufers im Display des Mobilteils angezeigt. Das Telefon kann Anrufe im FSK- und DTMF-Modus empfangen. Sie können auch den Namen sehen,[...]

  • Página 73

    Deutsch 73 Mobilteil indi viduell an passen Details der Einträge in der Anrufliste anzeigen: Sie können jeden Eintrag einzeln löschen: Um alle Einträge auf einmal zu löschen: 6 Mobilteil individuell anpassen 6.1 Ruft onlautstärke einstellen Ruftonlautstärke des Mobilteil s für interne/externe Anrufe Die Ruftonlautstärke des Mobilteils kann[...]

  • Página 74

    74 Mobilteil individ uell anpassen 6.2 S tumm-Modus Wenn Sie nicht gestört werden möchten, können Sie den Rufton des Mobilteils mit einem einzigen Tastend ruck ausschalten. 6.3 Ruftonmelodi e wählen Jedes Mobilteil kann zur Anrufsignalisierung eine andere Ruftonmelodie verwenden. Die Mobilteile können mit verschiedenen Melodien klingeln, je na[...]

  • Página 75

    Deutsch 75 Mobilteil indi viduell an passen 6.6 Datum, Zeit und Datums-/Zeitformat festlegen. 6.7 Name des Mobilteils ändern Sie können den voreingestellten Namen des Mobilteils (10 Zei chen), der im Standby-Modus angezeigt wird, ändern: 6.8 Display des Mobi lteils auswählen Sie können auswählen, ob die Zeit o der der Name des Mo bilteils auf[...]

  • Página 76

    76 Mobilteil individ uell anpassen W ecker stellen 6.10 T on-Einstellungen Beim Drücken einer Taste, wenn der Akku fast leer ist oder wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet, ertönt ein Warnton. Sie können diese Funktion ein- und ausschalten: 6.1 1 Erster Rufton Den ersten Rufton ausschalten: 6.12 Paging-Funktion Durch Drücken der Pa[...]

  • Página 77

    Deutsch 77 Einstellungen der Bas isstation 7 Einstellungen der Basisstation 7.1 Flashzeit einstellen Drücken Sie die Flashtaste R (Taste 6 – Abbildung 1D Mobilteil), um verschiedene Dienste wie "Anklopfen" (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder um Anrufe weiterzuleiten, falls Sie eine Telefonanl[...]

  • Página 78

    78 Telefoneinstellugen zurücksetzen 8.2 Mobilteil abmelden 9 T elefoneinstellugen zurücksetzen Sie können das Telefon auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Dies ist die Konfiguration, in der sich das Telefon bei Lieferung befand. Nach dem Zurücksetzen werden alle Ihre persönlichen Einstellungen und Anruflisten gelöscht. I hre Telefonbuche[...]

  • Página 79

    Deutsch 79 Technische Eigenschaften 1 1 T e chnische Eigenschaften 12 T opcom-Garantie 12.1 Garantiezeit Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Di e Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät gekauft wird. Die Garantie gi lt nicht für Batterien oder Akkus (Typen AA/AAA). Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutend[...]

  • Página 80

    80 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) 13 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Verbrauchte und defekte Geräte sollten Sie nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol am Gerät, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weis[...]

  • Página 81

    Español 81 Introducción Español 1 Intr oducción 1.1 Instalación de la base Para la instalación, haga lo sig uiente: 1 Conecte un extremo del adaptador a la toma y el otro extremo a la conexión del adaptador de la parte trasera de la base. 2 Conecte un extremo del cable telefónico a la toma telefónica de pared y el otro extremo a la parte i[...]

  • Página 82

    82 Introducción 1.3 Instalación del cargador (solo para el Butler E600 Doble / T riple / Cuádruple) Conecte un extremo del adaptador a la toma de corriente y el otro a la conexión del adaptad or de la parte inferior del cargador. 1.4 T eclas / LED Te r m i n a l 1. Altavoz del auricular 2. Pantalla 3. T ecla de menú derecha 4. T ecla Arriba / [...]

  • Página 83

    Español 83 Uso del teléfono 1.5 Descripción de los iconos 1.6 Uso del manual del usuario En este manual del usuario, se utiliza el siguiente método para aclarar las instrucciones: 1.7 Navegació n por el menú El teléfono Butler E600 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús lleva a una lista de opciones. Tecla[...]

  • Página 84

    84 Uso del teléfono 2.2 Cambio del idioma de los menús 2.3 Recepción de una llamada telefónica Para contestar a la llamada: 2.4 Realización de una ll amada telefónica externa Mar cación directa Premar cación Llamada del re gistro de llamadas Llamada de la lista de r ellamada Puede volver a marcar, como máximo, los 5 últimos números a los[...]

  • Página 85

    Español 85 Uso del teléfono 2.5 Realización de una ll amada telefónica interna 2.6 T ransfere ncia interna de una llamada Transferir una lla mada externa a otro termi nal 2.7 Realizar una conferencia a tr es La función de conferencia permite compartir una llamada externa con dos terminales (intercomunicados). Durante una llam ada externa: 2.8 [...]

  • Página 86

    86 Lista de rellama da sucesivamente. Para sele ccionar “A” y “B” consecutiv amente, pulse “2” una vez, espere a que el cursor se desplace al siguiente carácter y pulse “2” dos veces. 3 Lista de r ellamada Puede volver a marcar los 5 últimos núme ros a los que haya llamado. Cuando el nombre del número marcado esté guardado en l[...]

  • Página 87

    Español 87 Agenda (Phonebook) 4.3 V er una ent rada de la agenda 4.4 Mar cación de una entrada de la agenda 4.5 Guardar un númer o de rellamada en la agenda 4.6 Borrar una entrada de la agenda o borrar todas las entradas 3 Pulse el botón de menú. 4 Seleccione “EDITAR” (EDIT) y confirme la selección. 5 Edite el nombre y confírmelo. 6 Edit[...]

  • Página 88

    88 Identificación de llamadas 4.7 Compr obar el uso de la agenda 5 Identificación de llamadas Cuando reciba una llamad a externa, el núme ro de teléfono de la persona que llama aparecerá en la pantalla del terminal. El teléfono puede recibir llamadas tanto en FSK como en DTMF. También puede ver el nombre de la p ersona que le llama si la red[...]

  • Página 89

    Español 89 Persona lización de l terminal Ver los detalles de la entrada de la lista de llamadas: Puede borrar cada entrada por separado: Para eliminar todas las entradas a la vez: 6 Personalización del terminal 6.1 Ajuste del v olumen del timbre V olumen del timbre del terminal para llamadas internas / externas El volumen d el timbre del te rmi[...]

  • Página 90

    90 Personalizac ión del terminal 6.4 Contestación automática Cuando hay una llamada entrante y el terminal se en cuentra en la base, este se conecta a la línea de forma automática cuando se separa de la base. Esta es la opción predeterminada, pero puede desactivar la: 6.5 Bloqueo del teclado El teclado puede bloquearse par a que no se modifiq[...]

  • Página 91

    Español 91 Persona lización de l terminal 6.7 Ajustar el nombr e del terminal Puede cambiar el nombre predeterminado del terminal (10 caracteres) que aparece en la pantalla en modo de espera: 6.8 Seleccionar la pantalla del terminal Puede elegir entre la hor a o el nombre del terminal e n la pantalla inactiva d el terminal: 6.9 Ajustes de alarma [...]

  • Página 92

    92 Ajustes de la base 6.10 T onos Al pulsar una tecla, cuando la pila esté baja o cuando el terminal no tenga cobertura, oirá un tono de advertencia. Puede activarlo o desactivarlo: 6.1 1 Primer tono de timbr e Puede apagar el primer tono de timbre como sigue: 6.12 Búsqueda Puede localizar un terminal perdido pulsando la tecla de búsqueda de la[...]

  • Página 93

    Español 93 Gestión de m últiples termi nales 8 Gestión de múltiples terminales 8.1 Adición de un terminal Puede registrar nuevos terminales en la base si estos admiten el protocolo DECT GAP. La base puede admitir un máximo de 5 terminales. Si ya tiene 5 terminales y desea aña dir otro o cambiar uno, tiene que dar uno de baja para poder asoc[...]

  • Página 94

    94 Especificaciones téc nicas 1 1 Especificaciones técnicas Ausencia de tono. Cable telefónico mal conectado. Compruebe la conexión del cable telefónico. La línea está ocupada por otro terminal. Espere hasta que el otro terminal cuelgue. El icono parpadea. T erminal fuera de cobertura. Acerque el terminal a la base. La base no recibe aliment[...]

  • Página 95

    Español 95 Garantía Topcom 12 Garantía T opcom 12.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un per íodo de garantía de 24 meses. El perío do de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA). La garantía no cubre los consumib[...]

  • Página 96

    96 Förberedelser Svenska 1 Förber edelser 1.1 Installera basenheten Gör så här för att installera: 1 Sätt i ena än den av adaptern i eluttaget och den andra i adapterjacket på baksidan av basenheten . 2 Anslut ena änden av telefonsladden till väggtelefonjacket och den an dra änden till basenhetens nedre del. 3 Sätt i telefon- och elsla[...]

  • Página 97

    Svenska 97 Förbe redelser 1.3 Installera laddar en (endast för Butler E600 T win/T riple/Quattro) Sätt i ena änden av adaptern i elutta get och den andra i adap terjacket längst ner på laddaren. 1.4 Knappar/Dioder Handenhet 1. Högtalare 2. Display 3. Höger menyknapp 4. Knappen Upp/samtalslogg 5. Knappen strömbrytare/lur på 6. R-knapp (pau[...]

  • Página 98

    98 Använda telefonen 1.5 Beskrivningar a v ikoner 1.6 Så här används bruksanvisningen I den här bruksanvisningen används följande metod för att förtydliga instruktionerna: 1.7 Navigera i menyn Butler E600 har ett menysystem som är enkelt a tt använda. Varje meny leder til l en lista med alternat iv. Displaymenyknappar: Displaymenyknappar[...]

  • Página 99

    Svenska 99 Använda telefonen 2.2 Byta menyspråk 2.3 T a emot ett telefonsamtal Svara på samtalet: 2.4 Ringa ett externt telefonsamtal Ringa direkt Föruppringn ing Ringa samtal utifrån samtalslistan Ringa samtal utifrån återuppringningslistan Du kan återuppringa 5 av de senast slagna numren. 1 Öppna menyn genom att trycka på den vänstra m[...]

  • Página 100

    100 Använda telefonen 2.5 Ringa ett in ternt telefonsamtal 2.6 Intern samtalsöverföring Överföra ett externt samtal till en annan h andenhet. 2.7 S tarta ett konferenssamtal med tr e personer Med funktionen konferenssamtal kan ett externt samtal delas mellan två handenheter (i internt samtal). Under ett exte rnt samtal: 2.8 Högtalarvolym und[...]

  • Página 101

    Svenska 101 Återuppringning slista gånger och så vidare. Om du vill skriva "A" och därefter "B" efter varandra, trycker du på "2" en gång och väntar tills markören flyttar till nästa tecken. Tryck sedan på "2" två gånger. 3 Återuppringningslista Du kan återuppringa de fem senast slagna numren. O[...]

  • Página 102

    102 Telefonbok 4.3 V isa en telefonbokspost 4.4 Ringa upp en post i telefonboken 4.5 Spara ett återuppringt nummer i telefonboken 4.6 T a bort en telefonbokskontakt eller alla telefonbokskontakter 4.7 Kontr ollera telefonboksanvändning 5 Redigera namnet och bekräfta. 6 Redigera numret och bekräfta. 7 Välj en ringmelodi (1–8) och bekräfta. 1[...]

  • Página 103

    Svenska 103 Nummerpresen tation 5 Nummerpr esentation När du tar emot ett externt samtal visas det uppringande telefonnumret på handenhetens display. Telefonen kan ta emot samtal i både FSK och DTMF. Du kan också se uppringarens namn om det överförs av nätverket. Om namnet är inprogrammerat i telefonboken visas det namnet! Telefonen lagrar [...]

  • Página 104

    104 Göra inställningar för handenheten 6 Göra inställningar för handenheten 6.1 Justera ringv ol ymen Ringvolymen på interna/externa samtal i handenheten Ringvolymen på interna/externa samtal kan inte ställas in separat. Du kan välja mellan hög, medium, låg och av. 6.2 T yst läge Du kan stänga av ringsignale n i handenheten så att du[...]

  • Página 105

    Svenska 105 Göra inställningar för han denheten 6.5 Knappsatslås Knappsatsen kan låsas så att inga inställningar ka n ändras och inga telefonnummer kan slås. Ikonen visas på skärmen när knapp satsen är låst. Låsa knappsatsen Låsa upp knappsatsen 6.6 S tälla in datum, tid och datum-/tidformat 6.7 S täll in namn på handenhet. Du ka[...]

  • Página 106

    106 Göra inställningar för handenheten Sätta på/stänga av alarmet S täll in alarmtiden 6.10 T oninställning När du trycker på en knapp, när batteriet är svagt eller när handenheten är utom räckvidd, hörs en varningston. Du stänga av eller aktivera den här funktionen: 6.1 1 Första ringsignal Du kan stänga av den första ringsigna[...]

  • Página 107

    Svenska 107 Basenhetsinställn ingar 7 Basenhetsinställningar 7.1 S tälla in paustiden Tryck på pausknappen R (knapp 6 - bild 1D Handenhet) för att använda vissa tjänster på den externa linjen som t.ex."samtal väntar" (om telefonoperatör en erbjuder denna tjänst) eller för att överföra samtal om du använder en telefonv äxel[...]

  • Página 108

    108 Återställa telefonen 9 Återställa telefonen Det går att återställa telefonen till fabriksinställningar. Detta är den konfiguration som var installerad när du köpte telefonen. Efter återställningen försvinner alla personliga inställn ingar och samtalslistor men din telefonbok finns kvar. Så här återställer du standardinställn[...]

  • Página 109

    Svenska 109 Tekniska specifikat ioner 1 1 T e kniska specifikationer 12 T opcoms garanti 12.1 Garantiperiod Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader. Garantin börjar gälla på inköpsdagen. Standardbatterier och uppladdningsbara batterier (typ AA/AAA) omfattas inte av garantin. Förbrukningsartiklar eller defekter som har en fö[...]

  • Página 110

    110 Kassering av apparaten (på ett miljövän ligt sätt) 13 Kassering av apparaten (på ett miljövänligt sätt) När produkten är uttjänt bör du inte kasta den i de vanliga hushållssop orna utan i stället lämna in den på en återvinningsstatio n för elektrisk och elektronisk utrustning. Produkter, bruksanvisnin gar och/eller förpacknin[...]

  • Página 111

    Dansk 111 Sådan kommer du i gang Dansk 1 Såd an kommer du i gan g 1.1 Sådan installer es basen Gør følgende for at ti lslutte telefonen: 1 Sæt den ene ende af adapteren i stikket og den anden i adapterstikket bag på basen. 2 Sæt den ene ende af telefonledningen i telefonstikket i væggen og den anden ende i bunden af basen. 3 Sæt telefon- [...]

  • Página 112

    112 Sådan kommer du i gang 1.3 Installation af oplader en (gælder kun Butler E600 T w in/T riple/Quattro) Indsæt den ene ende af adapteren i netstikket og den anden i adapterstikket i bunden af opladeren. 1.4 T aster/lysdiod er Håndsæt 1. Håndsætshøjttaler 2. Display 3. Højre menutast 4. Op/Opkaldsliste-tast 5. Tænd/Sluk-/Læg på-tast 6.[...]

  • Página 113

    Dansk 113 Anvendelse af telefonen 1.5 Ikonbeskrivelser 1.6 Sådan anvendes brugervejledningen I denne brugervejledning er følgende metode anvendt for at gøre anvisningerne klarere: 1.7 Navigering i menuen Butler E600-telef onen har et menusystem, der er nemt at bruge. Hver menu fø rer til en liste med funktioner. Displaymenutaster: Displaymenuta[...]

  • Página 114

    114 Anvendelse af telefonen 2.2 Ændring af menuspr oget 2.3 Modtagelse af et telefonopkald Sådan besvares opkaldet: 2.4 Sådan for etager du et eksternt opkald Direkt e opkald Forudindtastning Opkald fra opkaldslisten Opkald fra genopkaldslisten Du kan genkalde op til 5 af de sidst kaldte numre. 1 Åbn menuen ved at trykke på venstre menutast (1[...]

  • Página 115

    Dansk 115 Anvendelse af telefonen 2.5 Sådan for etager du et Internt opkald 2.6 V ider estilling af interne opkald Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt. 2.7 For etag et trevejs konfer enceopkald Konferenceopkaldsfunktionen giver mulighed for, at et eksternt opkald kan deles imellem to håndsæt (på samtaleanlæg). Under et [...]

  • Página 116

    116 Genopkaldslist e gange på '2' osv. For at skrive 'A' og 'B' efter hinanden skal du trykke én gang på '2', vente, indtil markøren flytter sig til det næste tegn, og derefter trykke to gange på '2'. 3 Genopkaldsliste Du kan ringe op til de sidste 5 kaldte numre. Når navnet på de t kaldte n[...]

  • Página 117

    Dansk 117 Telefonbog 4.3 Opkald til et nummer i telefonbogen 4.4 Sådan ringer du til en kontakt fra telefonbogen 4.5 Sådan gemmer du et genopkalds nummer i telefonbogen 4.6 Slet en kontakt i telefonbogen eller alle kontakter i telefonbogen 4.7 Sådan tjekker du anven delse af telefonbogen 4 Vælg “ EDIT ”, og bekræft. 5 Rediger det ønskede [...]

  • Página 118

    118 Nummerviser 5 Nummerviser Når du modtager et eksternt opkald, viser displayet på håndsættet nummeret på den, der har foretaget opkaldet. Telefonen kan modtage opkald i både FSK og DTMF. Du kan også se opkalderens navn, hvis dette transmitteres af netværket. Hvis navnet er programmeret ind i telefonbogen, vises navnet i telefonbogen! Tel[...]

  • Página 119

    Dansk 119 Foretag personlige indstillinger af håndsættet 6 For etag personlige indstillinger af håndsættet 6.1 Justering af ringestyrke Håndsættets ringestyrke ve d interne/eksterne opkald Håndsættets ringestyrke for interne eller eksterne opkald kan ikke indstilles separat. Du kan vælge imellem Maks, Midt, Lav eller deaktiveret. 6.2 T al [...]

  • Página 120

    120 Foretag personlige in dstilling er af håndsættet 6.5 T astaturlås Tastaturet kan låses, således at indstillingerne ikke kan ændres, og der ikke kan foretages opkald. -ikonet vises på skærmen, når tastaturet er låst. Sådan låses tastaturet Sådan låses tastaturet op 6.6 Indstil dato, klokkeslæt og format for dato/klokkeslæt 6.7 In[...]

  • Página 121

    Dansk 121 Foretag personlige indstillinger af håndsættet Tænd/sluk for alarmen Indstilling af alarmen 6.10 T oneopsætning Når du trykker på en tast, når batteriniveauet er lavt eller når håndsættet er uden for rækkevidde, hører du en advarselstone. Denne funktion kan aktiveres og deaktiveres: 6.1 1 Første ringetone Du kan slukke for f?[...]

  • Página 122

    122 Baseindstillin ger 7 Baseindstillinger 7.1 Indstilling af blinketid Tryk på Flash-knappen ‘ R ’ (tast 6 – billede 1D håndsæt) for at bruge bestemte tjenester på din eksterne linje, f.eks. "ventende opkald" ( hvis dit telefonselskab udbyder denne tjeneste), eller for at viderestille opkald, hvis du bruger et omstillingsan læ[...]

  • Página 123

    Dansk 123 Nulst illing af telefonen 9 Nulstilling af telefonen Telefonen kan stilles tilb age til den oprindelige standardkonfiguration. Det er den konfiguration, der var installeret, da du fik telefonen. Efter nulstil ling slettes alle dine personlige indstillinger og alle kontakter på opkaldslisten, men telefonbogen bibeholdes. Sådan vender du [...]

  • Página 124

    124 Tekniske specifi kationer 1 1 T e kniske specifikationer 12 T opcoms garanti 12.1 Garantiperiode Enheder fra Topcom er omfattet af en 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag, hvor forbrugeren køber den nye enhed. Der er ingen garanti på standardbatterier og genopladelige batterier (af typen AA/AAA). Forbrugsdele eller defekter, [...]

  • Página 125

    Dansk 125 Bortskaffelse af enheden (mil jø) 13 Bortskaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller emballagen. Nogle[...]

  • Página 126

    126 Komme i gang Norsk 1 Komme i gang 1.1 Installer e baseenheten Installer på følgende måte: 1 Sett den en e enden av adapteren i stikko ntakten og den andre enden i adapterkontakten bak på baseenheten. 2 Koble den ene enden av telef onledningen til telefonkontakten i veggen, og den andre enden p å undersiden av baseenheten. 3 Koble telefonle[...]

  • Página 127

    Norsk 127 Komme i gang 1.3 Installer e laderen (kun for Butler E600 T win/T riple/Quattr o) Plugg den ene enden av adapteren inn i en stikkontakt, og den andre enden i adapterkontakten på undersiden av laderen. 1.4 T aster/indikator er Håndsett 1. Høyttale r 2. Display 3. Høyre menytast 4. Ned-/samtaleloggtast 5. A v-på-/ legg på-tast 6. Flas[...]

  • Página 128

    128 Bruke telefonen 1.5 Symbolbeskrivelser 1.6 Slik bruker du denne veiledningen I denne veiledningen brukes følgende metode for å klargjøre instruksjonene: 1.7 Navigere i menyen Menysystemet til Butler E600 er enkelt å bruke. Hver meny fø rer til en liste over alternativer. Displaymenytaster: Displaymenytastene er plassert like under displaye[...]

  • Página 129

    Norsk 129 Bruke telefonen 2.2 Endr e menyspråket 2.3 Motta en telefonsamtale Besvare anropet: 2.4 For eta et eksternt anrop Direkt eoppringning Forhåndsvalg Anr op fra anropsloggen Ringe opp fra repetisjo nslisten Du kan repetere de 5 siste oppringte numrene. 2.5 For eta et internt anrop 1 Åpne menyen ved å trykk e venstre menytast (15). 2 Velg[...]

  • Página 130

    130 Repetisjonslist e 2.6 Overfør e internt anrop Overføre en ekstern samtal e til et annet håndsett. 2.7 For eta en 3-veis konferansesamtale Med konferansefunksjonen kan en ekstern samtale deles med to håndsett (via intercom). Under en ekstern samtale: 2.8 Høyttalervolum under samtale 2.9 Dempe mikr ofonen Det er mulig å dempe mikrofonen und[...]

  • Página 131

    Norsk 131 Telefonbok 3.1 Slette et r epetisjonsnummer eller alle r epetisjonsnumre fra repetisjonslisten 4T e l e f o n b o k Du kan lagre opptil 30 navn og telefonnumre på hvert håndsett. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 24 sifre. Se hvordan du taster inn alfanumeriske tegn i avsnitt “2.10 Bruke det alfanumeriske tastatu[...]

  • Página 132

    132 Hvem ringer 4.4 Ringe opp en oppføring i kontaktlisten 4.5 Lagre et r epetisjonsnummer i telefonboken 4.6 Slette en oppføring i telefonboken eller alle oppføringer i telefonboken 4.7 Kontr ollere bruken av telefonboken 5 Hvem ringer Når du mottar et eksternt anrop, vises telefonnummeret til den som ringer, på displayet på håndsettet. Tel[...]

  • Página 133

    Norsk 133 Tilpasse håndset tet Vise anropsli sten: Vise detaljer for oppføringen i anropslisten: Du kan slette hver oppføring separat: Slette alle oppføringer på én gang: 6 T ilpasse håndsettet 6.1 Justere ringev olumet Håndsettets ringevolum for in terne/eksterne anrop Håndsettets ringevolum for interne og eksterne anrop kan ikke stilles [...]

  • Página 134

    134 Tilpasse håndsettet 6.2 L ydløs Hvis du ikke vil bli f orstyrret, kan du slå av ringelyden på håndsettet med ett tastetrykk: 6.3 V elge ringetone Hvert håndsett kan ringe med forskjellige ringetoner. Håndsettene kan ha forskjellig ringetone avhengig av om anropet er internt eller eksternt. Du kan velge mellom 8 ulike ringeton er: 6.4 Aut[...]

  • Página 135

    Norsk 135 Tilpasse håndset tet 6.6 S tille dato, klokkeslett og dato/klokkeslettformat 6.7 Angi navn på håndsettet Du kan endre navnet på håndsettet (10 tegn) som vises på displayet i standby-modus: 6.8 V elge håndsettdisplay Du kan velge om klokkeslettet eller navnet på håndsettet skal vises på skjermen når håndsettet ikke er i bruk: 6[...]

  • Página 136

    136 Baseinnstillin ger 6.10 T oneoppsett Du hører en varseltone når du trykker en tast, når batterinivået er lavt og når håndsettet er utenfor rekkevidde. Du kan slå denne funksjonen på eller av: 6.1 1 Første ringetone Du kan slå av den første ringetonen på følgende måte: 6.12 Søking Du kan finne håndsettet ved å trykke søketasten[...]

  • Página 137

    Norsk 137 Administrere flere håndset t 7.2 S tille inn systemets PIN-kode Enkelte funksjoner er bare tilgjengelige for brukere som kjenner PIN-koden. Standard PIN-kode er 0000. Slik endr er du PIN-koden: 8 Administr er e flere håndsett 8.1 Legge til et nytt håndsett Du kan registrere nye håndsett på baseen heten hvis disse håndsettene støtte[...]

  • Página 138

    138 Feilsøking 10 Feilsøking 1 1 T e kniske spesifikasjoner Symptom Mulig årsak Løsning Ingen visning Batteriene er utladet Kontroller batterienes plassering Lad opp batteriene Håndsettet slått av Slå på hån dsettet Ingen tone T elefonledningen ikke riktig tilkoplet Kontroller telefonledningen og tilkoplingen Linjen er opptatt av et annet [...]

  • Página 139

    Norsk 139 Topcom-garanti 12 T opcom-garanti 12.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres me d 24 måneders garanti. Garantip erioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det gis ingen garanti for standard eller oppladbare batterier (type AA/AAA). Garantien gjelder ikke for forbruksdeler eller defekter som ikke medfører merkbar[...]

  • Página 140

    140 Iniciar Português 1I n i c i a r 1.1 Instalar a base Efectue o seguinte procedimento para instalação: 1 Ligue uma extremi dade do adaptador à tomada e a out ra à ficha do adaptador na parte de tr ás da base. 2 Ligue uma extremidade do fio do telefone à tomada telefónica na parede e a outra extremidade à parte de baixo da base. 3 Coloqu[...]

  • Página 141

    Português 141 Iniciar 1.3 Instalar o carr egador (apenas para Butler E600 T win/T riple/Quattr o) Ligue uma extremidade do adaptador à tomada el éc trica e a outra extremidade à ficha do adaptador na parte de baixo do carregador. 1.4 T eclas/LEDs T elefone portátil 1. Altifala nte 2. V isor 3. T ecla de menu direita 4. T ecla para cima / regis[...]

  • Página 142

    142 Utilizar o telefone 1.5 Descrições dos ícones 1.6 Como utilizar este manual do utilizador Neste manual do utilizador é utilizado o seguinte método para clarificar as instruções: 1.7 Navegar no menu O Butler E600 tem um sistema de menus fácil de utilizar. Cada menu conduz a uma lista de opções. Teclas do menu: As teclas de menu es tão[...]

  • Página 143

    Português 143 Utilizar o telefone 2.2 Alterar o idioma do menu 2.3 Receber uma chamada telefónica Atender a chamada: 2.4 Fazer uma chamada telefónica externa Mar cação directa Pré-mar cação Chamada a partir da lista de registo de chamadas Chamada a partir da lista de remar cação Pode remarcar um dos últimos 5 números marcados. 1 Entre n[...]

  • Página 144

    144 Utilizar o telefone 2.5 Fazer uma chamada telefónica interna 2.6 T ransferência de chamada interna Transferir uma chamada externa para outro telefone portátil. 2.7 Efectuar uma chamada de conferência tridir eccional A funcionalidade de chamada de conferênci a permite partilhar uma chamada externa com dois telefones portáteis (e m intercom[...]

  • Página 145

    Português 145 Lista de remarcação vezes, etc. Para seleccionar ‘A’ e, em seguida, ‘B’ consecutivamente, seleccione ‘2’ uma vez, esp ere até que o cursor avance para o cará cter seguinte e, em seguida, prima ‘2’ duas vezes. 3 Lista de r emar cação Pode remarcar os últimos 5 números marcados. Quando o nome do nú mero marcado[...]

  • Página 146

    146 Lista telefóni ca 4.3 V isualizar uma entrada da lista telefónica 4.4 Mar car um número da lista telefónica 4.5 Guardar um número de r emar cação na lista telefónica 4.6 Apagar uma entrada ou todas as entradas da lista telefónica 4.7 V erificar a utilização da lista telefónica 4 Seleccione “ EDIT ” e confirme. 5 Edite o nome e c[...]

  • Página 147

    Português 147 Identificação do autor da chamada 5 Iden tificação do autor da chamada Ao receber uma chamada externa, o número do auto r da chamada surge no visor quando o telefone portátil toca. O telefone pode receber chamadas em FSK e DTMF. Pode ainda ver o nome do autor da chamada se este for transmiti do pela rede. Se o nome estiver prog[...]

  • Página 148

    148 Personalizar o telefone portátil Para apagar todas as ent radas: 6 Personalizar o telefone portátil 6.1 Ajustar o volume do toque V olume de toque do telefone por tátil para chamadas internas/externas O volume de toque do telefone portátil para chamadas internas ou externas não pode ser definido separadamente. Pode escolher entre o volume [...]

  • Página 149

    Português 149 Personalizar o telefon e portátil 6.4 Atendimento automático Quando se recebe um a chamada e o telefone portátil está na base, o telefone atende automaticamente quando este é levantado. Esta é a predefinição, que pode ser desactivada: 6.5 Bloqueio do teclado O teclado pode ser bloqueado para que não seja possível modificar [...]

  • Página 150

    150 Personalizar o telefone portátil 6.9 Configurações do alarme É possível utilizar o telefone portátil para definir um alarme. Quando está definido um alarme, o ícone é apresentado no ecrã. Durante o alarme, o ícone e “ ALARM ON ” são apresentados no ecrã durante 45 segundos. Pode premir qualquer tecla para desactivar o alarme. S[...]

  • Página 151

    Português 151 Configurações da base 6.1 1 Primeir o toque É possível desactivar o primei ro toque da seguinte forma: 6.12 Paging É possível localizar um telefone portátil perdido, premindo a tecla de paging na estação de base. Todos os telefones portáteis registado s na base emitirão o tom de paging e será apresentado “ PAGING ”. P[...]

  • Página 152

    152 Reinic iar o telefo ne 8.2 Apagar um telefone portátil 9 Rein iciar o telefone É possível repor a configuração predefinida original do telefone. Esta é a configuração instalada quando recebeu o telefone. Depois de reiniciar, todas as configuraç ões pessoais e todas as entradas da lista de chamadas serão apagadas, mas a lista de telef[...]

  • Página 153

    Português 153 Especificaçõe s técnicas 1 1 Especificações técnicas 12 Garantia T opcom 12.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garan tia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma ga rantia em pilhas padrão ou recarregáveis (tipo AA/AAA). Consumíveis[...]

  • Página 154

    154 Eliminação do di spositivo (ambiente) 12.2 Exclusões de garantia Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação incorrectos e danos resultantes da utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia. A garantia não cobre danos causa dos por factores externos, como relâmpago s, água e fogo, nem[...]

  • Página 155

     155      1     1.1            : 1  ?[...]

  • Página 156

    156    1.3      (   Butler E600 T win/T riple/Quattr o)            ?[...]

  • Página 157

     157    1.5    1.6         , [...]

  • Página 158

    158    2.2     2.3        : 2.4  ?[...]

  • Página 159

     159    2.5    2.6          ?[...]

  • Página 160

    160   2.10              ?[...]

  • Página 161

     161 E  4.2       4.3       4.4       [...]

  • Página 162

    162   4.6               4.7      ?[...]

  • Página 163

     163           :   ?[...]

  • Página 164

    164    6.2          ,    ?[...]

  • Página 165

     165          6.6  ,    ?[...]

  • Página 166

    166             7 .     ?[...]

  • Página 167

     167   6.12            ,       ?[...]

  • Página 168

    168    8.2     9             [...]

  • Página 169

     169   1 1    12  T opcom 12.1     Topcom   [...]

  • Página 170

    170    (      ) 13    (      [...]

  • Página 171

    Polski 171 Rozpoczcie pracy Polski 1 Rozpoczcie pracy 1.1 Instalacja aparatu bazowego Aby zainstalowa, naley: 1 Podczy wtyczk zasilacza d o gniazda elektrycz nego, a wtyczk na drugim kocu przewodu do zcza na spodzie aparatu bazowego. 2 Podczy jeden koniec kabla telefonicznego do gniazdka telefon icznego [...]

  • Página 172

    172 Rozpoczcie pracy 1.3 Instalacja adowarki (tylko dla Butler E600 T win/T riple/Quattro) Podczy wtyczk zasilacza do gniazdka elektrycznego, a wtyczk na drugim kocu przewodu do zcza znajdujcego si na spo dzie aparatu bazowego. 1.4 Klawisze/Diody LED Suchawka 1. Gonik 2. W ywietlacz 3. Prawy przycisk [...]

  • Página 173

    Polski 173 Uywanie telefonu 1.5 Opisy ikon 1.6 Jak korzysta z niniejszej instrukcji W tej instrukcji uyto nastpuj cego sposobu oznaczania polece: 1.7 Poruszanie si po menu Telefon Butler E600 posiada atwy w obsudze system menu. Kade menu zawiera list opcji. Klawisze menu: Klawisze menu znajduj si bezporedni[...]

  • Página 174

    174 Uywanie telefonu 2.2 Zmiana jzyka menu 2.3 Odbieranie poczenia telefonicznego Aby odebra poczenie: 2.4 W ykonywanie zewntrznych pocze telefonicznych W ybieranie bezpor ednie W ybieranie wstpne W ybier anie numeru z listy pocze W ybierani e numeru z pocz e bezp oredniego wpisan ia Mo[...]

  • Página 175

    Polski 175 Uywanie telefonu 2.5 W ykonywanie wewntrznych pocze telefonicznych 2.6 Przekier owanie rozmowy wewntrznej Przekazywanie poczenia zewn trznego do innej suchawki. 2.7 W ykonywanie trójstr onnych po cze konferencyjnych Funkcja pocze konferencyjnych pozwala rozdzieli jedno poczenie ze[...]

  • Página 176

    176 Lista ostatnio wybi eranych numerów wybra „A”, a nastpnie „B”, wci nij „2” jeden raz, odczekaj, a kursor przesunie si do nastpnego znaku, wtedy wcinij klawi sz „2” dwa razy. 3 Lista ostatnio wybieranych numerów Mona powtórzy do 5 ostatnio wybieranych numerów. Jeeli do wybieranych numeró w przep[...]

  • Página 177

    Polski 177 Ksika telefoniczna 4.2 Edycja numeru z ksiki telefonicznej 4.3 Przegldanie wpisów ksiki telefonicznej 4.4 Dzwonienie przy wykorzystaniu wpisu w ksice telefonicznej 4.5 Zapisywanie wybranego numeru w ksice telefonicznej 4.6 Usuwanie wpisu lub wszystkich wpisów z ksiki telefonicznej 1 Wcinij klaw[...]

  • Página 178

    178 Identyfikacja rozmówcy 4.7 Kontr ola uycia ksiki telefonicznej 5 Iden tyfikacja ro zmówcy Podczas odbierania poczenia zewntrznego numer telefonu dzwonicego pok azuje si na wywietlaczu suchawki. Telefon odbiera poczenia w obu trybach: FSK i DTMF. Numer mona zobaczy take wtedy, gdy poczenie odb[...]

  • Página 179

    Polski 179 Personalizacja suchawki Przegldanie szczegóów z listy wpisów z listy pocze: Kady wpis mona skasowa  osobno: Aby skasowa wszystkie wpisy jednoczenie: 6 Personalizacja suchawki 6.1 Regulacja gonoci dzwonka Gono dzwonka suchawki dla p ocze wewntrznych/zewntrznych [...]

  • Página 180

    180 Personalizac ja suchawki 6.3 W ybieranie melodii dzwonka Kada suchawka mo e dzwoni z inn melodi. Suchawki mog odtwarza róne melodie, w zalenoci od tego, czy poczenie jest wewntr zne, czy zewntrzne. Mona wybiera sporód 8 rónych melodii dzwonka: 6.4 Automatyczne odbieranie Jeli [...]

  • Página 181

    Polski 181 Personalizacja suchawki 6.7 Nadawanie nazwy suchawce Mona dokona zmiany domylnej nazwy suchawki (10 znaków), która pojawia si  na wywietlaczu w trybie gotowoci: 6.8 W ybór trybu wywietlania dla suchawki Mona wybra pomidzy czasem lub nazw suchawki: 6.9 Ustawienie alarmu Mona wykorzysta[...]

  • Página 182

    182 Ustawienia apar atu bazowego 6.10 Konfiguracja tonów Podczas naciskania klawiszy, gdy jest niski poziom baterii lub, gdy suchawka jest poza zasigiem bdzie syszalny ton ostrzegawczy. Moesz go wczy lub wyczy: 6.1 1 Dwik pierwszego dzwonka Mona wyczy opcj dwiku pierwszego dzwonka: 6.12 P[...]

  • Página 183

    Polski 183 Zarzdzanie wieloma s uchawkami 8 Zarzdzanie wieloma suchawkami 8.1 Dodawanie nowej suchawki Now suchawk mona zarejestrowa w aparaci e bazowym, jeli obsuguje ona protokó DECT GAP. Aparat bazowy moe obsugiwa maksymalnie 5 such awek. Jeli w aparacie bazowym jest zarejestrowanych 5 su[...]

  • Página 184

    184 Usuwanie usterek 10 Usuwanie uster ek 1 1 Specyfikacje techniczne Objaw Pra wdopodobna przyczyna Rozwizanie W ywietlacz nie dziaa W yadowane baterie Sprawdzi poo enie baterii Doadowa bater ie Suchawka wyczya si. Wcz suchawk. Brak sygnau Niewaciwie poczony sznur przyczeni[...]

  • Página 185

    Polski 185 Gwarancja Topcom 12 Gwarancja T opcom 12.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Czci eksploatacyjne lub wady nieznacz[...]

  • Página 186

    [...]

  • Página 187

    [...]

  • Página 188

    BUTLER E600 visit our website www .topcom.net MD18100334 ®[...]