Topcom TE-6621 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom TE-6621. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom TE-6621 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom TE-6621 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom TE-6621, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom TE-6621 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom TE-6621
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom TE-6621
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom TE-6621
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom TE-6621 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom TE-6621 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom TE-6621, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom TE-6621, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom TE-6621. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ®[...]

  • Página 2

    UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt be vestigd door de CE-markering. F La conformité de l’a ppareil avec les e xigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux[...]

  • Página 3

    UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss. ES Conexión a la red telefónica analógica S For anslutning til det analoga n[...]

  • Página 4

    4 Topcom Magio 101 ENGLISH 1 Description (see picture on folded cover page) 1. Handset volume button 2. Numeric keypad 3. Pause key P - will generate a 4 seconds pauze during dialing 4. Redial Key - last number re dial 5. Line connection 6. Flash-key R - used for services lik “Call waiting” (if this service is provided by your telephone company[...]

  • Página 5

    5 NEDERLANDS Topcom Magio 101 1 Omschrijving (zie afbeelding op de flap van het voorblad) 1. T oet s volume handset 2. Cijfertoetsenbord 3. T oet s Pauze P - zal tijdens het kiezen een pau ze van 4 seconden genereren 4. Nummerherhalingstoets - herhalen van het laatst gekozen nummer 5. Snoeraansluiting 6. Flash-toets R - gebruikt voor diensten zoals[...]

  • Página 6

    6 Topcom Magio 101 FRANÇAIS 1 Description (voir illustration sur le rabat de couverture) 1. Bouton de volume du combiné 2. Clavier numérique 3. Touche Pause P - génère une pause de 4 secondes lorsque vous composez un numéro 4. Touche Rappel - recomposition du dernier numéro 5. Connexion ligne 6. Touche Flash R - utilisée pour certains servi[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH Topcom Magio 101 1 Beschreibung (siehe Bild auf dem aufgeklappten Deckblatt) 1. Lautstärketaste Mobilteil 2. Ziffernblock 3. Pausentaste P - bewirkt während des Anwählvor gangs eine 4 Sekunden lange Pause 4. Wahlwiederholungstaste - Wiederholung der letzten Rufnummer 5. T elefonanschluss 6. Flash-Taste R - wird für Dienste wie „Ankl[...]

  • Página 8

    8 Topcom Magio 101 ESPAÑOL 1 Descripción (consulte la imagen de la página doblada de la portada) 1. Botón de volumen del auricular 2. Teclado numérico 3. Tecla de pausa P - crea una pausa de 4 segundos duran te la marcación 4. Tecla de rellamada - rellamada al último número 5. Conexión a la línea 6. Tecla Flash R - se utiliza para opcione[...]

  • Página 9

    9 SVENSKA Topcom Magio 101 1 Beskrivning (se bilden på omslaget) 1. V olymkontroll för handenhet 2. Sifferknappsats 3. Pausknapp P - skapar en 4-sekunderspa us under uppringning 4. Återuppringningsknapp - återuppringning av senaste numret 5. Linjeanslutning 6. Flashknapp R - knappen används för tjänster som "Samtal väntar" (om tel[...]

  • Página 10

    10 Topcom Magio 101 DANSK 1 Beskrivelse (se billedet på omslaget) 1. T ast for håndsættets lydstyrke 2. Numerisk tastatur 3. Pausetast P - genererer en pause på 4 se kunder, når der ringes op 5. Genkaldstast - genkald af seneste nummer 5. T ilslutning til telefonlinje 6. Flash-tast R - bruges til tjenester som "Ventende opkald" (hvis[...]

  • Página 11

    11 NORSK Topcom Magio 101 1 Beskrivelse (se bildet på utbrettsiden) 1. T elefonvolumknapp 2. Talltastatur 3. Pausetast P - genererer et pausesignal på 4 sekunder under oppringning 4. Repetisjon-tast - repetisjon av siste nummer 5. Linjekobling 6. Flash-tast R - brukes til tjenester som "Samtale venter" (hvis teleoperatøren leverer denn[...]

  • Página 12

    12 Topcom Magio 101 SUOMI 1 Kuvaus (katso kuva taitetulla kansilehdellä) 1. Käsiosan äänenvoimakkuuspainike 2. Numeronäppäimistö 3. Taukonäppäin P - luo 4 sekunnin tauon näppäilyn aika na 4. Uudelleenvalintanäppäin - edellisen numeron uudelleenvalinta 5. Kytkentä linjaan 6. R-näppäin R - näppäintä käytetään jonotuksen kaltaisi[...]

  • Página 13

    13 ITALIANO Topcom Magio 101 1 Descrizione (vedere la figura sulla pagina di copertina ripiegata) 1. Selettore volume ricevitore 2. Tastiera numerica 3. Tasto Pausa P - genera una pausa di 4 secondi durante la selezione del numero 4. Tasto Ripetizione - ripete l'ultimo numero chiamato 5. Collegamento della linea 6. Tasto Flash R - utilizzato p[...]

  • Página 14

    14 Topcom Magio 101 PORTUGUÊS 1 Descrição (ver imagem na página de rosto dobrada ) 1. Botão V olume do Auscultador 2. Teclado numérico 3. Tecla Pausa P - fará uma pausa de 4 segundos durante a marcação 4. Tecla de remarcação - remarcação do último número 5. Ligação em linha 6. Tecla Flash R - utilizada em serviços como "Chama[...]

  • Página 15

    15 Č ESKY Topcom Magio 101 1P o p i s (viz obrázek na p ř eložené úvodní stránce) 1. Tla č ítko hlasitosti sluchátka 2. Numerické tla č ítko 3. Tla č ítko pauzy P - provede 4-vte ř inovou pauzu b ě hem vytá č ení 4. Tla č ítko Opakovat - op ě tovné vyto č ení posledního volaného č ísla 5. Konektor telefonní linky 6. [...]

  • Página 16

    16 Topcom Magio 101 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Περιγραφή ( δείτε την εικόνα στο διπλωμένο εξώφυλ λο ) 1. Κουμπί έν τασης ήχου ακ ουστικού 2. Αριθμητικό πληκτρολόγιο 3. Πλήκτρο παύσης P - παρεμβάλλει παύσ η διαρκείας 4 δευτ .[...]

  • Página 17

    17 POLSKI Topcom Magio 101 1 Opis (zobacz ilustracj ę na sk ł adanej stronie ok ł adki) 1. Przycisk g ł o ś no ś ci s ł uchawki 2. Klawiatura numeryczna 3. Klawisz pauzy P - wygeneruje trwaj ą c ą 4 sekundy pauz ę w trakcie wybierania 4. Przycisk ponaw iania wybierania - ponowne wybieranie osta tnio wywo ł ywanego numeru 5. Z łą cze li[...]

  • Página 18

    18 Topcom Magio 101 SLOVENSKY 1 Opis (pozri obrázok na zloženej strane obalu) 1. Tla č idlo nastavenia hlasitosti Handsetu 2. Č íselná klávesnica 3. Tla č idlo Pauza P – vloží štvorsekundovú pauzu pri vytá č aní 4. Tla č idlo Opakova ť volanie – posledné volané č íslo 5. Linkové spojenie 6. Tla č idlo Preruši ť R – po[...]

  • Página 19

    T echnical specifications • Flash time : 100 ms • Dial mode : DTMF • Weight : 250g HL_Magio 101.book Page 19 Friday, September 9, 2011 4:29 PM[...]

  • Página 20

    MAGIO 101 visit ou r website  www.t ULVWDUHX TE-6621/TE-6622 ® HL_Magio 101.book Page 20 Friday, September 9, 2011 4:29 PM[...]