TRENDnet 18-1106-33 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TRENDnet 18-1106-33. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TRENDnet 18-1106-33 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TRENDnet 18-1106-33 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TRENDnet 18-1106-33, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TRENDnet 18-1106-33 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TRENDnet 18-1106-33
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TRENDnet 18-1106-33
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TRENDnet 18-1106-33
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TRENDnet 18-1106-33 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TRENDnet 18-1106-33 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TRENDnet en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TRENDnet 18-1106-33, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TRENDnet 18-1106-33, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TRENDnet 18-1106-33. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MultiT emp ® III User Manual 18-1 106-33 Edition AD A P H A R M A C I A B I O T E C H[...]

  • Página 2

    Reading this entire manual is necessary for full under- standing and safe use of this product. Should you have any comments on this manual, we will be pleased to receive them at: Pharmacia Biotech AB S-75182 Uppsala Sweden Pharmacia Biotech reserves the right to make changes in the specifications without prior notice. W arranty and Liability Pharma[...]

  • Página 3

    Contents 1. Introduction ..................................................................... 3 2. Safety information ........................................................... 3 2.1 Safety precautions ................................................. 3 2.2 Safety standards .................................................... 4 2.3 Safety feature[...]

  • Página 4

    2[...]

  • Página 5

    1. Introduction and 2. Safety information 1. Introduction MultiT emp ® III circulates constant temperature liquid to external electrophoresis equipment. The liquid temperature range is -10 to +90 °C. The unit contains KLEA 134a*, an ozone friendly HFC-type coolant. MultiT emp III both supplies coolant for high voltage techni- ques and provides te[...]

  • Página 6

    1. Introduction and 2. Safety information 7. Do not use the circulator beyond its specifications or for other than its intended use. 8. Do not touch the stainless steel bath cover and tubings when the unit is used at a high working temperature. Under these conditions, the surface temperature can rise up to approximately 70 °C. MultiT emp III is de[...]

  • Página 7

    1. Introduction and 2. Safety information General cut-off The heater , the compressor and the circulation pump can be switched off by a relay built into the unit. This general cut- off will be activated if a malfunction is detected by the safety sensors. See 7.4, Description of Safety Features. Protection against over-heating A built-in temperature[...]

  • Página 8

    3. Installation 3. Installation 1. Check the contents against the packing list supplied. Inspect for any damage that may have occurred during transit. Report any damage immediately to your local Pharmacia Biotech representative and to the transport company concerned. 2. Place MultiT emp III in its working location, ensuring ade- quate space for ven[...]

  • Página 9

    3. Installation Silicone tubing (inner diameter 8 mm) can be used over the entire working temperature range of the unit. PVC tubing can only be used in the temperature range of 10 to 60 °C. 1. Connect the inlet and outlet tubing to the nozzles on the rear of the circulator (Fig. 1). 2. Connect the other ends to the electrophoresis unit. The nozzle[...]

  • Página 10

    3. Installation liquid pour into a large vessel using hydrostatic pressure. The bath contains 3 litres of liquid, plus the volume in tubing and connected equipment. The last millilitres can be removed by opening the screw on the front of the unit, (see Fig. 1). W arning! Do not drain hot water . Use protective gloves and clothing when draining the [...]

  • Página 11

    4. Operation 4. Operation Fig. 2. Front panel of MultiT emp III. 1. Mode selector 6. Mains switch 2. Set value down 7. Control lamp cooling on/off 3. Set value up 8. Display 4. Enter 9. Heater control sign 5. Reset 10. Display Before switching on, confirm that the outlet and inlet nozzles are either firmly connected to external equipment or to each[...]

  • Página 12

    4. Operation the external system and the level in the bath will fall. Add more liquid until the level is once again 2 cm below the top plate. If the safety circuit is triggered, please top up with more liqu- id and restart the unit using . Repeat this action if necessary . Note: Check the liquid level after the unit has been in use for a while. Whe[...]

  • Página 13

    4. Operation 2. Use or to set the maximum allowed set tempe- rature. The factory pre-set value is 90.0 °C. 3. Confirm with before the display returns to the actu- al temperature value. Note: The new value is not saved until has been pres- sed. 1. Press to select the S mode. 2. Use or to set the working temperature. 3. Confirm with before the displ[...]

  • Página 14

    4. Operation 5. Confirm with before the display returns to the actual temperature value. Note: The new value is not saved until has been pres- sed. 12[...]

  • Página 15

    5. T rouble shooting 5. T rouble shooting Message on display Cause Remedy The bath temperature has exceeded Pour in more liquid. the safety temperature limit. T oo low water level. Pour in more liquid. The winding of the pump motor is too hot. Check pump and wait a few minutes until the motor temperature has dropped. If this fault occurs often, ret[...]

  • Página 16

    6. Maintenance 6. Maintenance W arning! Always disconnect MultiT emp III from the mains (Pull out the mains plug) before maintenance and/or service. Service should be carried out by authorised personnel only . T o maintain efficient operation of the compressor cooling unit, have the air grid and liquifier (heat exchanger) checked and cleaned by ser[...]

  • Página 17

    6. Maintenance The circuit breaker (thermal fuses) for MultiT emp III are loca- ted on the rear of the unit. Note: If the circuit breaker has been triggered, there may be some delay before it can be released. Please push the circuit breaker button only; do not pull. Ratings for the circuit breaker: for 198 to 253 V version two circuit breakers 2 x [...]

  • Página 18

    7. Detailed Description 7. Detailed Description MultiT emp III regulates temperature by balancing the effects of constant cooling and controlled pulses of heating. Constant cooling is provided by a built-in unit that includes a compressor , an air cooled liquifier and an evaporator (a coo- ling coil as heat exchanger) located in the chamber . This [...]

  • Página 19

    7. Detailed Description Mains Switch. Starts the cooling compressor and the pump motor that circulates the temperature controlled liquid. Activates the heater if the temperature set is greater than the actual temperature. Change the temperature value. V alues are changed in an accelerating manner when either key is held down. Changes between showin[...]

  • Página 20

    7. Detailed Description General cut-off The heater , the compressor and the circulation pump can be switched off by a relay built into the unit. This general cut- off will be activated if a malfunction is detected by the safety sensors. When the general cut-off switch is activated, the circulator can only be restarted after the cause of the indicat[...]

  • Página 21

    7. Detailed Description Accurate Setting of T emperature Limit If a more accurate temperature limit is required, for example 50 °C, follow the procedure below . 1. Set the temperature limit switch to its highest value. 2. Set the working temperature to 50 °C according to Section 4.4. 3. Run the unit and wait until it reaches exactly 50 °C. 4. T [...]

  • Página 22

    7. Detailed Description Note: Although this feature activates the general cut-off, it is not a dedicated ”safety-function” of the type listed above. When the error message shown above is dis- played, the sensor must be exchanged by service per- sonnel. Restart after power failure MultiT emp III automatically restarts after a power failure. Make[...]

  • Página 23

    7. Detailed Description T o start MultiT emp III in 8 mode ON, follow the instructions below: 1. Check that all tubings are firmly connected and secured with hose clamps. 2. Switch the power on with the mains switch. The display flashes . 3. Press for start. The version number of the software is briefly shown on the display . The pump motor and com[...]

  • Página 24

    8. T echnical specifiations 8. T echnical specifications T echnical specifications (ambient temperature 20 ° C) W orking temperature range -10 to 90 °C T emperature control constancy at 20 °C < ± 0.1 °C Range of temperature limit switch 20 to 95 °C Heater capacity , 230V 800 W 1 15V 800 W Cooling capacity , 1 15 V at 20 °C 240 W at 5 °C [...]

  • Página 25

    9. Ordering information Designation Code No. MultiT emp III 100-120 V 18-1 102-77 MultiT emp III 220-240 V 18-1 102-78 Accessories Item Quantity Code No. Cooling T ubing, 8/12 mm, silicone 4 m 80-1 106-56 T ubing Connector Set female and male 4 18-1 104-26 Hose clamps 10 18-1 104-27 Insulation for cooling tubing 14/27 mm 8 m 80-1 1 16-1 1 3-way V a[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    Short instructions Note: The following short instructions are intended as a guide to users who are fully familiar with safety procedures and operating instructions described earlier in this manual. 1. Check to make sure that all tubings are firmly connected and secured with hose clamps. 2. Check the liquid level and fill the bath if needed (the lev[...]