Tripp Lite Single-Phase 5kVA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tripp Lite Single-Phase 5kVA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tripp Lite Single-Phase 5kVA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tripp Lite Single-Phase 5kVA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tripp Lite Single-Phase 5kVA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Tripp Lite Single-Phase 5kVA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tripp Lite Single-Phase 5kVA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tripp Lite Single-Phase 5kVA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tripp Lite Single-Phase 5kVA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tripp Lite Single-Phase 5kVA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tripp Lite Single-Phase 5kVA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tripp Lite en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tripp Lite Single-Phase 5kVA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tripp Lite Single-Phase 5kVA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tripp Lite Single-Phase 5kVA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • Application Services: (773) 869-1236 • www .tripplite.com Copyright ©2005 T ripp Lite. All rights reserved. Impor tant Safety W arnings Mounting Connection Features Operation Storage, Service , W arranty and Insurance Specifications Español/Français/ Ðóññê?[...]

  • Página 2

    2 Impor tant Safety W arnings SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all T ripp Lite SmartOnline Rackmount/T ower UPS Systems and their batteries. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dire[...]

  • Página 3

    3 Mounting (Rac k) 1 4-P ost Mounting 1 2 3 A B C F E G 4 Connect the two segments of each shelf using the included attached screws and wing nuts . Leave the screws slightly loose so that the shelves can be adjusted in the next step. Adjust each shelf to fit your rack, then mount them in the lowest available space of your rack with the screws, nuts[...]

  • Página 4

    4 Mounting (T o wer) All modules can be mounted in an upright, tower position when used with optional adjustable base stands, sold separately from T ripp Lite (model #: 2-9UST AND). When mounting modules on the adjustable base stands, make sure that the power module's control panel is t owards the top. Also, if you are installing a transformer[...]

  • Página 5

    5 Features There are three separate UPS system modules available from T ripp Lite (a power module, a transformer module and a battery modul e) used in a variety of combinations. Familiarize yourself with the location and function of the features on each module before install ing and oper- ating your UPS system. The power module is the only module w[...]

  • Página 6

    6 Features (Rear P anel) see page 9 f or f eature descriptions 5kV A P o wer Module 5kV A T ransformer Module 5kV A Battery Module* * The 5kV A Power Module is shipped with a Battery Module which is not expandable; however , the Power Module is fully compatible with T ripp Lite Battery Modules which ar e expandable (T ripp Lite model # BP240V10RT -[...]

  • Página 7

    7 Features (Rear P anel) see page 9 f or f eature descriptions 6kV A P o wer Module 6kV A T ransformer Module 6kV A Battery Module* 54 6 7 89 10 20 20 19 16 27 28 3 1 2 15 17 22 23 * Expandable Battery Module (T ripp Lite model # BP240V10RT -3U) shown. Depending on the model order ed, the 6kV A Power Module may have been shipped with an expandable [...]

  • Página 8

    8 Features (Rear P anel) see page 9 f or f eature descriptions 10kV A P o wer Module 4 5 6 7 8 9 10 3 10kV A Battery Module 27 28 10kV A T ransformer Module 20 18 15 16 21 12 19 22 23 * Expandable Battery Module (T ripp Lite model # BP240V10RT -3U) shown. Depending on the model order ed, the 10kV A Power Module may have been shipped with an expanda[...]

  • Página 9

    9 Features (Rear P anel) continued P ower Module Feature Description 1. Output T erminal Block (6kV A and 10kV A models only): Use these terminals to connect your power module to your equipment or to the transformer module. Unscrew and remove the cover over the block for access. 2. Input T erminal Block (6kV A and 10kV A models only): Use these ter[...]

  • Página 10

    10 Features (Rear P anel) continued Battery Module Feature Description 27. Input Connector (select Battery Modules only): Use this connector to daisy chain additional battery modules onto the first. Remove the cover panel for access. Refer to the battery module owner ’ s manual for connection instructions and safety warnings. 28. Output Cable: Us[...]

  • Página 11

    11 Connection continued Connection Combination #1: P ower Module (5kV A) + Battery Module Plug y our equipment into the power module. Plug your equipment power cords directly into the power module's AC Output Receptacles . Plug the power module into a wall receptac le. Plug the power module's AC input cord directly into a wall receptacle [...]

  • Página 12

    12 Connection continued Connection Combination #2: P ower Module (5kV A) + T ransformer Module (5kV A) + Batter y Module Plug the transformer module into the po wer module. Plug the transformer module's connector cable directly into either of the 5kV A power module's AC Output 2 Receptacles . NOTE: this cable should only be plugged into t[...]

  • Página 13

    13 Connection Combination #3: P ower Module (either 6kV A or 10kV A) + Batter y Module(s) Hard wire the power module to y our equipment. Using a screwdriver , remove the top of the box covering the power module’ s input and output terminals. Pass a user-supplied cable through the terminal box’ s left knockout and connect it to the power module?[...]

  • Página 14

    14 Connection Combination #4: P ower Module (6kV A) + T ransformer Module (6kV A) + Batter y Module(s) Connect the power module to the transf ormer module. Using a screwdriver , remove the entire box covering the power module’ s input and output terminals. Remove the screws on either side of the terminals. Grip the terminals and slide them out un[...]

  • Página 15

    15 Select the transformer module’ s input v oltage . Using a screwdriver , remove the panel covering the transformer module’ s Input V oltage Select Switch . Set the switch to match your facility’ s input voltage. Then, use the power module’ s front panel switches to configure input voltage on the LCD Display (see “Configure your UPS’ s[...]

  • Página 16

    16 Connection continued Hard wire the transf ormer module to a utility power sour ce. Pass a user-supplied cable through the box’ s middle knockout and connect it to the transformer module’ s input terminals. Connect the other end of the cable to a utility power source. Replace th e t op of t he boxes covering the power module’ s and transfor[...]

  • Página 17

    17 The following connections are optional. Y our UPS system will function properly without these connections. RS-232 Serial Comm unication Connection Use the included cable to connect the power module’ s “RS-232” port to the communication port on your computer . This will allow full network monitoring and control of your UPS system. Install o[...]

  • Página 18

    18 1. Configure your UPS’ s input and output: Put your UPS power module into setup mode by holding down both of its scroll buttons ( and ) at once. Scroll through the setup options (using or ) and select the appropriate setting for each of the following options using the “SELECT” button . • Input & Output V oltage: Select 200, 208 or 24[...]

  • Página 19

    19 1. Configure your UPS’ s input and output: Put your UPS power module into setup mode by holding down both of its scroll buttons ( and ) at once. Scroll through the setup options (using or ) and select the appropriate setting for each of the following options using the “SELECT” button . • Input & Output V oltage: Select 200, 208 or 24[...]

  • Página 20

    20 Manual Bypass Operation (6kV A and 10kV A models onl y) (for po wer module maintenance or replacement) The following procedure only applies to UPS system configurations that include a 6kV A or 10kV A transformer module. The procedure details how to service or replace the power module while supplying equipment connected to the transformer module [...]

  • Página 21

    21 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTER Y MODE LOAD = XXX% X.XXKW Operation When you turn the UPS ON, it will enter Diagnostic Mode and perform a brief self-test lasting about 15 seconds. The results of the self-test are shown on the LCD screen in the sequence below . DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = XXHz DIAGNOSTIC MODE I[...]

  • Página 22

    22 Operation continued During normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: Online, Economy , On Batt ery , or Bypass. Online mode: The UPS provides AC power while utility power is available and switches to On Battery mode instantly (zero transfer time) if AC power is interrupted. Economy mode: The [...]

  • Página 23

    23 Operation continued While in Bypass Mode, the UPS monitors its input voltage and passes that input power along to connected equipment. The UPS will not provide battery backup in Bypass Mode. If the output voltage deviates from an acceptable range (between 15% higher and 20% lower than nominal), the UPS displays the condition on its LCD and stops[...]

  • Página 24

    24 Storage, Ser vice, W arranty , W arranty Registration and Insurance Before storing your UPS, turn it completely OFF . If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteri es for 4 to 6 hours once every three months. Note: after you connect the UPS to utility power , it will automatically begin charging its bat teries. I[...]

  • Página 25

    25 Specifications The models listed below include a power module, one or two battery modules, and a transformer module. All models include all three types of modules, with the exception of hardwired (HV) models, which do not include transformer modules. Depending on the model ordered, the included battery module may be either expandable or nonexpan[...]

  • Página 26

    Man ual del pr opietario 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA Soporte al cliente: (773) 869-1234 o Servicios de aplicaciones: (773) 869-1236 o www .tripplite.com Copyright ©2005 T ripp Lite. T odos los derechos reservados Smar tOnline ™ monofásico de 5 kV A, 6 kV A y 10 kV A Sistemas UPS inteligentes realmente en línea (Montaje en bas[...]

  • Página 27

    27 Ad ver tencias de seguridad impor tantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones y advertencias que debe seguir durante la instalació n y el mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline de T ripp Lite de montaje en torre o bastidor, y sus baterías. Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale [...]

  • Página 28

    28 Montaje (Bastidor) 1 Montaje de 4 postes Conecte los dos segmentos de cada anaquel usando los tornillos incluidos y las tuercas de mariposa . Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso. Ajuste cada anaquel para que se acomode a su bastidor y luego instálelo en el espacio más bajo dispo[...]

  • Página 29

    29 Montaje (en torre) T odos los módulos pueden montarse en posición vertical, de torre, cuando se emplean con bases de soporte ajustables opcionales, vendidas por separado por T ripp Lite (modelo #: 2-9UST AND). Al montar módulos en las bases de soporte ajustables asegúrese que el panel de con- trol del módulo de potencia esté hacia la parte[...]

  • Página 30

    30 Características Hay tres módulos separados del sistema UPS disponibles de T ripp Lite (módulo de potencia, módulo de transformador y módulo de b atería) usados en varias combinaciones. Familiarícese con la ubicación y función de cada módulo antes de instalar y operar su sistema UPS. El módulo de potencia es el único que incluye funci[...]

  • Página 31

    31 Características (P anel posterior) V ea una descr ipción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 5 kV A Módulo de transformador de 5 kV A Módulo de batería de 5 kV A* * El módulo de potencia de 5 kV A se despacha con un módulo de batería no extensible; sin embar go, el módulo de potencia es totalmente compatible [...]

  • Página 32

    32 Características (P anel posterior) V ea una descr ipción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 6 kV A Módulo de transformador de 6 kV A Módulo de batería para modelo de 6 kV A* 54 6 7 89 10 20 20 19 16 27 28 3 1 2 15 17 22 23 * Módulo de batería extensible (T ripp Lite modelo # BP240V10RT -3U) mostrado. Según el[...]

  • Página 33

    33 Características (P anel posterior) V ea una descr ipción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 10 kV A Módulo de batería para modelo de 10 kV A* Módulo de transformador de 10 kV A 4 5 6 7 8 9 10 3 27 28 20 18 15 16 21 12 19 22 23 * Módulo de batería extensible (T ripp Lite modelo # BP240V10RT -3U) mostrado. Segú[...]

  • Página 34

    34 Características (P anel) (continuación) Descripción de características del módulo de potencia 1. Bloque de terminales de salida (Sólo en modelos de 6 kV A y 10 kV A): Use estos terminales para conectar su módulo de potencia a su equipo o al módulo del transformador . Destornille y retire la cubierta del bloque para tener acceso. 2. Bloqu[...]

  • Página 35

    35 Descripción de características del módulo de batería 27. Conector de entrada (Sólo módulos exclusivos de baterías): Use este conector para encadenar módulos de batería adicionales con el primero. Retire el panel de cubierta para tener acceso. Consulte el manual del propietario del módulo de batería para obtener instrucciones sobre con[...]

  • Página 36

    36 Combinación de conexión #1 Módulo de potencia (5 kV A) + módulo de batería Conecte su equipo en el módulo de potencia. Conecte los cordones de alimentación de su equipo directamente en las tomas de salida de CA . del módulo de potencia. Conecte el módulo de potencia en una toma de corriente de pared. Conecte el cordón de entrada de CA [...]

  • Página 37

    37 Cone xión (continuación) Combinación de conexión #2 Módulo de potencia (5kV A) + módulo de transformador (5 kV A) + módulo de batería Conecte el módulo de transformador en el módulo de potencia. Conecte el cable del conector del módulo del transformador directamente en cualquiera de las tomas de CA "Output 2" del módulo de [...]

  • Página 38

    38 Combinación de conexión #3: Módulo de potencia (de 6 kV A o 10 kV A) + Módulo(s) de batería Cablee el módulo de potencia a su equipo. Con un destornillador , retire la parte superior de la caja que cubre los terminales de entrada y salida del módulo de potencia. Pase un cable suministrado por el usuario a través del agujero ciego izquier[...]

  • Página 39

    N O R M A L BY PAS S N O R M A L BY PAS S N O R M A L BY PASS 39 Combinación de conexión #4: Módulo de potencia (6 kV A) + Módulo de transf ormador (6 kV A) + Módulo(s) de batería Conecte el módulo de potencia al módulo de transformador . Con un destornillador , retire la parte superior de la caja que cubre los terminales de entrada y salid[...]

  • Página 40

    NORMAL BY PASS N O R M A L BY PAS S NORMAL BY PA S S 240V AC 208V AC 40 Seleccione el v oltaje de entrada del módulo de transformador . Usando un destornillador , retire el panel que cubre el interruptor selector de voltaje del módulo de transformador . Fije el interruptor para que coincida con el voltaje de entrada de su instalación. Luego, use[...]

  • Página 41

    N O R M A L BY PAS S N O R M A L BY P AS S NORMAL BY PA S S 240V AC 208V AC N O R M A L BY PA SS 41 Cablee el módulo de transf ormador a su equipo. Pase un cable suministrado por el usuario a través del agujero ciego izquierdo de la caja y conéctelo a los terminales de salida del módulo de transformador . V ea el Diagrama de voltaje de salida d[...]

  • Página 42

    42 Las siguientes conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Conexión de com unicación serie RS-232 Use el cable incluido para conectar el puerto “RS-232” del módulo de potencia con el puerto de comunicaciones en su PC. Esto permitirá un monitoreo de toda la red y el control de su sistema UPS. Instale en su compu[...]

  • Página 43

    43 Encendido y apagado (sólo en modelos de 5 kV A) 1. Configure la entrada y salida del UPS: Ponga el módulo de potencia del UPS en modo de configuración manteniendo presionados simultáneamente ambos botones de desplazamiento ( y ). Puede desplazarse por las opciones de configuración (usando o ) y seleccionar el ajuste adecuado para cada una d[...]

  • Página 44

    NORMAL BY PAS S N O RM A L B Y P A S S 44 1. Configure la entrada y salida del UPS: Ponga el módulo de potencia del UPS en modo de configuración manteniendo presionados simultáneamente ambos botones de desplazamiento ( y ). Puede desplazarse por las opciones de configuración (usando o ) y seleccionar el ajuste adecuado para cada una de las sigu[...]

  • Página 45

    N O R M A L BY PAS S N O R M A L B Y P A S S 45 Operación de deriv ación man ual (Sólo en modelos de 6 kV A y 10 kV A) (para mantenimiento o reemplazo del módulo de potencia) El siguiente procedimiento sólo se aplica a configuraciones de sistemas UPS que incluyan un módulo de transformador de 6 kV A o 1 0 kV A. El procedimiento explica como d[...]

  • Página 46

    46 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTER Y MODE LOAD = XXX% X.XXKW Operación Cuando enciende el UPS, ingresa al modo de diagnóstico y realiza una breve auto-prueba que dura cerca de 15 segundos. Los resultados de la auto-prueba se muestran en la pantalla LCD en la secuencia indicada a continuación. DIAGNOSTIC MODE [...]

  • Página 47

    47 Operación (continuación) Durante operación normal, la primera línea de su pantalla LCD muestra el modo de operación de su UPS: Online, Economy , On Batte ry , o Bypass. Modo Online: El UPS proporciona energía de corriente alterna mientras hay disponible ener gía de la red y cambia a modo On Battery en forma instantánea (tiempo de transfe[...]

  • Página 48

    48 Operación (continuación) Durante modo Bypass, el UPS vigila su voltaje de entrada y pasa esa energía de entrada al equipo conectado. El UPS no proporcionará respaldo de batería en modo Bypass. Si el voltaje de salida se desvía de un rango aceptable (entre 15% mayor y 20% menor que el nominal), el UPS indica la condición en su LCD y deja d[...]

  • Página 49

    49 Almacenamiento, Servicio y Garantía Antes de almacenar su no-break, apáguelo completamente. Si va a almacenar su no-break por un tiempo prolongado, recargue sus ba terías durante 4 a 6 horas cada tres meses. Nota: Después de conectar el no-break a la energía de la red, comenzará automáticamente a car gar sus baterías. Si deja descargadas[...]

  • Página 50

    50 Especificaciones Los modelos indicados a continuación incluyen un módulo de potencia, uno o dos módulos de baterías y un módulo de transformador . Según el modelo ordenado, el módulo de batería incluido puede ser extensible o no-extensible. Sin embargo, si se requiere tiempo de respal- do extendido, todos los módulos de potencia son com[...]

  • Página 51

    Man uel de l'utilisateur 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA Service Clientèle : (773) 869-1234 • Services Application : (773) 869-1236 • www .tripplite.com Copyright ©2005 Tripp Lite. T ous droits réservés. Smar tOnline ™ Monophasé 5kV A, 6kV A & 10kV A Intelligent T rue On-Line UPS Systems (Montage dans baie/T our) P[...]

  • Página 52

    52 Consignes de Sécurité Impor tantes CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions importantes et avertissements qui doivent être suivis durant l'installation et la maintenance de tous les Systèmes d'alimentation continue sans coupure Montage dans baie/T our T ripp Lite SmartOnline et leurs batteries. A vertissemen[...]

  • Página 53

    53 Montage (Baie) 1 Montage à 4 supports 1 2 3 A B C F E G 4 H Connecter les deux segments de chaque étagère en utilisant les vis et écrous à oreilles . Laisser les vis légèrement desserrées de manière à ce que les étagères puissent être ajustées à la procédure suivante. Ajuster chaque étagère pour fixer votre baie, puis les monte[...]

  • Página 54

    54 Montage (T our) A VERTISSEMENT! T ous les modules de système UPS sont extrêmement lour ds ! Faites attention lorsque v ous les soulevez ou les installez! L'utilisateur doit stabiliser adéquatement le module lorsqu'il le soulève ou l'installe. Faire tourner le Panneau de Commande du module d'alimentation pour le voir plus [...]

  • Página 55

    55 Caractéristiques T rois modules de Système d'alimentation continue sans coupure séparés sont disponibles chez T ripp Lite (module d'alimentation, module de transforma- teur et module à piles) utilisés dans une variété de combinaisons. Familiarisez-vous avec l'emplacement et la fonction des cara ctéristiques de chaque mod-[...]

  • Página 56

    56 Caractéristiques (panneau arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module d'alimentation 5kV A Module de transformateur 5kV A Module à piles* 5kV A * Le module d'alimentation 5kV A est livré avec un module à piles non extensible, cependant, le module d'alimentation est totalement compatible avec les mod[...]

  • Página 57

    57 Caractéristiques (P anneau Arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module Alimentation 6kV A Module T ransformateur 6kV A Module Batterie pour Modèle 6kV A* 54 6 7 89 10 16 17 15 12 20 21 3 1 2 11 13 18 19 * Module à piles extensible (modèle T ripp Lite no. BP240V10RT -3U) montré. Selon le modèle commandé, le modu[...]

  • Página 58

    58 Caractéristiques (P anneau Arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module Alimentation 10kV A 4 5 6 7 8 9 10 3 Module Batterie pour Modèle 10kV A* 20 21 Module T ransformateur 10kV A 16 14 11 12 17 12 15 18 19 * Module à piles extensible (modèle T ripp Lite no. BP240V10RT -3U) montré. Selon le modèle commandé, le [...]

  • Página 59

    59 Caractéristiques (P anneau Arrière) suite Description des Caractéristiques de Module d'Alimentation 1. Bloc de Bornes de Sortie (Modèles 6kV A et 10kV A seulement) : Utiliser ces bornes pour connecter votre module d'alimentation à votre équipement ou au module du transformateur . Dévisser et enlever le couvercle sur le bloc pour[...]

  • Página 60

    60 Description des Caractéristiques de Module de Batterie 27. Connecteur d'Entrée (Sélectionnez les modules à piles seulement) : Utiliser ce connecteur pour relier en chaîne bouclée des modules de batterie supplémentaires sur le premier . Enlever le panneau couvercle pour accès. se référer au manuel de l'utilisateur de module de[...]

  • Página 61

    61 Conne xion suite Combinaison de connexion no. 1 Module d'alimentation (5kV A) + module à piles Branchez v otre équipement dans le module d'alimentation. Branchez les cordons d'alimentation de votre équipement directement dans les prises de sortie c.a. de votre module. Branchez le module d'alimentation dans une prise murale[...]

  • Página 62

    62 Combinaison de connexion no. 2 Module d'alimentation (5kV A) + module de transformateur (5kV A) + module à piles Branchez le module de transf ormateur dans le module d'alimentation. Branchez le câble du connecteur du module de transformateur directement dans l'une ou l'autre des 2 prises de sortie c.a. du module d'alim[...]

  • Página 63

    63 Combinaison de Connexion N°3 : Module d'Alimentation (soit 6kV A ou 10kV A) + Module(s) de Batterie Câbler le module d'alimentation à v otre équipement En utilisant un tournevis, enlever la partie supérieure de la boîte couvrant les bornes d'entrée et de sortie du module d'alimentation. Passer un câble fourni par l&ap[...]

  • Página 64

    N O R M A L BY PAS S N O R M A L BY PAS S N O R M A L BY PASS 64 Combinaison de Connexion N°4 : Module d'Alimentation (6kV A) + Module de T ransf ormateur (6kV A) + Module(s) de Batterie Connecter le module d'alimentation au module du transformateur . En utilisant un tournevis, enlever la boîte entière couvrant les bornes d'entré[...]

  • Página 65

    NORMAL BY PA S S 240V AC 208V AC N O R M A L BY PAS S NORMAL BY PAS S 65 Sélectionner la tension d'entrée du module du transformateur . En utilisant un tournevis, enlever le panneau couvrant le Commutateur de Sélection de T ension d'Entrée du module du transformateur . Régler le commutateur sur la position correspondant à la tension[...]

  • Página 66

    N O RM A L BY PAS S N O R M A L BY PAS S N O R M A L BY PAS S NORMAL BY PA S S 240V AC 208V AC 66 Conne xion suite Câbler le module du transf ormateur à v otre équipement. Passer un câble fourni par l'utilisateur dans la partie d'éjection gauche de la boîte et le connecter aux bornes de sortie du module du transformateur . V oir le [...]

  • Página 67

    67 Les connexions suivantes sont en option. V otre Système d'alimentation continue sans coupure fonc- tionnera correctement sans ces connexions. Connexion Comm unication Série RS-232 Utiliser le câble inclus pour connecter le port du module d'alimentation “RS-232” au port de com- munication de votre ordinateur . Ceci permettra le c[...]

  • Página 68

    68 1. Configurer l'entrée et la sortie de votre Système d'alimentation continue sans coupure. Mettre le module d'alimentation de votre Système d'alimentation continue sans coupure en mode configuration en maintenant enfoncés ses deux boutons de défilement et immédi- atement. Faire défiler les options de configuration en u[...]

  • Página 69

    NORMAL BY PAS S N O R M A L B Y P A S S 69 1. Configurer l'entrée et la sortie de votre Système d'alimentation continue sans coupure. Mettre le module d'alimentation de votre Système d'alimentation continue sans coupure en mode configuration en maintenant enfoncés ses deux boutons de défilement et immédiatement. Faire déf[...]

  • Página 70

    N O R M A L BY PAS S N O R M A L B Y P A S S 70 Opération Bypass Manuelle (Modèles 6kV A et 10kV A seulement) (pour maintenance ou remplacement de module d'alimentation) La procédure suivante s'applique seulement aux configurations de Système d'alimentation continue sans coupure qui incluent un module de transformateur de 6kV A o[...]

  • Página 71

    71 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTER Y MODE LOAD = XXX% X.XXKW Fonctionnement Quand vous mettez en fonction le Système d'alimentation continue sans coupure, il entrera le Mode Diagnostic et exécutera un au totest bref durant 15 sec- ondes environ. Les résultats de l'autotest sont indiqués sur l'[...]

  • Página 72

    72 Fonctionnement suite Durant un fonctionnement normal, la première ligne de votre Affichage LCD indique le mode de fonctionnement en cours de votre Système d'alimenta- tion continue sans coupure : En ligne, Economie, Sur Batterie, ou Bypass. Mode En ligne : Le Système d'alimentation continue sans coupure délivre une alimentation CA [...]

  • Página 73

    73 En Mode Bypass, le Système d'alimentation continue sans coupure contrôle sa tension d'entrée et transmet cette alimentation d'entrée à l'équipement con- necté. Le Système d'alimentation continue sans coupure n'assurera pas d'alimentation de batterie de secours en Mode Bypass. Si la tension de sortie dé[...]

  • Página 74

    74 Entreposage, Entretien, Garantie et Assurance A vant d'entreposer votre UPS, éteignez-le complètement. Si vous entreposez votre UPS pendant une longue période, rechargez les piles UPS pendant 4-6 heures une fois tous les trois mois. Remarque : une fois votre UPS branché à l'alimentation de service, il commencera automatiq uement ?[...]

  • Página 75

    75 Spécifications Les modèles énumérés ci-dessous comprennent un module d'alimentation, un ou deux modules de batteries et un module transducteur . Selon le modèle commandé, le module de batterie pourra être non-réutilisable ou réutilisable.Cependant si une durée d'utilisation prolongée est requise, tous les modules d'ali[...]

  • Página 76

    Èíñòðóêöèÿ âëàäåëüöà 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA (1111 Âîñòî÷íàÿ 35ÿ óëèöà, ×èêàãî, Èëëèíîéñ 60609 ÑØÀ) Îáñëóæèâàíèå/ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • Îáñëóæèâàíèå àïïëèêàöèé: • (773) 869-1236 www.tripplite.com Èíòåëëåê[...]

  • Página 77

    77 Âàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ. Ýòîò äîêóìåíò ñîäåðæèò èíñòðóêöèè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûì ðåêîìåíäóåòñÿ ñëåäîâàòü âî âðåìÿ èíñòàëÿöèè, èñïîëüçîâàíèÿ è õðàí?[...]

  • Página 78

    78 Óñòàíîâêà (Ñòåëëàæ) 1 Óñòàíîâêà 4-êîíòàêòíîãî ñòåëëàæà 1 2 3 A B C F E G 4 H Ñîåäèíèòå äâà ñåãìåíòà êàæäîé ïîëêè èñïîëüçóÿ ïðèëàãàþùèåñÿ âèíòû è ãàéêè . Íå çàêðó÷èâàéòå âèíòû ïëîòíî,÷òîáû ïîëêè ìîæíî[...]

  • Página 79

    79 Óñòàíîâêà (Áàøíÿ) Ïîâåðíèòå Ïàíåëü Óïðàâëåíèÿ áëîêà ïèòàíèÿ, ÷òîáû å¸ áûëî ëó÷øå âèäíî âî âðåìÿ áàøåííîé óñòàíîâêè ÈÁÏ. Âñòàâüòå ìàëåíüêóþ îòâ¸ðòêó, èëè äðóãîé èíñòðóìåíò, â âûðåçû íà ëþáîé [...]

  • Página 80

    80 Ñâîéñòâà Tripp Lite ïðåäëàãàåò òðè îòäåëüíûõ ñèñòåìíûõ ìîäóëÿ ÈÁÏ ( áëîê ïèòàíèÿ, èçîëèðóþùèé òðàíñôîðìàòîðíûé ìîäóëü è áàòàðåÿ) èñïîëüçóåìûõ â ðàçíîîáðàçíûõ êîìáèíàöèÿõ. Îçíàêîìüòåñü ñ ðàçìå?[...]

  • Página 81

    81 Ñâîéñòâà (Çàäíÿÿ Ïàíåëü) ñì. ñòð 83 äëÿ îïèñàíèé ñâîéñòâ 6ÊÂÀ Áëîê Ïèòàíèÿ 6ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð Ìîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ 54 6 7 89 10 16 17 15 12 20 21 3 1 2 11 13 18 19[...]

  • Página 82

    82 10ÊÂÀ Áëîê ïèòàíèÿ 4 5 6 7 8 9 10 3 Ìîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ 20 21 10ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð 16 14 11 12 17 12 15 18 19 Ñâîéñòâà (Çàäíÿÿ Ïàíåëü) ñì. ñòð 83 äëÿ îïèñàíèé ñâîéñòâ[...]

  • Página 83

    83 Ñâîéñòâà (Çàäíÿÿ Ïàíåëü) ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å Îïèñàíèå Ñâîéñòâ Áëîêà ïèòàíèÿ (ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ ) 1. Áëîê Âûâîä Òåðìèíàëà: Èñïîëüçóéòå ýòè ââîäû, ÷òîáû ïîäñîåäèíèòü âàø áëîê ïè?[...]

  • Página 84

    84 Tripp Lite ïðåäëàãàåò 3 îòäåëüíûå ñèñòåìû ÈÁÏ (áëîê ïèòàíèÿ, ìîäóëü áàòàðåè, êîòîðûé òðåáóåòñÿ äëÿ âñåõ àïïëèêàöèé, è ìîäóëü èçîëèðóþùåãî òðàíñôîðìàòîðà), èñïîëüçóåìûå â ðàçíûõ êîìáèíàöèÿõ. Ñëåä[...]

  • Página 85

    N O R M A L BY PAS S N O R M A L BY PAS S N O R M A L BY PASS 85 Ê Ê î î ì ì á á è è í í à à ö ö è è ÿ ÿ ñ ñ î î å å ä ä è è í í å å í í è è ÿ ÿ # # 2 2 Á Á ë ë î î ê ê ï ï è è ò ò à à í í è è ÿ ÿ ( ( 6 6 Ê Ê Â Â À À ) ) + + ì ì î î ä ä ó ó ë ë ü ü ò ò ð ð à à í [...]

  • Página 86

    NORMAL BY PA S S 240V AC 208V AC N O R M A L BY PAS S NORMAL BY PAS S 86 Âûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ìîäóëå òðàíñôîðìàòîðà. Èñïîëüçóÿ îòâ¸ðòêó, ñíèìèòå ïàíåëü, ïîêðûâàþùóþ ïåðåêëþ÷àòåëü âûáîðà íàïðÿæåíèÿ ââîäà Óñòàíîâèò?[...]

  • Página 87

    N O R M A L BY PAS S N O R M A L B Y PAS S NORMAL BY PA S S 240V AC 208V AC N O R M A L B Y PA SS 87 Ñîåäèíèòå âàø ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ îáîðóäîâàíèåì. Ïðîâåäèòå êàáåëü, ïðåäîñòàâëåííûé ïîëüçîâàòåëåì ÷åðåç ëåâóþ ñòîðîíó êîðîáêè è ïî[...]

  • Página 88

    88 Ñëåäóþùèå ñîåäèíåíèÿ ÿâëÿþòñÿ äîïîëíèòåëüíûìè. Âàø ÈÁÏ áóäåò ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàòü áåç ýòèõ ñîåäèíåíèé. Ñ Ñ â â ÿ ÿ ç ç ü ü ÷ ÷ å å ð ð å å ç ç Ó Ó í í è è â â å å ð ð ñ ñ à à ë ë ü ü í í û û é é Ñ Ñ ?[...]

  • Página 89

    NORMAL B Y PA S S N O R M A L B Y P A S S 89 1. Ñêîíôèãóðèðóéòå ââîä è âûâîä âàøåãî ÈÁÏ: ïåðåâåäèòå âàø áëîê ïèòàíèÿ ÈÁÏ â ñòàòóñ íàñòðîéêè ïóò¸ì îäíîâðåìåííîãî íàæàòèÿ êíîïîê ( è ). Ïðîñìîòðèòå îïöèè íàñòðîéêè (è?[...]

  • Página 90

    N O R M A L BY PAS S N O R M A L B Y P A S S 90 Ïðàâèëà ðàáîòû âðó÷íóþ (äëÿ ðåìîíòà èëè çàìåíû ìîäóëÿ áëîêà ïèòàíèÿ). Ñëåäóþùàÿ ïðîöåäóðà èìååò îòíîøåíèå òîëüêî ê êîíôèãóðàöèÿì ÈÁÏ, êîòîðûå âêëþ÷àþò ìîäóëü òðàíñ?[...]

  • Página 91

    91 ÐÅÆÈÌ ÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÈ ÏÅÐÅÌÅÍÍÛÉ ÒÎÊ/ÏÎÑÒÎßÍÍÛÉ ÒÎÊ OK ÐÅÆÈÌ ÄÈÀÃÍÎÑÒÈÊÈ ÒÅÑÒÈÐÓÞÙÈÉ ÈÍÂÅÐÒÅÐ ÇÀÃÐÓÇÊÀ  ÎÍËÀÉÍÎÂÎÌ ÐÅÆÈÌÅ = XXX% X.XXKW Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ Ïîñëå òîãî, êàê âû âêëþ÷èëè ÈÁÏ, îí âõîäè?[...]

  • Página 92

    92 Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèå Âî âðåìÿ íîðìàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ÈÁÏ, ïåðâàÿ ëèíèÿ âàøåãî ÆÊ äèñïëåÿ ïîêàçûâàåò â êàêîì îïåðàöèîííîì ðåæèìå íàõîäèòñÿ âàø ÈÁÏ: Îíëàéí, Ýêîíîìèè, Îò Áàòàð[...]

  • Página 93

    93 Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèå Íàõîäÿñü â ðåæèìå ïåðåìû÷êè, ÈÁÏ, êîíòðîëèðóåò íàïðÿæåíèå ââîäà è ïåðåâîäèò ïèòàíèå ââîäà ê ïîäñîåäèí¸ííîìó îáîðóäîâàíèþ. ÈÁÏ íå îáåñïå÷èâàåò ïîääåðæêó á?[...]

  • Página 94

    94 Ñåðâèñ/Ãàðàíòèÿ Âàø SmartOnline ÈÁÏ èìååò îãðàíè÷åííóþ ãàðàíòèþ íà 2 ãîäà, êàê îïèñàíî íèæå. Tripp LIte òàêæå ïðåäëàãàåò ðàçëè÷íûå ñåðâèñíûå êîíòðàêòû, âêëþ÷àÿ ñåðâèñíûå êîíòðàêòû íà ìîìåíò ïðèîáðåò?[...]

  • Página 95

    95 Ñïåöèôèêàöèè Ïåðå÷èñëåííûå íèæå ìîäåëè ñîäåðæàò: áëîê ïèòàíèÿ, îäèí èëè äâà áàòàðåéíûõ ìîäóëÿ è òðàíñôîðìàòîðíûé ìîäóëü.  çàâèñèìîñòè îò çàêàçàííîé ìîäåëè, ïðåäîñòàâëÿåìûé â êîìïëåêòå ñ ?[...]

  • Página 96

    1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • Application Services: (773) 869-1236 • www .tripplite.com[...]

  • Página 97

    Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Intr oduction 2 Impor tant Safety Instructions 2 Mounting 3 Maintenance 5 W arranty 6 BP Series External Battery P ac ks Español 7 Copyright ©2004 T ripp Lite. All rights reserved. Register online today for a chance to win a FREE T[...]

  • Página 98

    2 Intr oduction T ripp Lite BP Series External Battery Packs have output voltages of either 24, 36, 48, 72 or 240 DC volts and are designed for use with various T ripp Lite UPS systems equipped with external battery pack connectors. Impor tant Safety Instructions— Save These Instructions W ARNING! The mounting shelves are not intended to suppor t[...]

  • Página 99

    3 Mounting (Rac k) Mount your rackmount battery pack in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2-post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The p[...]

  • Página 100

    4 Mounting (Rac k) continued 2-P ost (T elecom) Mounting If you mount rackmount battery packs in 2-post racks, they require the addition of a T ripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKIT , sold separately). See Installation Kit owner ’ s manual for installation procedure for rackmount battery packs. Select battery packs have a[...]

  • Página 101

    5 Battery packs require no maintenance but should be kept dry at all times. A void installation in locations with high heat and/or humidity . The battery packs should be kept fully charged by being connected to an active UPS system, not left in a depleted condition. Batteries left in a discharged state will suf fer a permanent loss of capacity . T [...]

  • Página 102

    6 Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole di[...]

  • Página 103

    Man ual del pr opietario 1111 W. 3 5 t h S t r e e t C h i cago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Intr oducción 8 Instrucciones de seguridad impor tantes 8 Montaje 9 Mantenimiento 11 Garantía 12 Bancos de batería e xternas Serie BP Français 13 Copyright ©2004 T ripp Lite. T odos los derechos reservados Conex[...]

  • Página 104

    8 Intr oducción Los bancos de baterías externas Serie BP de T ripp Lite tienen voltajes de salida de 24, 36, 48, 72 o 240 voltios y están diseñados para usarse con diferentes UPS de T ripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías. Instrucciones de seguridad impor tantes— Guar de estas instrucciones ¡AD VERTENCIA! Los a[...]

  • Página 105

    9 Montaje (Bastidor) Monte su banco de baterías en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, [...]

  • Página 106

    10 Montaje (en bastidor) continúa Montaje de 2 postes (T elecomunicaciones) Si monta un banco de baterías de montaje en bastidor en un bastidor de 2 postes, deberá agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de T ripp Lite (modelo: 2POSTRMKIT , vendido por separado). V ea el procedimiento de instalación para bancos de ba[...]

  • Página 107

    11 Los bancos de baterías no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en todo momento. Evite su instalación en lugares con mucho calor o humedad. Los bancos de baterías deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión con un sistema UPS activo; no deben dejarse agotados. Las baterías que se dejan descargadas sufrirán un[...]

  • Página 108

    12 El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, no presentará defectos en materiales y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de la compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra den- tro de dicho período, el vendedo[...]

  • Página 109

    Man uel de l'utilisateur 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Service Clientèle : (773) 869-1234 • www .tripplite.com Intr oduction 14 Consignes de Sécurité Impor tantes 14 Montage 15 Maintenance 17 Garantie 18 P acks de Batteries Externes Série BP English 1 Copyright ©2004 T ripp Lite. T ous droits réservés. Connexion 16 Españo[...]

  • Página 110

    14 Intr oduction Les Packs de Batteries Externes Série BP T ripp Lite ont des tensions de sortie de 24, 36, 48, 72 ou 240 volts CC et sont conçus pour utilisation avec différents systèmes d'alimentation con- tinue sans coupure T ripp Lite équipés de connecteurs de pack de batteries externes. Consignes de Sécurité Impor tantes— Conser[...]

  • Página 111

    15 Montage (Baie) Monter votre pack de batteries à montage dans baie dans une baie à 4 supports ou 2 supports ou une enceinte de baie (voir la page suivante pour le montage à 2 supports). L'utilisateur doit déterminer l'aptitude du matériel et des procédures avant le montage. Si le matériel et les procé- dures ne sont pas appropri[...]

  • Página 112

    16 Montage (Baie) suite Montage à 2 supports (T elecom) Si vous montez les packs de batteries à montage dans baie dans des baies à 2 supports, ils nécessitent l'ajout d'un Kit d'Installation de Montage de Baie à 2 Supports T ripp Lite (modèle : 2POSTRMKIT , vendu séparément). V oir la procédure du manuel de l'utilisateu[...]

  • Página 113

    17 Les packs de batteries ne nécessitent pas de maintenance, mais doivent rester secs en perma- nence. Eviter toute installation dans des lieux exposés à des hautes températures et/ou un degré d'humidité élevé. Les packs de batteries doivent rester complètement chargés en étant connectés à un système d'alimentation continue [...]

  • Página 114

    18 Le V endeur garantit que ce produit, si utilisé suivant toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériel et de vices de fabrication pen- dant une période de 2 ans à partir de la date de l'achat initial. Au cas où le produit s'avérerait défectueux en matériel ou en fabrication durant cette période, l[...]

  • Página 115

    Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Îòäåë îáñëóæèâàíèÿ êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Ââåäåíèå 20 Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 20 Ìîíòàæ 21 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå 23 [...]

  • Página 116

    20 Ââåäåíèå Âíåøíèå áëîêè áàòàðåé Tripp Lite ñåðèè BP èìåþò âûõîäíîå íàïðÿæåíèå 24, 36, 48, 72 èëè 240 âîëüò (ïîñòîÿííûé òîê). Îíè ñîçäàíû äëÿ ðàáîòû ñ ðàçëè÷íûìè èñòî÷íèêàìè áåñïåðåáîéíîãî ïèòàíèÿ (ÈÁÏ) ïð?[...]

  • Página 117

    21 Ìîíòàæ (Ñòåëëàæ) Áëîê áàòàðåé, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ìîíòàæà íà ñòîéêå, ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí íà ñòîéêó ñ 2 èëè 4 îïîðàìè èëè íà êîðïóñíûé ñòåëëàæ (ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ äâóìÿ îïîðàìè îïèñàí íà ñëå?[...]

  • Página 118

    22 Ìîíòàæ (Ñòåëëàæ) — — ïðîäîëæåíèå Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 2 îïîðàìè (Telecom) Åñëè Âû óñòàíàâëèâàåòå áëîêè áàòàðåé íà ñòîéêàõ ñ äâóìÿ îïîðàìè, Âàì íåîáõîäèìî ïðèîáðåñòè ìîíòàæíûé êîìïëåêò äëÿ òàêîé ñ?[...]

  • Página 119

    23 Áëîêè áàòàðåé íå íóæäàþòñÿ â òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè, íî äîëæíû âñåãäà áûòü ñóõèìè. Èçáåãàéòå óñòàíîâêó áëîêîâ â ìåñòàõ ñ ïîâûøåííîé òåìïåðàòóðîé è/èëè âëàæíîñòüþ. Áëîêè áàòàðåé äîëæíû ñî[...]

  • Página 120

    24 Ïðîäàâåö ïðåäîñòàâëÿåò ãàðàíòèþ, ÷òî äàííîå èçäåëèå, ïðè óñëîâèè åãî èñïîëüçîâàíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñî âñåìè ïðèëîæèìûìè èíñòðóêöèÿìè, íå ñîäåðæèò ïåðâè÷íûõ äåôåêòîâ, ñâÿçàííûõ ñ ìàòåðèàëî?[...]