Trisa Cyclonic Classic Clean manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Trisa Cyclonic Classic Clean. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Trisa Cyclonic Classic Clean o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Trisa Cyclonic Classic Clean se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Trisa Cyclonic Classic Clean, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Trisa Cyclonic Classic Clean debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Trisa Cyclonic Classic Clean
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Trisa Cyclonic Classic Clean
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Trisa Cyclonic Classic Clean
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Trisa Cyclonic Classic Clean no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Trisa Cyclonic Classic Clean y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Trisa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Trisa Cyclonic Classic Clean, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Trisa Cyclonic Classic Clean, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Trisa Cyclonic Classic Clean. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Art. 9456 DE – Zyklon-Staubsauger IT – Aspirapolvere Z yklon ES – Aspiradora Z yklon EN – Zyk lon vacuum cleaner FR – Aspiration Zyklon / Cyclone Grosser Aktionsradius Grand rayon d’action Grande raggio d’azione Radio de acción grande[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Visión general del aparato Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Geräteübersicht ............................................................................... 5 Boquillas accesorias Buses Spazzole accessorie Nozzle attachments Aufsatzdüsen .............................................................[...]

  • Página 4

    -4- Herzlich Willkommen Bienv enue Benvenuti Bienv enidos Congr atulations Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung auf geführten I nformationen durch. Bewahr en Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer w eiter . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zw eck, gemäss dieser Anleitung ver wendet wer[...]

  • Página 5

    -5- Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Visión gener al del aparato Appliance description mm Anschlussstutzen Raccord Tubo di raccordo Racor de empalme Connecting piece Weichlaufräder Roulettes souples Ruote in gomma morbida Ruedas que se deslizan fácilmente Soft tread wheels Luftzuführung Entrée d’ai[...]

  • Página 6

    -6- Tapis Tappeto Alfombra Carpet Teppich Sol dur Pavimenti duri Pavimento duro Hard flooring Hartbelag Buse de sol Spazzola Boquilla para suelo Floor cleaning head Bodendüse Buse à époussetage Spazzola per spolverar e Boquilla para quitar el polvo Dusting tool Abstaubdüse Meubles durs Mobili duri Muebles duros Hard furniture Harte Möbel Buse [...]

  • Página 7

    -7- Gebrauchen Utilisation Uso Uso Use Einschalten Mettre en marche Accender e Encender Switch on 3 Höhe einstellen Ajuster la hauteur Aggiustare l’altezza Ajustar la altura Adjust heigth Einstecken Brancher Inserire Enchufar Plug in 2 Optimal Optimale Ideale Óptimo Ideal Maximal Maximale Massimo Máximo Maximal mm Prépar er Prepar are Prepar [...]

  • Página 8

    -8- Ranger Messa a riposo Guardar Store away V erstauen 7 … oder in den Saugpausen … ou durant les pauses … o nella pause di lavoro … o en las pausas de aspiración … or during breaks in vacuuming Saugen Aspirer Aspirare Aspirar V acuum-clean Saugkraft einstellen Réglage de la puissance d’aspiration Impostare la potenza aspirante Ajust[...]

  • Página 9

    -9- Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi. Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes. Can be wiped with a damp cloth, th[...]

  • Página 10

    -10- Optionales Zubehör Acc essoires en option Acc essori opzionali Acc esorios opcionales Optional accessories 1800 W Leistung Puissance Potenza Potencia Output 1.5 m Saugschlauch Tuyau flexible d’aspirateur Tubo d'aspirazione Tubo de aspiración Suction hose 77 cm Rohrlänge Longueur du tuyau Lunghezza del tubo Longitud del tubo Length of[...]

  • Página 11

    -11- Dieses Gerät sollte nicht von P ersonen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensor ischen und geistigen F ähigk eiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder v orhergehende Einweisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher[...]

  • Página 12

    -12- Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicur ezza Indicaciones de seguridad Safety instructions mm Nie feuchte / nasse Böden / Teppiche, Glühendes, Heisses, Scharfkantiges, Explosives, Entflammbares saugen. Ne jamais nettoyer tapis / planchers humides / mouillés. N’aspirer rien de brûlant, chaud, tranchant, inflammable[...]

  • Página 13

    -13- Öffnen Sie das Gerät nur an den dazu vorgesehenen Öffnungen (Auswechseln der Filter, Zubehörfach). N’ouvrez l’appareil qu’aux endroits prévus (échange du filtre, compartiment accessoires). Non aprire l’apparecchio che nei punti previsti per l’utente (cambio del filtro, scomparto accessori). Abra el aparato sólo por las apertur[...]

  • Página 14

    -14- Entsorgung Elimination Smaltimento Eliminación Disposal Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils ?[...]

  • Página 15

    Notizen Notes Note Notas Notes[...]

  • Página 16

    Notizen Notes Note Notas Notes[...]

  • Página 17

    -17- Ar t. 9456 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘ appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l‘ apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certicado de garantía 2 años de garantía para el aparat o T r isa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T r iengen info@trisaelectronic[...]

  • Página 18

    -18- Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum[...]

  • Página 19

    Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©[...]

  • Página 20

    T r isa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T r iengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland F ranz Holzbauer Ser vice GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach ser vice@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 Austria HKS Satellitentechnik V er triebs GmbH Graf von Stauffenber gstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T -online.de +49 (6[...]