TriStar FR-6931 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar FR-6931. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar FR-6931 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar FR-6931 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar FR-6931, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar FR-6931 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar FR-6931
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar FR-6931
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar FR-6931
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar FR-6931 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar FR-6931 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar FR-6931, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar FR-6931, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar FR-6931. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    fr -6931 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essar y instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these inst[...]

  • Página 4

    4 6 7 8 9 3 1 2 4 5 • Do not use this appliance near direct heat sources. • Unplug the appliance from the socket when you ar e not using it. • Note: T o av oid danger by accidental resetting the thermal protection, this appliance may not be power ed through an external switching device, such as a timer , or connected to a cir cuit that will b[...]

  • Página 5

    5 US E • W ash the baskets (No. 3), the lids (No.1) and the oil bo wls (No. 5) in warm water . Dry them well before use . Ensure that all electrical par ts remain completely dry . • Fill the applianc e with the required amount of oil or fat. Ensure that the appliance is lled at least to the minimum level and not higher than the maximum level[...]

  • Página 6

    6 Do not • Never fry with the lid closed. • Never store or plac e the bowl outside or in a damp place. • Do not place food in the fryer when it is warming. • Do not fry too much food at once. • Never cov er the bowl and the lter . • Do not add water to the fat or oil. FRY IN G T I PS • Use a maximum of 200 grams of chips per litre [...]

  • Página 7

    7 GUA R A N TE E • The device supplied by our compan y is covered by 24 mon th guarantee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guarantee , any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by r epairing or , at our discretion, by replacing it. The gua[...]

  • Página 8

    8 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmak en en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzinge[...]

  • Página 9

    9 6 7 8 9 3 1 2 4 5 • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Haal het stekker uit het stopco[...]

  • Página 10

    10 Gebruiksaanwijzing GE B R UI K • W as het mandje (nr . 3), het deksel (nr . 1) en de binnenpan (nr . 5) af met warm water . Droog dez e goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven. • Vul het apparaat met de gew enste hoeveelheid olie of vet. Let goed op dat het apparaat op zijn minst gevuld is tot het minimumniveau en het [...]

  • Página 11

    11 Indien de vochtconcentra tie in de pan te hoog is, dan bestaat de kans dat het vet of de olie eruit zal komen met een explosie, wat erg gevaarlijk kan zijn voor degene die de friteuse gebruikt of die erbij in de buurt staat. • V er vers de olie of het vet nadat u het 8 tot maximaal 10 keer hebt gebruikt. Ververs de olie of het vet minimaal om [...]

  • Página 12

    12 Gebruiksaanwijzing V erversen van de olie • Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn v oordat u de olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact!). • V er vers de olie regelmatig. Dit is z eker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur ver ander t V ervers de olie in ieder geval na 10 frituurbeur ten. Ververs d[...]

  • Página 13

    13 AA N W I JZ I N G E N TER B E S C HE R M I NG V A N HE T M I L IE U Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpa[...]

  • Página 14

    14 Cher Client, Félicitations et mer ci d’avoir acheté c e produit de haute qualité. V eillez à lire attentivement la notice d’ emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’ appareil. Cette notice d’ emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser , nettoyer et entretenir l’ apparei[...]

  • Página 15

    15 6 7 8 9 3 1 2 4 5 • Ne pas utiliser cet appareil à pro ximité de sources directes de chaleur . • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu ’il n ’ est pas utilisé. • NB : An d’ éviter tout danger en cas de la réinitialisation accident elle de la protection thermique, cet appareil ne peut pas êtr e alimenté par un disposit[...]

  • Página 16

    16 UT I L I SA TI O N • Lavez les paniers (no .3), les couvercles (no .1) et les bacs à huile (no.5) dans de l'eau chaude. Séchez-les bien avant utilisa tion. Assurez-vous que toutes les pièces électriques restent entièr ement sèches. • Remp lisse z l'a ppar eil a vec la qu anti té né cess aire d'hu ile o u de grai sse. V[...]

  • Página 17

    17 • V ériez qu’ il y a assez d’ espace autour de la friteuse quand v ous l’utilisez. • Laissez la friteuse refroidir sans le couv ercle an d’ éviter la condensation. Rangez la friteuse dans un endroit sec et sûr . • La friteuse ne doit pas être exposée à la pluie et à l’humidité. À ne pas faire • Ne faites jamais d[...]

  • Página 18

    18 NE T TO Y AG E E T E N T R E TI E N • Débranchez la che de l’appareil de la prise électrique. Attendez que la friteuse ait refroidi complèt ement. • N’ immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides . T outes les pièces non électr iques sont lavables à l’ eau chaude savonneuse. Séchez-les compl[...]

  • Página 19

    19 DI R E C T I V E S P O U R L A P R OTE C TI O N D E L ’ EN V I R ON N E M EN T Cet appareil ne doit pas être mis a vec les déchets ménagers à la n de son usage, mais doit être jeté dans un c entre de recyclage d’appareils ménagers electriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , la notice d’ emploi et l’ emballage a[...]

  • Página 20

    20 Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Ger ät auf bestmögliche Weise nutzen k önnen. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und W artu[...]

  • Página 21

    21 6 7 8 9 3 1 2 4 5 • T rennen Sie das Gerät vom Str om, bevor Sie T eile austauschen oder W ar tungsarbeiten durchführen. • V er wenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wur de. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sic[...]

  • Página 22

    22 VO R D ER E R S TE N A N W EN D U N G • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Schieben Sie die Heizelemente (Nr . 4) korrekt in die Aussparung des Außengehäuses (Nr . 8). F alls die Heizelemente nicht korrekt bef estigt sind, kann das Gerät aus Siche[...]

  • Página 23

    23 HI N W E IS E Z U R VE RW E N D UN G D E R F R I T TE U SE V erwendung • V er wenden Sie die Fritteuse nur als Haushaltsger ät. • V er wenden Sie die Fritteuse nur zum F rittieren von L ebensmitteln. • V e rw en de n S ie nu r Öl od er F et t , da s z um F ri tt i er e n ge e ig ne t i st . Ü be r pr üf e n Si e d ie V er pa c ku ng , [...]

  • Página 24

    24 Frittierte Gerichte T emperatur Fleisch/F isch/Kar toel-Kroketten 190 °C Fisch 170 °C Fischstäbchen 180 °C Käse -Beignet 180 °C Donut-Bällchen 190 °C Gefrorene Wurst 190 °C Hühnchen 160 °C Garnelen-Beignet 180 °C Austauschen des Öls • Stellen Sie sicher , dass sich die F ritteuse und das Öl oder Fett abgekühlt haben, bevor Si[...]

  • Página 25

    25 UM W E L TS CH U T Z R IC H T L IN I E N Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyk lus nicht im normalen Hausmüll entsorgt wer den , sondern muss bei einer Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und elektronischer Haushaltgeräte abgegeben w erden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der V erpackung lenkt Ihre [...]

  • Página 26

    26 Estimado cliente: Le agr adecemos la compra de este pr oducto de alta calidad. L ea el manual de instrucciones con detenimiento par a poder sacar el máximo provecho al aparato . Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos nec esarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato . Si sigue estas instrucciones, le garantizamos exc[...]

  • Página 27

    27 6 7 8 9 3 1 2 4 5 • No utilice este aparato c erca de fuentes de calor directo. • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo est é utilizando. • Nota: Para evitar pelig ros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimen tación de un dispositivo conmutador externo, como un t emporizador , ni [...]

  • Página 28

    28 US O • Limpie las cestas (Nº 3), las tapas (Nº 1) y los depósitos de aceite (Nº 5) en agua tibia. Séquelos bien antes de utilizarlos. Asegúrese de que las partes eléctr icas estén completamente secas . • Llene el aparato con la cantidad necesaria de ac eite o grasa. Asegúrese de que el aparato se llena al menos hasta el nivel mínim[...]

  • Página 29

    29 • Asegúrese de que hay sucient e espacio alrededor de la freidora cuando vaya a utilizarla. • Deje la freidora destapada para que se enfríe y así evitar la condensación. Mantenga la freidora en un lugar seco y segur o. • Mantenga la freidora alejada de la lluvia o la humedad. Qué no se debe hacer • No fría nunca con la tapa cerr[...]

  • Página 30

    30 LI M P I EZ A Y MA N T E NI M I E NTO • Desconecte el enchufe del aparato a la r ed de suministro. Asegúr ese de que la freidora se ha enfriado completamente . • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido . T odas las partes que no son eléctr icas se pueden lavar en agua templada con jabón. Séquelas completamente antes[...]

  • Página 31

    31 NO R M A S D E P ROT E CCI Ó N DE L ME D I OA M BI E N T E Este aparato no se debe desechar con la basur a doméstica al nal de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de recogida para el r eciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este[...]

  • Página 32

    32 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenção do apar elho. Se seguir estas instruç[...]

  • Página 33

    33 6 7 8 9 3 1 2 4 5 • Nota: Para evitar situaç ões perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protec ção térmica, o aparelho pode não funcionar através de um apar elho comutável externo, c omo por exemplo, um cronómetro , ou quando ligado a um circuito ligado e desligado regularmente. • Não é permitido utilizar um cabo de ext[...]

  • Página 34

    34 UT I L I Z AÇ ÃO • Lave os cestos (N.º 3), as tampas (N.º 1) e as cubas do óleo (N.º 5) em água quente. Seque-os bem antes de utilizar . Assegure-se de que todas as peças eléctricas estão completamente secas. • Encha o aparelho com a quantidade de óleo ou gordur a necessária. Assegure-se de que o aparelho é cheio, pelo menos , a[...]

  • Página 35

    35 • Retirar todo o gelo (camadas de gelo) sobre os alimentos c ongelados. Certicar-se de que os alimentos fritos escorrem antes , dispondo- os em camadas sobre um pano de cozinha limpo . Absorver os alimentos com um pano de cozinha quando a maioria do gelo estiver derretido . • Certicar-se de que tem espaço suciente à volta da frita[...]

  • Página 36

    36 LI M P E Z A E M A N U TE N Ç ÃO • Retire a cha do aparelho da tomada. C er tique -se de que a fritadeira arrefeceu completamen te. • Nunca mergulho o aparelho em água ou outro líquido . T odas as peças que não sejam eléctricas podem ser lavadas com água quente e sabão . Seque completamente antes de as voltar a utilizar . Esta[...]

  • Página 37

    37 DI R E C T R I Z ES P A R A A PR OT ECÇ ÃO D O AM B I E NT E Este aparelho não deve ser depositado em pont os de recolha de lixo doméstico no m da sua vida útil, mas dev e, sim, ser depositado num ponto central de r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruç?[...]

  • Página 38

    38 Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu . Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należ y najpierw przecz ytać uważnie instrukcję obsłu gi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotycząc e uż ytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia.[...]

  • Página 39

    39 6 7 8 9 3 1 2 4 5 konserwac yjnych urządzenie należy odłącz yć od gniazda elektrycznego. • Urządzenia nie należy uż ywać, jeśli k abel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważnion[...]

  • Página 40

    40 prawidłowo zamoc owany , urządzenia ze względów bezpieczeństwa nie będzie można włączyć. • W tego rodzaju frytkownicy można uż ywać tylko olejów lub tłuszczy płynnych, nie należ y uży wać tłuszczy stałych. Używanie tłuszcz y stałych niesie ze sobą ryz yko zatrz ymania wody w tłuszczu, co pr owadzi do jego nasilonego p[...]

  • Página 41

    41 • Podczas smaż enia należ y zachować ostrożność; z frytkownicy należ y korz ystać w sposób bezpieczny , zachowując odpowiednią odległość między uż ytkownikiem a ur ządzeniem. Należy uważać, aby osoby wymagające dodatkowej pomocy lub nadzoru nie mogły same wyjąć frytkownic y . • Należy poczek ać do momentu uzysk ania[...]

  • Página 42

    42 Smażony pr odukt T emperatura Pączki 190°C Zamrożona kiełbasa 190°C Kurczak 160°C Krewetki zapiekane w cieście 180°C Wymiana oleju • Przed wymianą oleju lub tłuszczu należy się upewnić, że frytkownica oraz olej lub tłuszcz ostygły (należy odłącz yć wtyczkę urządzenia od gniazda elektrycznego). • Olej należy w ymienia?[...]

  • Página 43

    43 WY T YCZ N E W Z A K RE S I E OC H R O NY ŚR O D OW I S K A Po zakończ eniu ok resu żywotności urządzenia tego nie należ y wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centraln ym punkcie recyk lingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w inst[...]

  • Página 44

    44 Gentile cliente, Congratulazioni e gr azie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Legger e con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’ apparecchio. Questo manuale c ontiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del pr odotto. Osservando ques[...]

  • Página 45

    45 6 7 8 9 3 1 2 4 5 • Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettagg io accidentale della termica, non alimentare l’appar ecchio attraverso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer , o collegat o a un circuito che viene attivato e disattivat o periodicamente. • Non utilizzare prolunghe . • Lasciar rareddare l’ apparec[...]

  • Página 46

    46 US O • Lavare i cest elli (3), i coperchi (1) e le vaschette dell’ olio (5) in acqua calda. Asciugarli bene prima dell’uso. Assicurarsi che tutt e le par ti elettriche siano completamente asciutte. • Riemp ire l’ap pare cchi o con la q uant ità d i oli o o g rass o rich iesta . Ass icura rsi c he l’ appa rec chio sia ri empit o al m[...]

  • Página 47

    47 • Assicurarsi che vi sia spazio suciente intorno alla friggitrice quando in uso. • Lasciare rareddar e la friggitrice scoperta per prevenire la condensa. T enere la friggitrice in un luogo asciutto e sicuro. • T enere la friggitrice lontano da pioggia o umidità. Non fare • Non friggere con il coperchio chiuso . • Non conservare [...]

  • Página 48

    48 PU L I Z IA E M A NU T E N Z IO N E • Rimuovere la spina dell’appar ecchio dalla presa di corrente . Assicurarsi che la friggitrice sia completamente fredda. • Non immergere l’appar ecchio in acqua o altro liquido . T utte le par ti non elettriche possono essere lavate in ac qua e sapone. Asciugare accuratamente prima dell’uso . Queste[...]

  • Página 49

    49 LI N E E GU I DA P E R L A P R OTE Z I O NE AM B I E NT A LE Questo apparecchio non deve esser e posto tra i riuti domestici alla ne del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio , il manuale di istruzioni e la confezione m[...]

  • Página 50

    50 Kära kund, Vi tackar och lyck önskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativ a produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du k an använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att [...]

  • Página 51

    51 6 7 8 9 3 1 2 4 5 • Dra ut kontakten ur uttaget när du inte an vänder apparaten. • Obs: För a tt undvik a risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning , som till exempel en timer , eller kopplas till en k rets som regelbundet kopplas på eller av . • Det är ej [...]

  • Página 52

    52 AN VÄND N I N G • Diska korgarna (nr . 3), locken (nr . 1) och oljeskålarna (nr. 5) i varmt vatten. T ork a dem noggrant innan användning . Kontrollera så att alla elektriska delar är helt torra. • Fyll på apparat en med den er forderliga mängden olja eller fett. Kontrollera så att appara ten är fylld minst till miniminivån och int[...]

  • Página 53

    53 Att inte gör a • Stek aldrig med locket stängt. • Förvara eller placera aldrig skålen utomhus eller på en fuktig plats. • Lägg inte mat i fritösen medan den värms upp . • Friter a inte för mycket ma t på en gång. • T äck aldrig över skålen och ltret. • Häll aldrig på vatten på fettet eller oljan. FR I T E RI N G S[...]

  • Página 54

    54 GA R A N T I • Apparaten som vår rma lever erat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (k vittot). • Under garantitiden kommer alla fel som ber or på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom r eparation eller , beroende på vår bedömning, genom b yte. Garantitjänsten medför int e en [...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    fr -6931 Jule s V er newe g 8 7 5015 BH Tilburg, The N eth erl and s www .tr ista r .eu[...]