Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar OV-1418. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar OV-1418 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar OV-1418 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar OV-1418, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar OV-1418 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar OV-1418
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar OV-1418
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar OV-1418
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar OV-1418 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar OV-1418 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar OV-1418, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar OV-1418, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar OV-1418. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
O V -1418 eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
O ve n 3 Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these in[...]
-
Página 4
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 4 P ARTS DESCRIPTION 1. Glassdoor 2. Temperaturecontrolbutton 3. Functioncontrolbutton 4. Timecontrolbutton 5. Indicatorlight 6. Spitforks 7. Spithandle 8. Grid 9. Bakingtray 10. Handle FIRST USE • Removeallpackagingofthedevice. • Check?[...]
-
Página 5
O ve n 5 USE OF A C CESSORIES • Usethegrid(no.8)topreparedryfoodssuchasbreadandpizza. • Thebakingtray(no.9)issuitableforcookingfoodwhichfatisreleased, suchasmeatandchickendishes.Thebakingtray(no.9)canalsobe placedu[...]
-
Página 6
A B 6 • Placethegrid(no.8),thebakingtray(no.9)orbothintheoven. • Thesecanbeplacedatfourpositions;ontheinsideoftheovenarefour conductors. • Usethetemperaturecontrolbutton(no.2)tosetthedesired temperature,for[...]
-
Página 7
1 2 3 4 5 O ve n 7 C OOKING TIPS Yourovenisextremelysuitabletopreparewonderfuldishes.Inthe chartbesideyouwillfindsometipsonpreparationtimeandtheoven temperaturesettingsfordifferentdishes. Theindicatedtemperaturesandtimesareindicativeonly.The?[...]
-
Página 8
8 GU AR ANTEE • Thedevicesuppliedbyourcompanyiscoveredby24monthguarantee startingonthedateofpurchase(receipt). • Duringthelifeoftheguaranteeanyfaultofthedeviceoritsaccessories tomaterialormanufacturingdefectswillbeelimin[...]
-
Página 9
O ve n 9 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd [...]
-
Página 10
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 10 Gebruiksaanwijzing ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Glazendeur 2. Thermostaat 3. Standenschakelaar 4. Tijdschakelaar 5. Indicatielampje 6. Draaispit 7. Handvatdraaispit 8. Rooster 9. Bakblik 10. Handvat VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat. • [...]
-
Página 11
Deheteluchtfunctiezorgtvoor eensterkeluchtstroom,waardoor eenbetereverdelingvandehitte wordtgecreëerd,zodatdeoriginele s m a a k b e w a a r d b l i j f t . ?[...]
-
Página 12
A B 12 Gebruiksaanwijzing • Plaatshetrooster(nr.8),hetbakblik(nr.9)ofbeidenindeoven. • Dezekunnenopvierstandengeplaatstworden.Aandebinnenzijdevan deovenzijnviergeleiders,kieseengewenstegeleider. • Selecteermetdethermostaat?[...]
-
Página 13
1 2 3 4 5 O ve n 13 BAKTIPS • Uwovenisuitermategeschiktomdemeestfantastischegerechten meetebereiden.Inhetonderstaandeschematreftuenkeletipsover debereidingstijd,temperatuurendeoveninstellingvoorverschillende gerechten. • Deaangegeventemperature[...]
-
Página 14
14 Gebruiksaanwijzing GARANTIE • Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvande gebruiksaanwijzing,vervalthetrechtopgarantie!Voorvervolgschade diehieruitontstaatisTristarnietaansprakelijk. • Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaakt doorond[...]
-
Página 15
FR 15 F our Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil[...]
-
Página 16
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 16 DESCRIPTION DES ÉLÉMENT S 1. Portevitrée 2. Thermostat 3. Boutondecommandedefonction 4. Minuteur 5. Témoinlumineux 6. Broche 7. Poignéedebroche 8. Grille 9. Plateaudecuisson 10. Poignée PREMIÈRE UTILISA TION • Retirertouslesemballagesprésent[...]
-
Página 17
FR 17 Attention! L’extérieurdufourestaussichaud.Evitertoutcontactphysiquesansquoi vousrisquezdevousblessergravement.Toujoursutiliserlapoignéedela porteenverre(no.1)pourouvrirlefour. UTILISA TION DES A C CESSOIRES • Utiliserlagrille([...]
-
Página 18
A B 18 • Placerlagrille(no.8)oulalèche-frites(no.9)oulesdeuxdanslefour, quipeutêtremissurquatrepositionsdifférentes. • Ilyaquatreconducteursdanslefour. • Al’aideduthermostat(no.2),réglezlatempératuresouhaitée.?[...]
-
Página 19
1 2 3 4 5 FR 19 C ONSEILS DE CUISSON Votrefourestparfaitementadaptéàlapréparationdesplatslesplus délicieux.Letableauci-dessousindiquedesconseilsrelatifsautempsde préparation,ainsiquelesréglagesdetempératuredufourpourdivers plats.Lestem[...]
-
Página 20
20 GARANTIE • L'appareilfourniparnotresociétéestcouvertparunegarantiede24 moisàcompterdeladated'achat(reçu). • Aucoursdelapériodedegarantie,toutdéfautsurl'appareilouses accessoiresettoutdéfautdefabricatio[...]
-
Página 21
DE 21 Ofen Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und [...]
-
Página 22
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 22 TEILEBEZEICHNUNG 1. Glastüre 2. Temperaturregler 3. Funktionsauswahlschalter 4. Timerdrehknopf 5. Kontrolllampe 6. Mitnehmer 7. HandgrifffürGrillspieß 8. Rost 9. Backblech 10. Griff ERSTINBETRIEBNAHME • DiegesamteGeräteverpackungentfernen. • Überprüfen,obd[...]
-
Página 23
DE 23 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS • AufdemRost(Nr.8)trockeneSpeisen,wiez.B.BrotundPizza zubereiten. • DasBackblech(Nr.9)istfürdasGarenvonSpeisengeeignet,ausdenen Fettaustritt,wiez.B.Fleisch-undGeflügelgerichte. • DasBackblech(Nr.9)[...]
-
Página 24
A B 24 • SchiebenSiedenGrillrost(Nr.8) oderdasBackblech(Nr.9)oderbeidein einedervierPositionenimOfen.ImOfenbefindensichvierFührungen. • Mit demTemperaturregler (Nr.2) diegewünschte Temperatureinstellen, fürdieZeiteinstellungde[...]
-
Página 25
1 2 3 4 5 DE 25 TIPPS FÜR DIE SPEISENZUBEREITUNG DerOfenistbesondersfürdieZubereitungderköstlichsten Gerichtegeeignet.InderunterenTabellefindenSieeinigeTippszur ZubereitungszeitundzurTemperatureinstellungfürverschiedene Gerichte. DieaufgeführtenTemperaturenu[...]
-
Página 26
26 GARANTIE • DiesesGerätistfür24MonateabKaufdatumgarantiert(bitteKaufbeleg aufbewahren). • WährendderGarantiezeitwerdenDefekteaufgrundvonMaterial-und FertigungsfehlernkostenfreirepariertoderdasGerätwirdersetzt.Im Garantiefallverlängertsic[...]
-
Página 27
ES 27 Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelent[...]
-
Página 28
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 28 DESCRIPCIÓN DE L OS C OMPONENTES 1. Puertadecristal 2. Botóndecontroldelatemperatura 3. Botóndefuncionesdecontrol 4. Botóndetemporizador 5. Indicador 6. Horquilladelasador 7. Mangodelasador 8. Rejilla 9. Bandejadecocción 10. [...]
-
Página 29
ES 29 UTILIZACIÓN DE AC CESORIOS • Utilicelarejilla(nº8)paraprepararalimentossecoscomopanypizza. • Labandejadehorneado(nº9)esválidaparacocinarcomidaquesuelte grasacomolacarneyelpollo. • Labandejadehorneado(nº9)tambi?[...]
-
Página 30
A B 30 • Coloquelaparrilla(nº8),labandejaparahornear(nº9)oambasenel horno,quesepuedecolocarencuatroposiciones. • Haycuatroconductoresenelinteriordelhorno. • Utilicelaperilladecontroldetemperatura(nº2)paraseleccio[...]
-
Página 31
1 2 3 4 5 ES 31 TRUC OS DE C OCINA Suhornoestáexcepcionalmenteequipadoparaprepararlosplatosmás deliciosos.Enelsiguientecuadro,lemostramosalgunosconsejossobre lostiemposdepreparaciónylosajustesdelhornoparadiferentesplatos. Lastemperaturesylost[...]
-
Página 32
32 GARANTÍA • Eldispositivoproporcionadopornuestraempresaestácubiertoporuna garantíade24mesesdesdelafechadecompra(recibo). • Duranteladuracióndelagarantía,cualquieraveríadeldispositivoosus accesoriosdebidaadefectosdemateria[...]
-
Página 33
PT 33 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçõ[...]
-
Página 34
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 34 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Portadevidro 2. Botãodecontrolodatemperatura 3. Botãodecontrolodefunção 4. Botãodecontrolodetempo 5. Indicador 6. Espetosparaassar 7. Pegaparaassar 8. Grelha 9. Tabuleiroparacozer 10. Pega PRIMEIRA UTILIZA[...]
-
Página 35
PT 35 UTILIZAÇÃ O DOS A CESSÓRIOS • Utilizeagrelha(n.º8)paraprepararalimentossecoscomopãoepiza. • Otabuleiroparacozer(n.º9)éadequadoparacozinharalimentosque libertemgordura,comopratosdecarnesefrango. • Otabuleiroparacozer?[...]
-
Página 36
A B 36 • Coloqueagrelha(n.º8),otabuleiroparacozer(n.º9)ouambosno forno.Podemsercolocadosemquatroposições. • Nointeriordofornoestãoquatrocondutores. • Utilizeobotãodecontrolodetemperatura(n.º2)paradefinira tem[...]
-
Página 37
1 2 3 4 5 PT 37 DICAS DE C OZINHA Oseufornoestáexcepcionalmenteadaptadoparaprepararosmelhores pratos.Natabela abaixoencontraráalgumasdicasrelativamente aotempo depreparaçãoeasdefiniçõesdetemperaturadofornoparaváriospratos. Astemperaturaseos?[...]
-
Página 38
38 GARANTIA • Oaparelhofornecidopelanossaempresaestácobertoporuma garantiade24mesesacontardadatadecompra(recibo). • Duranteaduraçãodagarantiaqualqueravariadoaparelhooudosseus acessóriosatédefeitosdefabricooudematerial?[...]
-
Página 39
PL 39 Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. St[...]
-
Página 40
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 40 OPIS CZĘŚCI 1. Szklanedrzwiczki 2. Pokrętłoregulacjitemperatury 3. Pokrętłoregulacjifunkcji 4. Pokrętłoregulacjiczasu 5. Wskaźnik 6. Szpikulecrożna 7. Uchwytrożna 8. Kratka 9. Blachadopieczenia 10. Uchwyt PIERWSZE UŻY CIE • Należyusunąć?[...]
-
Página 41
PL 41 K ORZYST ANIE Z AK CESORIÓW • Kratka(nr8)służydoprzygotowywaniasuchychproduktów,takichjak chlebczypizza. • Blachadopieczenia(nr9)nadajesiędoprzygotowywaniaproduktów,z którychwyciekatłuszcz,takichjakpotrawymięsneczyzkurczaka. ?[...]
-
Página 42
A B 42 • Włóżdopiecykakratkę(nr8),blachędopieczenia(nr9)lubobate elementy. • Możnajeumieścićnaczterysposoby. • Wśrodkupiecykaznajdująsięczteryprowadnice. • Zapomocąpokrętłaregulacjitemperatury(nr2)ustawżądaną[...]
-
Página 43
1 2 3 4 5 PL 43 WSKAZÓWKI KULINARNE Piecyktenjestdoskonałymurządzeniemdoprzygotowywania wspaniałychpotraw.Wponiższejtabelizawartowskazówkidotyczące czasuprzygotowywaniaorazustawieńtemperaturypiecykadlaróżnych potraw. Wskazanewartościtemperaturyiczasusą?[...]
-
Página 44
44 GW ARANCJA • Urządzenie,wyprodukowaneprzeznasząFirmę,jestobjęte 24-miesięcznymokresemgwarancji,poczynającoddniazakupu(na rachunku). • Wokresieobowiązywaniagwarancji,wszelkieusterkiurządzenialub jegoakcesoriów,wynikającezwadmateriałulub?[...]
-
Página 45
IT 45 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçõ[...]
-
Página 46
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 46 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Portadivetro 2. Pulsantedicontrollodellatemperat 3. PulsantecontrollodellaFunzione 4. Pulsantecontrollodeltempo 5. Indicatore 6. Forchettedaspiedo 7. Manicodaspiedo 8. Griglia 9. Teglia 10. Maniglia PRIMO UTILIZZ O • [...]
-
Página 47
IT 47 USO DEGLI A C CESSORI • Usarelagriglia(n.8)perprepararecibisecchicomepaneepizza. • Lateglia(n.9)èadattapercucinareilciboilcuigrassosiastatotolto, comepiattidicarneepollo. • Lateglia(n.9)puòancheessereposi[...]
-
Página 48
A B 48 • Posizionarelagriglia(n.8)olateglia(n.9)oentrambenelforno,che puòessereimpostatoinquattroposizioni. • Cisonoquattroconduttoriall’internodelforno. • Usarelamanopoladicontrollodellatemperatura(n.2)perimpostare la[...]
-
Página 49
1 2 3 4 5 IT 49 C ONSIGLI SULLA C OTTUR A Ilvostrofornoèeccezionalmenteadattoallapreparazionedellepietanze piùspettacolari.Nelloschemainbassotroveretealcuniconsiglideltempo dipreparazioneesulleimpostazionidellatemperaturadelfornoperi diversipiatti. [...]
-
Página 50
50 GARANZIA • IldispositivofornitodallanostraCompagniahaunagaranziachecopre 24mesiapartiredalladatad’acquisto(ricevuta). • Duranteilcorsodellagaranziaqualsiasidifettodeldispositivoodei suoiaccessoriodifettidimaterialeodiprod[...]
-
Página 51
SV 51 Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att e[...]
-
Página 52
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 52 BESKRIVNING A V DELARNA 1. Glasdörr 2. Knappförtemperaturreglering 3. Funktionskontrollknapp 4. Knappförtidsstyrning 5. Indikator 6. Spettgafflar 7. Spetthandtag 8. Galler 9. Bakplåt 10. Handtag FÖRST A ANV ÄNDNING • Avlägsnaalltförpackningsmaterialfrån?[...]
-
Página 53
SV 53 ANV ÄNDNING A V TILLBEHÖR • Användgallret(nr.8)förattförberedatorrmat,såsombrödochpizza. • Bakplåten(nr.9)ärlämpligförtillagningavmatsomfrigörfett,såsom köttochkycklingrätter. • Bakplåten(nr.9)kanävenplacerasunder[...]
-
Página 54
A B 54 • Placeragallret(nr.8)ellerbakbrickan(nr.9)ellerbådatvåiugnen,dessa kanplaceraspåfyrapositioner. • Detfinnsfyraledareinutiugnen. • Användknappenförtemperaturreglering(nr.2)förattställainönskad temperatur,ochknappenf[...]
-
Página 55
1 2 3 4 5 SV 55 MA TRÅD Dinugnärutomordentligtlämpadförattförberedademestunderbara rätterna.Itabellennedanhardunågratipsomförbedelser,ochden ugnstemperatursomkrävsförvissamaträtter. Deangivnatemperaturernaochtidernaärendastvägledand[...]
-
Página 56
56 GARANTI • Apparatensomvårtföretagtillhandahållertäcksaven24månaderlång garantisomstartarpåinköpsdatumet(kvitto). • Undergarantinsgiltighetstidkommerallatillverkningsochmaterialfel påapparaten,desstillbehörattåtgärdasutankostnad?[...]
-
Página 57
57[...]
-
Página 58
58[...]
-
Página 59
59[...]
-
Página 60
Quality shouldn't be a luxury! BQ-2816 GR-2841 OV -1418 www .tristar .eu T ristar Europe B .V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands[...]