Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Troy-Bilt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Troy-Bilt Two-Stage Snow Thrower. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A . IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION OPERA T OR’S MANU AL T w o-Stage Snow Thr ower www .tro ybilt.ca 6 / 3 / 20 05 772[...]

  • Página 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FORE Y OU ST A RT AS SEMBL ING Y OUR NEW E QUIP MENT , please loca te the model pla te on the eq uipment an d copy the the model numbe r and the se rial numbe r to the [...]

  • Página 3

    3 1 Safety Labels W ARNING Th is s ym bol po in ts ou t i mp ortan t s af ety in st ruc ti ons w hi ch, if no t fo ll ow ed, c ou ld en dan ger the per - so nal sa fe ty a nd / or pr operty of y ou rse lf an d o the rs. Rea d a nd fo ll o w a ll i nst ru cti on s in th is ma nu al bef ore att emp ti ng to op era te th is mac hi ne. F ail ure to c o[...]

  • Página 4

    4 2 Safe Operat ion Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w [...]

  • Página 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, i n the auger / impe ller hous ing or ch ute assem bly . Co ntact wi th the rotat ing par ts ca n amput ate hands a nd feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice. Never bypas s its op eration. D oing so m akes the mac hine uns afe and may c ause pers onal inj [...]

  • Página 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr ower IM PORT ANT : The snow thrower is ship ped with oil and WITHOUT G A SOLINE . After assem bly , refer to separate eng ine manual for prop er fuel and engin e oil recom mendatio ns. 1 . Obser ve the lower area of the sn ow thrower to be sure both c ables are alig ned with roll er guides before pivoting ha ndle upwar[...]

  • Página 7

    7 Figure 4 3 Figure 5 Figure 6 4. Finish se curing chu te control ass embly to chute supp ort brac ke t wit h wing nut and hex screw removed earlier . See Fig ure 4. CA UTION Pri or to operating yo ur snow thr ower , refer to A uger Control T est on page 1 3. Read and follo w all instructio ns care - full y and per form a ll adjustments t o verify [...]

  • Página 8

    8 3 Setting Up Y our Snow Thr ower Figure 8 Figure 7 Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters should b e used when oper ating the snow thrower in heavy d rift c onditi ons. • On mo dels so equi pped, drif t cut ters are assem bled to the auger ho using inverted. Se e Figure 7 . • Remove the carr iage bolts by unthre ading the hex nuts whi ch[...]

  • Página 9

    9 Figure 10 3 Setting Up Y our Snow Thr ower W ARNING Never u se your han ds to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT ANT Under an y circum- stance do not e xceed manuf acture r’ s recom- mended psi . Eq ual tire press ure shou ld be main tained at a ll times. Excessiv e pressure when se ating bea ds ma y cause ti [...]

  • Página 10

    10 4 Operating Y our Snow Thr ower Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, g et acquainted wit h its control s and features. These are desc ribed bel ow and illustrated in Fig ure 1 1 . This knowled ge will all ow y ou to use your new equi pment to its full est potential. NOTE : For det ailed star ting ins tructi ons and more in[...]

  • Página 11

    11 4 Operating Y our Snow Thr ower W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the eyes, wh ich can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per for ming an y adjust - ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is st[...]

  • Página 12

    12 Gas & Oil Fill-Up Ser vice th e engine wit h gasoline an d oil as instru cted in the sep arate engine manual pa cked with your unit. Read instru ctions c arefully . Starting The Engine 1 . Attac h spark plug w ire to spark plug. Make cer tain t he metal lo op on the end of t he spark plug wire ( insid e the ru bber boot ) is fastened sec ure[...]

  • Página 13

    13 NOTE : Keep th e k ey in a safe place. The en gine cannot star t without t he igniti on ke y . Recoil Starter 1 . With en gine runnin g, pull star ter rope with a r apid, conti nuous full arm stro k e three or four t imes. Pulling the star ter rope w ill produc e a loud clat tering sound, whic h is not harmful to engi ne. 2. Move thrott le contr[...]

  • Página 14

    14 Shift Cable If the full r ange of spee ds (for ward and reverse) ca nnot be achi ev ed, refer to the fig ure to the left a nd adjust the shif t cable a s follows: 1 . Place the s hift lever in the fas test for ward speed posit ion. 2. Loosen t he hex nut on the shif t cab le index bracket. See Figure 13. 3. Pivot the bracket downward to take up [...]

  • Página 15

    15 5 2. With t he drive control rel eased, there mus t be 1/ 8” cleara nce betwee n the frict ion wheel and t he drive pulley in all p ositions of t he shif t lev er . 3. With t he drive control en gaged, the fr iction w heel must contac t the drive pull e y . Refer to Figure 28 on page 1 8. 4. If adjust ment is neces sary, loosen the lower hex n[...]

  • Página 16

    16 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Alwa ys s top engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or per for ming an y kind of main tenance or adjustment on yo ur machine. IMPORT ANT A void oi l spillage on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e. Do not o ve r fi ll the gear case . Dama[...]

  • Página 17

    17 6 Maintaining Y our Snow Thr ower NO TE: Although multi-vi scosity oils ( 5 W30, 1 0W 30 etc.) impro v e starting in cold wea ther , these multi- viscosity oils also r esult in highe r oil consump- tion when us ed abov e 32º F (0 ºC ). Check y our snow th row er’ s engine oil le vel more f requentl y to a vo id possible engine dam age from r[...]

  • Página 18

    18 6 Maintaining Y our Snow Thr ower W ARNING Alwa ys s top engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine. A ugers • The auger s are secured to the s piral shaf t with two shear pins a nd cotter pin s. If the auger shou ld strike a foreig[...]

  • Página 19

    19 6 Maintaining Y our Snow Thr ower Friction Wheel Remov al If the snow t hrower fails to drive with the d rive control engage d, and per forming the dr ive control cab le adjust- ment on page 12 fails to correc t the proble m, the frict ion wheel may need to b e replaced. Foll ow the instruc tions below. Examine the fri ction w heel for signs of [...]

  • Página 20

    20 7 Off-Season Storage Never st ore snow throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilated areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay from any open flame. Be cer tain en gine is co[...]

  • Página 21

    21 NO TE: This section addre sses minor service issues. F or further deta ils, contact custome r assistance . 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disco nnected. 3. Fuel tank empt y or stale fue l. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spar k plug. 6. Bloc ked fuel line. [...]

  • Página 22

    22 TW O YEAR SUPREME W ARRANTY : F or two y ears f rom dat e of re tail pu rchase w ithin Ca nada, MT D P RODUC TS L IMI TE D will , at it s option , repa ir or re place , fo r the origin al purcha ser , free o f charge , any pa r t or p arts found t o be def ectiv e in mat e- rial or w orkma nship . This w ar ranty cov ers units which ha ve be en [...]

  • Página 23

    23 Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim Axle Modèle En sem ble de rou e De scrip tion Roue Jante Essieu 31AH5GLG 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH5KLH 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AH6GLF 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X -T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH6KLG 634-04146 16 x 4[...]

  • Página 24

    24                                                      [...]

  • Página 25

    25 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-1652 Hex Wash Hd TT Scr. 1/4-20 x .625 Vis taraudée 1/4-20 x 0,625 2 731-05353 Belt Cover Couvre-courroie 3 732-0705 Ca ble Con trol Wire Fil de commande de la câble 4 711- 1268B Drive Shaft Ac tu a to r Régulateur 5 746-04229 Drive Clutch Cable 44.83" Lg. C?[...]

  • Página 26

    26 30 7 35 40 2 26 8 6 5 21 23 12 7 18 24 61 14 22 3 9 65 6 66 43 42 4 1 16 44 7 4 7 9 17 13 39 40 4 36 37 7 41 38 4 7 7 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 62 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 63 32 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33      ?[...]

  • Página 27

    27 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057 Impeller Ass'y 12 po Ventilateur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Gr. 1 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 Qual. 1 5 710-070[...]

  • Página 28

    28 *    [...]

  • Página 29

    2 9 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Handle Panel Ass’y - Yel low Panneau - jaune 1 631-04185 Handle Panel Ass’y - Black Panneau - noir 1 631-04183 Handle Panel Ass’y-Bla ck w/Chute Con trol Panneau - noir av ec comm. de la goulotte 2 631-04133 LH Clutch Lock Han dle Ass’y Poignée d’em[...]

  • Página 30

    30                          REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-04131A Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 fonctions) 2 731-04861A Lower Chute (4 Way) Goulotte inférieur[...]

  • Página 31

    22 GARANTIE SUPRÈME DE DEUX ANS MTD P RODUCT S LIMI TE D s’ engage à répa rer o u à rempla cer gra tuit emen t, à son choix , à l’ achet eur i nitial , la ou le s pièces qui s ’ a vè ren t déf ectueuse s en rais on d’ un vice de ma tière o u de fabrica tion dans l es deux a ns qui su ive nt la da te d’ acha t au dé tail a u Can[...]

  • Página 32

    21 REM ARQUE: Ce chapitre conce rne des problèm es d’ entreti en mineu rs. P our plus de détail s, adre ssez -vous au se r vice apr ès-v ente . 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V ole t de dépar t ferm é. 2. Fil de l a bougi e débra nché. 3. Réser voir v ide ou es sence éventé e. 4. Bout on de l’a[...]

  • Página 33

    20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez jam ais le moteur avec d u carbura nt dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroits f ermés si la ventil ation n’ est pas ad équat e et si les vapeu rs de car burant peu vent venir en cont act avec une fla mme ou une étinc elle ou veille use d’un chauf fe - eau, un ra diateur,[...]

  • Página 34

    19 • Retirez la bague en c aoutchouc qu i se trouve entre les plaques. • Remontez les pl aques latérales avec une bague en caoutc houc neuve. • Gliss ez à nouveau la roue de frotteme nt sur l’ arbre hexagonal et suivez les ins tructi ons ci- dessus d ans l’ ordre inverse po ur remonter tous les élém ents. P our remo nte r la roue de f[...]

  • Página 35

    18 T arières • Deux gou pilles de c isailleme nt et deux goupil le fendue mai nteiennent les tar ières sur l’ arbre d e la tarière. Les g oupilles so nt sensés de peut être cisai ller si la souf fleuse heur te un objet ou un b loc de glac e. • Si les tar ières ne tournent pas, véri fiez si les goupi l- les se sont c isaillés. Re mplac[...]

  • Página 36

    17 6 IMPORT ANT Ne rempla cez jama is les boulon s de cisaille ment a vec de s boulons o rdinair es. Aucun domm age à l’ ensemble de la vis sans fin o u à d’ aut res composants p ar utilis er des boulons o rdinair es ne sera co uve r t pa r la garan tie de vo tre souffleuse .. Régime d’entretien REMARQUE : Les huile s multigrade s ( 5 W30,[...]

  • Página 37

    16 Régime d’entretien Arrêtez to ujours le moteur , d ébranchez le fil de bougie et mettez-le à la terre contre le moteur av ant de nettoy er , de lubrif ier ou d’ ef fectuer to ute opération d’ entretien ou tout régla ge de la souffleuse. É vite z de ren ve rser de l’h uile sur la r oue de fro ttement en caout chouc ou sur la plaque[...]

  • Página 38

    15 5 Réglages Il est déconseillé d’ utili ser la souffleuse sur une su r face recou- verte de gravier qu i, s’ il est projeté par la tarière, peut causer des blessures corpo - relles et des dégats matériels. Si pour une raiso n quelconque, v ous dev ez utiliser la souf - fleuse sur u ne surface recouverte de gravier , réglez les patins [...]

  • Página 39

    14 5 Réglages Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez util iser toute la gamme d es vitesses (avant et arrière ), consu ltez les illustrati ons sur la droite et effe ctuez les réglag es suivants : 1 . Placez le levier de v itesses à la pos ition de la m arche avant la plus rapi de. 2. Desserrez l ’ écr ou à six pans sur le sup po[...]

  • Página 40

    13 6. Enleve z toute la nei ge et l’humidité d u couvercle du carbur ateur et près des manet tes de comman de. Déplac ez celle- ci plu sieurs fois. REM ARQUE : Rang ez la clé dans un e ndroit sùr . Il n’ es t pas pos sible de faire d émarrer le moteur sans la c lé. Démarreur à lanceur 1 . Quan d le moteur tourne, tirez rapid ement et f[...]

  • Página 41

    12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le ni v eau d’huile et d ’ es sence et ajouter au besoin. Su ive z les ins tructi ons fournies d ans la notice d’utilis ation du moteur qui ac compagne l a souffl euse. V euillez lire ce s instruc tions attent ivement. P our faire démarrer le moteur 1 . Branc hez le fil de la bou gie sur cet te d[...]

  • Página 42

    11 Plein d’huile Il est pos sible de vérifi er le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de rem plissag e . Commande de la tarière Elle se trouve sur le gui don gauch e . Serrez la co mmande de la tar ière contre le gui don pour emb ra yer la tarière et pour dé blay er la neig e . Lâc hez -l a pour arrêter . Blocage[...]

  • Página 43

    10 4 Main tenant que votr e souf fleuse e st prête à travaill er , il es t temps de vou s familiar iser avec ses com mande s et diverse s carac térist iques, ex pli- quée s ci- des sous et re présentée s à la Figure 1 1 . V ous p ourrez ains i bénéfi cier au ma ximum d e votre nouvel le mach ine. REM ARQUE : Co nsultez la notice d ’utili[...]

  • Página 44

    9 Outil de dégagement de la goulotte Outil de dégagement de la goulotte Un outil d e dégagem ent de la goulot te est maintenu sur le des sus de l’habit acle de la tar ière av ec une at tache. L ’ ou til ser t à dégager une g oulotte bo uchée. Consul tez la page 9 pour p lus de renseig nement con cernant cet outil. REM ARQUE : Cet te piè[...]

  • Página 45

    8 Figure 8 Figure 7 Figure 9 Barres de coupe (le cas échéant) Elles ser vent en cas d’accumulat ion impor tante de ne ige. • Sur les mo dèles équi pés, les barres de c oupe sont assem blées à l’en vers sur l’habi tacle des t arières. • Enleve z les b oulons ordi naires en dévissa nt les écrous à s ix pans qui mainti ennent les [...]

  • Página 46

    7 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge 4. Contin uez l’installatio n de la goulot te sur son sup port avec l’ é crou à oreilles et la vis hex. retirés p lus tôt. V o ir la Figure 4. 5. V érifiez que tou s les câble s sont acheminé s dans le guid e sur le dessus d u moteur . V oir la Figure 5. Pour l’ expédi tion, le fil éle ctriq ue[...]

  • Página 47

    6 3 I ns t r u ct i o n s d e m o n ta ge REMARQUE : L es côté s droit et ga uche de la souffleuse s ont dét erminés du pos te de conduite , derrière la souffleuse . REM ARQUE : L a souffl euse a été expédiée avec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ as semblage veuillez consu lter la notice d ’ utili sation du moteur qu a[...]

  • Página 48

    5 cont ienne nt du monox yde de c arbon e, un gaz in odore t rès dan gereux. 6. Ne vous s ervez pas d e la mach ine aprè s av oir bu d es boi ssons al cool isées ou a près avoir pri s des méd icam ents. 7 . Le sil encie ux et le moteur d evienne nt très ch auds et peuvent c auser de s brûlure s. Ne les to uchez pa s. 8. Soyez extr êmement p[...]

  • Página 49

    4 2 C on s i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez -vous d e lire et de bi en com prendre to utes les inst ruct ions qu i figurent s ur la mach ine et dan s la notic e d’uti lisati on avant de la met tre en mar che. Con ser vez cet te noti ce d’util isatio n à un endro it sûr pour t oute con sultat ion ultér ieure et po ur comma nder d[...]

  • Página 50

    3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce sy mbol e a ttir e v ot re a t t en tio n s ur des co ns ig nes de séc ur it é i mportan tes qu i, si el les n e s on t pa s re spec tées , peu v ent me ttre en dan ger n on seu lemen t v ot re p ers on ne et v os bi ens , m ais a uss i ceu x d’ autr ui. P riè re de li re to ut es les in str uct[...]

  • Página 51

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉDE R À L ’ AS SEMBLAG E DE V O TRE NOUV ELL E SOUF FLE USE, localise r la plaque sign alétique s ur l’ équipemen t, et recopie r le num?[...]

  • Página 52

    Souffleuse à neige deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A TS- UNIS 6 / 3 / 20 05 772C078 1 Sécurité * Assemblage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES IN IN[...]