Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Drawing Tablet
Trust Slimline
142 páginas -
Drawing Tablet
Trust SliZe
141 páginas -
Drawing Tablet
Trust Mini Tablet
1 páginas -
Drawing Tablet
Trust Slimline Widescreen Tablet
1 páginas -
Drawing Tablet
Trust Flex Design
125 páginas -
Drawing Tablet
Trust 16447
47 páginas -
Drawing Tablet
Trust Stylus
47 páginas -
Drawing Tablet
Trust Slimline Sketch Tablet
47 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Trust 15356. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Trust 15356 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Trust 15356 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Trust 15356, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Trust 15356 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Trust 15356
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Trust 15356
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Trust 15356
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Trust 15356 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Trust 15356 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Trust en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Trust 15356, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Trust 15356, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Trust 15356. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Бълг ар ски Č esk y Da ns k De ut sch Ε λλ η νικ ά Türkçe 中文 Eng lis h Esp añol Français Italiano Magyar Nederla nd s Nors k Pol ski Ro mân ă Ру сс кий Slo ve n č ina Suomi Po rt ugu ês S ve n sk a 15356/15357/16447 Ver si on 2.0 U ser ’s manual SLIMLINE DESIGN TABLET[...]
-
Página 2
i A B B C C E F G D 1 2[...]
-
Página 3
5 6 3 7 8 4[...]
-
Página 4
9 10 12 11 1 2 2 1 3 1 2 3[...]
-
Página 5
16 15 14 13 1 2[...]
-
Página 6
Български 1 Информация за продукта A: Светоиндикатор за състоянието на таблета B: Предвари телно програмирани " Горещи клетки " ( кликнете върху тях , за да изпълните команда или да стартир?[...]
-
Página 7
2 3 Кликнете , за да дефинирате действията на горещата клетка . 13 Кликнете върху раздела Run ( Стартиране ) и потъ рсете програма за стартиране или 14 Кликнете върху раздела Inte rnet, изберете д ействи?[...]
-
Página 8
Č esk y 1 Informace o výrobku A : Stavový indikátor t abletu B : P ř edem naprogramované „a ktiva č ní bu ň ky“ (poklepáním na tyto b u ň ky lze s pustit p ř íkaz nebo program) C : Programovatelné „aktiva č ní bu ň ky“ D : Pr ů hledná pracovní deska E : Tla č ítko pera 2 F : Tla č ítko pera 1 G : Hrot pera Instalace[...]
-
Página 9
2 3. Po klepnutí m ů žete definovat fun kce aktiva č ních bun ě k. 13 Klepn ě te na kartu pro spušt ě ní (Run) a vyhledejte program, který se má spustit nebo 14 Klepn ě te na kartu inte rnetu a zvolte ak ci a typ v č ásti pro adresu n ebo 15 Klepn ě te na kartu pro klávesové zkratky (Hot Key) a zvolte kl ávesovou zkratku. 16 Klep[...]
-
Página 10
Dansk 1 Produktinformation A : LED for tabletst atus B : Forprogrammerede ‘Hot Cells’ (tryk let på dis se for at udføre kommandoer eller starte programmer) C : Programmerbare ‘Hot Cells’ D : Gennemsigtigt overlayark E : Penneknap 2 F : Penneknap 1 G : Pennespids Installation 1 Indsæt Trust-installat ion s-CD'en i CD-ROM-drevet. 2 In[...]
-
Página 11
2 14 Klik på fanen Internet og Vælg handling og indtast adressen eller 15 Klik på fanen Hoy Key og Vælg en genvejst ast på tasta turet. 16 Klik på fanen Tryk. 1. Test pennens tryk ved at tegne i det hvide område. 2. Indstil pennespid sens klikfølsomhed. NB Generel brug • Hold tabletten mindst 15 cm væk fra monitor, modem og andre elektro[...]
-
Página 12
1 Produktinformationen A : Status-LED B : Vorprogrammierte Funktions felder (Tippen Sie auf diese Funktionsfelder, um Befehle auszuführen od er Programme zu starten.) C : Programmierbare Funktionsfelder D : Durchsichtige Auflage E : Stifttaste 2 F : Stifttaste 1 G : Stiftspitze Installation 1 Legen Sie die Installat ions-CD von Trust in das CD- RO[...]
-
Página 13
2 2. Wählen Sie ein Funktionsfeld durch Klicken aus. 3. Klicken Sie mit der Maustaste, um die über das Funktionsfeld ausz uführenden Aktionen zu definieren. 13 Klicken Sie auf die Registerkarte „Run“ ( Ausführen), und suchen Sie ein Programm, da s gestartet werden soll. -Oder- 14 Klicken Sie auf die Registerkarte „I nternet“, wählen Si[...]
-
Página 14
1 Πληροφορίες προϊόντος A : E νδεικτική λυχνία LED κατάστασης της πινα κίδας B : Προγραμματισμένες εκ τω ν προτέρων " ενεργές " περιοχές ‘Hot Cell’ ( πατήστ ε ελαφρά επάνω σε αυτές για εκτέλεση εν[...]
-
Página 15
2 2. Επιλέξτε ένα Hot Cell κάνοντας κλικ σε αυτό . 3. Κάντε κλικ για να ορίσετε ενέργειες Hot Cell. 13 Κάντε κλικ στην καρτέλα "Run" ( Εκτέλεση ) και αναζητήστε ένα πρόγραμμα για εκκίνηση ή 14 Κάντε κλικ σ?[...]
-
Página 16
English 1 Product information A : Tablet sta tus LED B : Pre-programmed ‘Hot Cells’ (tap on the se to execute commands or launch pro grams) C : Programmable ‘Hot Cells’ D : Transparent overlay sheet E : Pen button 2 F : Pen button 1 G : Pen tip Installation 1 Place Trust installation CD in CD-ROM drive. 2 Install driver. 3 Windows Vista and[...]
-
Página 17
2 15 Click the Hoy Key Tab and Select a keyboa rd shortcut key. 16 Click the Pressure Tab. 1. Test Pen pressu re by drawing in the white area. 2. Set pen tip click sensitivity. U Note General usage • Keep the tablet at leas t 15 cm away from a mon itor, modem, and other e lectronic devi ces, because ce rtain devices may emit the electroma gnetic [...]
-
Página 18
Español 1 Información sobre el pr oducto A LED indicador de estado de la tableta B : Teclas táctiles preprogramadas (pulse estas teclas para ejecutar comandos o iniciar programas) C : Teclas táctiles programables D : Cubierta transpare nte E : Botón 2 del bolígrafo F : Botón 1 del bolígrafo G : Punta del bolígrafo Instalación 1 Inserte el[...]
-
Página 19
2 3. Haga clic para definir las acciones de las tecla s táctiles. 13 Haga clic en la pestaña Ejecutar (Run) y en Visualizar (Browse) para iniciar un programa o 14 Haga clic en la pestaña Int ernet, seleccion e una acción e introd uzca la dirección o 15 Haga clic en la pesta ña Hot Key y seleccion e una tecla de acceso directo del teclado. 16 [...]
-
Página 20
Fran ç ais 1 Informations produit A : Témoin de statut de la tablette B : Boutons tactiles prép rogrammés (à toucher pour exécuter des commandes ou lancer d es programmes) C : Boutons tactiles p rogrammables D : Feuillet transparent E : Bouton de stylet 2 F : Bouton de stylet 1 G : Pointe de stylet Installation 1 Insérez le CD d'install[...]
-
Página 21
2 3. Cliquez pour définir des actions liées au bouton tactile. 13 Cliquez sur l'onglet Démarrer (Run) et recherchez le programme à la ncer ou 14 Cliquez sur l'onglet Internet, sélectionnez une a ction et saisissez une adresse ou 15 Cliquez sur l'onglet Raccourcis (Hoy Key) et sélect ionnez un raccourci clavier. 16 Cliquez sur l[...]
-
Página 22
Italiano 1 Informazioni sul prodotto A : LED di stato tavoletta B : Celle rapide preprogrammate (premere per eseguire comandi o avviare p rogrammi) C : Celle rapide programmabili D : Pellicola trasparente E : Tasto penna 2 F : Tasto penna 1 G : Punta della penna Installazione 1 Inserire il CD di installazione Trust nell'unità CD-ROM. 2 Instal[...]
-
Página 23
2 13 Fare clic sulla scheda Run ("Esegui") e sfoglia re per cercare il programma da avviare. Oppure: 14 Fare clic sulla scheda Internet e sull'opera zione Sele ct ("Seleziona"), quin di digitare l'indirizzo. Oppure: 15 Fare clic sulla sc heda "Hot Key" ("Ta sto rapido") e selezionare il corrispond e[...]
-
Página 24
Magyar 1 Termékinformáció A : Tábla állapot LED B : El ő re programozott ‘Forró cellák’ (ezeket érintse meg a parancsok végrehajtásához vagy a programok indításához) C : Programozott ‘Forró cellák’ D : Átlátszó borítólap E : Toll 2. gombja F : Toll 1. gombja G : Toll hegye Üzembe helyezés 1 Helyezze a Tru st telepít[...]
-
Página 25
2 14 Kattintson az Internet l apra, majd válassza ki a m ű vel etet és a típu st a címben vagy 15 Kattintson a Gyorsbillenty ű lapra, és válasszon ki egy billenty ű kombinációt. 16 Kattintson a Nyom ás lapra. 1. A fehér területre rajzolással ellen ő rizze a toll nyomását. 2. Állítsa be a toll hegyének katt intási érzékenysé[...]
-
Página 26
Nederlands Nederlands 1 Productinformatie A : Tablet status-LED B : Voorgeprogrammeerde ‘Hot Cells ’ (tik hierop om opdrachten uit te voer en of programma's te starten) C : Programmeerbare ‘Hot Cells’ D : Transparant oplegve l E : Penknop 2 F : Penknop 1 G : Penpunt INSTALLATIE 1 Plaats de installatie-cd van T rust in de cd-rom drive. [...]
-
Página 27
2 13 Klik op het tabblad Uitvoe ren en vervolge ns op Bladeren om he t programma te starten of 14 Klik op het ta bblad Internet en select eer de handeling en typ het a dres in of 15 Klik op het ta bblad Sneltoet s en selecteer een sneltoets van het t oetsenbord. 16 Klik op het tabblad Druk. 1. Test de pendru k door in het witte v ak te tekenen . 2.[...]
-
Página 28
Norsk 1 Produktinformasjon A : Tavlestatus-L ED B : Forhåndsprogrammerte ‘hot cells ’ (pek på disse for å utføre kommando eller velge program) C : Programmerbare "hot cells" D : Transparent bes kyttelses folie E : Penneknapp 2 F : Penneknapp1 G : Pennespiss Installasjon 1 Legg inn Trust installa sjons-CD. 2 Installer driver. 3 Win[...]
-
Página 29
2 14 Klikk på internett og velg funk sjon og type i adressen eller 15 Klikk på hurtigtas t og velg en sn arveistast på tastatu ret. 16 Klikk på trykk. 1. Test pennedrykket ved å tegne i det hvite området . 2. Velg følsomhet på p ennespissen. Merk Generell bruk • Hold tavlen minst 15 cm unna skjerm, modem og annet elekt ronisk utstyr, ford[...]
-
Página 30
1 Informacje o produkcie A : Dioda LED sygnalizuj ą ca stan tabletu B : Fabrycznie zaprogramowane ‘pola s krótów’ (ich dotkni ę cie powoduje wykonanie pole cenia lub uruchomienie programu) C : Programowalne ‘pola skrótów’ D : Przezroczysta nak ł adka E : Przycisk pióra 2 F : Przycisk pióra 1 G : Ko ń cówka pióra Instalacja 1 W ?[...]
-
Página 31
2 2. Kliknij pol e skrótu, aby je zaznaczy ć . 3. Kliknij, aby zdefiniowa ć operacje pola skrótu. 13 Kliknij zak ł adk ę Uruchom oraz p olecenie Przegl ą daj, aby wybra ć uruchamiany progra m lub 14 Kliknij zak ł adk ę Internet or az polecenie Wybierz, a nast ę pnie wpisz adres lub 15 Kliknij zak ł adk ę Klawisz skrótu, a nast ę pnie[...]
-
Página 32
Português 1 Informação sobre o produto A : LED de estado da placa B : ‘Células activas’ pré -programadas (toque nelas para executar comand os ou abrir programas) C : ‘Células activas’ pré -programadas D : Folha transparente de sobreposição E : Botão 2 da caneta F : Botão 1 da caneta G : Ponta da caneta Instalação 1 Introduza o [...]
-
Página 33
2 14 Clique no separad or Internet, seleccione a acçã o e escreva o endereço ou 15 Clique no separador tecla de atalho (Hoy Key ) e seleccion e uma tecla de atalh o do teclado. 16 Click no separador da pressão (Pressu re). 1. Teste a força exercida na caneta fazendo desenho s na área branca. 2. Defina a sensibilidade da ponta da ca neta. Nota[...]
-
Página 34
Român ă 1 Informa ţ ii produs A: LED indicator al pl ă cii B : “Celule fierbin ţ i” pre programate (ap ă sa ţ i pe acestea pentru a execut a comenzi sau pentru a la nsa programe) C : „Celule fierbin ţ i” programabile D : Strat de folie trans parent ă E: Buton stilou 2 F : Buton stilou 1 G : Vârful stiloului Instalare 1 Introduce ?[...]
-
Página 35
2 13 Da ţ i clic pe op ţ iunea de executar e ş i c ă uta ţ i programul pe care dori ţ i s ă -l lansa ţ i sau 14 Da ţ i clic pe op ţ iunea internet ş i Selecta re ac ţ iune ş i introduce ţ i adresa sau 15 Da ţ i clic pe op ţ iunea Hot Key ş i Selecta ţ i o tast ă pentru o scurt ă tur ă pe tastatur ă . 16 Da ţ i clic pe op ţ i[...]
-
Página 36
Р у сский 1 Информация об изделии A : Индикатор состояния планшетного ПК B : Запрограммированные кнопки на поверхност и планшетного ПК ( используют ся для выполнения команд или запуска программ[...]
-
Página 37
2 1. Включите / отключите использование краев для кнопок на поверхности планшетног о ПК . 2. Выберите кнопку , щелкнув по ней кнопкой мыши . 3. Укажите действия , выполняемые при нажатии на выбранн?[...]
-
Página 38
Sloven č ina 1 Informácie o výrobku A : Stavová dióda tabletu B : Programovate ľ ná oblas ť s „klávesovými skratkami“ (poklepaním vykonáte príkazy alebo spustíte programy) C : Programovate ľ né „klávesové skratky“ D : Priesvitná fólia E : Tla č idlo pera 2 F : Tla č idlo pera 1 G : Hrot pera Inštalácia 1 Vložte inš[...]
-
Página 39
2 13 Kliknutím na kartu Run (Spusti ť ) alebo Browse (Prehliada ť ) spustite program alebo 14 Kliknite na kartu Internet, vyb erte č innos ť a vpíšte intern etovú adresu al ebo 15 Kliknite na kartu klávesových skrat iek a prira ď te im ur č ité klávesy klávesnice. 16 Kliknite na kartu tlaku. 1. Nakreslite nie č o do bielej oblasti a[...]
-
Página 40
Suomi 1 Tuotetiedot A : Piirtopöydän valo B : Esiohjelmoidut pikanäppäimet (voit suorittaa komentoja tai käynnistää ohjelmia painamalla niitä) C : Ohjelmoitavat pikanäppäimet D : Läpinäkyvä päällilevy E : Kynäpainike 2 F : Kynäpainike 1 G : Kynän kärki Asennus 1 Aseta Trustin asennus- CD-levy CD-ROM-asemaan. 2 Asenna ohjain. 3 Wi[...]
-
Página 41
2 15 Napsauta Hot Key -välilehteä ja valitse näppäimistön pikanä ppäin. 16 Napsauta Pressure-välilehteä. 1. Kokeile kynän painetta piir tämällä va lkoiselle alueelle. 2. Aseta kynänterän napsaut usherkkyys. Huomautus Yleinen käyttö • Pi dä piirtopöytä ainakin 15 cm päässä näytös tä, modeemista ja mui sta sähkölaittei s[...]
-
Página 42
Svenska 1 Produktinformation A : LED-indikator för Tablet-s tatus B : Förprogrammerade "heta celler" (tryck på dessa för att köra kommandon eller starta program) C : Programmerbara "heta celle r" D : Transparent över läggsark E : Pennknapp 2 F : Pennknapp 1 G : Pennspets Installation 1 Lägg i Trust-installat ionsskivan i[...]
-
Página 43
2 15 Klicka på fliken Hoy Key (Snabbtangent er) och välj e n tangentbordsgenv äg. 16 Klicka på fliken Pressure (Tryck). 1. Testa penntrycke t genom att rita inom området. 2. Ställ in klickkänsligheten för pennspetsen. Obs! Allmän användning • H åll din Tablet på minst 15 cm avstånd från skärmar, modem och andra elektroniska enheter[...]
-
Página 44
Türkçe 1 Ürün bilgileri A : Tablet durum LED göstergesi B : Önceden programlanan ‘ İş lev Hücreleri’ (komutlar ı uygulamak veya programlar ı ba ş latma k için i ş lev hücrelerine hafifçe dokunun) C : Programlanabilir ‘ İş lev Hücreleri’ D : Saydam yaprak katman E: Kalem dü ğ mesi 2 F : Kalem dü ğ mesi 1 G : Kalem ucu [...]
-
Página 45
2 13 Program ı ba ş latmak için Çal ı ş t ı r Sekmesi’ni ve Gözat’ ı t ı klay ı n ya da 14 Internet Sekmesi’ni ve Seç i ş levini t ı klayarak adresi yaz ı n ya da 15 K ı sayol Tu ş u Sekmesi’ni t ı klay ı n ve bir klavye k ı sayol t u ş u seçin. 16 Bas ı nç Sekmesi’ni t ı klay ı n. 1. Beyaz alana s ürükleye rek[...]
-
Página 46
1 产品信息 A : 图形输入板状态 LED 指示灯 B : 预先编程的 “ 热单元 ” (按这些单元可以执行命令或 者启动程序) C : 可编程的 “ 热单元 ” D : 透明的覆盖页 E : 笔按钮 2 F : 笔按钮 1 G : 笔尖 安装 1 将 Trust 安装光盘放入 CD-ROM 驱动器中。 2 安装驱动程序。 3 Windows Vi[...]
-
Página 47
2 14 单击 “Internet” 选项卡,选择动作并输入地址,或者 15 单击 “ 热键 ” 选项卡并选择一个键盘快捷键。 16 单击 “ 压力 ” 选项卡。 1. 通过在白色区域画图测试笔压力。 2. 设置笔尖单击敏感度。 注意 一般用法 • 使图形输入板与显示器、调制解调器和其他电?[...]