Tunturi E45 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tunturi E45. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tunturi E45 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tunturi E45 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tunturi E45, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Tunturi E45 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tunturi E45
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tunturi E45
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tunturi E45
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tunturi E45 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tunturi E45 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tunturi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tunturi E45, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tunturi E45, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tunturi E45. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    E45 E40 OWNER’S MANUAL P . 2 - 12 BETRIEBSANLEITUNG S. 13 - 24 MODE D’EMPLOI P . 25 - 36 HANDLEIDING P . 37 - 47 MANUALE D’USO P . 48 - 58 MANUAL DEL USUARIO P . 59 - 69 BRUKSANVISNING S. 70 - 80 KÄYTTÖOHJE S. 81 - 91 www .tunturi.com SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJAN[...]

  • Página 2

    2 OWNER’S MANUAL T o avoid catching cold, do not exercise in a draughty place. • In training, the equipment tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment must never exceed 90 %. NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT[...]

  • Página 3

    G B OWNER’S MANUAL 3 maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else m[...]

  • Página 4

    4 OWNER’S MANUAL PEDALS The pedals are distinguished by the markings R (= right) and L (= left) on their shafts. F asten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left pedal to the left pedal crank turning counterclockwise. F asten the pedal bands first into the retainerat the device. Thread the band through the pedal loo[...]

  • Página 5

    G B OWNER’S MANUAL 5 S EA T Loosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipment. Place the seat into position on the groo ves of the low er locking lever . T urn the upper locking lever towar ds the top of the seat rails and lock the seat by tightening the locking screw . POWER CORD Plug t[...]

  • Página 6

    6 OWNER’S MANUAL HEART RA TE N o matter what your goal, you ’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. HEART RA TE MEASUREMENT WITH HANDGRIP SENSORS Heart rate is measured fr om the hands using the sensors located on the handlebars. The sensors measure electric impulses, which[...]

  • Página 7

    G B OWNER’S MANUAL 7 your training session by pressing the BA CK/STOP button. 2. ZOOM F ocusing the graphical profile display during training. P ress Z OOM to increase the size of the displayed profile image (two-, four-, eight- or sixteenfold). P ressing the key five times restor es the profile image to its original size. 3. TRAINING U se the TR[...]

  • Página 8

    8 OWNER’S MANUAL by the meter . 12. Set your anaerobic thr eshold. The equipment uses your maximum heart rate to calculate an estimate of your threshold heart rate (80% of your maximum heart rate). If you know y our exact anaerobic threshold heart rate, you can adjust the estimate given by the meter . 13. Set the aerobic thr eshold. The equipment[...]

  • Página 9

    G B OWNER’S MANUAL 9 1. Select T ARGET EFFOR T . 2. Set the effort level (20-600 W) of your training session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial. 3. U sing the selection dial, choose your target duration for the session measured in time, distance or energy consumption. Confirm your selection by pressing[...]

  • Página 10

    10 OWNER’S MANUAL phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. W ith default setting, max. HR value is 170, average HR is 131. P9 Cardi o Cli mb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFILE P10. 3-peak heart rate profile for the improv ement of oxygen uptake capacity . P eaks are relatively longla[...]

  • Página 11

    G B OWNER’S MANUAL 11 IMPORT ANT! Y ou can only save programs that are longer than 10 minutes. IMPORT ANT! T o save a training session you will need to select a username. USING SA VED PROGRAMS 1. Select O WN TRAINING. 2. Select a training session from the list. 3. Select the desired ex ecution method: A) Replay = repeat a pr eviously saved exerci[...]

  • Página 12

    12 OWNER’S MANUAL MEN / MAXIMAL OXYGEN UPT AKE (VO2MAX) 1 = VER Y POOR - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 [...]

  • Página 13

    D BETRIEBSANLEITUNG 13 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, w[...]

  • Página 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das [...]

  • Página 15

    D BETRIEBSANLEITUNG 15 das linke P edal an der linken Kurbel, indem S ie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte P edal an der rechten K urbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. P edalbänder , erstens an den Halter am Gerät befestigen. Das Band in die Schake an dem P edal schieben und die Bandöffnung in den V orsprung an dem P edal[...]

  • Página 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG NETZKABEL Stecken S ie das Netzkabel des T rafos in die S teckdose und den T rafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinteren S tandprofils. U m den Stecker zu schütz en empfiehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu binden. V ergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem N etzkabel steht. EINST[...]

  • Página 17

    D BETRIEBSANLEITUNG 17 Zur drahtlosen Herzfr equenzmessung während des T rainings die gegen die Haut kommenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit W asser oder Speichel anfeuchten. Wir d der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die E lektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den S ender mit Hilfe [...]

  • Página 18

    18 BETRIEBSANLEITUNG 4. USER Drücken Sie die T aste USER, um das Menü USER zu öffnen. Das M enü USER enthält die folgenden Funktionen: CREA TE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS und USER LOG. 5. DREHSCHAL TER Der Dr ehschalter hat zwei F unktionsweisen: A) Drehen des D rehschalters W enn Sie den Dr ehschalter im Uhrzeig[...]

  • Página 19

    D BETRIEBSANLEITUNG 19 Auswahl. 10. Geben Sie Ihr G ewicht ein. Bestätigen Sie Ihr e Auswahl. 11. Geben Sie Ihr e maximale Herzfrequenz ein. In der Steuerung wir d Ihre geschätzte maximale H erzfrequenz mit Hilfe der F ormel „220 - Alter“ berechnet. W enn Sie den genauen W ert Ihrer maximalen Herzfrequenz kennen, können Sie die geschätzte m[...]

  • Página 20

    20 BETRIEBSANLEITUNG 1. Wählen S ie T AR GET HR aus. 2. Geben Sie die H er zfrequenzstufe (80 – 220) für die T rainingseinheit mit Hilfe des D rehschalters ein. Bestätigen Sie die A uswahl durch Drücken des Drehschalters. 3. Wählen S ie die Zieldauer der T rainingseinheit aus, die nach Zeit, S trecke oder Energieverbrauch gemessen wir d. Bes[...]

  • Página 21

    D BETRIEBSANLEITUNG 21 P2 Hi ll Cli m b 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P3. P rofil mit mehreren Leistungsspitzen zur V erbesserung der Kräftemobilisation. W egen des unregelmässigen W echsels der Leistungsniveaus und der relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses P rofil für alle. Mit S tandardwerten, die Durchs[...]

  • Página 22

    22 BETRIEBSANLEITUNG PROFIL P10. P ulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur V erbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine gleichmä(ige Ausgleichsphase. D ieses P rofil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. M it Standar dwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 133 u[...]

  • Página 23

    D BETRIEBSANLEITUNG 23 Konditionsniveau zu testen. D er T est läuft weiter , bis dass das individuelle Zielpulsniveau der T estperson (85% des maximalen P ulsniveaus) erreicht ist. D er T est setzt die V erwendung eines Pulsmessgürtels voraus: das Cockpit verfolgt im V erlauf des T ests die V eränderungen des P ulsniveaus und berechnet auf G run[...]

  • Página 24

    24 BETRIEBSANLEITUNG W ARTUNG Das Gerät braucht nur sehr wenig W ar tung. P rüfen Sie dennoch von Zeit zu Z eit, dass alle Schrauben und M uttern fest sitzen. Bitte trocknen S ie nach jedem T raining alle T eile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen T uch. V er wenden Sie keine Lösungsmittel. Entfernen Sie niemals die Schutzver kleidung d[...]

  • Página 25

    F MODE D´EMPLOI 25 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez [...]

  • Página 26

    26 MODE D´EMPLOI des personnes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe T unturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez co[...]

  • Página 27

    F MODE D´EMPLOI 27 En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le r eposer sur ses roues de transpor t. F ixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. F ixez le support avant au cadre à l’aide de deux vis et de deux rondelles. Replacez l ’équipem[...]

  • Página 28

    28 MODE D´EMPLOI SA TTEL Desserrez la vis de blocage du support de la selle, puis tournez le levierde verrouillage supérieur afin de l ’aligner avec l’équipement. M ettez lesiège en place dans les rainures du levier de verrouillage inférieur .T ournez le levier de verrouillage supérieur vers le haut des rails deguidage du siège, puis fix[...]

  • Página 29

    F MODE D´EMPLOI 29 NIVEAU D’ENTRAINEMENT Quel que soit votre objectif , vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votr e pouls. MESURE DU POULS A L’AIDE DES CAPTEURS DES POIGNEES Le pouls est mesuré au niveau des mains par des capteurs situés sur les tubes de[...]

  • Página 30

    30 MODE D´EMPLOI FONCTIONS 1. BACK/STOP (RETOUR/ST OP) Le bouton BACK/ST OP permet de revenir au menu principal et, pendant une séance d’entraînement, de mettre fin à l’entraînement ou d ’effectuer des pauses. 2. ZOOM Zoom sur l’écran graphique d ’affichage du profil durant l’entraînement. Appuy er sur la touche Z OOM permet d’[...]

  • Página 31

    F MODE D´EMPLOI 31 (Metric 1 (kg, km, kcal), M etric 2 (kg, km, kJ), ou les correspondances en mesures impériales I mperial 1 (lb, mi, kcal), I mperial 2 (lb, mi, kJ)). E ffectuez votre sélection en tournant le bouton central de sélection, puis validez-la en appuyant sur ce bouton. V ous passez alors directement à la configuration suivante. 6.[...]

  • Página 32

    32 MODE D´EMPLOI T ARGET HR Ce programme vous permet de vous entraîner à un niveau du pouls constant. L ’appareil modifie la résistance en fonction de votre pouls afin de maintenir celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifier la valeur pr[...]

  • Página 33

    F MODE D´EMPLOI 33 la puissance moyenne est de 138 W , le pic est à 200 W . N oter que dans ce profil, il est possible d’échelonner séparément les pics et la résistance de base. P5 Pow er Interval 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P6. P rofil cardiaque à trois pics pour amélior er la capacité d’absorption d’o x[...]

  • Página 34

    34 MODE D´EMPLOI plus en plus hauts jusqu ’à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. A vec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 131, la pouls maximale est 170. P9 Cardi o Cli mb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIL P10. P rofil cardiaque à trois pics pour améliorer la [...]

  • Página 35

    F MODE D´EMPLOI 35 dernière séance enregistrée s ’affiche également : la dernière séance enregistrée s ’affiche sur une bande verticale clair et votre puissance actuelle sur une bande verticale noire. 5. P our interrompre la séance d ’entraînement, appuyez sur le bouton BACK/ST OP . V ous avez alors la possibilité de mettre fin à [...]

  • Página 36

    36 MODE D´EMPLOI FEMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGÈNE (VO2MAX) 1 = TRÉS F AIBLE, 7 = EXCELLENTE AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27[...]

  • Página 37

    N L HANDLEIDING 37 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóór dat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het geb[...]

  • Página 38

    38 HANDLEIDING 5. Monitor 6. T ransformator 7. Set montagegereedschap (onder delen met * in de onderdelenlijst): bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.a. nog bij het afstellen van de onder delen kunt gebruiken. Mocht er een onder deel ontbreken, neem dan contact op met uw T unturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van h[...]

  • Página 39

    N L HANDLEIDING 39 BELANGRIJK! De inbusbouten zijn reeds in de stuurkolom voorgemonteer d en nadat u het stuur geplaatst heeft, zet u het stuur vast door de inbusbouten tegen de richting van de klok in, vast te draaien. De inbusbouten dus niet demonteren! MONITOR V erbind de kabels van de stuurstang naar de corresponderende aansluitingen v an de mo[...]

  • Página 40

    40 HANDLEIDING BELANGRIJK! Controleer altijd, vóór u met trainen begint, of de vergrendelknop goed is vastgedraaid! U kunt de helling en spreiding van de zadel ook handmatig regelen. Ontgr endel de zadelvergrendeling door de borghendel onder het zadel linksom te draaien. Stel het zadel op de gewenste hoogte in en z et de borghendel weer vast door[...]

  • Página 41

    N L HANDLEIDING 41 BEGINNER: 50 tot 60 % van de maximale hartslag Dit niveau is ook geschikt voor mensen die lijnen, mensen die herstellende zijn van een ziekte en mensen die lang niet getraind hebben. Drie trainingen van tenminste een halfuur per week zijn aan te bevelen. Regelmatig trainen stimuleert bij een beginner de ademhaling en bloedsomloop[...]

  • Página 42

    42 HANDLEIDING MENU USER U opent het menu USER door op de knop USER te drukken. Wij adviser en u om een gebruikerscode te kiezen en uw persoonlijke gegevens op te slaan. Deze informatie wordt o .a. gebruikt bij het schatten van uw persoonlijke calorieverbruik. V erder kunt u instellen met welke meeteenheden het toestel moet werken en de totaalwaard[...]

  • Página 43

    N L HANDLEIDING 43 1. Kies QUICK ST AR T . Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken en begin uw trainingssessie. 2. U kunt de weerstand (1-58 Nm) vergroten of verkleinen met het keuzewiel. 3. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/ST OP . U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie op[...]

  • Página 44

    44 HANDLEIDING hartslag weergeven met behulp van het keuzewiel. Om de hartslag te kunnen weergeven, moet deze worden gemeten. 6. W anneer de streefwaarde van de training gehaald is, geeft de monitor een geluidssignaal. U kunt dan echter als u wilt gewoon doorgaan met de training. 7. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/ST OP [...]

  • Página 45

    N L HANDLEIDING 45 gelijkmatig. Het profiel is geschikt v oor iedereen. Met de v ooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 120, de piek hartslag is 140. P8 Cardi o Strength 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIEL P9. Bergop-hartslagprofiel v oor verbetering van het uithoudingsvermogen. De vrij lange pieken worden stee[...]

  • Página 46

    46 HANDLEIDING stippellijn. 5. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/ST OP . U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SA VE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen. CONDITIETEST De condititetest van de monitor is een meertra[...]

  • Página 47

    N L HANDLEIDING 47 VROUWEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAMEVERMOGEN (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT , 7 = UITSTEKEND LEEFT . 1 234567 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-31 32-35[...]

  • Página 48

    48 MANUALE D´USO A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attr ezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo s[...]

  • Página 49

    I MANUALE D´USO 49 Ricordati di disfartene, dopo il disimballaggio dell’attrezzatura. Le dir ezioni sinistra, destra, fronte e retro sono definite in rapporto alla posizione in cui si trov a la persona durante l’allenamento . Si raccomanda di installare l’attr e zzo con l ’aiuto di un ’altra persona. SUPPORTO POSTERIORE E ANTERIORE T ene[...]

  • Página 50

    50 MANUALE D´USO P ANNELLO Collegare i cavi del manubrio ai connettori corrispondenti sul pannello. I nserire i cavi collegati nel pannello, verificando che non siano danneggiati una volta che il pannello è collegato. Collocar e il pannello in posizione all’estremità del tubo di supporto del manubrio e fissarlo utilizzando 4 viti. SELLA Allent[...]

  • Página 51

    I MANUALE D´USO 51 REGOLAZIONE DELL ’INCLINAZIONE DEL P ANNELLO Impostare l ’inclinazione del pannello in modo che corrisponda alla propria altezza e alla posizione di allenamento. REGOLAZIONE DELLA PEDANA DI SUPPORT O Se l’attr e zzo non è stabile, è necessario r egolare le viti situate sotto la pedana di supporto. TRAINING CON LA TUNTURI[...]

  • Página 52

    52 MANUALE D´USO TRAINER: 60-70 % del massimo di pulsazioni Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. U no sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente le funzioni cardio vascolari e respiratorie; il training deve durare per almeno 30 minuti e deve esser e fatto come minimo [...]

  • Página 53

    I MANUALE D´USO 53 l’allenamento senza un nome utente. In tal caso, non viene visualizzato il nome utente nell’angolo in alto a destra del display e per la sessione di allenamento verranno utilizzate le impostazioni predefinite (45 anni, 70 kg, maschio). È possibile salvare i dati di al massimo 20 utenti diversi. IMPORT ANTE! Se si desidera v[...]

  • Página 54

    54 MANUALE D´USO il carico agendo sui bottoni con freccia in alto ed in basso durante l’allenamento . 1. Selezionare MANU AL. 2. U tilizzando la manopola di selezione, scegliere i valori di riferimento per la sessione: tempo, distanza o consumo di calorie. Confermare la selezione premendo la manopola. 3. Impostare i v alori di riferimento per la[...]

  • Página 55

    I MANUALE D´USO 55 possibile visualizzare lo sforzo o il battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione. P er visualizzare il battito cardiaco, è necessario che venga misurato . 6. Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà un segnale acustico. N onostante questo, è possible continuare regolarmente l ’allenamento. 7. P er inter[...]

  • Página 56

    56 MANUALE D´USO per migliorare la resistenza. Le salite sono abbastanza lunghe. Ciononostante il profilo permette di mantenere costante la frequenza cardiaca. Q uesto profilo è indicato per tutti. Con valore pr eimpostato, la pulsazione medio è 120, il valore max di pulsazioni è 140. P8 Cardi o Strength 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Durati[...]

  • Página 57

    I MANUALE D´USO 57 iniziare a pedalare. La linea sul display indica la posizione dell’utente rispetto all’allenamento di riferimento, che corrisponde all’ultima sessione salvata mediante questo programma. Viene visualizzata anche la distanza rispetto all’ultima sessione salvata: l’ultima sessione salvata è indicata da una linea vertical[...]

  • Página 58

    58 MANUALE D´USO DONNE / CAP ACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOL TO BASSO, 7 = OTTIMO ETÀ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-[...]

  • Página 59

    E MANUAL DEL USARIO 59 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. M antenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. S iga siempre atentamente sus instrucciones. OBSERV ACIONES SOBRE SU SALUD ?[...]

  • Página 60

    60 MANUAL DEL USARIO transporte. Puede desecharlo una v ez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquier da, adelante y atrás se definen desde la posición de ejercicio. Es aconsejable que la instalación de la bicicleta la realicen dos adultos. SOPORTE TRASERO Y DELANTERO Sujetando por el sillín, inclinar la bicicleta hacia atrá[...]

  • Página 61

    E MANUAL DEL USARIO 61 CONT ADOR Enchufar los cables del manillar en los conectores correspondientes del contador . Insertar los cables conectados en el contador asegurándose de que no resultan dañados al montar el contador . Colocar el contador en posición en el extremo del tubo de soporte del manillar y montarlo con los 4 tornillos de sujeció[...]

  • Página 62

    62 MANUAL DEL USARIO AJUSTE DE LAS P A T AS DE SOPORTE Si el equipo no tiene la suficiente estabilidad, ajustar los tornillos situados bajo las patas de soporte según sea necesario. EJERCICIOS CON TUNTURI Cuando U d. no ha hecho ejercicios físicos por largo tiempo, debe chequear su condición y consultar a un médico si tiene más de cuarenta añ[...]

  • Página 63

    E MANUAL DEL USARIO 63 CONT ADOR 1 2 3 4 5 TECLAS DE FUNCIÓN 1. BACK/STOP U tilice el botón BACK/ST OP para volver al menú principal. P ulse el botón BACK/ST OP para hacer una pausa o detener el entrenamiento . 2. ZOOM Visualización del perfil gráfico durante el entrenamiento . P resionando la tecla Z OOM la imagen de perfil aumenta en la pan[...]

  • Página 64

    64 MANUAL DEL USARIO CREA TE USER P ara crear un usuario: 1. P ulse el botón USER. Apar ece el menú USER. 2. Seleccione CREA TE USER girando el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial. 3. Gire el dial de selección para seleccionar un idioma y púlselo para confirmar la selección. 4. Introduzca su nombr e. Gire el dial de sel[...]

  • Página 65

    E MANUAL DEL USARIO 65 PROGRAMA T ARGET HR (PULSO PROGRAMADO) Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir , la resistencia del ergómetro v ariará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se r educe automáticamente y viceversa. T ambién podrá cambiar el ritmo del pulso [...]

  • Página 66

    66 MANUAL DEL USARIO P2 Hi ll Cli m b 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PERFIL P3. P er fil de alto rendimiento de picos múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de intensidad son irregular es y los picos bastante cortos, por lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario. Si no lo hace, el esfuerzo [...]

  • Página 67

    E MANUAL DEL USARIO 67 una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 133, el pulso máximo es 160. P10 Cardi o In terval 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM T -RIDE T -RIDE TRAINING simula que monta en bicicleta por un terreno natural. Durante el entr enamiento, puede cambiar de marcha mediante el dial de selección y v[...]

  • Página 68

    68 MANUAL DEL USARIO PREP ARACIÓN DE LA PRUEBA 1. Asegúrese de que los datos asociados a su nombre de usuario están actualizados, el contador utiliza los datos del usuario como base para elaborar la prueba de condición física. 2. Seleccione FITNESS TEST . 3. Seleccione la categoría de condición física más apropiada mediante el dial de sele[...]

  • Página 69

    E MANUAL DEL USARIO 69 se miden y se muestran electrónicamente como vatio- lectura en la visualización. P or lo tanto su ergómetro de T unturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio. DEFECTOS DE FUNCIONAMENT O P ese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo [...]

  • Página 70

    70 BRUKSANVISNING ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller r eparerar ditt nya träningsredskap . Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap . Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. BEAKT ANSVÄRT RÖ[...]

  • Página 71

    S BRUKSANVISNING 71 bruksanvisning. Om du märker ett problem, kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer . I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster , höger , fram och bak används så som man uppfattar dem [...]

  • Página 72

    72 BRUKSANVISNING MÄT ARE Anslut kablarna från styret till motsvarande kontakter på mätaren. För in de anslutna kablarna i mätaren men se till att de inte skadas när mätaren sätts fast. Placera mätaren vid änden av stödröret för styr et och sätt fast den med 4 monteringsskruvar . SADELN Lossa låsskruven till sitshållaren och vrid d[...]

  • Página 73

    S BRUKSANVISNING 73 A TT TRÄNA MED TUNTURI Motionscykling är en utmär kt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar uthålligheten och konditionen. Kroppens förmåga att använda fett so[...]

  • Página 74

    74 BRUKSANVISNING MÄT ARE 1 2 3 4 5 FUNKTIONST ANGENTER 1. BAKÅT/STOPP Använd knappen BAKÅT/ST OPP när du vill gå tillbaka till huvudmenyn. Du kan när som helst stoppa eller göra paus i mätningen under träningspasset genom att trycka på knappen BAKÅT/ST OPP . 2. ZOOM Koncentr era dig på den grafiska displayen under träningen. Genom at[...]

  • Página 75

    S BRUKSANVISNING 75 CREA TE USER Så här skapar du en användare: 1. T ryck på knappen ANVÄNDARE. Menyn USER visas. 2. Välj CREA TE USER genom att vrida funktionsväljaren. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. 3. Välj språk genom att vrida funktionsväljar en och bekräfta ditt val genom att trycka. 4. Skriv ditt namn. [...]

  • Página 76

    76 BRUKSANVISNING pulsvärde. R edskapet styr då belastningen så att pulsen hålls på önskad nivå. När pulsen höjs sjunker belastningen - och tvärtom. Det inställda pulsvärdet kan också ändras under pågående träning. Användningen av konstantpulsprogrammet förutsätter pulsmätning under träningen. 1. Välj T ARGET HR. 2. Ange puls[...]

  • Página 77

    S BRUKSANVISNING 77 P3 Cross Cou ntry 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P4. E ffektbaserad motlutsprofil för förbättrande av uthållighet. De tämligen långvariga topparna är oavbrutet stegrande ända fram till slutskedet av profilen. P rofilen passar i synnerhet personer med god kondition. Med normalvär dena, medeleffe[...]

  • Página 78

    78 BRUKSANVISNING funktionsväljaren. 1. Välj T -RIDE. 2. Välj terräng och bekräfta ditt val. 3. Ange en startpunkt med hjälp av funktionsväljaren. 4. Ange en slutpunkt med hjälp av funktionsväljaren. 5. Starta träningspasset genom att börja trampa. D u kan byta växel (1–8) med hjälp av funktionsväljar en. Du kan när som helst under[...]

  • Página 79

    S BRUKSANVISNING 79 och som bäst visar ditt fysiska hälsotillstånd. B) MET = beräkning som visar hur många gånger din syreupptagningsförmåga kan förbättras i jämförelse med fullständig vila. C) ml/kg/min = beräkning som visar hur många milliliter syre din syreupptagningsförmåga förbrukar i minuten i förhållande till din kroppsvi[...]

  • Página 80

    80 BRUKSANVISNING TEKNISKA DA T A Längd ........................................... 95 cm Bredd ........................................... 62 cm Höjd ........................................... 135 cm Vikt .............................................. 38 kg Denna produkt uppfyller kraven i EU:s EMC-dir ektiv gällande elektromagnetisk kompatibi[...]

  • Página 81

    FIN KÄYTTÖOHJE 81 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. M uista aina nou[...]

  • Página 82

    82 KÄYTTÖOHJE aikana kosteutta imevä silikaattipussi. Kun olet av annut pakkauksen, voit hävittää silikaattipussin heittämällä sen roskiin. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. Suosittelemme, että laitteen asentaa kaksi aikuista henkilöä. T AKA- JA ETUTUKIJALKA Kallistakaa la[...]

  • Página 83

    FIN KÄYTTÖOHJE 83 MITT ARI Liitä käsituesta tulevat johdot vastaaviin mittarin liittimiin. T yönnä liitetyt johdot mittarin sisälle siten, etteivät ne vahingoitu mittarin kiinnityksessä. Aseta mittari paikoilleen käsitukiputken päähän ja kiinnitä mittari 4 kiinnitysruuvilla. ISTUIN Löysää istuimen kiinnitysruuvi ja käännä ylempi[...]

  • Página 84

    84 KÄYTTÖOHJE TUKIJALKOJEN SÄÄTÖ Mikäli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla olevia säätöruuveja sopivasti. HARJOITTELU Harjoittelu kuntopyörällä on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista. Aerobinen liikunta perustuu maksimaalisen hapenottokyvyn parantami[...]

  • Página 85

    FIN KÄYTTÖOHJE 85 MITT ARI 1 2 3 4 5 P AINIKKEET 1. P ALAA/LOPET A P AL AA/LOP ET A -painikkeella siirr yt valikoissa takaisin kohti päävalikkoa. Harjoittelun aikana P ALAA/ LOPET A -painikkeella voit lopettaa tai keskeyttää harjoituksen. 2. ZOOM Graafisen pr ofiilinäytön tarkennus harjoituksen aikana. P ainamalla ZOOM-painiketta profiiliku[...]

  • Página 86

    86 KÄYTTÖOHJE valikko avautuu näytölle. 2. V alitse valintapyörää pyörittämällä LUO KÄYTTÄJÄ vaihtoehto. H yväksy valintasi valintapyörää painamalla. 3. V alitse kieli valintapyörää pyörittämällä ja hyväksy valinta valintapyörän painalluksella. 4. Kirjoita nimesi. Kirjaimesta toiseen liikut pyörittämällä valintapyör[...]

  • Página 87

    FIN KÄYTTÖOHJE 87 harjoittelun aikana. 1. V alitse T A VOITESYKE 2. Aseta valintapyörällä harjoituksen syketaso (80-220). Hyväksy v alintasi valintapyörällä. 3. V alitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikana, matkana tai energiankulutusarvona. Hyväksy valintasi valintapyörällä. 4. Aseta valintapyörällä [...]

  • Página 88

    88 KÄYTTÖOHJE P3 Cross Cou ntry 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt P4 ST AMINA. Ylämäkitehoprofiili kestävyyden parantamiseen. Melko pitkäkestoiset huiput o vat profiilin loppupuolelle asti aina edeltäjiään korkeampia. P rofiili sopii etenkin hyväkuntoisille. V almisasetuksilla keskimääräinen teho on 133 W , huipputeho 2[...]

  • Página 89

    FIN KÄYTTÖOHJE 89 3. Aseta harjoituksen alkukohta valintapyörällä 4. Aseta harjoituksen loppukohta valintapyörällä 5. Käynnistä harjoitus polkemalla. V alintapyörällä voit muuttaa vaihdetta 1-8. Harjoituksen aikana voit vaihtaa valintapyörällä harjoitusnäkymän korkeuskäyrä- tai sykepohjaiseksi. Sykenäyttö edellyttää sykemitt[...]

  • Página 90

    90 KÄYTTÖOHJE tavoitesyketasosi on asetettu oikein (eli mikäli olet selvittänyt maksimisyketasosi riittävän tarkasti), testin jatkaminen ei paranna enää testin tarkkuutta. Yliarvioitu maksimisyke yliar vioi kuntotasosi, aliarvioitu maksimisyke aliarvioi kuntotasosi. 3. V oit päättää testin tavoitesyketason saavutettuasi joko P AL AA/LOP[...]

  • Página 91

    FIN KÄYTTÖOHJE 91 Tämä tuote täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU:n EMC-direktiivin (89/336/EEC) sekä pienjännitedirektiivin (73/23/EEC) vaatimukset. T uote on varustettu sen mukaisesti CE-merkinnällä. Tämä tuote täyttää CENtarkkuus- ja turvanormien vaatimukset (Luokka HA, EN-957, osat 1 ja 5). Oikeudet muutoksii[...]

  • Página 92

    92 E40 OWNER’S MANUAL 12b 13 14e 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12a 15 16 17 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 42 41 43 44 45 46 47 48 50 51 52 53 53 58 56 57 59 60 61 14a 14b 14c 14d 62[...]

  • Página 93

    OWNER’S MANUAL 93 E40 1 233 1076 User interface (incl. 2 ) 1 2 533 1087 Knob 1 4 103 1080 Meter bracket 1 - KB 40x12 WN1411 PT -screw 4 5 103 1081 Base for meter bracket 1 - M5x14 DIN 7985 Screw 2 6 523 1033 Sleeve 2 - M6 DIN 917 Dome nut 1 - M6x46 DIN 912 Screw 1 7 513 1008 T ightener 1 8 203 1067 Handle bar , (incl. 7, 9, 11) 1 9 213 1017 Handl[...]

  • Página 94

    94 E45 OWNER’S MANUAL 37 27 14e 24 25 22 1 2 4 5 6 10 9 7 14a 13 11 12a 8 17 15 16 14b 29 30 28 53 52 26 38 33 35 34 31 32 39 40 42 41 43 44 45 62 60 61 58 57 46 56 48 53 14c 14d 21 63 47 50 51 12b 59[...]

  • Página 95

    OWNER’S MANUAL 95 E45 1 233 1076 User interface (incl. 2 ) 1 2 533 1087 Knob 1 4 103 1080 Meter bracket 1 - KB40x12 WN 1411 PT -Screw 4 5 103 1081 Base for meter bracket 1 - M5x14 DIN 7985 Screw 2 6 523 1033 Sleeve 2 - M6 DIN 917 Dome nut 1 - M6x46 DIN 912 Screw 1 7 513 1008 T ightener 1 8 203 1071 Handle bar , (incl. 7, 9, 11) 1 9 213 1018 Handl[...]

  • Página 96

    TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 1041 B www .tunturi.com[...]