Unit USP-1220S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Unit USP-1220S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Unit USP-1220S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Unit USP-1220S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Unit USP-1220S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Unit USP-1220S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Unit USP-1220S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Unit USP-1220S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Unit USP-1220S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Unit USP-1220S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Unit USP-1220S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Unit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Unit USP-1220S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Unit USP-1220S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Unit USP-1220S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTRIC PRES SURE SMOKER СКОРОВАРКА-КОПТИЛЬНЯ ЭЛЕКТРЛІК ЖЫЛДАМ ҚАЙНАТАТЫН-ЫСТАЙТЫН АСПАБЫ USP-1220S[...]

  • Página 2

    ENGLISH ENGLISH 2 3 ELECTRIC PRESSURE SMOKER USP-1220S Thank You for buying this UNIT product! READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING CONTENTS OF THE INSTRUCTION MANUAL SAFETY NOTICES.........................................................................................................................3 FEATURES....................................[...]

  • Página 3

    ENGLISH ENGLISH 4 5 It is an ideal choice for preparing fast, healthy, delicious meal every day and a perfect basis for or - dinary cooking methods. It has the following features: Multifunction and easy operation • This model of pressure smoker combines functions of a rice cooker, a steamer and a pressure cooking pan. With the help of this applia[...]

  • Página 4

    ENGLISH ENGLISH 6 7 Programs for smoking Cold smoker For imparting flavor for ready-made products such as fish, meat, cheese. 20 1-120 The pressure regulator should be set at the position "герметично" Do not add water in the mode “Cold smoker” Hot smoker For cooking of smoked meat, fish, vegetables. 25 1-120 The pressure reg[...]

  • Página 5

    ENGLISH ENGLISH 8 9 • Note: you should remember that the programmed time is approximate and you can specify it according to your preferences. • Note: in case the kitchen-stuff don’t belong to any group in the menu you should choose a similar group. • The time of cooking (programmed) • This time is indicated after you chose the exact type [...]

  • Página 6

    ENGLISH ENGLISH 10 11 • For safety never cover the Lid edge with towel. • Never attempt to open the Lid by force if there is pressure inside. It is dangerous. • After cooking before opening the Lid first cut the power. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL! BEFORE USE • Remove the packing materials from the inside and outside of the appliance and fr[...]

  • Página 7

    RUSSIAN RUSSIAN 12 13 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СКОРОВАРКА-КОПТИЛЬНЯ USP-1220S Благодарим Вас за покупку изделия фирмы UNIT! Внимание! При покупке изделия фирмы UNIT Вы должны получить от продавца заполненный гарантийны[...]

  • Página 8

    RUSSIAN RUSSIAN 14 15 считаться гарантийным случаем. • Не допускайте загрязнения Предохранителя. Регулярно очищайте Предохранитель от загрязнений. • Снимать Крышку с прибора разрешается только ког?[...]

  • Página 9

    RUSSIAN RUSSIAN 16 17 ингредиенты и задаете параметры приготовления блюда. Модель USP-1220S оснащена адаптированным меню, благодаря которому Вы сможете выбрать режим работы для блюда, которое Вы хотите п?[...]

  • Página 10

    RUSSIAN RUSSIAN 18 19 Название кнопки Назначение Время, запрограм- ированное для данного вида функции, мин Диапазон ручной настройки времени (после выбора режима в течение 5 секунд установите время) Пр[...]

  • Página 11

    RUSSIAN RUSSIAN 20 21 Вы можете изменить время приготовления в течение 5 секунд после выбора программы. Примечания: время, приведенное в таблице, является усредненным, и в разных ситуациях может понадо[...]

  • Página 12

    RUSSIAN RUSSIAN 22 23 • Если уплотнительное кольцо плохо закреплено или неправильно расположено, зафиксируйте его на съемном диске должным образом • Далее возьмите крышку за ручку и поверните крышк?[...]

  • Página 13

    RUSSIAN RUSSIAN 24 25 ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОПТИЛЬНИ 1. Поместите чашу для копчения в скороварку-коптильню. Вначале чаша для копчения устанавливается под небольшим углом. Затем положение чаши выравнивается, ?[...]

  • Página 14

    RUSSIAN RUSSIAN 26 27 Внимание! • Программа предназначена для придания аромата уже готовым продуктам. Не готовьте сырые продукты в режиме «Холодное копчение». • Не добавляйте воду и другую жидкость в[...]

  • Página 15

    RUSSIAN RUSSIAN 28 29 ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ NO. Проблема Возможная причина Способ устранения проблемы 1 Крышка плохо закрывается Уплотните[...]

  • Página 16

    KAZAKH KAZAKH 30 31 ЭЛЕКТРЛІК ЖЫЛДАМ ҚАЙНАТАТЫН-ЫСТАЙТЫН АСПАБЫ USP-1220S Сізге UNIT фирмасының бұйымын сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз! Назар аударыңыз! UNIT фирмасының бұйымын сатып алған кезде, Сіз [...]

  • Página 17

    KAZAKH KAZAKH 32 33 • Пайдаланудың аяқталуына қарай және тазалауды бастамас бұрын аспапты үнемі электр желісінен ажыратып отырыңыз. • Аспапты электр желісінен ажырату кезінде Желілік сымнан емес, ?[...]

  • Página 18

    KAZAKH KAZAKH 34 35 бағдарламаларынан өзге кез-келген бағдарлама үшін стартты кейінге қалдыра аласыз. Жады қызметі – тағамды даярлау кезінде электр қуаты күтпеген жерден сөніп қалған жағдайда аспа?[...]

  • Página 19

    KAZAKH KAZAKH 36 37 Түйме атауы Тағайындалуы Қызметтің берілген түрі үшін бағдарла- маланған уақыт, мин Уақытты қолмен қалыпқа келтіру диапазоны, мин (тәртіпті таңдағаннан кейін 3 секунд ішінде «уақы[...]

  • Página 20

    KAZAKH KAZAKH 38 39 Сіз бағдарламаны таңдағаннан кейін уақытты 5 секун ішінде өзгертуіңізге болады. Қуыру Қуыру үшін 20 - Қуырғаннан кейін тағамды кез-келген өзге тәртіпте даярлауға болады. Қақпағы аш?[...]

  • Página 21

    KAZAKH KAZAKH 40 41 Даярлау кезінде өлшемдерін ұлғайтатын өнімдер үшін максимальды деңгей белгісі 3/6 белгісінен аспауы тиіс! Ескертпе: өнім тең түрде даярлануы үшін, ол толығымен суға батып тұруы қаж[...]

  • Página 22

    KAZAKH KAZAKH 42 43 үрдісін, жылуды ұстап тұру қызметін және т.б.) үзу үшін «Болдыртпау/Жылуды ұстап тұру» түймесін басыңыз. • Егер Сіз даярлау өлшемдерін бермеген болсаңыз, онда «Болдыртпау/Жылуды ұс[...]

  • Página 23

    KAZAKH KAZAKH 44 45 Азықтарды ыстауға арналған торға орналастырыңыз. Торды ыстауға арналған тостағанға орналастырыңыз. Назар аударыңыз! Металл пластинаға май тамбауы үшін, жоңқаға арналған тостаға?[...]

  • Página 24

    KAZAKH KAZAKH 46 47 • Сақтандырғыш қақпақшаның негізін тазалау үшін щетканы қолдану ұсынылады. Важно! Сіздің және Сізді қоршағандардың қауіпсіздігі үшін электр аспаптың сумен байланысқа түсуінің қ[...]

  • Página 25

    RUSSIAN 49 KAZAKH 48 www.unit.ru Ең жоғарғы қысымы Қайнату температу- расы Кейінге қалдыры- лған старттың мүмкін уақыты Қысыммен дайында- удағы мүмкін уақыты Жылуды сақтау қызметінің мүмкін ұзақтығы Аспап[...]

  • Página 26

    RUSSIAN RUSSIAN 50 51 2.Добавить творог, взбить до однородной массы. 3.Добавить яйца, соду, разрыхлитель, ванильный сахар, соль и перемешать. 4.Замесить тесто. Установить режим «Мульти-режим» 5.Готовый бис[...]

  • Página 27

    RUSSIAN RUSSIAN 52 53 Шоколадно — вишневый пирог Ингредиенты: Маргарин — 200 г Яйца — 3 шт. Сахар — 1 ст. Какао — 3 ст. л. Мак — 3 ст. л. Мука — 6 ст. л. Ванильный сахар — 0,5 ч. л. Разрыхлитель — 1 ч. л. Вишня — 30-50 [...]

  • Página 28

    RUSSIAN RUSSIAN 54 55 через 3-4 минуты вода закипит. 6.Пока закипает вода подготовить помидоры. Помыть и сделать крестообразный надрез. Залить помидоры кипятком, чтобы легко снять с них шкурку. 7.В воду до[...]

  • Página 29

    RUSSIAN RUSSIAN 56 57 2. Почистить и потереть на терке морковь. 3. Мелко нарезать грибы. 4. Налить в скороварку масло и хорошо прогреть его. Поджарить лук, морковь и грибы. 5. Обжаренные продукты перемешать [...]

  • Página 30

    RUSSIAN RUSSIAN 58 59 Говядина по-бургундски Ингредиенты: Говядина - 1 кг Мука - 4 ст. л. Соль — 1 ч. л. Молотый черный перец - 1/2 ч.л. 50 г сливочного масла Луковица — 1 шт. Морковь — 2 шт. Чеснок — 1 зубчик Вино ?[...]

  • Página 31

    RUSSIAN RUSSIAN 60 61 Летний салат Ингредиенты: Рис – 250 г Вода или бульон – 1 литр Горчица – 1 ст. л. Уксус – 1 ст. л. Подсолнечное (оливковое или кукурузное) Масло – 3 ст. л. Помидоры — 2 шт. Сваренные в крут[...]

  • Página 32

    RUSSIAN RUSSIAN 62 63 4.Посыпать готовое блюдо зеленью. Салат по-аргентински Ингредиенты Сваренные вкрутую яйца — 2 шт. Морковь – 250 г Зеленая фасоль – 250 г Зеленый горошек 250 г Картофель – 250 г Соль – по [...]

  • Página 33

    RUSSIAN RUSSIAN 64 65 Паэлья Ингредиенты: Филе грудки цыпленка – 1 шт. Кальмар – 1 шт. Креветки Рис – 1 ст. Болгарский перец Замороженный зеленый горошек – 90 гр. Лук репчатый – 1 шт. Вода – 2 ст. Масло олив?[...]

  • Página 34

    RUSSIAN RUSSIAN 66 67 2.Морковь потереть на крупной терке, или нарезать соломкой. Порезать лук, чеснок. Загрузить в чашу за 5 минут до отключения программы «Поджаривание». Обжаривать до сигнала. 3.Добави?[...]

  • Página 35

    RUSSIAN RUSSIAN 68 69 Фаршированный перец. Ингредиенты: Перец - 600-700 г Фарш - 350 г Отварной рис - 200 г Луковицы — 2 шт. Морковь — 1 шт. Помидор 1 шт. Вода или бульон — 250 мл Растительное масло — 3 ст.л. Соль, пере[...]

  • Página 36

    RUSSIAN RUSSIAN 70 71 Лосось на пару Ингредиенты: Лосось — 500 г Помидор - 1 шт Сыр Сметана - 2 ст. ложки Лук репчатый — 1 шт. Специи (соль, перец, зел. лук, базили, укроп) Винный уксус - 1 ч. л. Способ приготовлен?[...]

  • Página 37

    RUSSIAN RUSSIAN 72 73 Копченый лосось Филе копченого лосося — не более 1 кг Способ приготовления: 1. Разрежьте филе лосося на 4 кусочка. Посыпьте филе специями. 2. Установите чашу для обугливания щепы на ?[...]