Ventus W155 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ventus W155. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ventus W155 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ventus W155 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ventus W155, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ventus W155 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ventus W155
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ventus W155
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ventus W155
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ventus W155 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ventus W155 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ventus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ventus W155, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ventus W155, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ventus W155. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    V entus Wireles s Wea ther st ation Owner ’ s Ma nual Thank you for purchasing the new generation of profe ssiona l weather station. Designed and eng ine ered with the state- of -art techno logy and components, this instrum ent will p rov i de accu ra te and reliable m easure m ent of wind speed & direction, wind chill, daily/weekly/m onthly/[...]

  • Página 2

    Sea level pressure setting After battery/adapter installation, the m oni tor will enter sea level pressure setting m ode directly and the pressure reading will flash. Press “ ▲ ” or “ ▼ ” t o set the sea level pressure value. Press “ PR ESSURE ” to confirm the setting and exit. Th is allows the unit to provide a more accurate w eath[...]

  • Página 3

    3. Moun ting the anemometer Im portant: Before mounting, be sure the m oni tor & anem o m e ter are within t he ef fective transm issi on range. Note: T o m oun t the anemometer , you need a m ast (not sup plied) about 1 – 1.25 inches ( 2.54 – 3.1 cm) in diameter , and the hardware necessary to fasten it to the mounting location. If you pre[...]

  • Página 4

    3. Hold the wind vane pointing due north and do not allow it to turn. Insert 2 pieces of AA ba tteries according to the polarity indicated. The red LED indicator above the battery co ver of the anemom eter will flash few t imes right after bat te ry insta llation . Be sure the vane is pointing due north at the mom ent when red LED fl ashes and the [...]

  • Página 5

    too close to the trees or plants 6. Battery Inst allation for the rain gauge 1. Press the tabs back as indicated below to unlock the rain gauge cov er 2. Lift the rain gauge cover of f i ts base. The n car efully remove the packing t ape from the bucket assem bly 3. Open battery cover and insert 2 pieces of AA batte ries acco rding to the polarity [...]

  • Página 6

    8. In stalling re mote thermo-hy grometer sens or(s) 1. Select a location for the remote therm o -hygrom eter that i s within the effective transm i ssio n range of 50 m eters ( 164 feet). Shorten the d istance if obstacle is betw een the monitor & remote sensor . 2. Use a small screwdriver to loo sen the sc rews on the battery door of the rem [...]

  • Página 7

    HEA T INDEX / Read Heat Index & Dew Poi nt DE W POIN T CLOCK Read time, calendar and day- of -w ee k Set Cl ock & Calendar ALARM Read alarm time; enable/disable alarm Al arm tim e settin g ▲ UP 1 step forw ar d i n sett ing Fast advance ▼ Down 1 step backward in setting Fast backward SNOOZE/LIGHT T rig ger snooze a lar m & extend ba[...]

  • Página 8

    Anemometer: Im portant: W ind d irection calibration is needed w henever th e anem o meter is reset (or during battery replacement) Searching mode display: Wind directio in form ati on will flash RF Connection completed: V al id wind speed/direction readings appear RF Connection fai led: “ - - - - “ wind speed appears; no w ind direction. Rain [...]

  • Página 9

    SUNNY P ARTL Y CLOUDY CLOUDY RAINY STORM Y T o obtain an accurate weather forecast & b aro m etri c pressure reading, you need to input yo ur current local sea level pressure. After battery/adapter insta llation, it will enter sea level pressure setting directly and the pressure reading will flash . Press “ ▲ ” or “ ▼ ” to set the v[...]

  • Página 10

    DAIL Y , WEEKL Y , MONT HL Y & ACCUML A T ED RAINF ALL The wireless rain gauge provides daily , weekly , monthly and a ccum u lated rain fall m easurements. Press “ RAIN/CLEAR ” repeatedly to switch betw e en the di ff erent m o des and the co rrespond ing “ DAIL Y ” , “ WEEKL Y ” , “ MONTHL Y ” or “ T OT AL ” icon w i ll ap[...]

  • Página 11

    Press “ W IND ” to select gust & average w i nd speed display . Beau fort Knots Wave hei ght (meter) Wave hei ght (feet) WMO descrip tion Effect s observed on the s ea 0 Under 1 - - Clam Sea is like a m irror 1 1 – 3 0.07 0.25 Light air Ripples with appearance of scales ; no foam crests 2 4 – 6 0.15 – 0.3 0.5 – 1 Light breeze Small [...]

  • Página 12

    wind display area - Hold “ W IND ALARM ” button to enter its setting m od e and gust wind di gits w ill flash - Press “ ▲ ” or “ ▼ ” to set the va lue - Press “ W IND ALARM ” to confirm setti ng and ex it Press “ W IND AL ” repeatedly to enable or disable the gust a l arm. “ ” appears when it is enabled. Low Wind Chi ll [...]

  • Página 13

    Place the unit away from source of interferenc e such as mobile phones, appliances, TV etc. T o di sab le t he radio-controlled tim e reception and stop the daily synchr onization, continue pressing “ ” until the antenna icon disappears. CLOCK & CALENDAR Press “ CLOCK ” to toggle display between time, calendar and day of the w eek. Cloc[...]

  • Página 14

    BA T T ER Y DIS POSAL Replace only with the same or equivale nt type recomm ended by th e m anufacture r . Please disposal of old, defective batteries in a n environment ally friendly manner in accordance with the relevant legislation. SPECIFICA TIONS Indoor T emperature : 0 C t o + 50 C (+32 F to +122 F) Outdoor T e m p eratur e : -20 C t o +60 C [...]

  • Página 15

    Copyright Norup- S ilva Hegn A/S NSH Norup- S ilva Hegn A/S Virkefeltet 4 DK -8740 Brædstrup Denm ark If at any time in the future you need to dispose of this product please n ote that: Waste e lectrical products sj ould not be disposed together with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Author ity or retail[...]