Ventus W224 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ventus W224. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ventus W224 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ventus W224 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ventus W224, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ventus W224 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ventus W224
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ventus W224
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ventus W224
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ventus W224 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ventus W224 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ventus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ventus W224, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ventus W224, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ventus W224. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    0 VENTUS W224 ENGLISH…………………………………………………………… ………………..P A GE 01 DANISH..……………………………………………………………………………. .P A GE 06 GERMAN…………..…………………………………………………………………P AGE 12 NORWEGIAN……?[...]

  • Página 2

    1 VENTUS W224 WIREL ESS COLOR WEA THER ST A TION WITH TOUCH DISP LA Y Own er ’ s Manual Name and Functions of Buttons: Front T ouch K eys Functions Right (>) Change displa y mode from left to right TIME -> INDOOR - > OUT DOOR -> AUTO Left (<) Change displa y mode from right to left TIME <- INDOOR <- OUT DOOR <- AUTO Mode T[...]

  • Página 3

    2 BA TTER Y & ADAPTER INST ALLA TION Home Rec eiver Unit: Main Power Sourc e: Plug i n the 6.0V a dapter into the adapter soc ket f or basic operation a nd continuous backlight. Backup Power : Open the b attery door , install 2 pieces of AA b ackup batteri es according to the polarit y indicated. Close the batt ery cover . Remote Sensor: Loosen[...]

  • Página 4

    3 Y ou ma y also set the weath er forec ast by holding [C LOCK] button to enter the s etting m ode. Press [CLOC K] repeatedl y to skip the clock & calendar s etting until the weather ico n flashes. Press [+] or [ - ] to select local weather conditi on. Press [C LOCK] to conf irm and exit. 12/24hr form at > Hr > Min > Yr > D/M or M/D[...]

  • Página 5

    4 MAXIMUM / MINIMUM MEMOR Y Press [MEM] b utton repeat edly to view the m aximum, m inimum & current valu es of tem perature, hum idity , h eat index or dew po int readings . T o clear the memor y record, hold [M EM] button whi le the respect ive values are displaying on s creen. AUTO-SCROLLING D ISPLA Y T ouch [<] or [>] repeated ly unti[...]

  • Página 6

    5 SNOOZE & BACKLIGHT W hen alarm is going off, press [SNOO ZE/LIGHT ] on the fr ont top of the un it to trigger sno oze alarm and the bell icon “ ” will flash indicating it is in the s nooze mode. Press any other ke y to stop alarm for one day . Press [SNOOZE/ LIGHT ] for an extended b ack light. Press [LIGHT ON /OFF] to turn on or off the [...]

  • Página 7

    6 VENTUS W224 TRÅDLØ S VEJRST A TION MED F A R VE-TOUCH DISPLA Y Brugervejledn ing Knappernes navne og funktioner Forsidens touch- knapper Funktioner Right (>) Skift display-indstillinge n fra vens tre m od højre TIME -> INDOOR - > OUT DOOR -> AUTO Left (<) Skift display-indstillinge n fra høj re m od venstre TIME <- INDOOR &l[...]

  • Página 8

    7 INST ALLA TIO N AF B A TTE RI OG ADAPTER Modt ageren heden: Hovedstrøm kilde: Sæt 6,0V adapteren i adapterstik k et for at få strøm til basisfunktioner o g vedvarende baggrundsl ys. Backup-s trøm: Åbn batterid ækslet og isæt 2 AA ba tterier m ed den polaritet, der er angivet. Luk dæk slet. Senderen: Skruerne i batter idæks let løsnes m[...]

  • Página 9

    8 Du kan også indstille vejrud sigten ved a t holde [CLOC K]-knappen nede for at k omm e frem til indstilling erne. T ryk flere gange på [C LOCK]-k nappen for at k omm e forbi ur- og k alenderindstillinger ne, indtil vejrs ymbolet blink er . T r yk på [+] eller [ - ] for at væl ge lok ale vejrforhold. Try k på [CLO CK] for at bek ræfte og afs[...]

  • Página 10

    9 MAKSIMUM / MINIMUM HUKOMMELSE Try k på [MEM]-k nappen fler e gange for at aflæse m aksim um, minimum og aktuelle målinger af tem peratur , luftfugtighed, varmeindek s eller dugpu nkt. For at s lette huk omm elsen, hold da [MEM]-k nappen nede, m ens værdierne inden f or hvert om råde vises på sk ærm en. AUTO-SCROLL DISPLA Y Rør ved [<] [...]

  • Página 11

    10 For at slå dagl ig alarm til/fra, tryk da p å [ALARM] flere gange. Klok kes ymbolet “ ” viser sig, når alarm en er slået til. Hold [ALARM] n ede for at k omm e til indstillingen f or alarm tidspunktet. T ryk på [+] eller [ - ] for at indst ille de ønsk ede timer/m inutter (Hr/ Min), og tr yk på [ALARM] f or at bek ræfte indstillinger[...]

  • Página 12

    11 Made in China Genbrug i henh old til EU-dir ektiv om affald af elektrisk og elek tronisk uds tyr Hvis du på et ti dspunkt i f rem tiden vil kassere dette pr oduk t, bør du være opm ærksom på, at: Elektr iske produk ter bør ikk e kasseres i hushold ningsaffaldet. Send d em til genbrug, hvis du har m ulighed for det. K ontakt eventu elt komm[...]

  • Página 13

    12 VENTUS W224 F UNKWET TERST A TION MIT BERÜHRUNGSEMPFINDLICHEN F ARBDISPLA Y Bedienungsanl eitung Bezeichnungen und Funktionen d er T asten: Sensortasten auf Fu nktionen der V o rderseite Right (>) Ändert den An zeigem odus von link s nach rec hts TIME -> INDOOR - > OUT DOOR -> AUTO Left (<) Ändert den An zeigem odus von rec hts[...]

  • Página 14

    13 C/F/Search Umschalten zwischen ° C u nd ° F- Suche nach Außens ensor Skala LIGHT ON/OFF Ein-/Ausschalten der s tändigen Hintergrundbe leuchtung, wenn das Net zteil angeschl ossen ist EINSETZEN DER BA TTERIE UND ANSCHLUS S DES NETZTEILS Empfängereinheit: Hauptstromquelle: Für die Inbetriebn ahm e und eine da uerhafte Hintergrundb eleuc htun[...]

  • Página 15

    14 SONNIG LEICHT BE W ÖLKT BEW ÖLKT REGNERISCH STÜRMISCH (Die gesam te Graf ik blinkt) Um eine genaue Wettervorhersage zu gewährleiste n, m uss die aktuelle Wetterlag e bei Inbetriebn ahme f estgelegt werden. Drück en Sie nach Anschluss a n die Basis [ +] oder [ - ], um die aktuelle Wetterlage als ers te Wettervorhersage ein zustellen. Zum Bes[...]

  • Página 16

    15 (Innen) oder “OUT DOO R” (Außen) ersc heint über der T em peraturanzeige. Der Mes swert der Luftfeuchtigk eit rechts in der Anzeige leucht et hellgrün. Is t mehr als ein Außensens or angeschl ossen, drück en Sie wie derholt [<] oder [>], um die untersc hiedlichen Kanäl e in der “OUT DOOR” -Anzeige aus zuwählen. Drück en Sie[...]

  • Página 17

    16 OR TSZEIT , ZEITZONEN Halten Sie [ZON E] gedrück t, um in den Z eitzonen-Mod us zu gelan gen. Drück en Sie [+] oder [ - ], um die gewünschten Ze itzonen vo n -12 bis +12 S tunden e inzustel len. Zum Bestätigen u nd Beenden [CLO CK] drüc ken. Drück en Sie [ZONE], um zwischen Funk zeit und Z eitzone zu wec hseln. Ist die Zeit zone ausge wäh[...]

  • Página 18

    17 Auflösung: 0.1 ° C bei T emperaturen, 1% bei Luftfeuc htigk eit Uhr: DCF77 funk gesteuert, Qua rz Back up S trom versorgung: 6,0V -Netzteil & 2 AA Batterien f ür die Basis 2 AAA-Batteri en für den Außensensor Gebrauchte E lektro-und El ektr onikgeräte dürfen gem äß europäisc her V org abe nicht m ehr zum unsortierten Siedlungsabf a[...]

  • Página 19

    18 VENTUS W224 TRÅDLØ S VÆRST ASJON I F ARGER, MED TR YKK FØLSOMT DISP LA Y Eier ens V eiledning Knappenes navn og funksjoner: Knapper på fo rsiden Funksjon Høyre (>) Endre visningsm odus f ra venstre til hø yre T ID -> INNENDØR S -> UT ENDØRS -> AUTO V enstre (<) Endre visningsm odus f ra hø y re t il venstre T ID <- IN[...]

  • Página 20

    19 INST ALLASJON A V BA TTERI OG ADAPTER Hjemm emottageren: Hovedstrøm kilde: T ilslutt 6.0V adapteren for basisbruk og ved varende bak grunnsbel ysning. Reservestrøm kilde: Åpne b atteriluken, s ett inn to stk . AA batt erier – polarit etsretningen er ang itt. Lukk batteriluken. Fjernsensor : Bruk en liten sk rutrekk er til å løsne sk ruene[...]

  • Página 21

    20 Du kan også innstille værm eldingen ve d å holde [KLO KKE]-k nappen nede i tre sek under . Du kom mer da inn i innstillingsm odus. T rykk gjentatte ganger på [ KLOKKE] for å hoppe o ver innstilling ene for tid og kalender , i nntil ikonet for vær bl inker . Try kk på [+] eller [ - ] for å ve lge lok ale værforhold. T rykk på [KLOKKE] f[...]

  • Página 22

    21 MAKSIMUM/MINIMUM HUKOMMELSE Try k k gj entatte ganger på [MINNE]-k nappen for å s e m aksimum, m inimum og aktuelle av lesninger a v temperatur , fuktighet, varm eindeks eller duggpunk t. For å slette hu komm elsen, hold [MINN E]-k nappen nede mens de respektive verd iene vises p å skjerm en. AUTOMA TIS K VEKSLENDE DIS PLA Y Try k k gj entat[...]

  • Página 23

    22 Hold [ALARM]-k nappen inn e for å inns tille alarm en. T ry k k på [+] el ler [ - ] for å taste inn ønsk et T/Min-verdier , og trykk på [ALARM] for å bek refte innstillingene . SNOOZE & BAKGRUNNSBEL YSNING For å bruke s noozefunk sjonen tr y kk er du på [SNO OZE/L YS] øverst p å enheten når alarm en ringer . Bjelleikonet “ ” v[...]

  • Página 24

    23 VENTUS W224 TRÅDLÖ S VÄDERST A T ION MED TR YCK KÄNSLIG FÄRGDIS PLA Y Bruksanvisn ing Knapparnas benämning och funktioner: Främre trycktangenter Funktioner Höger (>) Ändra visningsläge f rån väns ter till höger TID -> INOMHU S -> UTOMHUS - > AUTO Vänster (<) Ändra visni ngsläge från h öger till vä nster TID <[...]

  • Página 25

    24 när adaptern är i nkopplad INST ALLERING A V B A TTE RI & ADAPTER Hemm amottagningsenhet: Huvudströmk ällan: Sätt 6.0V ad aptern i uttaget för grundläggand e hantering och k onstant displayljus. Backupström: Ö ppna batteriluck an, installera 2 stk . AA bac kup batterier i enlighet m ed polaritetsangivelsern a. S täng batter ilocket[...]

  • Página 26

    25 grundinställnin g. T r yck på [kLO CKA] för att bekräfta och avsluta. Du kan ock så ställa in väde rprognosen ge nom att hå lla knappen [KLOC KA] inne s å att du k ommer till inställningsläget. Tryck på [KLOCKA] flera gå nger för a tt hoppa over lägena k lock a & kalender tills vä derikone n lyser . Try ck på [+] eller [ - ][...]

  • Página 27

    26 I visningsläget “INO MHUS” eller “UTOMHUS” r ör du vid [LÄGE]-k nappen f ör att sk ifta m ellan motsvarande värden för temperatur/luftfuk tighet, värm eindex & daggpunk t inom hus eller utom hus. MAXIMUM / MINIMUM MINNE Try ck på [MINNE]-k nappen flera ganger f ör att se högs ta, minsta & nuvarande v ärden för tem per[...]

  • Página 28

    27 när alarm et är aktiverat. Håll [ALARM] inne för att k omm a till läget för instäl lning av alarm et. T ryck på [+] eller [ - ] för att a nge de önsk ade Ti m / Min värden a och tr yck på [ALARM] f ör att bek räft a inställninge n. SNOOZE & DISPLA Y LJUS När alarm et ljuder tryck er du på [SNOOZE /LJUS] på enhetens f rämr [...]

  • Página 29

    28 VENTUS W224 LANGA TON SÄÄASEMA, JOSSA ON VÄRILLINEN KOSKETUSNÄYTTÖ Käyttöohje Painikkeiden nimet ja tehtävät: Etunäppäimet T oiminnot Oikealle (>) V aihtaa nä yttöjen järjest yksen vasemm alta oikealle TIME -> INDOOR - > OUT DOOR -> AUTO V asem m alle (<) V aihtaa näyttöjen järj estyksen oik ealta vasemm alle TIME[...]

  • Página 30

    29 sovittimen olless a liitett ynä P ARISTOJEN ASENNUS JA VIR T ALÄHT EEN LIITTÄMINEN Päämoduuli: Ensisijainen virtalähde: Liitä 6 V :n virtasovitin virtaliitäntään norm aalik äyttöä varten. Täm ä takaa jatkuvan taustavalaistuksen. V ara virtalähde: Avaa paristok otelon kansi. Laita koteloon k aksi AA-paristoa navat oik eaan suuntaa[...]

  • Página 31

    30 valikosta painamalla CLOC K. Asetustilaan pääs et vaihtoe htoisesti pitäm ällä CLOC K-painikkeen alaspainettuna. H yppää aika- ja kalenteriasetus ten yli painam alla useita kertoja CLO CK. Kun sääik oni vilkk uu, valitse paikallissää alkuas etuksek si painamalla + tai - . V ahvista valinta ja poistu valik osta painamalla CLOCK. 12/24 [...]

  • Página 32

    31 SUURIMPIEN JA PIENIMPIEN AR VOJEN MUISTI Paina MEM use ita kertoja, niin s aat näk yviin suurimm at ja pienimm ät lämpötila-, k osteus-, k osteusindeks i- ja kastepistem ittaukset. Aiemm at mittaustulokset voit po istaa pitämällä ME M-painikkeen alaspainettuna poistettavan arvon näk yessä näytöllä. AUTOMA A TTIS ESTI V AIH TUV A NÄY[...]

  • Página 33

    32 TORKKU TOIMINT O JA T AUST A V ALO Jos haluat ak tivoida tork kutoiminnon herät ysäänen so idessa, paina laitt een edess ä ylhäällä ole vaa SNOOZE/LIGHT-p ainiketta. Kelloik oni vilkk uu ja osoittaa, että la ite on tork kutilassa. Jos haluat ottaa herätyksen pois päältä seur aavaan pä ivään saakk a, paina mitä tahansa painiketta.[...]