Villaware FPVLFPSL01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Villaware FPVLFPSL01. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Villaware FPVLFPSL01 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Villaware FPVLFPSL01 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Villaware FPVLFPSL01, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Villaware FPVLFPSL01 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Villaware FPVLFPSL01
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Villaware FPVLFPSL01
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Villaware FPVLFPSL01
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Villaware FPVLFPSL01 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Villaware FPVLFPSL01 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Villaware en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Villaware FPVLFPSL01, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Villaware FPVLFPSL01, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Villaware FPVLFPSL01. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    model • modèle • modelo modell • модель • modell FPVLFPSL0 1 Instruction Manual f ood processor Read All Instr uctions Before Use Mode d’Emploi robot culinaire Lire T outes les Instr uctions Avant Utilisation FR Manual de Instrucciones procesador de alimentos ¡Lea las instr ucciones antes de usar lo! ES Инструкция для[...]

  • Página 2

    1 impor tant saf eguards When using electrical appliances, basic safety precautions should al ways be follow ed including the following: • Readallinstr uctionsbeforeusingyourf oodprocessor “ ”. • Alwa ysmak esurethef oodproc essoriscom pletelya ssembled beforeo per ating. T he?[...]

  • Página 3

    2 • Alwaysturnthefoodprocessoroff “” r stbeforeunpluggingitfromtheoutlet. • Besuretoturnswitchtooffposition “” aftereachuseofyourfoodprocessor . • Donotuseapplianceforotherthanintendeduse. •[...]

  • Página 4

    3 for u.k. and ireland only If the plug is not suitable for the sock et outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type . Please refer to “Installation of a plug” below . Installation of a plug applicable to U .K. and Ir eland. W ARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EAR THED NO TE: If the ter minals in the plug are[...]

  • Página 5

    4 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 descr iption of the appliance 1 . Food Pusher 2. FoodChuteLid 3. Extra WideFoodChute 4. Motor Base 5.  OnIndicatorLight(Amber) 6. On “”/Off “”    Switch Control 7. () Puls[...]

  • Página 6

    5 instr uctions for use BEFOREUSING Y OURFOODPROCESSOR Follow the assemb ling instr uctions listed below bef ore using your Villaware ™ Food Processor : BE SURE THA T THE ELECTRIC CORD IS UNPLUGGED . THE BLADES AND DISCS ARE EXTREMEL Y SHARP . USE CAUTION WHEN HANDLING THEM. • Beforeassemblingy our food processor , make [...]

  • Página 7

    6 oper ating instr uctions 1 .  Y ourfoodprocessorf eaturesanextr awidechutesomostvegetablessuchassmaller onions and potatoes will not need to be cut into smaller pieces since they fit in the chute . 2. Prepareyourvegetab lesbywashingthemthoroughlyandpeelingthosethatn[...]

  • Página 8

    7 after using y our food processor Before cleaning and storing your food processor , follow the instr uctions below to disassemble the unit: •  T urnfoodprocessoroff “” andunplugitfromtheelectr icaloutlet. • Releasefoodchutelidbypressingoutwardonthelatch. •?[...]

  • Página 9

    8 maintenance • Somepar tsmightstainwhenincontactwithcer tainv egetables. Inordertoav oidthis, all par ts should be washed immediately after each use . prob lems and solutions  PROBLEM SOLUTION Food processor will not work after switching on Food Processor makes loud noise or star ts vibr a[...]

  • Página 10

    9 tips and suggestions PULSING TECHNIQUES Thefoodprocessorprocessesfoodv er yquickly; inmostcases, inseconds! Therefore , foods caneasilybecomeo verprocessedifyoudon’twatchcarefully .  W esuggestthatwhenusing the chopping blade in the bo wl, you process food[...]

  • Página 11

    10 T urkey V egetable Flan 450 g tur key sausage 3-4zucchinis 1 bunch spring onions Olive oil 450 g frozen egg substitute, defrosted 235mlspicytomatojuicedrinkmix 1 4 g cornstarch Pre-heatov ento 1 75° C . Grate460gofzucchiniusingthegr ating disc on your f ood processor . Mince 11 5 g of green [...]

  • Página 12

    11 Cranberry Glaze 230gcranber r ysauce 1 large shallot 1 redjalapenopepper , stemmedand par tly seeded 1 4gfreshlemonjuice 60mlfr uityredwine 9 g ginger preser ves 2 1 g minced fresh rosemar y 1 4 g olive oil Hotpeppersaucetotaste In your f ood processor , chop the shallot with the [...]

  • Página 13

    12 Morna y Sauce 2 1 g butter 2 1 g flour 1 77 ml milk 85 g gr uyere cheese 28gparmesancheese .5 g grated nutmeg 1 g cay enne pepper 1 g salt U s in g th e pr oc es so r’ s gr at in g di sc , g ra t e th e gr uyere and parmesan cheese and set aside . Over lo w heat, melt butter then add flour and cook 1 to2?[...]

  • Página 14

    13 europe guar antee Please keep y our receipt, as this will be required for any claims under this guarantee . Thisapplianceisguaranteedfor3year safteryourpurchaseasdescribedinthisdocument.  The induction motor is guaranteed for 1 0 year s after your purchase as described in this document. Duringthis?[...]

  • Página 15

    14 impor tantes mesures de précaution Aumomentd’utiliserdesappareilsélectriques, ilestrecommandédeprendrecer taines précautionsd’emploi, enpar ticulier : • Liretouteslesinstr uctionsavantd’utiliserv otrerobotculinaire “ ”. • V ousassurerquele[...]

  • Página 16

    15 • T oujour séteindrelerobotculinaire “ ” avant de le débrancher . • Assurez-vousdetournerleboutondel’appareilsurlapositionar rêt “ ” aprèschaque utilisation. • Nepasutiliserl’appareilpourtoutautreusagequeceluipourlequelila?[...]

  • Página 17

    16 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 descr iptiondel’appareil 1 . P oussoir 2.  Couvercle 3.  T ubed’AlimentationUltr aLarge 4. Bloc Moteur 5.  V oyantdeMarche(Ambre) 6.  BoutondeMarche “” /Ar rêt “” 7.  ()FonctionImpulsion 8. Tiroi[...]

  • Página 18

    17 moded’emploi A V ANTD’UTILISER V O TREROBO TCULINAIRE Suivrelesinstr uctionsd’assemblageci-dessousa vantd’utiliservotrerobotculinaire Villaware™: ASSUREZ-V OUS QUE LE CORDON D’ALIMENT A TION EST DEBRANCHE. LA LAME COUTEAU ET LES DISQUES SONT TRES COUP ANTS. SO YEZ PR UDENT AU MOMENT DE LES[...]

  • Página 19

    18 instr uctionsd’utilisation 1 .  V otrerobotculinairepossèdeuntubed’alimentationultr alar gecequivouspermetd’y faire entrer la plupar t des légumes tels que petits oignons et pommes de ter re sans av oir àlescouperpréalablementenmorceauxpluspetits. 2. Préparervo[...]

  • Página 20

    19 UTILISA TION DES DISQUES A COUPER/EMINCER/RAPER: 1 .  Placerlemanchesurl’axed’entraînementenlefaisanttour nerlégèrementjusqu’àcequ’ilsoit en place . 2.  Choisirledisqueàutiliserenfonctiondelarecetteoudevotregoût. 3.  Insérerledisque?[...]

  • Página 21

    20 aprèsutilisationdev otrerobotculinaire A vantdenettoyeretrangervotrerobotculinaire, suivrelesinstr uctionsci-dessouspour le désassembler . • Eteindrelerobot “ ” et le débrancher . • Relâcherlecouvercledutubed’alimentationenappuyantsurle?[...]

  • Página 22

    21 entretien • Cer tainsaccessoiressetachentlor squ’ilssontaucontactdecer tainslégumes. P ouréviter ceci, lav erimmédiatementtouslesélémentsaprèschaqueusage . prob lèmesetsolutions  PROBLEME SOLUTION Le robot culinaire ne fonctionnepasaprèsl’a voir?[...]

  • Página 23

    22 conseils et suggestions TECHNIQUES D’IMPULSION Lerobotculinairetransfor melesalimentstrèsr apidement; danslaplupar tdescas, en quelques secondes! Par conséquent, il est facile de les tr ansfor mer plus que nécessaire si onnefaitpasattention. Nousvoussuggéronsdenepas[...]

  • Página 24

    23 T ar te à la Dinde et aux Légumes 450 g de saucisse de dinde 3-4courgettes Unebotted’oignonsver ts Huiled’olive 450gderemplacementd’oeufscongelé,   àdécongeler 235mldejusdetomatesépicé 1 4 g de maïzena Pré-chaufferlefourà 1 75° C . Râper460gdecourg[...]

  • Página 25

    24 Glaçag e aux Groseilles 230gdesaucedegroseilles 1 grosse échalote 1 poivronrougejalapeno, retirerlaqueueet enlever par tiellement les graines 1 4gdejusdecitronfrais 60mldevinrougefr uité 9 g gingembre 2 1 g de romarin fr ais et émincé 1 4gd’huiled’olive [...]

  • Página 26

    25 Sauce Morna y 2 1 g de beurre 2 1 g de farine 1 77 ml de lait 85gdegr uyère 28gdeparmesan .5 g de noix de muscade en poudre 1 g de poivre de Cay enne 1 g sel A vecledisquerâpedurobotculinaire ,  râperlegr uyèreetlepar mesan.  A feu doux, faire fondre le beurre puis ajouterla?[...]

  • Página 27

    26 gar antie européenne V euillez conser ver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lor s de toute réclamation sous garantie . Cetappareilestgaranti3ansàpar tirdeladated’achat, commeindiquédansleprésent document. Lemoteuràinductionestgaranti 1 0 ansàpar ti[...]

  • Página 28

    27 precauciones impor tantes Al utilizar aparatos eléctr icos se deben seguir siempre las precauciones básicas de segur idad, incluyendo las siguientes: • Leertodaslasinstr uccionesantesdeutilizarelprocesadordealimentos “”. • Cerciorar sedelqueelprocesadordealiment[...]

  • Página 29

    28 • Nocolocaresteelectrodomésticocercaosobreunfuegodelacocina, yaseaagaso eléctrico, ni donde pueda entr ar en contacto con horno caliente . • Elmotortieneunfusibledereestab lecimientopar aevitarelsobrecalentamiento despuésdesuusocontinuo?[...]

  • Página 30

    29 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 descr ipcióndelelectrodoméstico 1 . Empujadorde Alimentos 2.  T apadelConductodeIntroducción  de Alimentos 3. ConductodeIntroducciónde  Alimentos Extra Ancho 4. Base del Motor 5. Luz Indicador a de Encendido  (Ám[...]

  • Página 31

    30 instr ucciones de uso ANTESDEUTILIZARELPROCESADORDE ALIMENT OS Sigalasinstr uccionesdemontajequeseencuentr anmásadelante , antesdeutilizarel procesador de alimentos Villaware TM : COMPRUEBE QUE EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN ESTÉ DESENCHUF ADO . LAS CUCHILLAS Y LOS DISCOS ESTÁN MUY AFILA[...]

  • Página 32

    31 instr ucciones de funcionamiento 1 .  Elprocesadordealimentoscuentaconunconductodeintroduccióndealimentosextr a anchoqueevitatenerquecor tarentrozosmáspequeñoslamay oríadelasverduras,  tales como cebollas y patatas para que quepan. 2. Preparelasve[...]

  • Página 33

    32 USO DE LOS DISCOS P ARA REBANAR Y GRA TING/SHREDDING FINO/GRUESO: 1 .  Coloquelabielapar aaccesor iossobreelejemotor , girándolaliger amentehastaquecaigaen su lugar . 2.  Elijaeldiscoquevaautilizar , deacuerdoalarecetaoasugusto. 3.  Introduzcae[...]

  • Página 34

    33 después de usar el procesador de alimentos Antes de limpiar y guardar el procesador de alimentos, siga las instr ucciones par a desmontar launidadquesepresentanacontinuación: • Apagueelprocesadordealimentos “ ” y enchúfelo a la toma de corr iente . • Liberelatapadelconductodeali[...]

  • Página 35

    34 mantenimiento • Algunaspiezaspuedenmanchar sealentr arencontactoconcier tasverdur as. Paraevitar esto, se deben lavar todas las piezas inmediatamente después de cada uso. prob lemas y soluciones  PROBLEMA SOLUCIÓN El procesador de alimentos no funciona al encender lo. El procesador de alimentos[...]

  • Página 36

    35 consejosysugerencias TÉCNICAS DE PULSA CIÓN Esteelectrodomésticoprocesaalimentosmuyrápidamente; enlama yoríadeloscasos, ¡en tansólosegundos!P orlotanto, losalimentospuedenquedardemasiadoprocesadossino vigila el funcionamiento. Se recomienda que al utili[...]

  • Página 37

    36 Flan de P av o y V erduras 450 g de salchichas de pav o 3-4calabacines 1 manojodecebolletastiernas Aceite de oliva 450 g de sustituto de huevo , descongelado 235mldemezcladezumodetomate sazonado 1 4 g de fécula de maíz Precalentar el horno a 1 75ºC . Rallar460gdecalabacínutilizandoeldi[...]

  • Página 38

    37 Caramelizado de Arándanos 230gdesalsadearándanosagrios 1 chalota grande 1 pimientojalapeñorojo, sintalloy parcialmente despepitado 1 4gdezumodelimónfresco 60mldevinotintoconsaborafr utas 9gdeconturadejengibre 2 1 g de romero fresco picado ?[...]

  • Página 39

    38 Salsa de Queso 2 1 g de mantequilla 2 1 g de harina 1 77 ml de leche 85 g de queso gr uyere 28gdequesoparmesano 0,5 g de nuez moscada rallada 1 g de cay ena 1 g de sal Rallar el queso gr uyere y el parmesano, utilizando el disco para r allar del procesador . Reser var . Derretirlamantequillaafuegolentoy añadir?[...]

  • Página 40

    39 gar antía par a europa Guardeesterecibo, yaquelonecesitarápar acualquierreclamacióncubier taporla presente garantía. Esteproductotieneunagarantíade3añosdesdelafechadecompr a, comoseindicaenel presentedocumento. Elmotordeinducción[...]

  • Página 41

    40 wichtige sicherheitshinw eise Bei der V erwendung elektrischer Geräte müssen stets gr undsätzliche V or sichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich Folgendem: • LesenSievorder V erwendungIhresKüchenmaschinesalle Anleitungensor gfältigdurch „ “. • V orInbetr iebnahmemussderKüc[...]

  • Página 42

    41 • ImMotorbendetsicheinerückstellbareSicher ungzumSchutzgegenÜberhitzungnach anhaltendem übermäßigem Gebr auch. W enn der Motor abschaltet, schalten Sie das Gerät aus „ “ und ziehen den Stecker aus der Steckdose . Sobald der Küchenmaschine genügend abgekühlt ist, stecken Sie den Stecker wie[...]

  • Página 43

    42 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 gerätbeschreibung 1 . Stopfer 2. Füllschachtdeckel 3.  ExtrabreiterFüllschacht 4. Motor sockel 5.  Anzeigelicht(Orange) 6.  Ein„  “/Aus„ “ Schalter 7.  ( )Pulsfunktion 8.  Aufbewahr ungs-schublade 9.  Deckel 1 0. Symbol „Anleitung les[...]

  • Página 44

    43 v or der verw endung V ORDERERSTEN VER WENDUNGIHRESKÜCHENMASCHINE V or dem Gebr auch des Villaware™ Küchenmaschine bef olgen Sie bitte die folgenden HinweisezumZusammenbau. VERGEWISSERN SIE SICH, D ASS DAS NETZKABEL AUSGESTECKT IST . DIE KLINGEN UND SCHEIBEN SIND EXTREM SCHARF . GEHEN SIE V ORSICHTIG D AMIT UM. • V [...]

  • Página 45

    44 bedienhinw eise 1 .  DerKüchenmaschineverfügtübereinenextrabreitenFüllschacht, sodassdasmeiste Gemüse , wie kleine Zwiebeln und Kar toffeln, nicht er st zer kleiner t werden müssen, weil sie in den Schacht passen. 2. Gemüsezuer stgründlichwaschenundggf. schälen. 3. Processor[...]

  • Página 46

    45 nach der nerw endung ihres küchenmaschine V or dem Reinigen und Aufbewahren Ihres Küchenmaschine befolgen Sie bitte die untenstehenden Anleitungen zum Zer legen des Geräts: • SchaltenSiedenKüchenmaschine AUS„ “ und ziehen den Stecker aus der Steckdose. • LösenSiedenFüllschachtdeckeldurchNachauße[...]

  • Página 47

    46 instandhaltung • Manche T eileverfärbensichmöglicherweise, wennsiemitgewissenGemüsesor tenin Kontakt kommen. Um dies zu vermeiden, sollten alle T eile möglichst sofor t nach ihrem Gebrauch gewaschen werden. f ehler suche  PROBLEM LÖSUNG Küchenmaschine funktionier t nach dem Einschalten nicht Küc[...]

  • Página 48

    47 tipps und empf ehlungen PULS-METHODE DerKüchenmaschineverarbeitetLebensmittelsehrschnell. IndenmeistenFälleninnerhalb von Sekunden! W enn man nicht sor gfältig aufpasst, kann es deshalb leicht vor kommen, dassLebensmittelzusehrverarbeitetwerden. Deshalbempfehlenwirbeider V erwe[...]

  • Página 49

    48 Preiselbeerglasur Puten- und Gemüseflan 450 g Putenwur st 3–4Zucchini 1 Bund Frühlingslauch Olivenöl 450 g gefrorenes, künstliches, fettfreies Ei, aufgetaut 235mlwürziger T omatensaft-Dr inkmix 1 4 g Speisestär ke Ofen auf 1 75°C v orheizen 460gZucchinimitderSchneide-Scheibeim Küchenmaschine r[...]

  • Página 50

    49 Preiselbeerglasur 230gPreiselbeer soße 1 große Schalotte 1 rote Jalapeno Pfeff er schote, entstielt und Samen teilweise entf er nt 1 4 g frischer Zitronensaft 60mlfr uchtigerRotwein 9 g Ingwermar melade 2 1 g zerkleiner ter Rosmarin 1 4 g Olivenöl Scharfe Pf effer soße nach Ihrem Geschmack SchalottemitdemHackmesser[...]

  • Página 51

    50 Morna y-(Käse)Soße 2 1 g Butter 2 1 g Mehl 1 77 ml Milch 85gGr uyère-Käse 28gParmesankäse 0,5 g geriebene Muskatnuss 1 gCay enne-Pfeffer 1 g Salz MitderReibe-Scheibedes KüchenmaschinesdenGr uyère-und Parmesankäse reiben und beiseite stellen. BeiniedrigerHitzeButterschmelzenlassen, [...]

  • Página 52

    51 europa-gar antie BewahrenSiebitteunbedingtdenKaufbelegauf. DieseristfürdieGeltendmachungvon Garantieansprüchen zwingend erforder lich. DieindiesemDokumentbeschriebeneGerätegar antiegiltfüreinenZeitr aumvon3Jahren abKaufdatum. DieindiesemDokumentbe[...]

  • Página 53

    52 важные меры пре досторо жности При использ овании бытовых э лек трических приборов следу ет всег да соб людать основные меры пре досторожности, в т ом числе: • Пере д началом использ ования ?[...]

  • Página 54

    53 • Мо тор имеет пре дохраните ль, который защищае т к омб айн от перегрева при продо лжите льном использов ании с большой нагрузкой. Если мо тор останав ливает ся, выключите комб айн и отключи?[...]

  • Página 55

    54 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 описание устройств а 1. Т олкат ель 2. Крышка приемник а 3. Супер-широкий приемник 4. Моторная б аза 5. Индикатор включения (янтарный) 6. Переключа тель Вкл“ ”/Выкл“ ” 7.[...]

  • Página 56

    55 инструкции по испо льзов анию ПРЕЖДЕ ЧЕМ НА ЧА ТЬ ИСПОЛЬЗ ОВА ТЬ В АШ КОМБ АЙН Выполнит е инструкции по сборке вашего комб айна VillaW are™ как пок азано ниже: УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШНУР ПИТ АНИЯ ОТКЛЮЧЕ?[...]

  • Página 57

    56 инструкции по испо льзов анию 1. У вашего комб айна имеет ся супер-широкий приемник, поэтому не т необ ходимости пре дварите льно реза ть многие овощи такие как небольшой лук или картофе лины.[...]

  • Página 58

    57 ИСПОЛЬ ЗОВ АНИЕ НАРЕЗОЧНЫХ / ТЕРОЧНЫХ ДИСКОВ: 1. Надень те подсоединит ельный стержень на в едущий вал и слегка проверните, чт обы он стал на место. 2. Выберите диск в соотве тствии с рецептом и?[...]

  • Página 59

    58 после испо льзования комб айна Перед чисткой и хранением комб айна разберит е его как описано в инструкции ниже: • Выклю чите комбайн “ ” и о тключите ег о от се ти питания. • Откройт е крышк[...]

  • Página 60

    59 обслуживание • При контакте с некторыми ов ощами на от дельных де талях могут образовыв аться пятна. Необ ходимо мыть в се дет али немедленно после каждого их использ ования. проб лемы и реш?[...]

  • Página 61

    60 сове ты и рек омендации ПУ ЛЬСИРУЮЩИЙ МЕТ ОД Комб айн перерабатыв ет про дукты очень быстро, в бо льшинстве случаев – за секунды! Поэт ом у очень важно сле дить, чтобы продукты не были слишком[...]

  • Página 62

    61 Флан из Индейки и Ов ощей 450 г колб асного фарша из индейки 3-4 цуккини 1 пучок зе леного лука Оливковое масло 450 г мороженног о яичного замените ля, разморозить 235 мл пряног о напитк а из томатно[...]

  • Página 63

    62 Клюквенная Г ла зу рь 230 г клюквы coyc 1 большой лук-шало т 1 красный горький перец, очищ енный от хвостика и части семян 14 г свежег о лиомнного сока 60 мл красного вина с фр ук товым вкусом 9 г имбир[...]

  • Página 64

    63 Соу с Морнэ 21 г масла 21 г муки 177 мл молока 85 г сыра груйер 28 г сыра пармезан 0.5 г моло того мускатног о ореха 1 г красного перца 1 г соли С помощью теро чных дисков кухонного комб айна натере ть с?[...]

  • Página 65

    64 европейск ая г арантия Сохраняйте квит анцию о покупк е, так как она може т потребова ться в случае возникнов ения прет ензий, предъяв ляемых в соотве тствии с условиями данной гарантии. На д?[...]

  • Página 66

    65 viktiga säkerhetsråd Närmananvänderelektriskaappar atermåstealltidgr undläggandesäkerhetsföreskr ifter följas, inklusiveföljande: • Läsigenomallainstr uktionerinnanduanvänderdinmatberedare “ ”. • För säkr adigalltidomattmatberedarenärord[...]

  • Página 67

    66 •Stängalltidavmatberedaren “ ” innan du dr ar ut kontakten från eluttaget. • Setillattdustängeravmatberedaren “ ” eftervarjeanvändning. • Användaldrigappar atenförannatändetdenäravseddför . • Användaldrigutomhus. • Håll[...]

  • Página 68

    67 1 2 4 6 5 1 0 8 7 1 2 11 3 9 1 3 1 4 1 6 1 5 1 7 beskr ivning a v appar aten 1 . Påmatare 2.  Lock till matarröret 3.  Extrabrett matar rör 4. Motordel 5. Lampa som indiker ar att  apparatenärpå(gul) 6. På “”/ Av “” Kontrollpanel 7.  ()Pulse-funk[...]

  • Página 69

    68 an vändningsinstr uktioner INNANDU ANVÄNDERDINMA TBERED ARE Följmonteringsinstr uktionernanedaninnanduanvänderdin Villaware™matberedare: FÖRSÄKRA DIG OM A TT ELSLADDEN ÄR UTDRA GEN. SKÄRBLADEN OCH SKIV ORNA ÄR EXTREMT V ASSA. V AR FÖRSIKTIG MED DESSA. • In nan du s ätt er iho p din ma tbe red[...]

  • Página 70

    69 instr uktioner för användning 1 .  Dinmatberedareharettextr abrettmatarrörsåattdeestagrönsaker , somt.ex. mindre lökar och potatis, inte behöver skäras i småbitar innan de stoppas i matar röret. 2. Förbereddinagrönsakergenomatttvättademordentligtochskal[...]

  • Página 71

    70 ANVÄND A SKIVNINGS-/STRIMLINGS-/RIVNINGSSKIV ORNA: 1 . Sätt på tillbehör shållaren över drivaxeln och rotera den lätt tills den hamnar på sin plats. 2.  Väljvilkenskivaduskaanvändaberoendepåreceptellertyck eochsmak. 3.  Sättpåskivanpåtillbehör shållarenmedönskatblad?[...]

  • Página 72

    71 efter an vändning a v matberedaren Innandugörrentochför var ardinmatberedare , följinstr uktioner nanedanförattmonter a isär apparaten: • Stängavmatberedaren “ ” och dr a ut kontakten från eluttaget. • Lossapålockettillmatarröretgenomatttr yckalås[...]

  • Página 73

    72 underhåll Vissa delar kan missfärgas när de kommer i kontakt med vissa grönsaker . För att undvika detta bör alla delar diskas omedelbar t efter användning. prob lem och lösningar  PROBLEM LÖSNING Matberedaren fungerar inte när den sätts på Matberedaren för mycket väsen ellerbörjarvibrera Skivan fungerar inte så br a [...]

  • Página 74

    73 tips och rekommendationer “PULSE”-MET ODEN Matberedarenpreparerarmatenväldigtsnabbt; ideallr aestafallpåsekunder!Detta innebär att maten lätt kan köras lite för hår t om du inte är för siktig och håller noggr ann koll på denna. Vi rekommender ar att inte ha matberedaren på mer än någr a[...]

  • Página 75

    74 Flan Med Kalk on Och Grönsaker 450 g kalkonkor v 3-4zucchinier 1 knippe vår lök Olivolja 450gfr ystägger sättning(upptinad) 235mlkr yddstar kdr inkmixmedtomatjuice 1 4 g maizena För vär m ugnen till 1 75° C . Riv460gzucchinigenomattanvända rivskivan i din matberedare . Finhacka 11 5 [...]

  • Página 76

    75 T ranbärsglasyr 230gtranbär ssås 1 stor schalottenlök 1 rödjalapenopeppar , medstjälkoch med en del kärnor 1 4gfär skcitronjuice 60mlfr uktigtrödvin 9 g ingefär ssylt 2 1 g finhackad fär sk rosmar in 1 4golivolja Star k chilisås för avsmakning Hackaschalottenlökenmedhackb[...]

  • Página 77

    76 Morna y-sås 2 1 g smör 2 1 gmjöl 1 77mlmjölk 85 g gr uyereost 28gparmesanost 0,5 g riven muskotnöt 1 g cay ennepeppar 1 g salt Riv gr uyereosten och parmesanosten genom att använda matberedarens rivskiva. Lägg den rivna osten åt sidan. Smältsmörpålågvärmeochtillsättmjöl.  Koka i 1 till?[...]

  • Página 78

    77 europagar anti Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation under garantitiden. Denhärproduktengaranter asi3årefterdittinköpenligtbeskr ivningenidethär dokumentet. Induktionsmotorn har 1 0 år s garanti från och med inköpsdatum såsom beskrivs i detta dokument. Om det osannolika skulle intr?[...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    ©2009SunbeamProducts, Inc . doingbusinessasJardenConsumerSolutions.  Allrightsreser ved. Distr ibutedbyHolmesProducts(Europe)Ltd.,  1 Francis Grove, London SW 1 94DT , UnitedKingdom. ©2009SunbeamProducts, SAsouslamarqueJardenConsumerSolutions.  T out?[...]